全新版大学英语综合教程1课后翻译
- 格式:doc
- 大小:22.50 KB
- 文档页数:3
全新版大学英语第一册综合教程练习答案及课文译文Key to Exercises (Units 1-8)Unit 1 Growing up Part II Text A Writing for myself*Content questions(questions 1-12参看课文)*Text organization l.*Language sense enhancement (1 参看课文第5段, 2、3、4省略)*VocabularyI. 1. 1) respectable 2) agony 3) put ... down 4) sequence 5) hold back rigid6) distribute 7) off and on 8) vivid 9) associate ... with 10) finally11) turn in 12) tackleI . 2. 1) has been assigned to the newspaper's Paris office.2) was sp extraordinary that I didn’t know whether to believe him or not3) a clear image of how she would look in twenty years' time.4) gave the command the soldiers opened fire.III. Collocation1. at2. for3. of4. with5. as6. about7. to8. in, in9. from 10. on/upon*Comprehensive ExercisesI. Cloze1. 1). hold back 2). tedious 3).scanned 4). recall5). vivid 6). off and on 7).. turn out/turn in 8). career2. 1). Last 2) surprise 3) pulled 4)blowing5)dressed 6)scene 7)extraordinary 8)image9)turn 10)excitementII. Translation1.1)As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2)His girlfriend advised him to get out of /get rid of his bad habit of smoking before it took hold.3). Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.4)It is said the Bill has been fired for continually violating the company’s safty rules./// Bil l is said to have been continually violating the company’s safty rules.5) It is reported that government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage./// The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibilty ofa severe water shortage.2. Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn't know how to face up to the fact that she would never ( be able to) walk again.One day, while scanning (through ) books, a true story caught her eye/she was attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired. Susan made up her mind to read as much as she could, and what's more, she wanted to write stories about her own childhood. Susan began to feel that she, too, would finally be able to lead a useful life.Part III TextBComprehension Checkl.c 2. a 3. c 4. d 5.b 6. dTranslation1. 我耳朵里嗡嗡作响,听不见他们后来讲的话,只东一点西一点渗入片言只语。
Unit 11. sentences1) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.2) Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.3) Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.4) Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/ purchase it?5) If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.2. passage translationTo improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking. Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English. It is also helpful to summarize our experience as we go along, for in so doing, we can figure out which way of learning is more effective and will produce the most desirable result. As long as we keep working hard on it, we will in due course accomplish the task of mastering English.Unit 21. Translate the Sentences1) The company denied that its donations had a commercial purpose.2) Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.3) Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.4) Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.5) In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.2. Translate the passageWith more and more donations coming in, our university will be much better off financially next year. We will thus be able to focus on the most important task that we, educators, must take on: to encourage students to attain their scholarly/academic goals,to train them to be dependable and responsible individuals, to prepare them for the life ahead, and to guide them in their pursuit of spiritual as well as material satisfactionUnit 41. Translate the Sentences1) Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.2) A slow Internet connection speed is really annoying.3) As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.4) In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.5) Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates.2. Translate the passagePerhaps you envy me for being able to work from home on the computer. I agree that the Internet has made my job a lot easier. I can write, submit and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss. With a click of the mouse, I can get all the data I need and keep up with the latest news. But then, communicating through the Net can be frustrating at times. The system may crash. Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret.Unit 51.1) It is the creativity and dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business.2) The prices of food and medicine have soared in the past three months.3) We plan to repaint the upper floors of the office building.4) His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.5) I don’t want to see me beloved grandmother lying in a hospital bed and groaning painfully.2.Numerous facts bear out the argument/statement/claim that in order to recover speedily from negative emotion, you should allow yourself to cry. You needn’t / don’t have t o be ashamed of crying. Anxiety and sorrow can flow out of the body along with tears.Consider the case of / Take Donna. Her son unfortunately died in a car accident. The intensity of the blow made her unable to cry. She said, “It was not until two weeks later that I began to cry. And then I felt as if a big stone had been lifted from my shoulders. It was the tears that brought me back to earth and help me survive the crisis.”Unit 61. Translate the Sentences1) He is a man of few words, but it comes to playing computer games, he is too clever for his classmates.2) Children who don’t know any better may think these animals are pretty cute and start playing with them.3) There is no way to obtain a loan, so as to buy the new eq uipment, I’ll just have to grit my teeth and sell my hybrid car.4) The hunter would not have fired the shots if he had not seen a herd of elephants coming towards his campsite.5) I find it ironic that Tom has a selective memory --- he does not seem to remember painful experiences in the past, particular those of his own doing.2. Translate the passage:Nancy Hopkins is a biology professor at MIT. She craves knowledge and works hard. However, as a scientist, she could not help noticing all kinds of indications of gender inequality on campus. Men and women professors did the same work, but when it came to promotion the administrators were rather selective. It is ironic that after so much cultural progress, women were still at a disadvantage in institutions of higher education. When her request for more lab space was refused, she knew she had to fight. So she gritted her teeth and complained to the President. The fight ended in victory and Nancy was converted into a gender-equity advocate.Unit 71. Translate the Sentences1) Many small businesses have sprung up in the city since the new policy went into effect.2) On hearing the news, she smiled briefly, and then returned to her habitual frown.3) He paused for effect, t hen said:” We can reach/ enter these markets through new channels.4) The addition of a concert hall to the school will help it nourish young musical talents5) We have no way to protect our personal liberties until we have established a sovereign state./ We can’t protect our personal liberties unless we, first of all, establish a sovereign state.2. Translate the passageThough how the English language came into existence remains a mystery to many people, linguists believe that English and most other European languages have descended from a common source: the Indo-European parent language. English was first spoken by the Anglo-Saxons who invaded England in the fifth century. They passed onto us the basic vocabulary of English. In overfifteen centuries of its development, English has enriched itself by massive borrowing. As British immigrants landed in America and established the United States as an independent nation, a new variety was added to the English language: American English. Though some people worry that the language is running out of control, many native speakers of English take pride in the tolerance of their language.。
参考译文第一单元成长课文A我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。
但有一位读者特别不该忘记。
你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。
为自己而写拉塞尔·田克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。
在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。
我觉得英文语法枯燥难懂。
我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。
弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。
据说他拘谨刻板,完全落后于时代。
我看他有六七十岁了,古板之极。
他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。
他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。
他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。
我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。
后半学期我们学写随笔小品文。
弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。
像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。
我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。
我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。
我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。
…这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。
贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。
那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。
多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。
When we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when he discovered the answer.--------------------------------------------------------------------------------我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。
但有一位读者特别不该忘记。
你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。
--------------------------------------------------------------------------------Writing for MyselfRussell Baker1 The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I've been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.--------------------------------------------------------------------------------为自己而写拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。
Unit 11. sentences1) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.2) Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.3) Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.4) Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/ purchase it?5) If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.2. passage translationTo improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking. Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English. It is also helpful to summarize our experience as we go along, for in so doing, we can figure out which way of learning is more effective and will produce the most desirable result. As long as we keep working hard on it, we will in due course accomplish the task of mastering English.Unit 21. Translate the Sentences1) The company denied that its donations had a commercial purpose.2) Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.3) Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.4) Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.5) In contrast to our affluent neighbors, my parents are ratherpoor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.2. Translate the passageWith more and more donations coming in, our university will be much better off financially next year. We will thus be able to focus on the most important task that we, educators, must take on: to encourage students to attain their scholarly/academic goals, to train them to be dependable and responsible individuals, to prepare them for the life ahead, and to guide them in their pursuit of spiritual as well as material satisfactionUnit 41. Translate the Sentences1) Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.2) A slow Internet connection speed is really annoying.3) As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.4) In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.5) Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates.2. Translate the passagePerhaps you envy me for being able to work from home on the computer. I agree that the Internet has made my job a lot easier. I can write, submit and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss. With a click of the mouse, I can get all the data I need and keep up with the latest news. But then, communicating through the Net can be frustrating at times. The system may crash. Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret.Unit 51.1) It is the creativity and dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business.2) The prices of food and medicine have soared in the past three months.3) We plan to repaint the upper floors of the office building.4) His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.5) I don’t want to see me beloved grandmother lying in a hospital bed and groaning painfully.2.Numerous facts bear out the argument/statement/claim that in order to recover speedily from negative emotion, you should allow yourself to cry. You needn’t / don’t have to be ashamed of crying. Anxiety and sorrow can flow out of the body along with tears.Consider the case of / Take Donna. Her son unfortunately died in a car accident. The intensity of the blow made her unable to cry. She said, “It was not until two weeks later that I began to cry. And then I felt as if a big stone had been lifted from my shoulders. It was the tears that brought me back to earth and help me survive the crisis.”Unit 61. Translate the Sentences1) He is a man of few words, but it comes to playing computer games, he is too clever for his classmates.2) Children who don’t know any better may think these animals are pretty cute and start playing with them.3) There is no way to obtain a loan, so as to buy the new equipment, I’ll just have to grit my teeth and sell my hybrid car.4) The hunter would not have fired the shots if he had not seen a herd of elephants coming towards his campsite.5) I find it ironic that Tom has a selective memory --- he does notseem to remember painful experiences in the past, particular those of his own doing.2. Translate the passage:Nancy Hopkins is a biology professor at MIT. She craves knowledge and works hard. However, as a scientist, she could not help noticing all kinds of indications of gender inequality on campus. Men and women professors did the same work, but when it came to promotion the administrators were rather selective. It is ironic that after so much cultural progress, women were still at a disadvantage in institutions of higher education. When her request for more lab space was refused, she knew she had to fight. So she gritted her teeth and complained to the President. The fight ended in victory and Nancy was converted into a gender-equity advocate.Unit 71. Translate the Sentences1) Many small businesses have sprung up in the city since the new policy went into effect.2) On hearing the news, she smiled briefly, and then returned to her habitual frown.3) He paused for effect, then said:” We can reach/ enter these markets through new channels.4) The addition of a concert hall to the school will help it nourish young musical talents5) We have no way to protect our personal liberties until we have established a sovereign state./ We can’t protect our personal liberties unless we, first of all, establish a sovereign state.2. Translate the passageThough how the English language came into existence remains a mystery to many people, linguists believe that English and most other European languages have descended from a common source: the Indo-European parent language. English was first spoken by the Anglo-Saxons who invaded England in the fifth century. They passed onto us the basic vocabulary of English. In over fifteen centuries of its development, English has enricheditself by massive borrowing. As British immigrants landed in America and established the United States as an independent nation, a new variety was added to the English language: American English. Though some people worry that the language is running out of control, many native speakers of English take pride in the tolerance of their language.。
All the Cabbie Had Was a LetterFoster Furcolo1 He must have been completely lost in something he was reading because I had to tap on the windshield to get his attention. 出租车司机拥有的就剩一封信福斯特?弗克洛他准是完全沉浸在所读的东西里了,因为我不得不敲挡风玻璃来引起他的注意。
2 "Is your cab available?" I asked when he finally looked up at me. He nodded, then said apologetically as I settled into the back seat, "I'm sorry, but I was reading a letter." He sounded as if he had a cold or something. 他总算抬头看我了。
“你出车吗?”我问道。
他点点头,当我坐进后座时,他抱歉地说:“对不起,我在读一封信。
”听上去他像是得了感冒什么的。
3 "I'm in no hurry," I told him. "Go ahead and finish your letter." “我不着急,”我对他说,“你接着把信读完吧。
”4 He shook his head. "I've read it several times already. I guess I almost know it by heart." 他摇了摇头。
“我已经读了好几遍了。
我想我都能背出来了。
”5 "Letters from home always mean a lot," I said. " At least they do with me because I'm on the road so much." Then, estimating that he was 60 or 70 years old, I guessed: "From a child or maybe a grandchild?" “家书抵万金啊,”我说。
很多家长喜欢把孩子的学业和职业发展放在首位。
每当新学年开始时,大批家长扛着大包小包蜂拥而至,他们的孩子则轻轻松松地背着一个书包。
到了寝室,孩子啥也不用管,玩手机就行,因为家长们会安排好一切。
在学期中,家长们几乎天天打电话、发微信给孩子,希望掌握孩子的动向。
除此之外,他们还积极参与家长微信群的讨论,急切地了解目前有哪些热门工作,怎样申请读研究生,为孩子找学习榜样。
其实,孩子总有一天要独立生活,进入大学门就是成年人了。
家长不妨让孩子试一试独立应对日常各种问题,至少应该给孩子们一定的自由度,这样大学生才有机会让自己的经验多样化,提高自己的社交技能。
TranslationMany parents like to give priority to their children’s academic and professional development. At the beginning of a new school year, parents come in great numbers to colleges, carrying luggage for their children, who have only a schoolbag on their back. Once at the dorm, the children just sit back and play with their phone, because their parents will take charge of everything. During the semester, parents call their children or send them WeChat messages almost daily to find out what they are up to/what they are doing. Other than that, they are actively involved in WeChat group discussions with other parents, eager to find out about the current hot jobs, how to apply for advanced studies/ graduate school, and who their children should emulate. Yet the fact is, children will have to live on their own ultimately. Once they enter college, they are adults. Parents might as well let their children give it a shot and deal with everyday problems by themselves. At the very least they should allow their children a degree of freedom. In this way, college students will have a chance to diversify their experiences and enhance their social skills.我离开旧街区和那里的朋友们独自到广州创业已有儿个年头了,尽管我他们很远,但我一直记挂着他们、有时候,在星光烂的支晚,我向老家的方问跳望,似乎要看他们在干什么。
李荫华《全新版⼤学英语综合教程(1)》(第2版)(全⽂翻译unit7)【圣才出品】三、全⽂翻译Text A动物到底想些什么尤⾦·林登多年来,我写了⼤量关于动物智能实验、以及围绕这些实验所产⽣的争议的⽂章。
动物真的有思想,即我们所说的意识吗?在考虑是否会有⽐设计教动物⼈类⼿势语的实验更好的⽅式探索动物智能时,我悟出了现在看来是显⽽易见的⼀点:如果动物能思维,它们会在能为⾃⼰所⽤的时候,⽽不是在科学家让它们思维的时候作出最佳思维。
于是我开始与兽医、动物研究⼈员以及动物园饲养员交谈。
他们⼤都不研究动物智能,但他们每天都碰到或碰不到动物智能。
他们讲述的故事开启了我相信是研究动物智能的⼀扇新的窗⼝:即动物在对付樊笼⽣活和地球上的主宰物种——⼈类——时所表现的⾼超的思维技能。
让我们做笔交易请考虑这⼀情况:哥伦布动物园的⼀位动物保护主义者查伦·延德⾥觉察到⼀头叫做科洛的雌性⼤猩猩在玩弄⼀件可疑的物品。
延德⾥⾛过去,给了科洛⼀些花⽣,却被翻了个⽩眼。
意识到这是在讨价还价,延德⾥加⼤了筹码,⼜给了⼀⽚菠萝。
这时候,科洛⼀边望着延德⾥,⼀边摊开⼿,露出了⼀根钥匙链。
见不是危险或珍贵物品,延德⾥松了⼀⼝⽓,把菠萝给了科洛。
科洛真是个精明的还价者,它把钥匙链拉断,给了延德⾥⼀段,或许在算计着,要是每⼀⼩段都能换⽚菠萝,我⼲嘛要全都给她?如果动物能在以物换物中显⽰技能,⼜何尝不会在使⽤钱币中再露⼀⼿?在⽥纳西⼤学⼈类学家琳·迈尔斯进⾏的⼀项⼿势语研究中,有头名叫夏特克的猩猩就这么做了。
夏特克悟出,如果它⼲些诸如清理房间的事,他就能挣些硬币,好⽤来买好吃的,还可以坐迈尔斯的车外出兜风。
但这头猩猩对钱币的理解似乎远远超出了简单的交易。
迈尔斯⼀开始⽤塑料⽚充当硬币,⽽夏特克竟认定,它可以把塑料⽚拗成两⽚,以此扩⼤钱币供应量。
⽽当迈尔斯改⽤⾦属⽚时,夏特克找到了⼀些锡箔,试图复制。
迈尔斯还试图教会夏特克⼀些好习惯,诸如节俭和与⼈分享。
参考译文第一单元成长课文A我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。
但有一位读者特别不该忘记。
你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。
为自己而写拉塞尔·田克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。
在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。
我觉得英文语法枯燥难懂。
我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。
弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。
据说他拘谨刻板,完全落后于时代。
我看他有六七十岁了,古板之极。
他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。
他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。
他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。
我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。
后半学期我们学写随笔小品文。
弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。
像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。
我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。
我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。
我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。
…这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。
贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。
那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。
多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。
全新版大学英语综合教程1课后翻译UNIT 1苏珊因车祸失去了双腿。
有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。
一天,苏珊在浏览书籍时,被一个真实故事吸引住了。
那个故事生动地描写了一个残疾(disabled)姑娘是如何成为一位作家的。
苏珊读后深受鼓舞,决心尽可能多读书,而且,她还想写关于自己童年的故事。
苏珊开始相信,她最终也会成为一个有用的人生活下去。
Susan lost her legs in a car a time,she didn't know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again.One day,while scan ning (through) books,a true story caught her gave a vivid description of how a disabled girl became a inspire d,Susan made up her mind to read as much as she could,and what's more,she wanted to write stories about her own began to feel that she,too,would finally be able to lead a useful life.UNIT 2和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。
对我来说,情形就是这样。
离开旧街区和那里的朋友们已有几年了。
我一直打算给他们写信,可是总有这样那样的事儿,似乎就是抽不出空。
现在可以说我与他们失去联系了。
但是我一直记挂着他们,我想我今后也一定会努力与他们保持通信联系的。
It is not easy to keep in touch with friends when they are far is certainly true in my case.It has been a couple of years since I left my old neighbourhood and all the friends I had 've been meaning to write to them but something or other comes up and I just don't seem to find the I have kind of lost touch with are always on my mind,however,and I think I will certainly make an effort to keep up correspondence with them in future.UNIT 3很难想像我们的先辈们(forefathers)没有现代技术带来的那么多方便(conveniences)那日子是怎么过的。
那个时候只有一小部分人享受一些舒适条件(comforts)。
大部分人连饭都吃不饱,更不要说(not to speak of)接受教育的特权了。
然而,许多人责怪现代技术,说它带来了很多问题。
他们想减慢进步的速度。
但是谁也不能阻止时代的前进。
我们能做的是就技术向哪个方向发展做出明智的决定。
It is hard to imagine how our forefathers could do without so many conveniences that modern technology has brought then only a small proportion of the population enjoyed come majority didn't even have sufficient food,not to speak of/let alone the privilege of being ,many people blame modern technology for the problems it has want to slow down the rate of no one can put the clock best we can do is to make inform ed decisions as to the direction in which technology is to develop.UNIT 4托尼大学毕业后决定自己开业。
一开始好多家银行都拒绝了他的贷款要求。
但他毫不泄气,继续一个个拜访银行家寻求帮助。
有一位银行家被他的决心和乐观精神所打动,最终答应贷款给他。
如今他成了一位富商。
在谈到所取得的令人惊奇的成就时,托尼强调(put emphasis on)了创造机遇而不是等待机遇的重要性。
After graduating from college,Tony decided to start his own the beginning,many a bank turneddown his request for a he was not a bit discouraged,and continued to call on one banker after another seeking by his determination an optimism,on banker finally agreed to loan him the he has become a wealthy about his great achievement,Tony puts great emphasis on the importance of creating,rather than waiting for opportunities.UNIT 5李大伯自己并不富裕,但在别从需要帮助时他从不犹豫。
退休前他从希望工程(Project Hope)那里得到两个家境贫穷但渴望求学的农村孩子的地址。
此后他定期给他们汇款。
这两个孩子后来都考上了大学,还获得了海外留学的机会。
他们常常思念李大伯,一直跟他通信。
每次重读他们的来信,李大伯就会脸绽笑容。
他觉得这是自己一生最理智的投资。
Not rich himself,Uncle Li never hesitate s to help to/Before his retirement,through Project Hope he located the addresses of two country kids who grew up in poor families but had a keen desire to then on he sent them money the two made their way to college,and even got a chance to study often thoughtof Uncle Li and kept correspond ing with he read their letters,Uncle Li's face would broaden into afelt this to be the most sensible investment in his life.UNIT 6我小时候对动物产生了深厚的兴趣,所以常去家乡的动物园参观。
那里最吸引我的是一对老虎,特别是那只雄虎。
它们起初被关在一只大的铁笼子(cage)里,后来放了出来,被安置在一个叫虎山的地方。
山下有一道又阔又深的沟(ditch)将这山与参观者隔开,而且沿着沟还有一道高高的铁篱笆围着。
二十年后我再度访问了这个动物园,欣慰地发现虎山仍在,但已扩大了许多,在那里活动的共有大小六只考虑,而不是两只了。
When I was young I developed a keen interest in I often visited the zoo in my what attracted me most was a couple of tigers,especially the were kept in a huge cage at first,but later was release d from it and put in a place called Tiger hill was separated from the visitors by a very wide and deep 's more,it was also surround ed by a high iron fence along the ditch.Twenty years later,I revisited the zoo and was relieve d to find the Tiger Hill was still there but greatly around now were six tigers,old and young,instead of two!UNIT 7教授一进教室,黑板上“欢迎您重返教室”几个字便引起了他的注意。
前些日子教授在车祸中受伤,在附近的一个医院里接受了几次手术。
医生估计他活下来的可能性最多只10%。
现在他不仅病愈,还能重新执教。
每个学生见到教授都很激动,过了好几分钟课堂才平静下来。
The instant the professor entered the classroom,the words on the blackboard "Welcome Back Professor" drew his had been injured in a car accident,and had had several operations in a nearby doctor calculate d his chances of survival to be on more than 10%.Now not only had he recovered from his injury,but he was also able to resume student felt excited at the sight of him,and minutes passed before the class cooled down.UNIT 8今天早晨我从我的便携式收音机中听到一则很有意思的新闻:一个三十六岁的男子和他十岁的儿子在同一个班级上课,为取得高分而互相竞争。