新闻常用英语词汇
- 格式:doc
- 大小:59.00 KB
- 文档页数:11
政治常见政治问题新闻词汇●Sanction制裁●Anarchy无政府状态●Ballot选票●Boycott联合抵制●Truce休战●Activist激进分子●Asylum政治庇护●Bill议案●Violate违反●Treaty协定●Parliament国会●House of commons下议院●Senate参议院●Congressman国会/众议院议员●Court法庭[院]●House of lords上议院●Congress(美国等国的)国会、议会●Senator参议员●Legislature立法机关、立法机构●Procurator检察官●Security forces安全部队●Campaign运动选举●Cease-fire停火●Armed forces武装部队●Expel驱逐,放逐●Cabinet内阁●Casualty伤亡●Diplomatic tie外交关系●Ambassador大使,使节●Inflation通话膨胀●Reject否决●Statement声明●Interfere干涉●Unseat罢免●Protest示威●Democracy民主●Proposal提议●Domestic affairs内政●Resignation辞职●Impeach弹劾●Insurgent造反者,反抗国内政权的人●Multi-party elections多党选举●Amnesty特赦●Curfew宵禁●Anarchism无政府主义●Ballot选举票,投票,票数,投票常见政治头衔新闻词汇●President总统●Premier总理●Secretary of state国务卿●Prime minister首相●Chief executive行政长官●Deputy president副总统●Foreign minister外长●Finance minister财长●Secretary-general秘书长●Chairman主席新闻中出现的中国时政的词汇●Rapid economic growth快速经济增长●Disparate development发展不平衡●Flood-prevention project防洪工程●Building redundant project重复建设●Work contracted to households包干到户●Strive for a relatively comfortable life奔小康●Lighten the burden on the peasant(farmers)减轻农民负担●A constructive strategic partnership建设性战略伙伴关系外交用词●Ambassador大使●Diplomacy外交●Consulate领事馆,领事任期,领事的职位●Consul领事(由政府委派居住在国外的一种官员)●Diplomatic外交的,老练的●Consulate’s staffers领事馆职员政治宣传用词●Politician政治家,政客●Prerogative特权●Peace initiative和平努力●Despotism专制●Bicameral两党制的,有两个议院的●Containment围堵政策,牵制政策●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议●Tabloid小报(一种小版面的报纸,以浓缩的形式来报导新闻,通常伴有插图,而且常常是内容底数,哗众取宠的材料)●Dystopia反面乌托邦:一个想象出来的由于掠夺、压迫或恐怖造成生活条件极差的国家和地区●Demonstration示威●Elector合格选举人●Poll民意测验●Rally集会●Removal免职●Elect选举●Majority半数以上的●Protest抗议●Rebel暴动●Seat席●Ratchet up pressure施加压力●Hostage人质●A diplomatic settlement外交解决方式●Cabinet <美>内阁●Chancellor长官,大臣●Dignitary权贵,高官,(尤指教会中)显要人物●Ally同盟国,支持者●Monarch君主●Throne王座,君主●Seigneur封建君主,诸侯●Sovran君主,最高统治者与行政系统有关的常用词●Pentagon五角大楼,美国国防部●Autonomous自治的●CIA=central intelligence agency美国中央情报局●Administration管理,经营,行政部门●Aristocracy贵族,贵族政府,贵族统治●Congressional会议的,大会的,国会的●Bureaucracy官僚,官僚作风,官僚机构●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议,举行或参加政党领导层秘密的预备会议科技常用新闻中出现的工业词汇●Logging伐木●Gas exploration天然气开采●Metallurgy冶金●Quarry采石●Generate electricity发电●Oil/Petroleum石油●Mining采矿●Drilling钻探●Process加工●Forging锻造新闻中常见的科学发现词汇●Fossil化石●Creature生物●Evidence证据●Breakthrough突破●Theory理论●Dinosaur恐龙●Discovery发现●Relic遗物,遗迹●Evolution进化●Origin起源常见新闻中出现的科技词汇●The international thermonuclear experimental reactor国际热核实验反应堆●Nuclear原子能的●Heat energy热能●Transmit传导●Condense浓缩●Laser-guide激光制导●Reactor反应堆●Fission裂变●Accelerator加速器●Neutron中子●Voice recognition system语音识别系统●Expertise专家的意见,专门技术●Mechanistic机械论学说的,机械论的●Radiation发热,辐射,放射,放射线,放射物●Semiconductor半导体电讯新闻用词●Telecommunications analysts电讯分析师●Telepest电话灾害●Handset电话听筒,手机,手持机●Touch-tone按钮式电话机●Videophone电视电话●Telemarketing电话销售,电话推销新闻中常出现的学科名称●Mathematics数学●Education science教育学●Logic逻辑学●Psychology心理学●Literature文学●Ethics伦理学●Economics经济学●Journalism and communications新闻传播学●Population,resources and environmental economics人口、资源与环境经济学国家、地区常见非洲国家名称●Republic of Liberia利比里亚●Arab Republic of Egypt埃及●Republic of South Africa南非●Republic of the Sudan苏丹●Republic of Cameroon喀麦隆●Republic of Rwanda卢旺达●Republic of Zimbabwe津巴布韦●Somali Republic索马里●Lebanon黎巴嫩●Federal Republic of Nigeria尼日利亚●Democratic Republic of the Congo刚果民主共和国●Israel以色列●Qatarc卡塔尔●Saudi Arabia沙特●Oman阿曼●Palestine巴勒斯坦●Jordan约旦●Iraq伊拉克●Kuwait科威特●Syria叙利亚常见首都名称●Tokyo东京(日本)●Seoul首尔(韩国)●Pyongyang平壤(朝鲜)●Bangkok曼谷(泰国)●Teheran德黑兰(伊朗)●Riyadh利雅得(沙特)●Jerusalem耶路撒冷(以色列)●New Delhi新德里(印度)●Jakarta雅加达(印尼)●Amman安曼(约旦)●Madrid马德里(西班牙首都)●Cairo开罗(埃及首都)●Brasilia巴西利亚(巴西的新首都)●Kabul喀布尔(阿富汗的首都)●Canberra堪培拉(澳大利亚首都)●Copenhagen哥本哈根(丹麦首都)●Helsinki赫尔辛基(芬兰首都)●Vientiane万象(老挝首都)●Tripoli的黎波里(利比亚首都)●Sarajevo萨拉热窝(波黑首府)●Oslo奥斯陆(挪威的首都)国名、地名●Haiti海地:位于西印度群岛的一个国家●Port-au-Prince太子港(海地首都)●Santiago圣地亚哥(智力首都)●Jordan约旦(位于西南亚的国家)●Chile智利(南美洲西南部的一个国家)●Kinshasa金沙萨(扎伊尔首都)●Zaire扎伊尔(非洲中部一横跨赤道的国家)●Bern伯尔尼(瑞士首都)●Katmandu加德满都(尼泊尔首都)●Jamaica牙买加(古巴南部的一个岛国)●Zurich苏黎世(瑞士东北部一城市)●Nepal尼泊尔(亚洲国家)●Kingston金斯敦(牙买加首都)冲突、军事常见巴以问题新闻词汇●Jewish settler犹太定居者●Cease-fire停火●Road map中东和平线路图●Israeli-Palestinian conflict巴以冲突●withdrawal from Gaza从加沙撤离●Assassination暗杀●body bomb人体炸弹●Occupied Territories被占领土●Hamas group哈马斯组织●Islamic Resistance Movement伊斯兰抵抗运动常见新闻中出现的巴以关系词汇●deadlock僵局●denounce指责,谴责●Go-it-alone policy单边行动计划●cordon off布置警戒线戒严●hardliner(主张)强硬路线者,强硬派●claim responsibility for…宣称对某事负责●funeral procession送葬行列●Gaza Strip加沙地带●peace process和平进程新闻中常见中东问题●Middle East中东●the Arab world阿拉伯国家●spiritual leader精神领袖●revenge报仇●West Bank约旦海西岸●Targeted elimination定点清除●Oslo agreement奥斯陆协议●hierarchy统治集团●suicide attacks自杀性袭击常见军事用语●truce休战,休战协议,休止●unlimited war全面战争●raid袭击,搜捕n奇袭,搜捕v ●treaty of armistice停战条约●zero hour进攻发动时间●war worm饱受战争的●militant好战的,积极从事和支持使用武力的表示反叛,歧视,仇恨的词●insurgence起义,造反,暴动,叛乱●Insurgency叛乱,叛乱状态●rising造反,叛乱●revolt反叛,叛乱,企图颠倒国家政权●insurrection造反,公开反抗国家政权或已存在的政府的行为或事件●rebellion反抗,对抗,对权威或已接受的传统习惯蔑视的行为或表现歧视,仇恨用词●racism种族歧视●discriminate差别待遇,歧视●enmity敌意,憎恨●hostility敌意,恶意,不友善,敌对●racialism种族主义,人种偏见,种族歧视●taunt辱骂,嘲弄●rancor深仇,长期的怨恨●animosity憎恶,敌意,仇恨●prejudice歧视,对特定群体、种族或宗教的非理性的怀疑和仇恨●animus敌意,恶意娱乐常见娱乐类新闻用词:●celebrity名人●show tour巡演●news conference新闻发布会●premier首映●pop chart流行榜●column专栏●signature签名●award ceremony颁奖典礼●Honorary Academy Award终身成就奖●Miss World世界小姐●Hollywood好莱坞●Movie star影星●box office票房●Oscar-winner奥斯卡获奖演员●Soap Opera肥皂剧●film fans影迷●Superstar超级明星●director导演●producer制作人影视用词:●motion picture industry电影业●supporting actor配角●nominate提名,推荐,任命,命名●voice cover(电影或电视)画外音●video porn<口>色情电视,黄色录像●top acting最佳表演奖●tent pole movie大片,卖座影片●telecopter空中电视台●Warner Brother华纳兄弟娱乐(影片)公司●wrap party(电影、电视)庆祝拍摄完成的聚会电视台及电台名:●CNN美国有线新闻网络,以提供及时电视新闻报道而闻名●CBS (美国)哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System)●NBC <美>National Broadcasting Company国家广播公司●NHK<日>日本广播协会(=Japan Broadcasting Corporation)●NZBC New Zealand Broadcasting Commission新西兰广播委员会舞蹈用词:●cheerleader choreographer拉拉队舞蹈指导●break-dance霹雳舞●disco=discotheque迪斯科舞●go-go戈戈舞的,表演戈戈舞的●step dance踢踏舞●showgirl歌舞女郎●slam dance碰碰舞●hip hop嬉蹦舞(曲)(一种街头卖艺的舞蹈或乐曲)文化新闻中常见的有关语言的词汇:●mother tongue母语●second foreign language第二外语●official language官方语言●the language of diplomacy外交辞令●artificial language人工语言●body language体态语言●world language世界语●sign language身(手)势语●linguistics语言学●dialect方言文化、教育新闻中常见的教育词汇:●quality of education教学质量●educational background教学程度●curriculum课程●extracurricular activities课外活动●academic activities学术活动●semester学期●president校长●guest professor客座教授●returned student回国留学生●scholar学者出版、书籍用词●copyright infringement侵权●plagiarism剽窃,剽窃物●compile编译,编辑,汇编●rifacimento改编,编写●thesis论点●liber书籍,登记册●playwright剧作家历史文化有关词●historian历史学家●Broadway百老汇●egghead知识分子,自以为有大学问的人●DINK=Double Income No Kids丁克一族:有双薪收入而没有小孩的夫妇。
新闻听力词汇a package of proposals一揽子建议announcement n.公告,通告abduct vt.诱拐,绑架annualized a.按年计算的abolish v.废止,取消anti-corruption n,反腐败absent trial缺席审判antique a.古时的,古老的n.古文物absent voting缺席投票antiquity n.古物;古迹absolute majority绝对多数apartheid n.种族隔离abstain from voting弃权ape n.猿abstention n.牵权appeal n.上诉Academia n.学术界appointment n.任命academic career学历,学业archaeology n.考古学academician n.院土archeologist n.考古学家academy of sciences科学院arch-foe n.主要的劲敌accelerate v(使)加快,促进argumentative a.爱争论的accessory n.附件armed intervention武装干涉accidental a.意外的;偶然的arm-twisting n.施加压力acclimate vt.使适应新环境arrest n./v.逮捕Account n.账户arson n.放火,纵火account settlement结账artifact n.人工制品accredited journalist特派记者assembly hall会议厅accumulated deficit累计赤字assembly line生产流水线accuse v.控告;指控assemblyman n.州众议院议员accustom v.使习惯于assess v评估acid rain酸雨assistant secretary〈美〉助理部长active trade balance贸易顺差assistant secretary of state(美〉助理国务卿adapt v.使适合astronaut n.航天员adjust vt.改变-以适应asylum n.庇护;避难adolescent n.青少年atomic nucleus原子核advisory body顾问团attempted a.未遂的affirmative vote赞成票attorney n.律师;授权人after-sale service售后服务audience rating收视率aftershock n.余震audiophile n.音乐发烧友aggression n.进攻,侵犯authoritative information官方消息air crash飞机失事authoritative source权威人士air force空军authority n.权力;权限album n.专辑auto loan汽车贷款alleged a.被指控的automatic a.自动的allied powers同盟国autonomous region自治区all-out ban全面禁止bachelor mother未婚母亲all-round title全能冠军background briefing背景情况介绍会alumnus n.(复数:alumni)校友bacteria n.细菌ambassador n.大使bail n.保释,保释金amendment n.修正案,附加条款ballot paper选票amicable relations友好关系bank book银行存折amnesty n.特赦bank failure银行倒闭anarchy n.无政府状态bar code条形码ancient a.古代的,古老的bargain price廉价barrage n.接连发问be due to由于circulate x流通be obliged to不得不;有义务Claim v.声称;索取;提出要求be scheduled to计划,安排claw back夺同,费力收回beeper n.无线传呼机clinical trial临床试验benchmark n基准点,衡量标准collapse vi.倒塌,崩溃benefit concert义演音乐会;慈善音乐会collide x碰撞bid up price哄拾物价collision n.碰撞,冲突big gun有势力的人,名人colonial a.殖民地的big lie大骗局colony n.殖民地bilateral a.双边的comatose a.昏迷的bilateral trade双边贸易comb v.彻底搜查bill n.议案commercial a.商务的;商业性的biological a.生物的,生物学的committee n.委员会bistro n.小饭馆;夜总会commonwealth n.共和国,民主国black box黑匣子complaint n.控告,申诉black market price黑市价格compromise v妥协blanket ballot全面选举computerize v(使)计算机化blast n.爆炸;冲击波confederation n.联邦blaze n.烈火,火灾conservative n.保守派blind alley死胡同;没有前途的职业constituency n.全体选民,选民阵营blizzard n.暴风雪Constituent n.选民blockade v.封锁consulate n.领事馆bloodless coup不流血政变consultation n.磋商bogus a.假的;伪造的converge vi.聚集bombard v.轰炸,炮击Convict n.囚犯,罪犯coup n.政变Bonus n.奖金coup plotter政变策划者boom n.(经济)繁荣,兴旺crackdown n.取缔,镇压boost infrastructure推进基础建设cram v塞满,拥挤boost vt.促进crew n.所有船员border n.国界,周边crime n.罪行;犯罪brace for准备接受,准备迎接(困难)curb vt.控制,抑制break apart分裂currency converter货币换算器break taboos打破禁忌custody n.监护权;拘留Broker n.经纪人cut down the staff裁员brutal a.猛烈的death toll死亡人数budget cut预算削减debate n.辩论Budget n.预算decipher v破译,解释bully vt.威逼,恐吓degenerate v退化business slump生意萧条denuclearize n.非核化Cabinet n.内阁denunciation n.谴责,指责cable n.电缆;电视deploy vt.部署capital outflow资本外流depression n.衰退时期capitalism n.资本主义deputy a.副的;代理的Cargo n.(船、飞机等装载的)货物derail vi.脱轨cash-strapped a.资金短缺的destruction n.破坏,毁灭catastrophe n.大灾难,大祸detention n.拘留,监禁catastrophic a.灾难性的detonate v引爆,起爆caucus n.(机构中的)核心组织devaluation n.贬值cell n.电池device n.设备census office普查办公室digital a.数字的charity n.救济金;施舍;慈善团体diplomat n.外交家,外交官diplomatic channels外交途径diplomatic courier外交信使diplomatic immunity外交豁免权footage n.电影片段diplomatic privilege外交特权for decades几十年来diplomatic rank外交官街foreign affairs外交disaster n.灾难,大祸fossil n.化石disorder n.无秩序,混乱fossil fuel化石燃料Disturb v扰乱foundation n.基础;基金会;建立disturbing a.不稳定的fraud n.欺骗:欺诈dividend n.红利friendly exchanges友好往来dominant a.占优势的;显著的function n.函数donate v.捐赠,赠送gene n.基因download n./w下载genetic a.遗传的gold standard金本位down-to-earth a.实际的,切实的govern v统治,管理downturn n.衰退government think-tank政府智囊团draft n.法案,草案governmental a.统治的,政府的drought n.干旱,旱灾gradual a.逐渐的,逐步的dull market萧条的市场Graffiti n.涂鸦during one's absence在某人离任期gross a.总共的earthquake monitoring地震监控gross domestic product国内生产总值ecocide n,生态灭绝ground forces陆军,地面部队economic contraction经济收缩handover n.移交economic power经济大国Handset n.电话听筒economic recession经济衰退hardware n.硬件hazard n.危害v以.冒风险,试着做economic stimulus经济刺激hedge funds对冲基金,套利基金economic takeoff经济起飞heir n.继承人election n.选举hideout n.藏身点elector n.选举人highlight vt.强调embassy n.大使馆hold off推迟,拖延;阻止,抵挡住emerge vi.浮现,暴露hole up藏匿emergency oxygen apparatus应急供氧装置homepage n.主页energy conservation节能housing market住宅区市场environmental concerns环境意识humanitarian a.人道主义的environmental deterioration环境恶化hyperlink n.[计]超链接evacuate v撒离;疏散impact n./v.冲击;影响evacuation n.疏散;撤离impose v.强制实行;强加evidence n.根据,证据in arrow一个接一个evolution n.进化;进化论in faltering economy经济低迷期industrial output falls工业产值下降evolve v(使)进化infect v.传染,影响examination n.讯问,质问inflict vt.使遭受excavate v挖掘,掘出inheritance n.遗传excavation n.挖掘,发掘injure v.伤害,损伤excess labor过剩劳动力ink n.签署(合同、文件等)export-oriented industry出口创汇型企业innovation n.创新,改革extinct a.灭绝的;(火山等)熄灭的,死的inquiry n.询问,调查famine n.饥荒install vt.安装;任命fatal a.致命的;重大的insurgent n.叛乱分子fever pitch高度兴奋,狂热intangible cultural heritage非物质文化遗产financial deficit财政赤字interface n.界面fine n.罚款interim government过渡政府fire back还击international contributions国际援助flame n.火焰international situation国际形势international waters国际水城mixed economy混合经济Internet n.[the~]互联网mobilize vt.动员,调动intimidation n.威胁Monarchy.什主制;君主政治intricate a.复杂的,难懂的monetary policy货币政策inventory n.货存,库存量money laundering洗钱issue颁布,发行money supply货币供应量judge.法官,审判员monitor n.监控器,(计算机)显示器monopolize v,华断jury n.陪审团moral hazard道德风险justice n.审判mouse n.鼠标juvenile a.青少年的multimedia n.多媒体keyboard n.键盘municipality n.直辖市Kidnapper n.劫匪,绑匪murder n./v谋杀kiosk n.报摊;电话亭music cafe音乐茶座knock-out system淘汰制mutual recognition互相承认knowledge economy知识经济national anthem国歌lag behind落在后面national survey全国调查Laid-offal.下岗的nationalization n.国有化lands loss and soil degradation水土流失natural disaster自然灾害laptop n.笔记本电脑negative vote反对票launch pad发射台nest-egg私房钱;储备金launch vt.发射;发起,发动net worth资本净值lawyer n.律师,法律顾问network n.网络lay off employees裁员neutrality n.中立LCD n.液晶显示器news agency通讯社Leak n.v.透露,泄露news briefing新闻发布会lease n.租约,租期news conference记者招待会Legal a.合法的,依法的news flash短讯,快讯legislation n.立法nominee n.候选人lens n.镜头non-tariff barrier非关税壁垒Liberal n.自由派normalization n.正常化life support system生命维持系统nosedive n.急降,暴跌lip synching假唱notions n.小商品log off登出(在网络上中止联接主机/服务器的操作)null and void无效的log on登录off-hour hobby业余爱好loot vi,抢劫off-the-job training脱产培训mad cow disease疯牛病on site在现场Manipulative a.不适应的on standby待命man of mark名人,要人on the throne当权mandate n.授权令online n.联机,在线marines n.海军陆战队on-the-job training在职培训maritime resources海洋资源on-the-spot broadcasting现场直播marriage lines结婚证书operating system操作系统master key万能钥匙opinion poll民意测验memory n.存储(器)optimization n.最优化mercy killing安乐死ordeal n.严峻的考验merger of states国家合并origin n.起源milestone n.里程碑,转折点outbreak n.爆发military base军事基地outlaw vt.宣布-.为非法Ministry of Foreign Affairs外交部overheating n.过热mire v.使陷人困境overpass n.(人行)天桥miserable a.痛苦的,悲惨的,可怜的overseas student留学生Over staff vt.人员过多overthrow v./n.推翻;终止parade n.游行reign n./vi.统治;支配paralyzed a.瘫痪的release n./vt.释放;发布parliamentary election议会选举relevance n.关联;适宜;中肯parliamentary monarchy议会君主制relic n.遗物,文物password n.密码religious taboo宗教禁忌patrol n.巡逻队remains n.遗迹,遗骸Remittance n.汇款;汇款额peace saboteur和平破坏者republic n.共和国penal a.刑事的;刑罚的rescue plan援助计划penalty n.处罚rescue team救援小组perch vt.就位,位于rescue vt.In.营救,救援permanent member常任理事国restriction n.限制;约束personnel n.人员revenue n.收入pilgrimage n.朝圣revolution n,革命play down对.不太重视riot vi.聚众闹事,骚乱play up大肆渲染robot n.机器人,自动机械policymaker n.决策人,政策制定者rubble n.瓦砾polling station〈英〉投票站ruins n.遗迹,废墟portable a.便于携带的,手提的ruler n.支配者,统治者portal n.门户网站sabotage n.破坏活动pose v引起;造成scanner n.扫描仪power n.强国schedule vt.安排时间power plant发电站Scheme n.诡计,阴谋;方案power struggle权力斗争scrabble vt.翻找preemptive a.先发制人的Sensor n.传感器,敏感元件(或装置)premature a.过早的,仓促的sentence n./vt.宣判,判决price index物价指数set a goal of制定目标primary n.初选Settlement n.殖民(地);定居shelter n.遮蔽处;保护v.庇护;躲避prison n.监狱(美作:jail)shortfall n.不足;差额,赤字prisoner n.囚犯showcase n.陈列柜v展示procedure n.步骤snap a.仓促的processor n.处理器snap poll即席调查Procurement n.采购soar vi.高涨,上升profitable a.有利可图的;有益的socialism n.社会主义profiteering a.牟取暴利的software n.软件proof n.证据,证词sound-detection gear声音探测器prop up支持sovereign wealth fund主权财富基金prosecutor n.检察官sovereignty n.主权;统治权protectorate n.(被)保护国space suit航天服Protest n.抗议spam n.垃圾邮件protest vote投抗议票species n.物种pull out撤离spread n./vt.展开;散布,蔓延ration.率,比率stake n.股份rational a.理智的,合理的state visit国事访问recession n.衰退时期statement n.声明reciprocal trade agreement互惠贸易政策stem cell干细胞step down辞职,下台reconstruction n.重建stock n,库存red tape公事程序;繁文缛节stoppage n.中止,中断refugee camp难民营strand vt.使陷于困境;使搁浅refugee n.难民substitute n.代用品,代替品register n./n登记,注册Sue v起诉,提起公诉trigger v.引发suffrage n.选举权troop n.军队supersede v取代,淘汰tsunami warning system海啸预警系统surge vi.激增undeniable a.不可否认的surveillance n.监视;监控unearth v发掘,挖出survive v幸存unify v.使联合,统一;使一致suspend v.中断unite v(使)联合;统一;(使)团结take refuge避难variation n.变异,变种team up合作,协作vicious circle恶性循环technology n.技术,工艺voluntary a.自愿的,主动的terrain n.地形vote n.选票territorial air领空voter n.选民territorial sea领海vulnerable a.易受伤的,脆弱的;难防御的territorial waters领水wage cuts工资削减territory n.领土wail n./.大哭theft n.盗窃tidal waves潮汐波,浪潮welfare n.福利;福利救济to lose the election在竞选中失利wholesales dealer批发商to win the election在竞选中获胜will n.遗嘱trade protectionism贸易保护主义work-to-rule n.合法怠工transmit vt.传播,发射;传送;传染wreck vt.毁坏,使.失事trial n,审理。
传播学专业英语词汇表第一部分:基本传播学理论词汇传播Communication内向/自我传播Intrapersonal Communication人际传播Interpersonal Communication群体传播Group Communication组织传播Organization Communication大众传播Mass Communication单向传播One-Sided Communication双向传播Two-Sided Communication互动传播Interactive Communication媒介Media大众传播媒介Mass Media新媒介New Media新闻洞News Hold新闻价值News Value传播者Communicator主动传播者Active Communicator受传者/受众/阅听大众Audience受众兴坤Audience Interest受众行为Audience Activity信息Information信号Signal讯息Message信息熵Entropy冗余/冗余信息Redundancy传播单位Communication Unit奥斯古德模式Osgood Model编码Encoding解码Decoding信源Source传播的数学理论Mathematical Theory of Communication 传播渠道Communication Channel有效传播Effective Communication传播效果Effects知识沟Knowledge-Gap使用与满足模式Uses and Gratifications Model使用与依从模式Uses and Dependencys Model口传系统System of Oral Communication地球村Global Village内爆Implosion全球化Globalization本土化Localization电子空间Cyber Space数字化Digitalization文化帝国主义Culture Imperialism跨文化传播Intercultural Communication守门人Gatekeeper新闻采集者News Gatherers新闻加工者News Processors模式Model有线效果模式Limited Effects Model适度效果模式Moderate Effects Model强大效果模式Powerful Effects Model子弹论Bullet Theory两级传播模式Two-Step Flow Model多级传播模式Multi-Step Flow Model沉默的螺旋模式Spiral of Silence Model劝服传播Persuasive Communication议程设置模式the Agenda-Setting Model时滞Time Lag最合适效果跨度Optimal Effects Pan时间跨度Time Span公众舆论Public Opinion选择性接触Selective Exposure选择性注意Selective Attention选择性理解Selective Perception选择性记忆Selective Retention可信性提示Credibility Heuristic喜爱提示Liking Heuristic共识提示Consensus Heuristic市场驱动新闻学the Market-Driven Journalism意识形态Ideology霸权Hegemony权力话语Power Discourse视觉文本Visual Text文本Text超级文本Hypertext结构主义Constructionism解构主义Deconstructionism文化工业Culture Industry大众文化Mass Culture文化研究Cultural Studies批判学派/批判理论Critical Theory法兰克福学派Frankfurt School女权主义/女性主义Feminism符号学Semiotics/Semiology符号Sign能指与所指Signified/Signifier非语言符号Nonverbal Sign非语言传播Nonverbal Communication 意指Signification话语理论Theories of Discourse文化期待Culture Expectations文化批判Culture Criticizing范式Paradigm叙事范式Narrative Paradigm强语境High Context弱语境Low Context功能理论Functionalism话语分析Discourse Analysis传播的商品形式the Commodity Forms of Communication 受众商品Audience Commodity商品化Commodification空间化Spatialization结构化Structuration媒介集中化Media Conglomeration传媒产业Media Industry注意力经济Attention Economy媒介竞争Media Competition受众分割Audience Segmentation媒介资本Media Capital传播政治经济学Political Economy of Communication传播研究Communication Research抽样Sampling调查研究方法Survey Research内容分析法Content Analysis实验分析法Experimental Research定性研究法Qualitative Research Methods个案研究法Case Study效度与信度Validity/Reliability变量Variables实地观察法Field Observation虚拟社群Virtual Community扩散研究Diffusion Research媒介事件Media Events民族志Ethnography传播生态Ecology of Communication 真实/虚构Reality/Fiction拟态环境Pseudo-Environment刻板成见Stereotyping晕轮效应Halo Effects二元价值评判Two-Valued Evaluation 公共关系Public Relation阐释理论Interpretive Theory第二部分:新闻采编相关词汇daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报part organ 党报trade paper 商界报纸vernacular paper 本国文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写花絮criticism 评论editorial 社论review comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一槃消息栏cartoon comics 漫画weather forecast 天气预报serial story 新闻小说obituary notice 讣闻public notice 公告advertisement 广告calssified ad 分类广告flash-news 大新闻extra 号外the sports page 运动栏literary criticism 文艺评论Sunday features 周日特刊newsbeat 记者采访地区news blackout 新闻管制press ban 禁止刊行yellow sheet 低俗新闻tabloid 图片版新闻"Braille" edition 点字版newspaper office 报社publisher 发行人proprieter 社长bureau chief copy chief 总编辑editor-in-chief 总主笔editor 编辑主笔newsman newspaperman journalist 新闻记者cub reporter 初任记者reporter 采访记者war correspondent campaign badge 随军记者columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员correspondent 通讯员special correspondent 特派员contributor 投稿家news source 新闻来源informed sources 消息来源newspaper campaign 新闻战free-lancer writer 自由招待会press box 记者席news conference press conference 记者招待会International Press Association 国际新闻协会distribution 发行circulation 发行份数newsstand kiosk 报摊newspaper agency 报纸代售处newsboy 报童subscription (rate) 报费newsprint 新闻用纸Fleet Street 舰队街accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news 小道消息backgrounding 新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
英语四、六级热点词汇新闻篇1. sponsor [ˈspɒnsə]n.赞助商;赞助者;倡议者,倡导者;保人vt.主办;举办;赞助(活动、节目等);促成;为慈善活动捐资;为义赛捐款2. criminal offense [ˈkrɪmɪnl əˈfens]刑事犯罪;刑事罪(行)criminal [ˈkrɪmɪnl] n.罪犯adj.犯罪的;刑法的;刑事的;犯法的;涉及犯罪的;不道德的 offense [əˈfens] n.冒犯;(球队的)前锋,锋线队员;进攻方法;攻势3. international intelligence [ˌɪntəˈnæʃnəl ɪnˈtelɪdʒəns]国际情报intelligence [ɪnˈtelɪdʒəns] n.智力;才智;智慧;情报;情报人员4. revenue [ˈrevənjuː]n.收入;收益;财政收入;税收收入5. year-on-year [jɪə(r) ɒn jɪə(r)]同比;同比增长;与上年同期数字相比;年比;与上年同期数字相比的6. trade volume [treɪd ˈvɒljuːm]交易量;成交量;贸易量;贸易额;贸易流量7. bilateral trade [ˌbaɪˈlætərəl treɪd]双边贸易,互惠贸易bilateral [ˌbaɪˈlætərəl] adj.双方的,双边的;两侧的,对称的,(大脑)两半球的8. two sides [tuː saɪdz]两面;双面;双侧;两面性9. flame [fleɪm]n.火焰;火舌;鲜红色;橘红色;橙黄色;强烈的感情;激情v.燃烧;(因强烈情绪而)变红,使变红10. burn [bɜːn]v.燃烧;烧;着火;烧着;(使)烧毁,烧坏,烧伤;烫伤;火辣辣地痛;发光n.烧伤;灼伤;烫伤;烧(或烫、灼)的痕迹;酸痛感;小河;溪流11. consume [kənˈsjuːm]vt.消费;吃;消耗,耗费(燃料、能量、时间等);喝;饮;使充满(感情);烧毁12. authority [ɔːˈθɒrəti]n.权威;权力;权;授权;职权;威权;当权(地位);批准;当局;专家13. emergency worker [iˈmɜːdʒənsi ˈwɜːkə]急救人员emergency [iˈmɜːdʒənsi] n.突发事件,紧急情况;急症(病人);急诊室adj.紧急情况下使用(或出现)的,紧急的;应急的14. site [saɪt]n.(建筑物、城镇等的)地点,位置,建筑工地;现场;发生地;场所;网站;站点vt.使坐落在;为…选址15. explosion [ɪkˈspləʊʒn]n.爆炸;爆破;爆裂(声);突增;激增;(感情,尤指愤怒的)突然爆发,迸发16. blast [blɑːst]n.爆炸;(爆炸引起的)气浪,冲击波;突如其来的强劲气流v.(用炸药)炸毁,把…炸成碎片;爆破;发出刺耳的高音,轰鸣17. oxygen canister [ˈɒksɪdʒən ˈkænɪstə]氧气;氧气罐oxygen [ˈɒksɪdʒən] n.氧气;氧canister [ˈkænɪstə] n.小罐;霰弹筒;扁平圆金属盒18. footage [ˈfʊtɪdʒ]n.镜头;(影片中的)片段19. debris [ˈdebriː]n.残骸;碎片;破片;残渣;垃圾;废弃物20. suicide bombing [ˈsuːɪsaɪd ˈbɒmɪŋ]自杀性爆炸;自杀炸弹;自杀性爆炸袭击;自杀式炸弹袭击suicide [ˈsuːɪsaɪd] n.自杀;自杀性行为;自毁;自取灭亡的行为;自杀者 adj.自杀的;自杀性的v.自杀21. detonate [ˈdetəneɪt]v.(使)爆炸;引爆;起爆22. troop [truːp]n.队伍,部队,军队,士兵;连队v.成群结队而行,列队行进;成群结队,群集23. police patrol [police pəˈtrəʊl]警察巡逻;公安巡逻艇patrol [pəˈtrəʊl] v.巡逻;巡查;(尤指威胁性地)逛荡,闲逛n.巡逻;巡查;巡逻队;巡逻车队24. civilian [səˈvɪliən]n.平民;老百姓;庶民adj.平民的;民用的25. venue [ˈvenjuː]n.地点;聚会地点(如音乐厅、体育比赛场馆、会场)26. security fencing [sɪˈkjʊərəti ˈfensɪŋ]保安围栏;安全围栏fencing [ˈfensɪŋ] fence的现在分词n.击剑运动;栅栏;篱笆;围栏;筑栅栏用的材料v.(用栅栏或围栏)围住,隔开;参加击剑运动;搪塞;支吾;回避27. security patrol [sɪˈkjʊərəti pəˈtrəʊl]安全巡逻28. protest [ˈprəʊtest ]n.抗议;抗议书(或行动);反对v.(公开)反对;抗议;坚决地表示;申辩29. security operation [sɪˈkjʊərəti ˌɒpəˈreɪʃn]安全措施;安全操作;安全性操作;安全行动operation [ˌɒpəˈreɪʃn] n.活动;手术;(有组织的)行动;企业;公司;业务30. security plan [sɪˈkjʊərəti plæn]安全计划;保安计划;安全方案31. Global 500 [ˈɡləʊbl 500]世界500强;全球500强企业;全球500强32. delegate [ˈdelɪɡət ]n.代表;会议代表v.授(权);把(工作、权力等)委托(给下级);选派(某人做某事)33. forum [ˈfɔːrəm]n.论坛;公共讨论场所;讨论会;(古罗马)公共集会场所34. clean-up [ˈkliːn ʌp]n.清扫;清除(污染物);清理;整顿35. industrial waste [ɪnˈdʌstriəl weɪst]工业废料36. deterioration [dɪˌtɪərɪəˈreɪʃən]n.恶化,变坏;退化;堕落37. pollution source [pəˈluːʃn sɔːs]污染源38. greenhouse gases [ˈɡriːnhaʊs ˈɡæsɪz]温室气体(尤指二氧化碳)greenhouse [ˈɡriːnhaʊs] n.温室,暖房;温室效应39. resource base [rɪˈsɔːs beɪs]资源基础;资源底数;资源基地;资源库40. fragile [ˈfrædʒaɪl]adj.易碎的;易损的;不牢固的;脆弱的;纤巧的;精细的;纤巧美丽的;虚弱的41. already-stressed [ɔːlˈredi strest]已经不堪重负;已经有压力的stressed [strest] stress的过去分词和过去式v.强调;重读;着重;用重音读;(使)焦虑不安,疲惫不堪 adj.焦虑不安;心力交瘁;重读的;受压的;受应力的42. ecological [ˌiːkəˈlɒdʒɪkl]adj.生态的;生态学的;关注生态环境的;主张生态保护的43. intensive [ɪnˈtensɪv]adj.集约的;短时间内集中紧张进行的;密集的;彻底的;十分细致的n.加强器;[语]强义词;强调成份44. stranded [ˈstrændɪd]v.搁浅;使滞留adj.残留在垒上的;陷于困境的45. snowfall [ˈsnəʊfɔːl]n.下雪;降雪(量)46. tow truck [ˈtəʊ trʌk]n.(故障车的)牵引车,拖运车tow [təʊ] v.拖,拉,牵引;拖带;拖行,被拖带n.(对车船等的)牵引,拖,拉;拖绳,拖链;绞索;拖轮,抱曳车47. terrorist group [ˈterərɪst ɡruːp]恐怖组织;恐怖集团terrorist [ˈterərɪst] n.恐怖主义者;恐怖分子adj.恐怖(主义)的,恐怖分子的48. claim responsibility for [kleɪm rɪˌspɒnsəˈbɪləti fɔː(r)]宣称对某事负责claim [kleɪm] v.宣称;声称;断言;要求(拥有);索取;认领;索要;引起;获得n.声明;宣称;断言;所有权;索款,索赔responsibility [rɪˌspɒnsəˈbɪləti] n.责任;负责;事故责任;职责;义务;任务49. cargo ship [kɑːɡəʊʃɪp]货船50. sink [sɪŋk]v.下沉;下陷;沉没;使下沉;使沉没;倒下;坐下;降低;挖,掘n.(厨房里的)洗涤池,洗碗槽adj.位于社会条件差的贫穷地区的;贫民窟的51. coast [kəʊst]n.海岸;海滨vi.(尤指不用动力)滑行,惯性滑行;(做事)不出力;沿海岸航行52. rescue effort [ˈreskjuː ˈefə]营救努力;救援工作rescue [ˈreskjuː] vt.营救;援救;抢救n.救援;营救;抢救;获救;营救行动53. rescue vessel [ˈreskjuːˈvesl]打捞船;救援船;救助船vessel [ˈvesl] n.大船;轮船;(盛液体的)容器;器皿;血管;脉管;(植物的)导管54. fishing area [ˈfɪʃɪŋˈeəriə]捕鱼区;渔区55. port [pɔːt]n.港口城市;港市;口岸;港口;避风港56. ferry [ˈferi]n.渡船;摆渡v.渡运;摆渡57. refugee [ˌrefjuˈdʒiː]n.难民,避难者,逃亡者;寻求庇护者v.接纳……避难;迫使……流亡;避难,逃难;流亡,亡命国外58. rescue official [ˈreskjuːəˈfɪʃl]援救人员;救援人员59. search and rescue team [sɜːtʃ ənd ˈreskjuː tiːm]搜救队60. emigrate [ˈemɪɡreɪt]vi.移居国外;移民61. immigrant [ˈɪmɪɡrənt]n.(外来)移民;外侨adj.侨民的62. coast guard [kəʊst ɡɑːd]海岸警卫队队员;海岸巡逻队队员;缩写词为CGcoast [kəʊst] n.海岸;海滨vi.滑行,惯性滑行;不费力地取得成功;不出力;沿海岸航行63. case [keɪs]n.案例;实例;具体情况;事例;实情,事实;特殊情况;待裁决的案件;诉讼vt.把…装入箱(或盒、套等)内;(用材料、物质)围绕,包盖64. senator [senator]n.参议员65. citizenship [ˈsɪtɪzənʃɪp]n.公民身份(或义务);公民权利(或资格)66. signal [ˈsɪɡnəl]n.信号;暗号;标志;预示;指示灯,信号灯,红绿灯v.发信号;发暗号;示意;标志;表明;预示;表达;表示;显示adj.重大的;显要的67. fine [ˈsnəʊfɔːl]adj.好的;高质量的;美好的;健康的;很好,不错,满意;好看的;精巧的;晴朗的 adv.可接受;够好;蛮不错n.罚款;罚金vt.处…以罚金68. permanent residency [ˈpɜːmənənt ˈrezɪdənsi]永久居留;永久居留权;永久居住;永久居住权permanent [ˈpɜːmənənt] adj.永久的;永恒的;长久的n.烫发residency [ˈrezɪdənsi] n.驻留时间,驻留期;居住;定居;官邸69. eventual citizenship [ɪˈventʃuəl ˈsɪtɪzənʃɪp]最终公民身份eventual [ɪˈventʃuəl] adj.最后的;最终的;结果的citizenship [ˈsɪtɪzənʃɪp] n.公民身份(或义务);公民权利(或资格)70. foreign exchange [ˌfɒrən ɪksˈtʃeɪndʒ]国际汇兑;外汇市场;外币兑换处;外汇71 .blizzard [ˈblɪzəd]n.暴风雪;雪暴;大批侵扰性的事物;大量的负担72. icy [ˈaɪsi]adj.冰冷的;冰冻的;覆盖着冰的;结满冰的;冷冰冰的;冷峻的73. route [ruːt]n.路线;路途;(公共汽车和列车等的)常规路线,固定线路;途径;渠道vt.按某路线发送74. suspend [səˈspend]vt.悬;挂;吊;暂停;中止;延缓;暂缓;推迟;使暂时停职(或停学等);悬浮75. navigate [ˈnævɪɡeɪt]v.导航;确定(船、飞机、汽车等)的位置和方向;航行;航海;横渡76. collided [kəˈlaɪdɪd]v.碰撞;相撞;严重不一致;冲突;抵触77. skid [skɪd]vi.侧滑;打滑;滑行n.侧滑;打滑;突然向一侧滑行;(飞机的)起落橇,滑橇78. ceasefire agreement [ˈsiːsfaɪə(r) əˈɡriːmənt]停火协议ceasefire [ˈsiːsfaɪə] n.(通常指永久性的)停火,停战79. peace talks [piːs tɔːks]和平对话;和谈;和平会谈80. official declaration [əˈfɪʃl ˌdekləˈreɪʃn]正式公告,官方公告declaration [ˌdekləˈreɪʃn] n.公告;宣告;宣言;声明(书);;宣称;申报(单) 81. owned media [əʊnd ˈmiːdiə]自有媒体;自媒体media [ˈmiːdiə] medium的复数n.媒体;大众传播媒介,大众传播工具82. statistical data [stəˈtɪstɪkl ˈdeɪtə]统计数据;统计资料;数据统计;统计的资料statistical [stəˈtɪstɪkl] adj.统计的;统计数据的,统计学的83. special column [ˈspeʃl ˈkɒləm]专栏column [ˈkɒləm] n.柱;圆形石柱;纪念柱;柱形物;栏;专栏,栏目;长列,纵队84. mass media [mæs ˈmiːdiə]n.大众传媒,大众传播;海量媒体数据;新闻界85. news report [njuːz rɪˈpɔːt]新闻报道86. update [ˌʌpˈdeɪt ]vt.使现代化;更新;向…提供最新信息;给…增加最新信息n.现代化;更新的信息;更新的行为或事例87. weather forecast [ˈweðə fɔːkɑːst]n.天气预报forecast [ˈfɔːkɑːst] n./vt.预测;预报88. orange alert [ˈɒrɪndʒəˈlɜːt]橙色预警;橙色警报alert [əˈlɜːt] adj.警觉的;警惕的;戒备的;意识到;注意到vt.向…报警;使警觉;使警惕;使戒备;使意识到;使认识到n.警戒;戒备;警惕;警报89. improve people's livelihood [ɪmˈpruːv ˈpiːplz ˈlaɪvlihʊd]改善民生livelihood [ˈlaɪvlihʊd] n.生计;赚钱謀生的手段90. employment trend [ɪmˈplɔɪmənt trend]就业趋势employment [ɪmˈplɔɪmənt] n.工作;职业;受雇;就业;雇用;使用91. diplomatic relations [ˌdɪpləˈmætɪk rɪˈleɪʃnz]外交关系diplomatic [ˌdɪpləˈmætɪk] adj.外交的;从事外交的;有手腕的;策略的;圆通的92. utility services [juːˈtɪləti ˈsɜːvɪsɪz]公用事业服务;公用服务设施utility [juːˈtɪləti] n.公用事业;实用;效用;有用;实用程序;公用程序adj.多用途的;多效用的;多功能的93. cultural bias [/ˈkʌltʃərəl ˈbaɪəs]文化偏见;文化偏向bias [ˈbaɪəs] n.偏见;偏心;偏向;偏爱;特殊能力;斜裁vt.使有偏见;使偏心;使偏向adv.偏adj.斜的;偏动的94. disputed [dɪˈspjuːtɪd] dispute的过去分词和过去式v.对…提出质询;对…表示异议(或怀疑);争论;辩论;争执;争夺;竞争adj.有争议的95. uninjured [ʌnˈɪndʒəd]adj.安然无恙;毫无损伤96. worsening [ˈwɜːsnɪŋ] worsen的现在分词v.(使)变得更坏,变得更糟,恶化n.恶化;变坏adj.日益恶化的97. root cause [ruːt kɔːz]根本原因98. safeguard measure [ˈseɪfɡɑːd ˈmeʒə(r)]保障措施safeguard [ˈseɪfɡɑːd] v.保护;保障;捍卫n.安全设施;保护措施measure [ˈmeʒə] v.测量,度量,计量;作较量;打量;;估量,衡量;判定n.措施,方法;步骤;已知量;标准量;尺度,标准;数量,比例99. real estate [ˈriːəl əsteɪt]n.房地产;不动产;房地产业;房地产销售业estate [ɪˈsteɪt] n.大片私有土地,庄园;住宅区;工业区;工厂区;个人财产100. economic sanctions [ˌiːkəˈnɒmɪk ˈsæŋkʃnz]经济制裁sanction [ˈsæŋkʃn] n.制裁;(正式)许可,批准;约束;处罚vt.许可;准许;准予;惩罚;实施制裁101. elected [ɪˈlektɪd] elect的过去分词和过去式v.选举;推选;选择,决定(做某事)102. infrastructure [ˈɪnfrəstrʌktʃə]n.(国家或机构的)基础设施,基础建设103. investment [/ɪnˈvestmənt/]n.投资;投资额;投资物;值得买的东西;有用的投资物;投入104. inflation [ɪnˈfleɪʃn]n.通货膨胀;通胀率;充气105. scarcity [ˈskeəsəti]n.稀缺;缺乏;不足;稀少106. allotment [əˈlɒtmənt]n.配给;(城镇居民可以租来种菜的)小块土地;分配物;分配量;份额;分配107. the basic state policy [ðəˈbeɪsɪk steɪt ˈpɒləs]基本国策108. rise abruptly [raɪz əˈbrʌptli]崛起abruptly [əˈbrʌptli] adv.突然;立刻;出其不意地;猝然;粗暴地;忽然间109. property protection [ˈprɒpəti prəˈtekʃn]知识产权保护;产权保护;财产保护;财产保全property [ˈprɒpəti] n.所有物;财产;不动产;房地产;房屋及院落;庄园;性质。
【新闻一】欧洲杯期间谨防足球流氓原文British football supporters have a particularly bad reputation so much so nine crimes that only applied to the sport have been enforced. Elsa Ali finds find out why fans are given the red card. Scenes like these are not uncommon during football matches. Despite British football fans and hooliganism being considered synonymous abroad, fans here say that the troublemakers are few and because of them, that fans are all being treated like criminals. The sort of numbers that we're dealing with here 38 million people were attending football matches last season,and there were eighteen hundred and seventy arrests that sort of all that's a tiny tiny number. So most football matches are trouble-free,arrest free. There's a few bad apples they need to be targeted, but the behavior of fans is good. There are nine football-only crimes which wouldn't be considered a criminal offence if committed anywhere outside of a football stadium. They include encroaching on the pitch,drinking in view of the pitch or even reselling or giving away a ticket. And if those weren't enough, fans are also subjected to special powers. Football banning orders can impose restrictions such as not going within three miles of a football stadium on match days. Requirements to report to the police station at designated times or even surrendering your passport when your club or country are playing abroad. But The Home Office told us evidence shows the legislation has proved effective. Levels of football disorder have been significantly reduced since the introduction of football banning orders in 2000. But the policing is always proportional. Some fans feel like they're being unfairly targeted by government legislation forced by police forces up and down the country. We're here in Millwall whose supporters say they're routinely harassed by the authorities week in week out. Sometimes it starts before the trouble starts you know. They're trying to keep people in check sometimes it can cause more alceration. I have a lot of respect for the police. Because they have a lot of tough job to do in these day. It's not their fault. Sometimes they're told what to do by other people. At the end of the day, people are just trying to watch a football game. And I think we gave more than most things. Indeed several of the Millwall fans that we spoke to concede that they have a bad reputation. It was their supporters we saw at the beginning of the piece fighting with Barnsley fans during the recent League One play-off final at Wembley. But what if the police start arresting people for slightly less a crimes. As we were celebrating, I got pulled out a crowd and you know I was arrested for common assault. Many football fans might have a problem sinking their teeth into laws being used for seemingly bizarre charges. But it's a tough time for police aroundfootball supporters after the recent hillsboro ruling and worries about terrorism are heightened as the Euro Tournament kicks off in France this week. There is no doubt there will be on the highest alert. so maybe leave the inflatable sharks at home. Elsa Ali London.翻译英国球迷风可谓臭名昭著,执法部门对此制定了九项足球犯罪。
英语四级新闻听力高频词汇摘选【篇一】英语四级新闻听力高频词汇1.suicidebombing自杀式炸弹袭击2.detonate[ˈdetəneɪt]v.(使某物)爆炸;引爆3.explosivevest炸弹背心4.troop[tru:p]n.军队;5.bomber[ˈbɔmə(r)]n.投掷或安放炸弹的人6.policepatrol[pəˈtrəul]巡警队7.civilian[sɪˈvɪlɪən]平民,百姓8.shatter[ˈʃætə(r)]v.粉碎(某事物)9.explode[ɪkˈspləud]v.(使某物)爆炸10.terroristgroup恐怖分子组织11.claimresponsibilityfor声称对…负责12.bombing[ˈbɒmɪŋ]n.轰炸,投弹【篇二】英语四级新闻听力高频词汇64.intensive[ɪnˈtensɪv]adj.集约型;密集的65.livestock[ˈlaɪvstɔk]n家畜,牲畜(如牛羊)66.ecological[ˏi:kəˈlɔdʒɪkl]adj.生态的;生态学的67.already-stressedadj.已经不堪重负的68.fragileadj.易受伤害的;脆弱的69.resourcebase资源基础70.greenhousegas温室气体71.wreck[rek]v毁坏或毁灭(某物)72.pollutionsource污染源73.deterioration[dɪˏtɪərɪəˈreɪʃn]n恶化74.residential[ˏrezɪˈdenʃl]adj.住宅的75.industrialwaste工业废料76.clean-upn净化;清除【篇三】英语四级新闻听力高频词汇1.flame[fleɪm]n.火焰2.ash[æʃ]n.灰烬3.burn[bɜ:n]v.燃烧4.consume[kənˈsju:m]v.烧毁,毁灭5.authority[ɔ:ˈθɒrəti]n.*;官方6.emergencyworker应急人员7.site[saɪt]n.现场;发生地;场所8.explosion[ɪkˈspləʊʒn]n.爆炸9.rubble[ˈrʌbl]n.碎石;碎砖10.blast[blɑ:st]n爆炸;(爆炸引起的)气浪11.oxygencanister[ˈɒksɪdʒən][ˈkænɪstə(r)]氧气罐12.footage[ˈfʊtɪdʒ]n.视频片段13.debris[ˈdebri:]n.碎片,残骸开篇吸引人,有新意。
英语新闻词汇大全accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt. "开天窗"body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报party organ 党报trade paper 商界报纸Chinese paper 中文报纸English newspaper 英文报纸vernacular paper 本国文报纸Japanese paper 日文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版,第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写,花絮criticism 评论editorial 社论review,comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一般消息栏cartoon,comics 漫画cut 插图weather forecast 天气预报serial story 新闻小说obituary notice 讣闻public notice 公告advertisement 广告calssified ad 分类广告flash-news 大新闻extra 号外the sports page 运动栏literary criticism 文艺评论Sunday features 周日特刊newsbeat 记者采访地区news blackout 新闻管制press ban 禁止刊行yellow sheet 低俗新闻tabloid 图片版新闻"Braille" edition 点字版newspaper office 报社publisher 发行人proprieter 社长bureau chief, copy chief 总编辑editor-in-chief 总主笔editor 编辑, 主笔newsman, newspaperman, journalist 新闻记者cub reporter 初任记者reporter 采访记者war correspondent, campaign badge 随军记者columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员correspondent 通讯员special correspondent 特派员contributor 投稿家news source 新闻来源informed sources 消息来源newspaper campaign 新闻战free-lancer writer 自由招待会press box 记者席news conference, press conference 记者招待会International Press Association 国际新闻协会distribution 发行circulation 发行份数newsstand, kiosk 报摊newspaper agency 报纸代售处newsboy 报童subscription (rate) 报费newsprint 新闻用纸Fleet Street 舰队街acredited journalist n. 特派记者advertisment n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair(e) n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
accredited journalist n.特派记者advertisement n.广告advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n.消息出处;消息来源back alley news n.小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt.“开天窗”body n.新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n.花边新闻brief n.简讯bulletin n.新闻简报byline n.署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查chart n.(每周流行音乐等)排行榜clipping n.剪报column n.专栏,栏目columnist n.专栏作家continued story连载故事,连载小说contributing editor特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件,投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者,常驻外埠记者cover vt.采访,采写cover girl n.封面女郎covert coverage隐性采访,秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office编辑部editor's notes编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻,新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记,记者见闻faxed photo传真照片feature n.特写,专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息,发稿filler n.补白First Amendment(美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)five "W's" of news新闻五要素flag n.报头,报名folo (=follow-up)n.连续报道Fourth Estate第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position醒目位置Good news comes on crutches.好事不出门。
近年bbc英语新闻常用单词近年来,BBC英语新闻中出现频率较高的一些常用单词包括:technology(技术),innovation(创新),climate(气候),pandemic (流行病),sustainable(可持续的),global(全球的),crisis (危机),economic(经济的),environment(环境),healthcare (医疗保健),social(社交的),government(政府),vaccine(疫苗),digital(数字的),education(教育),equality(平等),workforce(劳动力),migration(移民),security(安全)等等。
随着科技的不断发展和创新,technology和innovation成为BBC英语新闻中频繁出现的词汇。
报道经常关注新技术的应用,如人工智能、大数据和机器学习等,以及其对社会、经济和环境的影响。
同时,气候变化和环境保护也成为重要的议题,BBC英语新闻中对气候变化的报道有助于提高公众对于环境问题的认识和意识。
近年来,全球范围内爆发的COVID-19疫情使得pandemic成为BBC英语新闻中常用的词汇之一。
新闻报道涵盖了病毒传播、疫苗研发以及疫情对于经济、教育和医疗保健系统的影响。
Sustainable和global是反映全球化和可持续发展的关键词。
BBC英语新闻报道经常关注环境保护、可再生能源和减少碳排放等议题。
同时,全球性问题如贸易纠纷、气候危机、难民危机和恐怖主义等也成为报道的重点。
经济和社会领域的新闻报道中,经常涉及到crisis、economic和equality等词汇。
BBC英语新闻关注全球经济形势、金融市场变动以及社会不平等问题,力求向公众传递最新的经济和社会动态。
除此之外,BBC英语新闻报道中还涉及到政府政策、数字化技术、教育改革、劳动力市场、移民政策、安全威胁等。
这些常用词汇反映了BBC英语新闻关注的广泛范围,旨在为全球观众提供全面、准确的新闻报道。
名师整理 优秀资源 单词每日一背(都是些time新闻词汇) █anonymous [əˋnɑnəməs] adj. 匿名的,不知名的 【反】known, named So he went on his own fact-finding mission, leaning heavily on a 49-page white paper submitted last month by three anonymous high-tech firms. (TIME, Feb.27, 1995, p.31) 所以他继续其真相调查工作,埋头审阅一份厚达49页的白皮书,这份白皮书是上个月由3家匿名的高科技公司提出的。 █at stake [æt stek] 危急存亡关头的,有可能丧失或受损的 【同】at risk At a news conference,(U.S. Undersecretary of Defense) Perry declared that the credibility of the international community (NATO) was at stake. (TIME, June 5,1995, p.38) 在记者招待会上,(美国国防部长)佩里宣称,北约这个国际组织正面临信任危机。 █blunt [blʌnt] adj. 直言不讳的 Clinton’s summation was startlingly blunt: “It is better to have reached no agreement (on Japan’s opening it domestic market) than to have reached an empty agreement.” (TIME, Feb.21, 1994, p.41) 最后克林顿语惊四座,直言不讳地总结说:“(在日本开放其国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。” █burgeoning ['bɜdʒəniŋ] adj. 正快速发展的 Genetic information is the raw material of the burgeoning biotechnology industry, which uses human DNA to build specialized proteins that may have some value as disease-fighting drugs. (TIME, Jan.16, 1995, p.54) 基因信息是目前正蓬勃发展的生物科技工业的原料;此工业利用人类DNA制造特化蛋白质,而这些蛋白质或许可作为治病药物之用。 █coherent [koˋhɪrənt] adj. 前后连贯的,有条理的 【反】muddled, incoherent Curry… impressed Clinton with his ability to fashion a coherent policy message that synthesized the often conflicting interests of the party’s traditional and moderate wings. (TIME, June 5, 1995, p.22) 科里就是有这个本事,能够把党内保守派、温和派往往都各不相让的利益结合在一起,做出一份有条有理的政策报告,令克林顿大为赞赏。 █ fashion v. 制作 synthesize v. 综合,合成 conciliatory [kənˋsɪlɪəˏtɔrɪ] adj. 有和解之意的 The executive director of the Christian Coalition told a prominent Jewish audience, in a conciliatory speech, that calling the U.S. a “Christian nation” is wrong… (TIME, Apr.17, 1995, p.13) 在一场有意化解对立的演讲中,基督教联盟的执行主(蟹)席告诉台下那群犹太名流说,将美国叫做“基督教国家”是不对的。 conscious [ˋkɑnʃəs] adj. 意识到……的 【同】aware Times Books recently announced that it will publish a book of socially-conscious poetry by former President Jimmy Carter. (TIME, July 18, 1994, p.9) 时代图书公司最近宣布,将出版一本由前总统卡特所写的社会关怀的诗集。 conventional [kənˋvɛnʃənl] adj. 传统的,一般的,普通的 【同】traditional 【反】unconventional The voice-recognition technology will not be on conventional desktop computers only; it will be available in any sort of electronic information processing device. (TIME, July 17, 1995, p.44) 语音识别技术不仅将运用于一般的台式电脑,任何电子信息处理装置都用得上。 critical [ˋkrɪtɪkl] adj. 重大的,据关键地位的 【同】crucial 名师整理 优秀资源 “We have only the foggiest idea,” the independent daily Segodnya complained last week, “who is actually at the helm in this country, who is making the critical decisions.” (TIME, Jan.9, 1995, p.50) 立场独立的《塞戈尼亚日报》上周抱怨说:“谁是真正的国家领导者?谁做出重大决策?我们所知甚少。” █ foggy adj. 模糊的,朦胧的 crucial [ˋkruʃəl] adj. 关键的,重大的 【同】critical Understanding social cues, creating works of art and spawning inventions are all crucial mental tasks that bear little relationship to how well a person can fill in a printed test form. (TIME, Sept. 11, 1995, p.60) 许多重要的心智活动,像理解一些社交上的暗示,创造艺术品,孕育新发明,其实都和填写考卷的能力没什么关系。 cunning [ˋkʌnɪŋ] adj. 狡猾的,精明的 【同】crafty Perhaps the most cunning Disney trick is to take fairy tales in the public domain and reinvent them as corporate property. A billion-dollar example is Beauty and the Beast… (TIME, May 2, 1994, p.72) 迪斯尼公司最精明的盘算,或许就是将童话故事搬上大众舞台,且将其改头换面,成为公司资产。耗资10亿美元排成的《美女与野兽》就是个例子。 dazzling [dæzəlɪŋ] adj. 令人目眩神移的【同】stunning With computers doubling in speed and power every couple of years and with genetic engineering’s dazzling feats growing more and more routine, the battered American faith in technologic progress has been growing stronger and giddier of late. (TIME, May 27, 1996, p.67) 随着电脑的速度与功能每两年就增加一倍,基因工程领域中惊人的成就变得司空见惯,美国人在科技发展方面备受打击的信心,近年来已逐渐增强,并有异常乐观的趋势。 █ batter v. 连番猛击,毒打 dedicated [ˈdedɪkeɪtɪd] adj. 专注的 In Singapore, dedicated Net users are planning to maintain unfettered access by junping borders and dialing services in neighboring Malaysia. (TIME, Sept.23, 1996, p.27) 新加坡的网络迷正计划跨越国界,使用领国马来西亚的拨号服务,以确保网络上的自由使用权。 desperate [ˋdɛspərət] adj. 迫切的 Bereft of patrons, desperate to rescue his economy, Fidel Castro turns to an unusual solution:… (TIME, Feb.20, 1995, p.50) 由于资助断绝,而又急于挽救该国经济,卡斯特罗转而求助于一项罕见的解救之道:…… █ to be bereft of 丧失(希望、喜悦等) determined [dɪˈtɜːmɪnd] adj. 坚定的 Author Joe Kane came across a determined priest, a Spaniard who had spent years teaching a tribe of hunter gatherers, the Huaorani, how to survive outside their rainforest habitat. (TIME, Mar.25, 1996, p.70) 作家乔·卡内遇到一名性格坚毅的西班牙籍教士,这名教士花了好几年时间教给华欧拉尼族人离开世居的雨林区之后的生存之道。华欧拉尼族以狩猎,采集为生。 disastrous [dɪzˋæstrəs] adj. 灾情惨重的 【同】terrible The Kobe quake was only slightly bigger than the Northridge tremor but more disastrous. (TIME, Jan.30, 1995, p.34)