《圣诞狗狗1:全面搜寻》完整中英文对照剧本
- 格式:docx
- 大小:75.07 KB
- 文档页数:59
冲刺的时间到了圣诞前夜要完工啊lt's tinker time The deadline's Christmas Eve我们奋力装满雪橇We're working hard to fill the sleigh这样圣诞公公就可以出发啦So Santa Claus can leave每一年都是这样你完全可以信任我Each year you see You can depend on me我们会给每一个男孩儿和女孩儿都准备完美的圣诞礼物We'll make the perfect Christmas toy for evey girl and boy! 嘿大伙排好队排好队Eveybody line up. Line up!圣诞公公来啦Santa's coming!你好艾丽Hello, Eli.欢迎大家Eveyone is welcome here圣诞公公的店里满满的都是欢乐Santa's shop is full of cheer快来孩子们咱们还有好多事儿要去准备呢Come on There's lots more to be done从今天开始就是圣诞了Christmas season starts today快装满这个雪橇吧Hury up and fill the sleigh这些玩具都装满了快乐These toys are filled with so much joy冲刺的时间到了圣诞前夜要完工啊lt's tinker time The deadline's Christmas Eve我们奋力装满雪橇We're working hard to fill the sleigh这样圣诞公公就可以出发啦So Santa Claus can leave每年都是这样你可以完全信任我Each year you see You can depend on me我们会给每一个男孩儿和女孩儿都准备完美的圣诞玩具We'll make the perfect Christmas toy For evey girl and boy 生日快乐亲爱的老公Happy Birthday, Santa dear和你在一起1600年了Sixteen hundred special years with you光阴如梭啊How fast the seasons flew许个愿然后吹蜡烛Make a wish and blow them out庆祝充满活力的生活吧Celebrate a life about good cheer马上就要下一年了Here's to another year谢谢大家Thank you, eveyone!哇多美的蛋糕啊What a cake!快许愿吧圣诞公公Make a wish, Santa!我能请你跳这支舞吗哦当然了-May l have this dance? -Why, yes.特别快递圣诞公公Special delivey, Santa.哦给我的礼物A gift for me?北极快递公♥司♥刚刚送来的Just arrived by North Pole Express.是纽约寄来的诶lt's from the Big Apple.亲爱的克劳斯先生"Dear Mr Claus:很遗憾的通知您哈克巴克先生最近去世了l regret to inform you of Mr Hucklebuckle's recent passing.他很确定地告诉我He explicitly asked me,叫我以他最信任的律师的身份写这封信给你as his trusted attorney, to write to you并感谢你这么多年来对这段友谊的忠诚不二and thank you for your Ioyal friendship throughout the years." 噢天哪Oh, dear.哈克巴克先生很乐意能替你"Mr Hucklebuckle enjoyed passing on your message向纽约的孩子们传达信息to the children of New York.你教会了他圣诞精神的真正意义You taught him the true meaning of Christmas spirit...和服务一生的满足...and the joy of a life of service.我寄给你来自哈克巴克先生的生日礼物l've sent you the birthday present from Mr Hucklebuckle...这也是他希望亲手送给你的...that he had hoped to give you himself.您忠诚的斯图尔特先生Sincerely... Mr Stewart."哈克巴克先生是效力于圣诞事务会的一位伟大的使者Mr Hucklebuckle was a great ambassador for the Santa Cause. 惊呼)Wow.看看这地方Look at this place.太怀旧了恩就是这个词怀旧-It's so nostalgic. -Yeah, that's one word for it.我小时候就是在这里过圣诞的l used to spend Christmas here as a kid.什么都没变啊Nothing has changed.这是什么What's this?是圣诞公公的专座么ls this a Santa chair?爷爷过去会扮作圣诞公公哄小孩子们Grandpa used to dress up for the kids.那套装备现在肯定还在l'm sure the suit is still around here somewhere.他爱死整个圣诞季了He loved the whole Christmas season.哈克巴克先生我猜应该是你吧Mr Hucklebuckle, l presume.我是斯图尔特先生实际上我姓哈克-l'm Mr Stewart. -Actually, it's Huckle.好几年前我改姓了l changed it years ago.啊那这位一定是哈克太太了And this must be Mrs Huckle.请叫我凯特就可以了Please, call me Kate.请接受我的吊唁My condolences for your loss.您的祖父不仅仅是一位客户他也是我最亲爱的朋友Your grandfather was more than a client, he was a dear friend.我深深地记得他l remember him fondly.那么正如我们在电♥话♥里讲的那样So, as we were discussing on the telephone,你祖父给你留下的商店的钥匙你可以放手去做your grandfather left you the key to the store to do as you wish.太好了我们准备立即出♥售♥That's good. We're gonna put the building on the market immediately. 请便不过有一个条件There is, however, one stipulation.在这份契约生效前You need to operate the store through one Christmas season profitably 你得好好的经营它以一个圣诞季为期限before the deed can be transferred.斯图尔特先生你知道吗我们住在洛杉矶的We live in Los Angeles, Mr Stewart, all right?我是个注册会计师我有满满一本子的客户And l'm a CPA with a full roster of clients.然后你看看这种地方And look at this place.这个你看看这些玩具Here, look at these toys.小孩子们现在不会要和这种东西一起玩的这太...Kids don't want to play with this stuff anymore. It's...太老土了lt's old-fashioned.你祖父过去总是说孩子们的想象力是不会变的Your grandfather used to say that children's imaginations don't change. 他们永不过时的They're timeless.这些玩具甚至让我想起了我的童年These toys even remind me of my childhood.你那个时候是没有电脑游戏的年代吧Back when they didn't make video games.斯图尔特先生圣诞期间我们会开着这家店的We'll keep the store open through Christmas, Mr Stewart.凯特我们怎么能就这样卷铺盖走人Kate, we can't just pick up and leave.你祖父的公♥寓♥就在楼上你可以上去Your grandfather's apartment on the upper level is open to you. 很多房♥间我相信你的小孩们也会爱上这里的Plenty of room, and l'm sure your children will love it here.上帝说我们不可能有小孩了We haven't been blessed with any children.哦抱歉Oh, l'm sorry.我圣诞那天再过来哈克巴克先生l'll be back Christmas Day, Mr Hucklebuckle.我再说一次是哈克哦对当然-Again, it's Huckle. -Yes, of course.节日快乐Happy Holidays.圣诞快乐Mery Christmas.别担心奎因这里很漂亮的Don't wory, Quinn. It'll be vey nice in there.你可以有其他小朋友一起玩There'll be other kids for you to play with.来吧Come on.真乖OK.谁你好额是斯托特太太吗-Yes? -Hi, Ms Stout?我想你在等的就是我们l believe you're expecting us.我是社区服务中心的吉普森太太这个是l'm Mrs Gibson from Social Services and this...哦恩新来的进来吧Oh, yes, the new one. Come right in.哦天哪这儿怎么一点圣诞的气氛都没有Oh, my. The place could use a little Christmas cheer,你不觉得么don't you think?如果国家多给我一些钱那么我想lf l got more money from the state, maybe l could afford我会多买♥♥点圣诞装扮的some Christmas decorations.恩给你这是奎因这个月的抚养费Oh, here you go... for Quinn's monthly care.我们现在要把奎因介绍给其他的女孩子们吗Shall we introduce Quinn to the other girls?他们在上课呢我对他们的家庭教育是非常严格的They're studying. l take their home schooling vey seriously. 奎因我很快就回来Quinn, l'll be back in a little bit.自己照顾自己再见To make sure you've settled in. Goodbye.斯托特太太Ms Stout.坐到那边去Sit there.我会叫人过来带你熟悉环境当然更重要的是l'll have someone show you around, and more importantly, 教会你遵守我的规矩fill you in on all my rules.威拉米纳Willamina!威拉米纳Willamina!看到威拉米纳了没没有-Have you seen Willamina? -No.珍妮斯托特太太呢Janie, where's Ms Stout?小妞你死哪儿去了Where have you been, missy?我刚刚在巷子里玩l was just playing in the alley.来新人了比你可爱多了New kid, much cuter than you,还比你小我相信她会学的很快的and younger, l'm sure she'll go fast.你带她去转转认识下其他的女孩子们l want you to show her around, introduce her to the girls, 记得教会她遵守我的规矩and make sure she understands my rules.为什么每次都是我教新人Why do l always have to show the new kids around?因为你最大而且她要出了什么岔子我就唯你是问Because you're the oldest and l hold you accountable for her behaviour. 威拉米纳这是奎因Willamina, this is Quinn.害怕么Scared?你会习惯的You'll get used to it.还有我叫威尔不是威拉米纳And it's Will, not Willamina.来吧我带你转转Come on, l'll show you around.这是客厅可是怎么没有圣诞树-This is the living room. -But where's the Christmas tree?斯托特太太受不了圣诞节所以我们也不许过圣诞Ms Stout can't stand Christmas, so none of us are allowed to have it.没有笑声没有庆典她还会没收所有的玩具No merriness, no festivity. She confiscates any toys.而且最重要的是她讨厌任何一种歌♥声And most of all, she hates any kind of singing.嗨伙伴们这是奎因Eveyone, this is Quinn.奎因这是珍妮麦格泰勒还有梅Quinn, that's Janie, Meg, Taylor, and May.你的父母呢What happened to your parents?他们没来他们要去天堂They didn't make it. They had to go to heaven.我爸妈也是珍妮的也是Mine neither. Janie's too,但是她一直认为他们会回来接她的but she still thinks they're gonna come for her.他们会来接我的你等着瞧They are gonna come for me. You'll see.说不定圣诞节前就会来了And maybe even before Christmas.没有谁的父母会来接他们Nobody's parents are coming for them.这就是为什么我们会在这里笨蛋That's why we're here, silly.你们唯一的机会就是被领养Your only chance is to get adopted.什么养领养-What's "dopted?" -Adopted.就是有一个新妈妈和新爸爸That's when a new mom and dad觉得你很可爱然后想带你回家think you're cute and take you home.他们一般都喜欢小一点的孩子不喜欢我这么大的They like little kids. Not older ones like me.走我带你去看卧室Come on, l'll show you where we sleep.珍妮刚走所以我想这张现在应该是你的床了Jenny just left, so l guess this is your bed now.你先收拾吧我一会再来l'll let you settle in, and l'll be back in a little bit.好了伊莱什么事情这么重要啊All right, Eli. What was so important?恩先生我们都知道你有点不开心Well, we all know you've been feeling a little blue, sir, 然后我想用一点点圣诞魔法and l think with the help of a little Christmas magic, 我们会让你开心起来的we could cheer you up.天哪My goodness!我想他现在需要一个名字了l guess he's going to need a name!亲爱的他是你的你给他起个名字吧He is yours to name, dear.那么我就叫你帕帕吧l think l'm going to name you Paws.我们永远都是最好的朋友You and l are going to be best friends for all eternity. 永远永远是多远就是地老天荒小狗狗-Eternity? How long is that? -Why, forever, young pup! 太棒了Yes, wonderful.是啊太漂亮了Yes, vey nice.帕帕拉着缰绳Take the reins, Paws!放松来我来帮你帕帕Easy! Here, let me help you there, Paws!亲爱的这家店在经历了Honey, this store has barely30年风风雨雨之后几乎不需要修葺broken even for the past 30 years.而且奇怪的是爷爷每年都只赚1分钱And what's curious is that Grandpa made a profit of exactly one cent evey year. 其实我觉得你爷爷开这家店并不是为了赚钱Well, l have a feeling your grandfather was not in this for the money.那他干嘛把那种契约写在遗嘱里Then why did he put that stipulation in the will什么我们必须把这家店开到圣诞结束that we have to make a profit over Christmas?我想不通l don't know.也许哈克巴克爷爷想要确保这家店能正常运营Maybe Grandpa Hucklebuckle wanted to make sure the store was run properly. 我们要弄些会吸引客流的东西We need something to bring in customers.一位看店的圣诞老人怎么样孩子们爱看圣诞公公What about a store Santa? Kids love to go see Santa.恩驻店的圣诞老人不错是啊-Yes, a store Santa, of course. -Yeah.这主意太棒了你到哪儿去找圣诞老人That's a great idea! Where do you get a store Santa?不知道呀...网上l don't know... the Internet?谁会亲吻我的额头Who will kiss my head在我躺在床上的时候When l lie in bed谁会握着我的手And who will hold my hand谁会明了我的心事Who will understand谁会给我唱那首歌♥Who will sing my song to me谁会紧紧的拥着我Who will hold me tight在那样漆黑的夜里ln the dark of night谁会梳理我的发And who will brush my hair在我的摇椅里哄我入眠Rock me in my chair谁会给我唱那首歌♥Who will sing my song to me谁会给我唱那首歌♥Who will sing my song to me现在你不在了Now that you are gone你在那里干什么What are you doing out here?你最好赶紧进来马上就要熄灯了You better get in here. It's almost lights out!那是什么What's that?我妈妈从小就最喜欢的圣诞饰品My mom's favourite Christmas decoration from when she was a little girl. 我们过去总是一起把她挂在圣诞树上We used to hang it on the tree together.真漂亮千万别让斯托特太太看到知道么lt's nice. Don't let Ms Stout see it, OK?别让斯托特太太看到什么没什么-Don't let Ms Stout see what? -Nothing.我的规矩里关于玩具是怎么说的What are my rules about toys?别那是我的不再是了-Hey, that's mine! -Not anymore!别你怎么能就这么...看着我-Please! You can't just... -Watch me!我有点事情要出去威尔现在你负责l've got some errands to run. Will, you're in charge.其他的人最好在我回来之前马上睡着And the rest of you had better be fast asleep by the time l get back.好了珍妮我们会帮你拿回来的lt's OK, Janie. We'll get it back.不拿不回来了No, we won't.我们都知道它的下场了它回不来了We both know where it's going. It's never coming back.它去哪儿了Where is it going?好了先生我已经准备将驯鹿停在世纪公园了OK, sir, l've prepped the reindeer for landing in Central Park. 自从哈克巴克先生过世以后Ever since Mr Hucklebuckle's passing,纽约的圣诞魔力就不正常了Christmas spirit has been out of whack in New York.你们2个在那里要当心呆在一起别分开You two be careful down there and stick together.我会照顾圣诞公公的好朋友不就是这样的么l'll watch out for Santa. That's what best friends are for!别担心亲爱的我们没事的Don't you worry, my darling, we'll be fine.我们会替圣诞事务所拜访一些大使We'll visit some ambassadors for the Santa Cause,然后和孩子们聊会然后在12点回来talk to the children and be back in a Christmas minute.我给你打好包了谢谢-l packed you a bag. -Thank you.你的外套帽子手套还有些我做的糖果派Your suit, hat, gloves, and some of my sugarplum pie.还有你好像忘记你的北极圈胸针了And you seem to have forgotten your North Pole pin.我爱你l love you.圣诞公公再见再见圣诞公公-Goodbye, Santa! -Bye, Santa!搅拌机舞者烈马狐狸走了Now Dasher, now Dancer, now Prancer and Vixen,彗星丘比特唐纳闪电冲啊on Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen!威尔你睡着了没Will? You awake?是焚化炉奎因lt's just the incinerator, Quinn.珍妮是说斯托特太太把她的娃娃丢那里去了Janie said Ms Stout put her doll in there,而且如果我们不乖的话and if we didn't behave斯托特太太也会把我们丢进去的Ms Stout would put us in there, too.她那么说只是吓唬我们She's just saying that to scare us.斯托特太太不会把珍妮或者其他任何人丢到炉子里去的Ms Stout is not gonna put Janie or anyone else in there. 睡觉去了好吗Go back to bed, OK?哦她在那儿帕帕那位伟大的女士Oh, there she is, Paws, the grand lady.自♥由♥女神像哇太漂亮了-The Statue of Liberty. -Wow! She's amazing.吁彗星我们要降落在世纪公园Whoa! Comet, our landing spot is Central Park.稳稳地降落吧遵命圣诞老人-Put her down gently. -All right, Santa.哇是UFOWow! UFO.太棒了That's good.恩...Well...好伙计们你们休息下OK, fellas, you get some rest.圣诞老人我们在这里等你We'll be here waiting for you, Santa.好的来吧帕帕Yes, come on, Paws.这袋子真不错Nice bag.我爱纽约市的供电系统l love the energy of New York City.从没有其他地方像这里一样There's nothing like it.哇这里的路比工作室里的可宽敞多了Wow, this is way huger than the workshop.听我说帕帕纽约市是个非常大的地方Now, Paws, New York City is a great big place有很多很多的人with a lot of people,只有一些虔诚的相信圣诞魔力的人and only those who believe in the magic of Christmas才能听得懂你这样的北极动物的说话can understand North Pole animals like you.所以你要特别当心So you need to be vey careful.搞什么鬼看看你往哪儿走老东西What the heck? Watch where you're going, you old geezer! 对不起夫人l'm so sory, ma'am.我来帮你捡起来Here, let me help you with these.刚到这个大城市Just arrived in the big city.让你的狗别吠了他怎么没栓狗链Stop your dog from yapping. Shouldn't he be on a leash? 不是所有人都是圣诞精神的帕帕Not eveyone has the Christmas spirit, Paws.她不是很高兴She's not vey jolly.关你什么事老家伙Why don't you mind your own beeswax, buster.圣诞快乐Mery Christmas.夫人你的帽子没事我去拿-Madam, your hat! -Don't wory. l'll get it.帕帕天哪Paws! No!停车Stop!那边怎么啦Did you see that?圣诞公公你还好吧Santa! Are you OK?哦不圣诞公公受伤了那里有人被撞了-Oh, no! Santa's hurt! -That guy just got hit.救命啊谁来帮帮我Help, somebody help!哦埃尔夫先生埃尔夫先生我需要你的帮忙Oh, Mr Elf, Mr Elf! l need your assistance.圣诞公公受伤了Santa's really hurt!哦不他刚刚突然走出来Oh, no! He just walked out.谁会急救我来先生-Anyone know first aid? -l got this under control, sir.我是辅助医务生l'm a... paramedical guy.埃尔夫先生等等Mr Elf, wait up!那个你们不需要站在这里你可以走了Look, there's no need for you to stick around. You can get outta here.行了走吧大家走吧没什么好看的All right, move along, eveybody! Move along! There's nothing to see here! 走开杂种狗Get away from me, you mutt!我要去向圣诞公公的大精灵伊莱告发你l'm gonna have to report you to Eli, Santa's head elf.看看我找到什么了What have we here?漂亮太漂亮了Nice, vey nice.救命啊Help!你感觉怎么样老伙计You all right there, bud?刚才看你昏倒在这了也可以说我救了你的命Gus saw your whole mishap. Could say l saved your life.我在哪儿Where am l?纽约市曼哈顿有印象么New York City. Manhattan. Ring a bell?我听到的都是铃铛声都是圣诞铃♥声♥All l hear is bells. Jingle bells in fact.来起来Come on, let's get up.哦不圣诞公公在哪条路上来着Oh, no! Which way was Santa?谢谢你恩那当然-Thank you for your assistance. -Yeah.不管怎么说你可以把我直接送到...Anyway you could direct me to...恩啊那个不好意思我...Yeah. No, no, l'm in...我有点急事伙计回见l'm in a bit of a hury, bud. See you around.对不起Excuse Me请问Pardon me? Pardon me?我们赶时间对不起请问-We're in a rush. -Excuse me?请问我...Excuse me? l...请问我想你能不能帮帮我Excuse me? l was hoping you could help me.我...我想不起来我住哪儿了You see, l don't quite remember where l live,或者其他相关的事情or anything else for that matter.可是我隐隐约约记得我应该往北边走Though l do have a vague recollection that l was supposed to be heading north. 那就乘北线地铁Then just take the north line.哦谢谢你的帮助你真是个好孩子Why, thank you for your assistance. You're a fine young man.圣诞快乐额恩你也是-Mery Christmas! -Yeah, Mery Christmas to you, too.有谁能帮帮我我在找圣诞公公Can anyone help me? l'm looking for Santa Claus.让我看看...What do we got here?整个夜晚都被搅了这真是...This whole night has been a bust. It's just...那是...圣诞快乐-What is...? -Mery Christmas.节日快乐Happy Holidays!嘿圣诞快乐Hey, Mery Christmas.谢谢谢谢Thank you vey much. Thank you.嘿Hey嘿Hey这是我的胡子滚This is my turf, bud! Scram!我不想惹麻烦我还是...把铃铛留下-l don't want any trouble, l just... -Leave the bell!好好好这还差不多-OK, OK, OK! -Ho, ho, ho!哼真不错Ho. Ho, ho, ho!圣诞快乐祝你圣诞快乐Happy Christmas... Happy Christmas to you.哈克巴克玩具店Hucklebuckle Toys?我去问圣诞公公代理店有没有可以驻店的圣诞老人Well, the lady at the Santa Claus agency laughed at me结果被那个女人嘲笑了一顿when l asked if they had any available store Santas.我已经说不出这店现在有多么美了你看l had no idea how beautiful this store was. Look.凯特别给这地方放太多装饰了好么Kate, just don't get too attached to this place, all right?只要他变成我们的了马上就会被卖♥♥掉的lt'll be up for sale as soon as it's ours,然后我们就回洛杉矶去and then we're gonna go back to LA.找点事情做做转移注意力不是蛮好lt was kind of nice to have an extra project to take my mind off it all. 我之前觉得一个没有小孩的圣诞是多么的可怕l was kind of dreading the Christmas season without a child.我知道亲爱的来l know, honey, come here.来吧收工了好么Come on. Let's call it a night, OK?今天一天真忙啊是啊-We had a big day. -Yeah.早上好Good morning.谢谢你好Thank you. Hello.今天怎么样早上好好啊How are you? Morning.快来看这个是代理派来的吧Hey, the agency must have found one.他简直...太棒了He's... perfect.看亚雪白的胡须和善的眼神Look at him with his beard, and the kind eyes, 还有那个大肚子and that belly.啊呵呵是啊我可以稍微减减肥了Yes. l guess l could stand to lose a few pounds! 笑声也很棒啊太像了And the laugh is pretty good. Vey convincing. 亲爱的干的好恩姆...-Great job, honey! -Well...哇...Wow...这里太美了What a beautiful place this is.谢谢这在我们家已经很多年了Thank you. It's been in our family for years.恩那么您今天就可以开始上班了吧今天上班-So, can you start today? -Start?你难道不是来工作的么You're looking for work, right?额...Well...其实这里更像家啊More like a home, really.夫人我是刚来这里的还有点...You see, l'm new in town and...搞不清楚状况a little disoriented.我还不知道您的名字呢l didn't get your name.我的名字...My name...巴德他们都叫我巴德Bud. They call me Bud.很高兴见到你巴德Vey pleased to meet you, Bud.我是凯特这位是我老公詹姆斯l'm Kate. This is my husband, James.你好巴德Hi, Bud.那么这是份什么样的工作呢Well, what kind of work is it, exactly?哦就是驻店圣诞老人Oh, in-store Santa.你和孩子们交流You know, you talk to the kids,你就问孩子们想要什么样的圣诞礼物you ask them what they want for Christmas,然后你听着就可以了you listen.哦那我应该可以胜任的Oh, that sounds like something l could handle.太好了那我们就说定了-Great! -So, we have a deal.巴德如果你喜欢这份工作Bud, if you'd like the job,然后你需要找个住的地方的话and you need a place to stay,我们还有一个空房♥间有床we do have a spare room with a bed in it.哦是的来我带你去Yeah, here, let me show you.我不知道你是不是有自己的装备l don't know if you have your own or whatever,但是如果你不介意的话but if you don't mind,你可以穿我祖父的旧圣诞套装we would love for you to wear my grandfather's old Santa suit. 是啊会带来好运的哦不我不介意的-Yeah, for good luck. -Certainly, l don't mind!太棒了那就这样Great. All right.那好圣诞套装就在这个衣橱里All right, the Santa suit is in this closet.希望合身l hope it fits.你好辛蒂·卡梅伦Why, hello, Cindy Cramord!哦对不起认错人了Oh, l'm sorry. Must have been a case of mistaken identity.富兰克林你这家伙Franklin, you animal!我们周五晚上还开么我会打给你的-Are we still on for Friday night? -l'll call you.我要去做头发l've gotta go get my hair done.你去哪儿Where are you going?谁说我要出去了我能一起去么-Who says l'm going anywhere? -Can l come?好吧但是要速度OK, but we have to hury.快走Come on.好了斯托特太太做头发至少要2个钟头All right, Ms Stout takes 2 hours to get her hair done.真搞不懂她何必呢反正也看起来像个刺猬l don't know why she bothers. She looks like a hedgehog.什么是刺猬What's a hedgehog?简直就像是量身定做的lt fits perfectly.希望巴德能穿的下你爷爷的衣服l hope your grandpa's suit fits Bud.你知道吗You know爷爷以前说这套衣服是圣诞公公亲手送给他的Grandpa Hucklebuckle used to say that Santa himself gave it to him. 我是不是看起来很好笑Do l look funny?哦不不巴德你看起来棒极了No. No. Bud, you look great.如果我不是已经长大了的话lf l wasn't an adult,我会相信你就是圣诞公公本人的l'd believe you were Santa himself.我可不觉得你已经长大了l don't think you're ever too old to believe.巴德来试试那张圣诞公公的专座吧Why don't you try the chair out, Bud?这是不是你见过最漂亮的自行车lsn't that the most beautiful bike you've ever seen?这里是传说里圣诞公公的作坊吗Is this Santa's workshop?不笨蛋这只是一家玩具店No, silly, it's just a toy store.你得有钱才能买♥♥那些东西You have to have money to buy stuff.威尔看呀那是圣诞公公Will, look! It's Santa Claus!他不是真的他只是人扮的帮着卖♥♥玩具而已He's not real. He's just here to help sell toys.太舒服了lt's rather comfortable.吼吼圣诞快乐Ho, ho, ho, Mery Christmas!进来呀You can come in.我可没有钱买♥♥玩具的哦l don't got any money to buy toys.没关系亲爱的你叫什么名字亚That's OK, sweetie. What's your name?我叫奎因哦你叫奎因呀-Quinn. -Quinn?你是跟爸爸妈妈来这里的吗Are you here with your mom and dad?他们来不了They didn't make it.那么谁带你来的呢Then who are you here with?那个是你姐姐ls that your big sister?你想和圣诞公公说说话么没问题Do you wanna talk to Santa? OK.来Come on.来看看谁来了And who do we have here?这是奎因小朋友This is Quinn.多可爱的名字啊That's a pretty name.来告诉圣诞公公你想要什么圣诞礼物啊Would you like to tell Santa what you want for Christmas?来坐腿上Well, hop on up.对不起我想看看你是不是真的Sorry. l had to see if you were real.没事没事That's quite all right.小不点你想要圣诞公公给你什么做生日礼物啊So what would you like Santa to get you for Christmas, little one? 你能不能给威尔那辆橱窗里的自行车l'd like it if you could give Will the bike in the window.她人很好的虽然她不信这个世界上有圣诞老人She's really nice, even if she doesn't believe in Santa.还有寄养家庭的女孩子们需要一些能让她们开心的东西And the girls at the foster home need something to cheer them up. 比如小狗狗或者其他一些别的什么Like a puppy or something.可爱吧lsn't she adorable?走了奎因我们要回去了Come on, Quinn, we have to go!圣诞老人会想办法帮助你的朋友的We'll see what Santa can do for your friend, Will, and the girls.谢谢你圣诞节快乐Thank you. Mery Christmas!圣诞节快乐奎因Mery Christmas, Quinn.我告诉过你的圣诞老人是假的l told you. Santa is not real.没有亚我刚才扭他了他是真的No, l pinched him. He's real.你会知道的不管你许什么愿都不会实现的You'll see. Whatever you asked for won't happen.我妈妈说只要你相信就会梦想成真的My mom says Christmas wishes come true if you believe.那就是你妈妈说大话收回你的话-Well, your mom was fibbing. -Take it back!什么不许说我妈妈的坏话-What? -Take back what you said about my mom.才不呢圣诞老人就是假的No, l won't! Santa is made-up.巴德刚才她许了什么愿Bud? What did she ask you for?恩...Well...她想叫我给她的朋友She wanted me to get her friend,一个叫威尔的小朋友那辆橱窗里的自行车Will, that red bike in the window.还有给寄养家庭里的其他小孩子们一只小狗狗And a puppy to cheer up the girls in the foster home.她是个孤儿是啊-She's an orphan? -Yeah.难道你不是一只绒毛玩具狗么Aren't you a little fluffy poodle?快点我来给这个小妞点甜头Hury up, laddies! l'll take care of this lass....太恶心了Disgusting!你这只恶心的杂种狗You filthy little pooch.宝贝我们走Let's go.滚出去你们这群杂种Get out of here, you mongrels!啊那是我的腊肠Hey, those are my sausages!说不定那些狗狗们看到过圣诞公公Maybe those dogs have seen Santa.你给我回来Get back here!你们这样可不乖哦Hey, that wasn't vey nice of you guys.闻你的消防栓去吧多事Go sniff a hydrant, meddler!小美人谁叫你来的Yeah, laddie, who invited you to the party?请允许我自我介绍下我叫帕帕来自北极Allow me to introduce myself. l'm Paws, from the North Pole.。