《疯狂动物城》全本台词中英文对照
- 格式:doc
- 大小:300.50 KB
- 文档页数:116
Zootopia 动物乌托邦Fear, treachery, blood lust. 恐惧,背叛,杀戮。
Thousands of years ago these were the... 几千年前这些是...forces that ruled our world 支配着我们的世界的力量A world where prey were scared of predators. 一个猎物担心着捕食者的世界。
And predators had an uncontrollable... 捕食者有一个无法控制的... biological urge to maim, and maul, and... 生理上的冲动去伤害,残害,并且... Awww! 噢!Blood! Blood! Blood! 血!血!血!And.. death! 和..死!Ahhh... 唉唉......Back then, the world was divided in two. 在那时,世界分为二种。
Vicious predator, or meek prey. 凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways. 但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
Now predator and prey live in harmony. 现在捕食者与猎物和睦相处。
And every young mammal has multitudinousopportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。
Yeah, I don't have to cower in a herd anymore. 耶,我再也不用躲在洞穴里了。
Instead, I can be an astronaut. 取而代之,我可以当太空人。
《疯狂动物城》经典台词1.“I'm not a dumb bunny.”— Judy Hopps(我可不是一个蠢兔子。
——朱迪·霍普斯)2.“Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.”— Judy Hopps(生活有时候就是这么混乱。
我们都会犯错。
不管你是什么动物,改变始于你。
——朱迪·霍普斯)3.“In Zootopia, anyone can be anything.”— Judy Hopps(在疯狂动物城,每个人都可以成为任何事。
——朱迪·霍普斯)4.“We're all different, but there's a little bit of 'savage' in all of us. And you know what? That's okay.”— Judy Hopps(我们都不一样,但我们都有点野性。
你知道吗?这没什么不好。
——朱迪·霍普斯)5.“Real life is messy. We all have limitations. We all make mistakes. Which means, hey, glass half full, we all have a lot in common. And the more we try to understand one another, the more exceptional each of us will be.”— Judy Hopps(现实很凌乱,我们都有局限性,我们都会犯错。
这也就是说,乐观点,我们都有很多共同点。
而当我们试着彼此理解的时候,我们每个人都会变得更加出色。
疯狂动物城全部台词中英双语对照1--Fear, treachery, blood lust.恐惧,背叛,杀戮。
2--Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4--A world where prey were scared of predators.一个猎物担心着捕食者的世界。
5--And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6--biological urge to maim, and maul, and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7--Awww! 噢!8--Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10--Ahhh...唉唉......11--Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。
12--Vicious predator, or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
14--Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。
15--And every young mammal has multitudinous opportunities. 而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。
16--Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore.耶,我再也不用躲在洞穴里了。
17--Instead, I can be an astronaut.取而代之,我可以当太空人。
了。
You see, that's the beauty of complacency,Jude.你看,这就是这的好处,朱迪。
If you don't try anything new, you'll neverfail.如果你不尝试新事物,你就永远不会失败。
I like trying, actually.事实上我喜欢尝试。
What your father means, hon, is that it's gonna be difficult, impossible even...亲爱的,你爹地是指,对你而言成为警察可能会很艰难...- for you to become a police officer. -Right. There's never been a bunny cop.- No. - Bunnies don't do that.Well... Then I guess I'll have to be thefirst one.嗯...那么我想我必须是第一个了。
Because I am gonna make the world a betterplace!因为我要让世界变得更美好!Or, heck, you know. You wanna talk about making the world a better place,或者说,哎呀,你知道的。
你说你想让世界变成更好的地方,no better way to do it than becoming acarrot farmer.没有比做拔胡萝卜的更好的了。
Yes! Your dad, me, your 275 brothers andsisters.没错!你爹地、我和你的275个兄弟姊妹。
- We're changing the world. - Yeah.Carrot farming is a noble profession.拔萝卜是一个崇高的职业。
疯狂动物城重点句子中英文
疯狂动物城是一部电影,以下是其中一些重点句子的中英文翻译:
1. "In Zootopia, anyone can be anything."(《疯狂动物城》中的名言)
在动物城,任何人都可以成为任何事。
2. "Life's a little bit messy. We all make mistakes."(主人公朱迪的台词)
生活有时会有些混乱,我们都会犯错误。
3. "I learned that real life is messy."(朱迪的台词)
我明白了现实生活是多么的凌乱。
4. "The only thing we have to fear is fear itself."(市长的台词)
我们唯一需要害怕的就是害怕本身。
5. "You know you love me." - "Do I know that? Yes. Yes, I do."(对话)
你知道你爱我。
- 我知道吗?是的,是的,我知道。
6. "Life's better with a buddy."(电影中的口号)
有个伙伴在身边,生活更美好。
《疯狂动物城》经典台词(中英双语对照)Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.生活总会有点不顺意,我们都会犯错。
天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
Whatever you do,do not let go!不管你做什么,都不要放弃!Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.踏进动物城,谁都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空。
你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。
This is called outwit, sweetheart.这叫智取,宝贝儿。
All right, get in here. You bunnies, so emotional.好了,到我这来。
你们兔子,就是爱哭。
Look inside yourself and recognize that change starts with you.审视自己的内心,从改变自己开始。
Never let them see that they get to you.永远不要让别人知道他们影响到了你。
We may be evolved, but deep down we are still animals.我们是进化了,可是本质还是有野性的。
In zootopia everyone could be everything.在动物城,每一个动物都有无限的可能。
I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.我知道,你永远都不会原谅我。
疯狂动物城台词1:03 fear ,treachery ,blood lust 恐惧,背叛和嗜血1:08 thousands of years ago these were the forces that ruled our world数万年前支配着我们的世界1:13 a world where prey were scared of predators 那时食草动物惧怕食肉动物1:17 and predators had an uncontrollable而食肉动物无法遏制的本能1:20 biological urge to maim, and maul,and 让他们捕猎,残杀,还有1:26 blood blood blood 流血,血,血1:36 and death 和死亡1:44 back then ,the world was divide in two 那时世界分成两部分1:47 vicious predator or meek prey 凶残的食肉动物和温顺的食草动物1:54 but over time ,we evolved但我们也随着时间进化1:57 and moved beyond or primitive savage ways 将这原始野蛮的生活方式抛在身后2:01 now predator and prey live in harmony现在食肉动物和食草动物和谐共处2:06 and every young mammal has multitudinous opportunities每只哺乳动物的未来都有了无限可能2:10 yeah, I don’t have to cower in a herd anymore我们不用再缩在羊群里2:15 instead I can be an astronaut 我们可以做宇航员2:20 I don’t have to be a lonely hunter anymore 我不用再孤单地追扑狩猎2:24 today I can hunt for tax exemptions我可以追扑逃税的人2:26 I’m gonna be an actuary我要做精算师2:30 and I can make the world a better place. I am going to be……我可以让世界更美好,我要做2:37 a police officer警察2:42 bunny cop? That is the most stupidest thing I ever heard! 兔子警察,简直蠢透了2:45 it may seem impossible to small minds 眼界狭窄的当然不可能2:49 I’m looking at you ,gidenon grey 说的就是你吉迪恩格雷2:51 but just 211miles away, stands the great city of zootopia 就在211英里外,矗立着一个伟大的动物城3:00 where our ancestors first joined together in peace 我们双方的祖先签订和平契约3:02 and declared that anyone can be anything 正式宣布,谁都能成为无限可能3:10 thank you and good night3:13 judy you ever wonder how 朱迪,你想没想过3:15 your mom and me got to be so darn happy? 你妈妈和我为什么这么幸福吗3:16 nope 没有3:17 well,we gave up on our dreams ,and we settled. Right, bon? 我们放弃了梦想安定了下来,对吗,邦尼?3:20 oh yes. That’s right. stu. We settled hard 是啊,斯图,我们可安定了。
疯狂动物城1--Fear,treachery,blood lust.恐惧,背叛,杀戮。
2——Thousands of years ago these were the.。
几千年前这些是。
.。
3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4——A world where prey were scared of predators。
一个猎物担心着捕食者的世界。
5—-And predators had an uncontrollable。
..捕食者有一个无法控制的。
.6--biological urge to maim,and maul, and。
..生理上的冲动去伤害,残害,并且.。
.7-—Awww!噢!8——Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.。
death!和。
死!10——Ahhh。
..唉唉。
.。
.11-—Back then, the world was divided in two。
在那时,世界分为二种。
12——Vicious predator,or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13--But over time,we evolved,and moved beyond or primitive savage ways。
但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
14—-Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。
15--And every young mammal has multitudinous opportunities。
而且所有的年轻的动物都有着各种的可能.16—-Yeah, I don’t have to cower in a a herd anymore.耶,我再也不用躲在洞穴里了。
17—-Instead,I can be an astronaut.取而代之,我可以当太空人。
ZOOTOPIA疯狂动物城1.Fear, treachery, blood lust.恐惧,背叛,杀戮。
2.Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3.forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4. A world where prey were scared of predators.一个猎物担心着捕食者的世界。
5.And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6.biological urge to maim, and maul, and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7.Awww!噢!8.Blood! Blood! Blood!流血,血,血9.And.. death!和..死!10.Ahhh...唉唉......11.Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。
12.Vicious predator, or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13.But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
14.Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。
15.And every young mammal has multitudinous opportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。
16.Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore.耶,我再也不用躲在洞穴里了。
17.Instead, I can be an astronaut.取而代之,我可以做宇航员。
《疯狂动物城》中英双语对照全台词说课讲解《疯狂动物城》中英双语对照全台词疯狂动物城全部台词中英双语对照1--Fear, treachery, blood lust.恐惧,背叛,杀戮。
2--Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4--A world where prey were scared of predators.一个猎物担心着捕食者的世界。
5--And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6--biological urge to maim, and maul, and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7--Awww! 噢!8--Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10--Ahhh...唉唉......11--Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。
12--Vicious predator, or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
14--Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。
15--And every young mammal has multitudinous opportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。
16--Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore.耶,我再也不用躲在洞穴里了。
《疯狂动物城》经典励志台词双语版导语:最近,朋友圈是不是被《疯狂动物城》刷屏啦!你最爱哪只萌物呢?店铺最爱的是那只名叫“闪电”的树懒哦!那么,这部电影里又有哪些景点的台词呢?一起来重温一下吧!1.Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.生活总会有点不顺意,我们都会犯错。
天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
2. I was ignorant and irresponsible and small-minded.我又蠢又不可靠,还心胸狭窄。
3.No matter what type of animal you are, change starts with you.天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
4.I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either我知道,你永远都不会原谅我。
我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。
5. Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't.踏进动物城,人人都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空。
6.You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。
7.All right, get in here. You bunnies, so emotional.好了,到我这来。
你们兔子,就是爱哭。
8.I really am just a dumb bunny. I really am just a dumb bunny.我是只蠢萌滴兔纸9.And after we're done, you can hate me.当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我。
疯狂动物城中英文台词疯狂动物城中英文台词《疯狂动物城》自上映后,票房一路高涨,下面是小编为大家整理了疯狂动物城中英文台词,希望能帮到大家!疯狂动物城中英文台词【1】1. Life's a little bit messy. We all make mistakes.【翻译】生活中总会有不顺心的时候,我们都会犯错。
【解析】有谁不是在一边受伤,一边学会坚强。
人非圣贤,孰能无过。
【拓展】To err is human. 人非圣贤,孰能无过。
【拓展】I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。
2. I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either【翻译】我知道,你永远都不会原谅我。
我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。
【解析】云散因为风吹,美好因为宽容。
【拓展】Let bygongs be bygongs 让往事情都随风而去吧。
3. I was ignorant and irresponsible and small-minded.【翻译】我又蠢又不可靠,还心胸狭窄。
【解析】那又何妨?破锅自有破锅盖,破人自有破人爱。
喜欢你的人什么都愿意宽容和原谅。
【拓展】The more you learn, the more you feel ignorant. 博学才知才疏学浅。
4. No matter what type of animal you are, change starts with you.【翻译】天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
【解析】清简内心,一切皆安。
【拓展】A journey of a thousand miles begins with single step. 千里之行,始于足下。
5. And after we're done, you can hate me.【翻译】当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我。
《疯狂野兽城》全本台词中英文对照疯狂野兽城全本台词中英文对照Scene 1: IntroductionScene 2: Lion's MonologueLion: 我是狮子,这里是我的领地! I am the Lion, and this is my territory!Scene 3: Tiger's ChallengeTiger: 狮子,我要挑战你的地位! Lion, I challenge your position!Lion: 首先是力量比拼! First, let's test our strength!Tiger: 咆哮 RoarLion: 咆哮 RoarScene 5: The RaceAnnouncer: 准备好了吗?起跑! Are you ready? Start!Lion: 加油! Go!Tiger: 我不会输的! I won't lose!Scene 6: The ShowdownLion: 这是我的领地,你无法战胜我! This is my territory, you can't defeat me!Tiger: 不要高估自己! Don't overestimate yourself!Scene 7: The Final BattleLion: 你还是不行! You are still not enough!Tiger: 让我们来决定一个胜负! Let's decide a winner!Scene 8: The TriumphLion: 我赢了! I won!Tiger: 你是真的很强! You are really strong!Scene 9: UnityTiger: 是的,我们一起建立这个城市! Yes, together we built this city!以上是《疯狂野兽城》全本台词的中英文对照。
以上是《疯狂野兽城》全本台词的中英文对照。
疯狂动物城1--Fear, treachery, blood lust.恐惧,背叛,杀戮。
2--Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4--A world where prey were scared of predators. 一个猎物担心着捕食者的世界。
5--And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6--biological urge to maim, and maul, and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7--Awww! 噢!8--Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10--Ahhh...唉唉......11--Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。
12--Vicious predator, or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
14--Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。
15--And every young mammal has multitudinous opportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。
16--Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore.耶,我再也不用躲在洞穴里了。
17--Instead, I can be an astronaut.取而代之,我可以当太空人。
18--I don't have to be a lonely hunter anymore. Today I can hunt for tax exemptions.我再也不用当一个孤独的猎人。
如今我可以狩猎税收。
19--I'm gonna be an actuary.我可以当一个保险精算师。
20--And I can make the world a better place. I am going to be...而且我可让这个世界成为一个更好的地方。
我可以当...21--A police officer!一位珀莉丝奥菲斯尔!22--Bunny cop? That is the most stupidest thing I ever heard!兔子警察,这是我听过最蠢的事了!23--It may seem impossible to small minds. I'm looking at you, Gideon Grey.这也许对心态渺小的人来说是不可能。
我在说你呢,吉帝恩葛瑞。
24--But, just 211 miles away, stands the great city of Zootopia.但是,坐落在211 英哩远,有着一做伟大的城市动物邦。
25--Where our ancestors first joined together in peace.我们的祖先在那儿签定了和平协议。
26--And declared that anyone can be anything!而且他们宣告人人都有无限可能!27--Thank you and good night.感谢你们,晚安。
28--Judy, you ever wonder how your mom and me got to be so darn happy? 朱迪,你有没有想过为什么你妈咪跟我这么快乐?29--Nope 没了("雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离")30--Well, we gave up on our dreams, and we settled. Right, Bon?好吧,因为我们放弃了自己的梦想,并且定居了下来。
对吧,邦妮?31--Oh, yes. That's right, Stu. We settled hard.嗯,这是真的,斯图。
我们艰难的定居下来了。
32--You see, that's the beauty of complacency, Jude.你看,这就是这的好处,朱迪。
33--If you don't try anything new, you'll never fail.如果你不尝试新事物,你就永远不会失败。
34--I like trying, actually.事实上我喜欢尝试。
35--What your father means, hon, is that it's gonna be difficult, impossible even...亲爱的,你爹地是指,对你而言成为警察可能会很艰难...36--- for you to become a police officer.- 让你成为一名警察。
- Right. There's never been a bunny cop.- 没错,从来没有一只兔子警察。
37--- No. - Bunnies don't do that.- 没有- 兔子么永远做不到。
38--- Never. - Never.- 从来没有。
- 从来没有。
39--Well... Then I guess I'll have to be the first one.嗯...那么我想我必须是第一个了。
40--Because I am gonna make the world a better place!因为我要让世界变得更美好!41--Or, heck, you know. You wanna talk about making the world a better place,或者说,哎呀,你知道的。
你说你想让世界变成更好的地方,42--no better way to do it than becoming a carrot farmer.没有比做拔胡萝卜的更好的了。
43--Yes! Your dad, me, your 275 brothers and sisters.没错!你爹地、我和你的275 个兄弟姊妹。
44--- We're changing the world. - Yeah.- 我们正在改变这个世界。
- 耶。
45--- One carrot at a time. - Amen to that.-一次一个胡萝卜。
- 但愿如此。
46--Carrot farming is a noble profession.拔萝卜是一个崇高的职业。
47--You get it, honey? I mean, it's great to have dreams.你明白吗,亲爱的?我的意思是,这是伟大的梦想。
48--Yeah, just as long as you don't believe in them too much.有梦想很好,只要你不要太相信它。
49--Where the heck'd she go?她跑哪去了?50--Give me your tickets right now, or I'm gonna kick your meek little sheep butt.现在给我你的票,不然我就踢你那温顺的小绵羊屁股。
51--Ow! Cut it out, Gideon!噢!不要这样,吉帝恩!52--Baah, baah! What are you gonna do, cry?巴阿,巴阿!你要干嘛,哭了吗?53--- Hey! You heard her. Cut it out. - Nice costume, loser.-喂!你听到她说的了!停下来!- 好装扮啊,失败者。
54--What crazy world are you living in where you think a bunny could be a cop?你生活在什么疯狂的世界让你觉得兔子可能是警察?55--- Kindly return my friend's tickets. - Come and get them. But watch out.-请把票还给我的朋友们。
- 来啊自己来拿啊,但小心了。
56--Cause I'm a fox, and like you said in your dumb little stage play,因为我是一只狐狸,和你一样在你的愚蠢的小舞台剧说,57--us predators used to eat prey. And that killer instinct's still in our denna.我的有着仍然有猎捕的天性,残暴仍然在我的"DENNA"里。
58--- Uh, I'm pretty much sure it's pronounced DNA.- 嗯,我非常肯定应该念DNA。
- Don't tell me what I know, Travis.- 不要告诉我什么,我都知道,特拉维斯。
59--You don't scare me, Gideon.你吓不倒我的,吉迪恩。
60--Scared now?现在害怕吗?61--Look at her nose twitch, she is scared.看她的小鼻子抽动,她是害怕了。
62--Cry, little baby bunny! Cry... Ow...哭了,小宝贝兔子!哭哇... 嗷...63--Oh, you don't know when to quit, do you?哦,你就是不知道什么时候放弃,对吧?64--Huh!呵呵!65--I want you to remember this moment the next time you think you will ever be...我要你永远记住这一刻,下次你别认为你会是任何人......66--anything more than just a stupid carrot-farming dumb bunny.你只是个会愚蠢的拔胡萝卜的农民。