2017届文言文翻译
- 格式:ppt
- 大小:416.00 KB
- 文档页数:36


---------------------------------精选公文范文--------------------------
----------------精选公文范文---------------- 1 2017中考语文文言文翻译——《白雪歌送武判官归京》
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道---------------------------------精选公文范文--------------------------
----------------精选公文范文---------------- 2 路。山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘,湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣甲冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。
编辑推荐:初中语文文言文原文及翻译整理
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
2017全国一卷文言文精读注释版
2017全国一卷文言文精读注释版
前言
精读是学习文言文最好的方法,既可以积累文言词汇,又可以形成语感。只要真正读懂了文章,试题就是小菜一碟。所谓技巧,不过是实力不济时的一种补救办法。
翻译全文比做注释要省事得多,我选择做注释,一来帮助大家积累词语,二来强迫大家去思考。只读翻译,不过是看了一个无趣的古人故事而已。
谢弘微,陈郡阳夏人也。父思,武昌太守。从叔峻,司空琰第二子也,无后,以弘微为嗣。弘微本名密,犯所继内讳,故以字行。童幼时,精神端审,时然后言。所继叔父混名知人,见而异之,谓思曰:“此儿深中夙敏,方成佳器,有子如此,足矣。”
注释
1、从叔:堂叔。
2、嗣:继承人。
3、内讳:指母亲、祖母等的名讳。
4、以字行:仅称呼此人的“字”代名。
5、端审:稳重谨慎。
6、时然后言:该说话的时候才说话。
7、知人:能鉴察人的品行、才能。。
8、异之:认为他与众不同。异,意动用法,“认为……非同一般”。
9、深中夙敏:深,非常;中,符合;夙敏,早慧。非常符合早慧孩子的特点。
10、佳器:有用的人材。
课文回放 *此儿深中夙敏,方成佳器
1、早,早年。
《陈情表》 :“臣以险衅,夙遭闵凶。”
2、早晨。
《出师表》 :“受命以来,夙夜忧叹。”
3、平素;过去的;旧有的。
《葫芦僧判断葫芦案》 :“死者冯渊与薛蟠原系夙孽相逢,今狭路既遇,原应了结。”
原文
弘微家素贫俭,而所继丰泰,唯受书数千卷,遗财禄秩,一不关豫。混风格高峻,少所交纳,唯与族子灵运、瞻、曜、弘微并以文义赏会。尝共宴处,居在乌衣巷,故谓之乌衣之游。瞻等才辞辩富,弘微每以约言服之,混特所敬贵,号曰微子。
注释
1、素:向来,一向。
2、所继:“所”字结构,相当于名词或名词性短语,一般情况下在句中做主语或宾语。如“所见所闻”,意即“所见到的事情(东西)所听到的事情(东西)”。这里的“所继”就是弘微过继的家庭。
---------------------------------精选公文范文--------------------------
----------------精选公文范文---------------- 1 2017中考语文文言文翻译——《出师表》
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
臣诸葛亮上言:先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊。陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义,以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。
臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,---------------------------------精选公文范文--------------------------
----------------精选公文范文---------------- 2 欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有营私舞弊、违犯法律和尽忠行害的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果。将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高---------------------------------精选公文范文--------------------------
2017年高考语文必考知识点:《断句》原文翻译及鉴赏
语文网的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:《断句》原文翻译及鉴赏,希望对大家有所帮助。更多的资讯请持续关注语文网。
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《断句》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《断句》原文
白云满鄣来,黄尘暗天起。
关山四面绝,故乡几千里?
①这首诗题为《断句》,“断句”同于“绝句”,就是联句未成的意思。
②鄣:边地险要处的城堡。
《断句》诗歌赏析
刘昶是宋文帝第九子。前废帝子业即位,怀疑刘昶有异志。于是他投奔北魏,亡命途中作此诗。诗的前两句写边关之景。白云之“来”,黄沙之“起”,充满了动感,既传写出边关特有的风云之气,也造出一种紧迫压抑的情。
诗的前两句写边关之景。白云之“来”,黄沙之“起”,充满了动感,既传写出边关特有的风云之气,也造出一种紧迫压抑的情绪,透露出逃亡者的惊恐心理。
后两句转为抒情。“四面绝”的“绝”字不仅写出关山高入云天之势, 而且也写出了边塞绝域的荒凉穷僻。身处绝域,四顾皆山,怎不令诗人发出“故乡几千里”的悲声!
此诗风格高迈,笔力凌健,颇有沉雄之韵。且对仗工整,仿佛唐人五绝的格局。
作者简介:刘昶(435-498),字休道,宋文帝第九子。前废帝子业即位,疑昶有异志。昶于魏和平六年(465)奔魏。元嘉二十二年封义阳王,历辅国将军、南彭城下邳二郡太守。
以上内容就是小编为大家整理的《2017年高考语文必考知识点:《断句》原文翻译及鉴赏》,对于高考语文知识点了解是否更加加深了一点呢?更多学习相关材料,敬请关注语文网,小编随时为大家更新更多有效的复读材料及方法!