最新三指导辞书编纂
- 格式:ppt
- 大小:189.00 KB
- 文档页数:3


123语言和文字是人类最大的财富,在语言与文字的发展过程中词典有着重要的作用。
词典的编纂对语言的标准化程度及词汇在政治、经济,以及文化等领域的使用有着不可替代的作用。
“词典学(lexicography)系应用词汇学(applied lexicology)的一个分支,研究词典编纂的理论和实践。
词典学的主要任务是收集、比较、注释和分类词项并编纂成辞书。
词典学为编纂词典提出必要的原则;同时,词汇学(lexicology)的研究成果可以由词典学加以整理和编辑。
”[1]而词典学指的不仅是词典,还包括词典编纂理论和实践。
本文主要讨论中国柯尔克孜词典学的历史发展、获得的成就、特点和现状,以及存在的不足。
一、中国柯尔克孜词典学发展史11世纪著名的语言学家马赫穆德·喀什噶里,在巴格达编纂出世界第一个突厥语词典《突厥语大词典》,堪称关于突厥语民族的百科全书。
引言中提道:“我遍历了突厥的城镇和村落,查明了突厥、土克曼、乌古斯、奇吉尔、样磨、黠戛斯(古代柯尔克孜)等语言的词汇和韵律,并将其语言记于心,经过细致的整理,使之有条不紊。
”[2]由此可以知道,《突厥语大词典》是柯尔克孜词典学最早的成果是有根据的。
笔者将中国柯尔克孜词典学的发展阶段概括为以下三个时期:(1)早期的非正式出版时期;(2)正式出版时期;(3)新世纪出版词典时期。
(一)早期的非正式出版时期这一时期对应的时间是制定并开始执行柯尔克孜文,可以使用本民族的语言开始教育的时间。
确切地说20世纪50年代末到60年代初这段时间编纂的词典,柯尔克孜当代文学的开拓者、语言学家托合塔诺夫(Abdykadyr Toktorov)于1959—1960年间在中央民族学院(现中央民族大学)与语言学家胡振华,翻译家沙坎·吾买尔一起编辑了12 000词的《汉柯小词典》,还有1962年在李森教授的指导下,阿不都卡德尔·托合塔诺夫、胡振华、沙坎·吾买尔、赵潜德等人编纂了《维柯汉词典》[3]。