量词 对外汉语
- 格式:doc
- 大小:37.50 KB
- 文档页数:5
动量词“次”的对外汉语教学研究
汉语量词丰富,不同的动词和动量词结合构成汉语的独特性,给动词以“量”的意义。
在众多动量词中,动量词“次”是最常用、也留学生最早学到的动量词,这也就造成了留学生动量词“次”的泛化等现象。
本文以动量词“次”为出发点,研究汉语动量词“次”的搭配规律,从本体出发,探讨动量词“次”的本义来源,从动词和动量词搭配的角度,研究动量词“次”的语义特征和搭配规律。
本文共分为四个部分。
第一部分为绪论,主要从动量词研究现状入手,属于动量词本体研究,包括对动量词的性质研究,对动量词的分类研究,动量词的搭配研究。
其次针对研究动量词“次”的本体研究进行梳理,分析前人的研究成果的成就与不足,最后对动量词“次”在对外汉语教学上的研究现状进行了简要的概括。
第二部分是针对动量词“次”的本体研究,其中包括从动量词“次”本义出发,探讨它从古至今发展的意义,“数词+次”的句法功能,而后把《汉语水平等级标准与语法等级大纲》中出现的7个动量词,分别与动量词“次”进行语义上的比较,帮助留学生进一步区分。
第三部分是动量词“次”的偏误分析,对北京语言大学HSK语料库中出现的偏误进行了归类与总结,分析偏误形成的原因。
最后一章,根据学生的汉语水平提出了分层次的教学建议,希望能对对外汉语量词教学有一定的参考价值。
第三节数词的使用和量词的使用一、数词的类别及表示法(一)数词的书写方法数词是用来表示数目的,现代汉语中,数词的书写方法有三种:1、大写数字壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾佰仟2、小写数字一二三四五六七八九十百千3、阿拉伯数字1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 10001类只适用于比较重要场合,比如钱币上使用,以及银行、商店等填写发票时使用。
2、3两类比较常用,都可以用来标明书籍、报刊等内容的章节段落的序号,也都可以表示基数、系数,也都可以表示日期,但在一篇文章或一本书中,使用哪一类数目词要一致,如表示“2004年11月12日”,其他地方也都这样表示。
第二类主要用于表示序数,第三类主要用于公式的表达。
在表示分数和百分数时,如果用来表示读法,则用第二类,直接书写一般用第三类。
(二)数词的分类数词可以分为基数词和序数词两大类。
基数是表示数目大小的,如“一、二、三、四、五”等。
基数词又包括系数、位数、分数、小数、倍数、概数等。
数词的类别可以下列图示:系数:一…九十零半廿卅位数:十百千万亿兆基数概数:两几多多少许多若干小数、分数:3.1 三分之一数词倍数:三倍十二倍序数:第一第二第三第四第十数量数词:俩仨(三)数词的表示法1、整数(1)“万”以下的读法一样,先读“万”前面的系数词,再读位数“万”,然后分别读“千”、“百”、“十”前面的系数和这些位数。
例如:54673→五万四千六百七十三(2)“万”以上以“万”为单位,四位一级,即在阿拉伯字码数列上从个位开始,向左数每四位数可用逗号与前面隔开。
“万万”为“亿”,“亿”以上,以“亿”为单位。
如:6870000→六百八十七万5726,4832,9803→五千七百二十六亿,四千八百三十二万,九千八百零三。
(3)一个数列中间有空位时,不管有几个空位,都读作一个“零”。
25006009读作:两千五百万六千零九(4)电话号码、房号、年号习惯上只读系数,不读位数。
“1”习惯上读作“yāo”。
量词“双、副、对”的对外汉语教学探索作者:王琳来源:《文学教育·中旬版》2017年第03期内容摘要:在对外汉语教学实践中,量词是学习的难点。
量词“双、对、副”使用十分相似但又有不同,为了留学生更好地了将这些量词应用到交际中去,需要对量词本身的来源、认知特色、搭配习惯进行梳理,在教学实践中,根据表达的实际和交际的侧重点进行正确得体的选择。
关键词:量词对外汉语教学对于以汉语作为第二语言的学习者而言,量词是学习的难点。
量词在现代汉语中又有着相当重要的地位,包含了很多难区分易混淆的近义量词,如何让学习者更好更快地理解这些量词,如何有效提升量词的教学效果,这成为对外汉语教学实践中一个重要的研究课题。
近义量词“双、对、副”使用十分相似但又有不同,如何选择适当的量词,就必须要了解这些量词认知发展脉络、搭配习惯等。
1.量词“双、副、对”的语义溯源双,在《说文解字》中属于“雔部”,写为“雙”,是个会意字,“雙,隹二枚也。
”双在最初的本义中就与禽鸟有关,是名词,《方言》中有“飞鸟曰双。
”后引申为集合量词,义为“两个,一对”。
[1]其禽加于一双,则执一双以将命,委其余。
(《礼记》)黄金四十镒,白玉之珩六双,不敢当公子,请纳之左右。
(《国语》)言其临至时,常有双凫从东南飞来。
(《风俗通义》)两山俱起,象双阙。
(《史记》)对,本义为“应答”,是动词,《说文解字》中认为“从丵从口从寸。
对,对或从士。
汉文帝以为责对而为言,多非诚对,故去其口以从士也。
”后引申为名词“对偶、对偶的词句、对联”等,后来又引申为集合量词,义为“用于按性别、左右、正反等配合的人和物”,作为集合量词,大致在隋唐时期开始使用。
皇帝亦见,喜不自升(胜),遂赐衾虎锦彩罗纨,金银器物,美人一对。
(《敦煌变文》)应如天竺难陀寺,一对狻猊相枕眠。
(《全唐诗》)一对高人谈,稍忘俗吏卑。
(《东坡文集》)刘元普便自聚起匠役人工,在庄厅上抬取一对灵枢,到坟茔上来。
对外汉语量词教学初探——以量词“把”为例发表时间:2018-09-18T10:00:07.440Z 来源:《知识-力量》1月中作者:林莹[导读] 本文以量词“把”为例,探讨了量词的对外汉语教学策略。
教师可以通过汉外语言对比,引出汉语的独特之处。
其次,教师还可以用情境法教学。
(四川文化艺术学院汤用彤国学院,四川绵阳 621000)摘要:本文以量词“把”为例,探讨了量词的对外汉语教学策略。
教师可以通过汉外语言对比,引出汉语的独特之处。
其次,教师还可以用情境法教学。
再次,教师还可以帮助学生构建量词的语义网络。
最后,教师还可以进行近义词辨析,讲解量词使用的理据。
关键词:对外汉语;量词教学;量词“把”量词是汉语的一大特点。
诸多其他语言并没有量词,如属于印欧语系的英语,尽管也有自己的表量方式,却并没有独立成类的量词。
毫无疑问,量词将成为留学生学习汉语过程中遇到的一大难题。
量词“把”不同于其他量词之处在于,不仅可以作为个体量词和集合量词使用,还可以作为动量词使用。
同时,“把”作为甲级词汇出现在《汉语水平等级标准与语法等级大纲》中,在汉语学习的初级阶段就要求学习者对这一量词进行学习。
本文以量词“把”为例,试探讨量词的对外汉语教学策略。
一、汉外语言对比量词“把”出现在汉语学习的初级阶段,该阶段不仅要向学生介绍全然陌生的汉语量词,更要为学生今后的量词学习打下坚实的基础。
此时,借助汉外语言对比可以突出教学难点,提高教学效率。
对于母语没有量词的学生而言,要尽量降低母语负迁移的影响,充分认识到“汉语量词”这一概念。
本文以英语为例,比较汉英两种语言的表量方式。
英语没有独立的量词,但有相应的表量方式。
汉英两种语言的表量方式既有差异,又有相似之处。
汉语没有词形变化;现代英语保留有屈折语的语法特征,仍然有词形变化。
英语名词分为可数名词和不可数名词。
可数名词在进行个体计量时不需要借助量词,直接由数词或不定冠词加上可数名词的单数或复数形式组成表量结构。
汉hàn 语yǔ常cháng 用yòng 量liàng 词cí(Chinese everyday classifier) 1. For people :(位w èiis polite ) 一y í个g è人rén (a person)一y í个g è小孩xiǎohái (a child)一y í个g è画家huàjiā(a drawer)一y í个g è司机s īj ī(a drive)一y í个g è士兵shìbīng (a soldier)一y í个g è朋友péngyǒu (a friend)一y í位wèi 同学tongxué(a classmate)一y í位wèi 老师lǎoshī(a teacher)一y í位wèi 客人kèrén (a guest)一y í位wèi 经理jīnglǐ(a manager)一y í位wèi 代dài 表biǎo (a represent)一y ì条tiáo 好hǎo 汉hàn (a true man ,条ti áo for people ,only this word) 五w ǔ口kǒu 人rén (five peoples ina family)2 .For animal :一y ì只zhī狗gǒu (a dog)一y ì只zhī鸟niǎo (a bird)一y ì只zhī猴子hóuzi (a monkey)一y ì只zhī鸡j ī(a chicken)一y ì只zhī大象dàxiàng (an elephant)一y ì只zhī羊yáng (a sheep)一y ì只zhī猫māo (a cat)一y ì只zhī老鼠lǎoshǔ(a mouse)一y ì只zhī蝴蝶húdié(a butterfly)一y ì只zhī虫chóng (a worm)一y ì匹p ǐ马m ǎ(a horse)一y ì头牛tóuniú (a cattle)一y ì头羊tóuyáng (a sheep)一y ì头tóu 驴l ǘ(a donkey)一y ì头tóu 骡luó(a mule)一y ì头tóu 猪zhū(a pig)一y ì头tóu 豹子bàozi (a leopard)一y ì条tiáo 蛇shé(a snake)一y ì条tiáo 鱼y ú(a fish)一y ì尾wěi 鱼y ú(a fish)一y ì条tiáo 虫chóng (a worm)一y ì峰fēng 骆luò驼tuó(a camel)一y ì条tiáo 龙lóng (a dragon)一y ì口kǒu 猪zhū(a pig)一y ì头tóu 猪zhū(a pig)3. For the organ of people or animal :一y í个g è脑nǎo 袋dài (a head)一y ì颗k ē脑袋nǎodài (a head)一y ì根gēn 头发tóufà(a column of hair)一y ì绺liǔ头tóu 发f à(a lock of hair)一y ì根gēn 眉毛méimáo (a column of eyebrow)一y ì双shuāng 眼yǎn 睛jīng ( a pair of eyes)一y ì只zhī眼睛yǎnjīng (an eye)一y í个g è鼻子b íz i (a nose)一y í个g è耳朵ěrduǒ(an ear)两liǎng 只zhī耳ěr 朵duǒ(two ears)一y ì张嘴zhāngzuǐ(a mouth)一y í片piàn 嘴唇zuǐchún (a lip)一y ì颗k ē牙齿yáchǐ(a tooth)一y í个g è舌头shétóu (a tongue)一y í个g è下巴xiàbā(a chin)一y ì条tiáo 胳g ē臂bei(an arm)一y ì只zhī手shǒu (a hand)一y ì双shuāng 手shǒu (a pair of hands )一y í个g è手shǒu 指zhǐ头tóu (a finger)一y í个g è指zhǐ甲jia (a nail)一y í个g è拳quán 头tóu (a fist)一y ì条tiáo 腿tuǐ(a leg)一y ì只zhī脚jiǎo (a foot)一y ì双shuāng 脚jiǎo (a pair of feet )一y ì条tiáo 尾wěi 巴b a (a tail) 一y ì颗k ē心xīn (a heart)一y ì泡pào 尿niào (a urinate)4.For plant :一y ì棵k ē树shù(a tree)一y ì棵k ē草cǎo (a grass)一y ì株zhū树(a tree)一y ì株zhū草cǎo (a grass)一y ì根gēn 草cǎo (a grass)5.For the part of the plant :一y ì朵duǒ花huā(a flower)一y ì朵duǒ玫méi 瑰guī(a rose)一y í片piàn 叶y è子z i (a leaf)一y ì条tiáo 根gēn (a root)一y ì颗k ē种zhòng 子z ǐ(a seed)一y í粒l ì米m ǐ(a rice)6.For fruit :一y í个g è苹果píngguǒ(an apple)一y í个g è橘子j úz i (an orange)一y í瓣bàn 桔子j úz i (a piece of orange)一y í个g è梨l í(a pear)一y í串chuàn 葡萄pútáo (a bunch of grapes)一y í粒l ì葡萄pútáo (a single grape)一y ì根gēn 香蕉xiāngjiāo (a banana)一y í个g è西x ī瓜guā(a watermelon)一y í片piàn 西瓜xīguā(a piece of watermelon)7.For food :一y í顿dùn 饭fàn (a meal)一y í顿dùn 早饭zǎofàn (a breakfast)一y í份fèn 早餐zǎocān ( a breakfast)一y í顿dùn 午w ǔ饭fàn (a lunch)一y í份fèn 午餐wǔcān (a lunch)一y í顿dùn 晚wǎn 饭fàn (a dinner)一y í份fèn 晚餐wǎncān (a dinner)一y í份fèn 中餐zhōngcān (a Chinese meal)一y í份fèn 西餐xīcān (a western food)一y í道dào 菜cài(a dish) 一y ì盘pán 菜cài (a plate of dish)一y ì锅guō饭fàn (a pot of rice)一y ì碗wǎn 饭fàn (a bowl of rice)一y í份fèn 点心diǎnxīn (a dessert)一y ì根gēn 油条yóutiáo(a deep-fried dough sticks)一y í个g è包子bāozi (a steamed stuffed bun)一y í个g è馒头mántóu ( a steamed bun)一y ì根gēn 鸡腿jītuǐ(a chicken leg)一y í个g è鸡蛋jīdàn (an egg)一y í片piàn 肉ròu (a piece of meat, thin)一y í块kuài 牛肉niúròu (a piece of beef, thick)一y í个g è三明治sānmíngzhì(a sandwich)一道yídào 汤tāng (a soup)一y ì碗wǎn 汤tāng (a bowl of soup)一y í片piàn 面包miànbāo (a piece of bread, thin)一y í块kuài 蛋糕dàngāo (a piece of cake, thick)一y ì根gēn 雪糕xuěgāo (an ice cream, with a stick in it)一y í个g è冰bīng 激j ī凌líng (an ice cream, with no stick in it)一y í片piàn 饼bing 干gàn (a piece of biscuit)一y í粒l ì糖táng (a sugar)一y í块kuài 糖táng (a sugar)一y ì根gēn 棒棒糖bàngbàngtáng (a lollipop)一y ì滴水dīshuǐ(a drop of water)一y ì杯bēi 水shuǐ (a cup of water)一y ì瓶píng 水shuǐ(a bottle of water)一y ì杯bēi 酒jiǔ(a cup of wine)一y ì瓶píng 酒jiǔ(a bottle of wine)一y ì杯bēi 果guǒ汁zhī(a cup of juice)一y ì瓶píng 果guǒ汁zhī(a bottle of juice)一y ì杯bēi 咖k ā啡fēi (a cup of coffee)8.For dinnerware :一y ì根gēn 筷kuài 子z ǐ(a single chopstick)一y ì双shuāng 筷kuài 子z ǐ(a pair of chopsticks)一y ì把b ǎ叉chā子z i (a fork)一y ì把b ǎ汤tāng 匙chí(a soup spoon)一y ì张zhāng 餐cān 纸zhǐ(a piece of paper napkin)一y ì口kǒu 锅guō(a pan)一y ì把b ǎ刀dāo (a knife)9.For household appliances :一y í件jiàn 家具jiājù(a furniture)一y í套tào 家具jiājù(a set of furniture )一y í件jiàn 行xíng 李l i (a baggage)一y ì张zhāng 桌子zhuōzǐ(a desk)一y ì把b ǎ椅子y ǐz i (a chair)一y ì条tiáo 板凳bǎndèng (a stool)一y ì条tiáo 沙发shāfā(a sofa)一y ì张zhāng 床chuáng (a bed)一y ì条tiáo 棉被miánbèi (a quilt with cotton wadding)一y í个g è枕zhěn 头tóu (a pillow)一y ì条tiáo 毛巾máojīn(a towel)一y ì根gēn 火柴huǒchái (a match)一y ì根gēn 蜡烛làzhú(a candle)一y ì盏zhǎn 灯dēng (a light)一y í个g è灯泡dēngpào (a lamp bulb)一y ì把b ǎ牙刷yáshuā(a toothbrush)一y ì管guǎn 牙y á膏gāo (a tube of tooth paste)一y í块kuài 香皂xiāngzào (a soap)一y í块kuài 手表shǒubiǎo (a watch)一面yímiàn 镜子jìngzi (a mirror)一y í个g è脸盆liǎnpén (a basin)一y í个g è桶tǒng (a barrel)一y ì只zhī桶tǒng (a barrel)一y ì把b ǎ伞sǎn (anumbrella)一y ì条tiáo 绳子shéngzǐ(a string)一y í部b ù电话diànhuà(a telephone)一y ì台tái 电视机diànshìjī(a TV set)一y ì台tái 录影机lùyǐngjī(a Video)一y ì盘pán录影带lùyǐngdài(a video tape)一y ì盘pán 录音带lùyīndài (a tape)一y í个g è冰箱bīngxiāng (a refrigerator)一y ì根gēn 香xiāng (a incense)一y ì帖tiē膏药gāoyào (a plaster)一y í服药fúyào (a dose of medicine)一y ì丸药wányào (one pill of medicine )一y í片piàn 药yào (a tablet of medicine)10.For dress and jewelry :一y í件jiàn 衣服y īf u (a piece of clothing)一y í套tào 衣y ī服f u (a suit of clothes)一y í件jiàn 上衣shàngyī(a coat)一y ì只zhī袖子xiùzǐ(a sleeve)一y ì条tiáo 裤子k ùz ǐ( a pair of trousers)一y ì条tiáo 裤k ù腿tuǐ(a trouser leg)一y ì条tiáo 裙子qúnzǐ(a skirt)一y í个g è口袋kǒudài (a bag)一y ì顶dǐng 帽子màozi (a cap)一y ì条tiáo 围巾wéijīn (a scarf)一y ì只zhī手套shǒutào (a glove)一y í副f ù手shǒu 套tào (a pair of glasses)一y ì只zhī袜子w àz i (a sock)一y ì双shuāng 袜子w àz i (a pair of socks)一y ì只zhī鞋xié(a shoe)一y ì双shuāng 鞋xié(a pair of shoes)一y í个g è皮包píbāo (a leather handbag)一y í副f ù眼镜yǎnjìng (a pair of glasses)一y ì只zhī耳环ěrhuán (a earring)一y ì枚méi 胸章xiōngzhāng (a badge)一y ì枚méi 戒指jièzhi (a ring)一y ì条tiáo 项链xiàngliàn (a necklace)11.For build :一y í座zuò城chéng (a city)一y í座zuò桥qiáo (a bridge)一y ì条tiáo 路l ù(a road)一y í栋dòng 房子fángzi (a house)一y í座zuò别墅biéshù(a cottage)一y í座zuò楼lóu (a building)一y í幢zhuàng 房fáng (a house)一y í座zuò塔t ǎ(a tower)一y í座zuò庙miào (a temple)一y í扇shàn 窗chuāng (a window)一y í扇shàn 门mén (a door)一y í面miàn 墙qiáng(a wall)一y ì堵d ǔ墙qiáng (a wall)一y ì间jiān 教jiào 室shì(a classroom)一y í个g è房fáng 间jiān (a room)一y ì家jiā商shāng 店diàn (a shop)一y ì家jiā饭fàn 店diàn (a restaurant)一y ì家jiā银yín 行háng (a bank)一y ì家g ū电diàn 影yǐng 院yuàn (a cinema)12.For traffic : 一y í辆liàng 汽车qìchē(a car)一y í辆liàng 自行车zìxíngchē(a bike)一y í列liè火车huǒchē(a train)一y í架jià飞机fēijī(a plane)一y ì条tiáo 船chuán (a ship)一y ì艘sōu 船chuán (a ship)一y ì枚méi 火箭huǒjiàn (a rocket)一y ì艘sōu 军舰jūnjiàn (a warship)13.For tool :一y ì把b ǎ锤子chuízi (a hammer)一y ì把b ǎ锁suǒ(a lock)一y ì把b ǎ剪刀jiǎndāo (a scissors)一y ì把b ǎ尺chǐ(a ruler)一y ì根gēn 尺chǐ( a ruler)一y ì颗k ē钉子dīngzi (a iron nail)一y ì个g è钉子dīngzi (a iron nail)一y ì枚méi 钉子dīngzi (a iron nail)一y ì根gēn 绳子shéngzǐ(a rope)一y í块kuài 布b ù( a piece of cloth) 一y ì条tiáo 线xiàn (a thread)14.For study :一y ì支zhī笔b ǐ(a pen)一y ì张zhāng 纸zhǐ(a piece of paper)一y í页y è纸zhǐ( a piece of paper)一y ì本běn 书shū(a book)一y í个g è笔b ǐ记j ì本běn (a notebook) 一y ì本běn 词典cídiǎn (a dictionary)一y í块kuài 墨m ò(a Chinese ink)一y ì方fāng 砚台yàntai (a inkstone)一y ì台tái 电脑diànnǎo (a computer)一y í个g è鼠标shǔbiāo (a mouse of computer)一y í个g è键盘jiànpán(a keyboard)一y ì封fēng 信xìn (a letter)一y í个g è信xìn 封fēng (a envelope)一y ì张zhāng 邮yóu 票piào (a stamp) 一y í块kuài 橡xiàng 皮p í(a eraser)一y í道dào 题t í(a question)一y í个g è问wèn 题t í(a question)一y í次c ì考kǎo 试shì(a test)一y ì篇piān 课k è文wén (a text)一y ì节jié课k è(a lesson )一y ì堂táng 课k è(a lesson )一y í次c ì课k è(a lesson )15.For literary and artistic works :一y ì则z é日记r ìj ì(a diary)一y ì首shǒu 诗shī(a poem)一y ì篇piān 文章wénzhāng (an article)一y ì幅照fúzhào 片piàn (a photo)一y ì张zhāng 照片zhàopiàn (a photo)一y ì幅f ú画huà(a picture)一y ì台tái 戏x ì(a drama)一y ì出chū戏x ì(a drama)一道yídào 命令mìnglìng (a command)一y ì首shǒu 歌g ē(a song)一y ì支zhī歌g ē(a song)一y ì支zhī曲子q ǔz i(a melody)一y ì篇piān 报bào 告gào (a report)一y í个g è字z ì(a letter)一y í个g è词c í(a word)一y í个g è句j ù子z i (a sentence)一y ì则z é新xīn 闻wén (a news)一y ì条tiáo 新xīn 闻wén (a news )一y ì条tiáo 广guǎng 告gào (a advertisement)一y í部b ù电diàn 影yǐng (a film)一y ī部b ù电diàn 视shì剧j ù(a TV play)一y ì场chǎng 表b iǎo 演yǎn (a performance)一y í个g è会huì议y ì(a meeting)一y í个g è想法xiǎngfǎ(a idea)一y í个g è办法bànfǎ(a method)一y í个g è建议jiànyì(a suggustion)一y í个g è梦mèng (a dream)一y í个g è诺言nuòyán (a promise)一y í个g è惊喜jīngxǐ(a pleasantly surprised)16.For event and action :一y í件jiàn 事shì(a thing)一y í个g è事件shìjiàn (a event)一y í个g è动作dòngzuò(a motion)一y í通tòng 电diàn 话huà(a call)一y í个g è电话diànhuà(a call)一y í顿dùn 打d ǎ(a beating)一y í顿dùn 骂m à(a scolding)一y ì场chǎng 足z ú球赛qiúsài ( A football match)一y ì场chǎng 战zhàn 争zhēng (a war)一y í阵zhèn 掌zhǎng 声shēng (a round of applause)一y í次c ì旅l ǚ行xíng (a travel)一y ì笔b ǐ生shēng 意y ì(a business)17.For weapon :一y ì把b ǎ刀dāo (a knife)一面yímiàn 盾dùn (a shied)一y ì张zhāng 弓gōng (a bow)一y ì支zhī箭jiàn (a arrow)一y ì支zhī枪qiāng (a gun)一y ì发f ā子弹zǐdàn ( a round of bullets)一y ì颗k ē子z ǐ弹dàn (a bullet)一y ì门mén 大炮dàpào (a cannon)一y ì枚méi 炮弹pàodàn (a shell)一y ì枚méi 导弹dǎodàn (a missile)18.For astronomy and geography:一y í座zuò山shān (a mountain)一y ì条tiáo 江jiāng (a river)一y ì条tiáo 河h é(a river)一y í个g è池子chízi (a pool)一y í个g è湖h ú(a lake)一y í个g è海hǎi (a sea)一y í个g è月亮yuèliàng (a moon) 一y ì轮lún 明月míngyuè(a light moon)一y ì颗k ē星星xīngxīng (a star)一y í个g è太阳tàiyáng (a sun)一y ì朵duǒ云yún (a cloud)一y í块kuài 云yún (a cloud)一y í阵zhèn 风fēng (a )一y ì场chǎng 雨y ǔ(a rain)一y ì场chǎng 雪xuě(a snow)一y í个g è雷léi (a thunder)一y í道dào 闪shǎn 电diàn (a lightning)一y í道dào 光guāng (a beam of light)一y í束shù光guāng (a beam of light)一y ì堆duī土t ǔ(a pile of soil)一y í阵zhèn 风fēng (a gust of wind )19.Weight: 一y ì钱qián 中zhōng 药yào (one qian of Chinese medicine ,钱,here, is a unit of weight ,=5 grams)一y ì两liǎng 茶chá(one liangof tea, 两,here, is a unit of weight, =50 grams)一y ì斤jīn 苹píng 果guǒ(one jin of apple, 斤,here, is a unit of weight =1/2 kilogram)一y ì公gōng 斤jīn 白bái 菜cài (one kilogram of Chinese cabbage)一y ì吨dūn 煤méi (one ton of coal)一y í克k è黄huáng 金jīn (a gram of gold)20. Length: 毫háo 米m ǐ(millimetre)厘l í米m ǐ(centimetre)分fēn 米m ǐ(decimetre)寸cùn (=1/3 decimetre) 尺chǐ (=1/3 metre) 丈zhàng (= 3 1/3metres) 里l i (= 1/2 kilometre)公gōng 里l ǐ( kilometre)21. capacity:一y ì勺sháo 饭fàn (a spoon of rice)一y ì升shēng 水shuǐ(one litre of water)一y ì斗dòu 粮食liángshi ( one dou of foodstuff, 斗=1 decalitre)一y ì盘pán 菜cài (a dish)一y ì碗wǎn 饭fàn (a bowl of rice)一y ì碟dié菜cài (a dish)一y ì叠dié纸zhǐ( a wad of papers)一y ì桶tǒng 水shuǐ( a barrel of water)一y ì笼lóng 鸡j ī(a cage of chickens)一y ì盆pén 水shuǐ(a basin of water)一y ì盒h é点心diǎnxīn (a box of dessert)一y ì篮lán 水果shuǐguǒ(a basket of fruits)一y ī罐guàn 啤酒píjiǔ(a jar of beer)一y ì壶h ú茶chá(a teapot of tea)一y ì盏zhǎn 灯dēng (a light)一y ì箱xiāng 书shū(a box of books)一y ī袋dài 垃l ā圾j ī(a bag of garbage)22. time: 年nián (year)月yuè(month)日r ì(day)第d ì一y ī季度j ìd ù( the first quarter (of a year)刻k è( a quarter of an hour)小时xiǎoshí(hour)周zhōu (week)天tiān (day)秒miǎo (second)分fēn (minute)旬xún ( a period of ten days)岁suì(year) 一y í夜y è(one night) 一y ì春chūn (onespring) 一y í夏xià(one summer) 一y ì秋qiū(one autumn) 一y ì冬dōng (one winter)一代yídài 人rén (generation) 一y í辈bèi 子z i (all one's ife)。
第八讲量词刘世儒,1965,《魏晋南北朝量词研究》,北京,中华书局。
Alexandray. Aikhenvald. 2000. Classifiers—A Typology of Noun Categorization Device. Oxford University Press1.什么是“量词”传统汉语语法书上的“量词”包括:度量衡量词、集体量词、个体量词、借用量词或临时量词。
都是和计数有关。
语言学中有quantifiers和classifiers两个术语,所指是不同的,后者才有区分语言类型的意义。
类型学上“分类词(classifiers)”指语言中的名词分类系统。
主要有以下几种类型:1)名词类和性系统(noun classes and gender),如印欧语中有性的区分的语言。
2)紧临名词的分类词(noun classifiers),这类分类词出现在名词上。
如(1)Xil [naj xuwan] [no7 lab’a] (Jacaltee语)Saw CL:MAN John CL:ANIMAL snake(man) John saw the (animal) snake3)紧临数字的分类词(numeral classifiers),分类词以专门的语素形式存在并只紧临数字或表数量的词语出现i。
汉语、泰语、缅甸语等语言中的分类词都是这一类。
4)领属结构中的分类词(classifiers in possessive constructions),分类词出现在领属结构中赋予被领属物或领有者以具体特征或是表明领有者与被领属物的关系。
如:(1)na me-qu yaqona (斐济语)ART CL:DRINKABLE-my kavaMy kava (which I intend to drink)(2)na no-qu yaqona (斐济语)ART CL:GENERAL-my kavaMy kava (that I grew, or that I will sell)5)紧临动词的分类词(verbal classifiers)系统,分类词加在动词上,但却是对名词的分类。
对外汉语教学中量词重叠式的习得研究量词重叠形式是汉语中一种特殊的语言现象,而在第二语言教学中,量词重叠也是一个值得注意的研究内容。
本文以量词重叠形式及其习得顺序为研究对象,通过文献研究法、调查法、定量和定性相结合的研究方法对其进行分析和研究。
通过对教材中量词重叠形式的总结和分析,找出量词重叠形式在教材中所处的教学位置,并对《汉语国际教育用音节汉字等级划分》中的一级词中的量词在暨南大学中介语语料库中进行检索,找出这些量词的重叠形式的习得顺序。
最后设计调查问卷,以安徽大学国际教育学院的留学生和昆山解放军信息工程大学的学生为调研对象,找到不同等级的学生学习量词重叠形式的习得顺序。
全文共分为六章:第一章绪论,介绍了研究背景以及研究的必要性,并对研究方法进行了解释和说明;第二章研究综述,对前人的研究做出总结和分析,包括量词重叠的定义、句法特征以及量词重叠形式的教学,其中量词重叠的句法特征包括量词重叠的语法意义以及句法语义限制。
而对量词重叠形式的教学的总结则分为两部分叙述,一是量词重叠形式的教学,二是量词重叠形式的习得。
第三章量词的定性和分类,对量词重叠的分类,量词重叠的条件以及量词重的形式类型做出总结。
第四章教材中量词重叠形式的考察,对《博雅汉语》(第二版)初级、中级、准中级、高级,四个系列的教材进行总结,找出其中出现的量词重叠形式并将这些量词重叠形式与《汉语国际教育用音节汉字等级划分》进行对应,进行定量与定性的分析。
第五章基于暨南大学中介语语料库对《等级划分》中量词的重叠式习得顺序的考察与分析,把在《等级划分》一级词中出现的量词在语料库中对其重叠形式进行检索,找出在不同等级中具体量词的习得顺序。
第六章基于调查问卷的习得情况分析,在设计调查问卷的基础上,运用错误率排序法和蕴含量表对调查问卷的结果进行统计和分析,最后得出量词重叠形式的习得顺序。
[摘要]对外汉语教学中的量词教学一直是学生学习时的一大难点,同时也是教师授课时的一大难点。
本文针对这一问题首先分析了汉语量词的语法特征和分类,然后进一步探讨了学习者在学习汉语量词的过程中具体会遇到哪些困难,最后总结了量词教学中几点比较科学合理的教学方法。
[关键词]量词;对外汉语;量词教学;教学方法不久前本人在从事对外汉语教学工作实践的时候被量词的教学绊了一个大跟头,实实在在地感受到了汉语的量词教学确实是对外汉语教学中的一个大难点。
量词被不少语言学家称之为是“华人所独”,是一种汉语中非常特殊的词类。
我们不能说其他所有的语言中都没有量词,但我们至少可以肯定,汉语中的量词比其他语言中类似的词要复杂、系统、全面的多。
量词在汉语中异常活跃,它们在汉语中的使用频率之高,让汉语学习者不得不一开始就学习这种他们几乎从没有接触过的词类。
“量词应该怎么用”,“什么量词跟什么名词搭配”,“什么情况下使用什么样的量词”,这些在我们母语是汉语的人看来根本就不是问题,我们张口就来,也从不去考虑为什么如此,因此我们对量词经常是“知其然而不知其所以然”。
而对于从没有接触过量词的老外来说,他们对量词是百思不得其解的,是“不知其然更不知其所以然”,因此量词就成为了他们初学汉语时遇到的最大的困难之一。
正因为如此,对外汉语教学界的学者们对量词的教学进行了深入地研究,也取得了长足的进步,在实际教学的过程中,其中的很多教学方法都是实用且有效的。
通过自己的一些对量词的认识和教学的实践,我也想粗略地谈一下我对对外汉语量词教学的一些认识。
一、量词的语法特征与分类在《现代汉语》(黄伯荣、廖序东)中,量词的语法特征有以下几点:(1)量词总是出现在数词的后边,同数词一起组成数量短语,作定语、状语或补语等,如“一个人、看一次”。
(2)单音量词大都可以重叠,重叠后能单独充当定语、状语、主语、谓语,不能作补语。
如“代代相传、歌声阵阵”等。
有数词和量词组成的数量短语也可重叠,组成“一A 一A”式,或“一AA”式。
例如“一队(一)队的人”。
(3)量词可以单独作句法成分。
如“带份礼物给他。
”量词用在指示代词后面,构成指量短语,如“这本、那件”等。
关于量词的分类,学者们也有着不同的看法。
现在常用的分类方法是把量词分为名量词和动量词两种。
名量词有如“个、只、公斤、米、杯、批、双、帮”等等,动量词有如“次、趟、眼、巴掌”等等。
名量词和动量词再往下还可分为专用和借用两类。
吕叔湘先生把量词分为九类,分别是:(1)个体量词,如“根、面、粒、顶、只、个”等;(2)集合量词,如“对、双、串、排、群”等;(3)部分量词,如“些、把、卷、片、滴”等;(4)容器量词,如“杯、盘、碗、盆、瓶、口袋”等;(5)临时量词,如“身、头、脸、手、脚、地、桌子”等;(6)度量量词,如“丈、尺、米、斤、两、公分”等;(7)自主量词,如“国、省、区、县、年、月、星期”等;(8)动量词,如“次、遍、趟、下、步、眼、口”等;(9)复合量词,如“人次、吨公里、秒立方米”等。
在吕叔湘先生的分类中,第七种自主量词是现在在学术界分歧比较大的一类,有的学者认为这是一种比较特殊的量词,但也有的学者认为它们只是名词,像“三星期”可以加上量词变为“三个星期”,意义并没有改变。
还有的学者把量词分为个体量词和非个体量词两类,其中的个体量词与吕叔湘先生所分的个体量词的内涵相同,而吕先生所分的其他八种类型都属于非个体量词的范畴。
非个体量词又具体分为名量词和动量词两种,往下又分为定量、约量量词或固定、临时量词等种类。
不同的学者所主张的分类方法各有其合理之处,各种各样的分类方法虽然表面上不同,但其实质其实是差不多的,所分的种类也基本能够达成一致。
我们在从事具体的对外汉语教学时应该采取哪种分类方式,我认为是可以灵活变通的,我们要根据学生学习的特点为学生选择对于他们来说更简单、更易学的分类方法。
二、对外汉语量词教学难点分析1、汉语中的绝大部分量词是由其他词类转化而来的,并不是从产生到使用都有一个独立的体系。
根据王力等先生的研究,汉语中的个体量词产生得比较早,它们大多数是从名词、动词或其他词类中借用而来。
“一般来说,单位词是由普通名词演变而成的,并且它们的语法意义是由它们的本来意义引申的。
例如,‘颗’的本义是‘小头’(据《说文解字》),后来用作单位词,就是指小而圆的东西,如‘桔’、‘柑’、‘荔枝’等。
”[1]这些从其他词类中演变而来的量词使得人们对物体的表达更加生动,更加真实。
量词产生后,这类由其他词类演变而来的词一方面充当着新的角色,另一方面,在不同的语言环境中,它们本来的意义还保留着。
外国学生,尤其是欧美学生的母语中即便是有量词,也很难有汉语量词这样的特点。
学习者在学习量词的过程中不了解它们的本来意义和演变的具体过程,就很难掌握它们的用法。
当然,如果教师在授课的时候能把这些量词的本来意义和演变过程讲清楚,再据此讲解清楚这些量词的使用范围、它们的本来意义和演变成量词后的对应关系,一般学习者还是很容易理解的。
但是由此出现的问题也有二:一是学习者学习量词时一般是处于初学汉语的时期,给他们讲解某个量词的来龙去脉,尤其是涉及到文化时,他们可能根本无法理解;二是由于一些量词在历史长期的演变过程中由于假借、简化等原因已经面目全非,虽然授课教师也知道它们是由其他词类转化而来,但却对它们的本义和转化的原因不甚了解,对它们转化之后与本义之间的对应关系更不能透彻地了解,因此在教学的时候也经常感到力不从心。
就像本人在最近一次的教学实践中碰到的“条”和“根”的区分问题,如果不对这两个量词的本来意义加以深究,不总结和对比这两个量词各自的搭配,是很难讲清楚这个问题的。
2、量词在汉语中除了表示数量之外,有时还富含着深层的文化意义,同样的名词搭配上不同的量词,可能会出现不同的色彩义、引申义、联想义、比喻义、象征义等。
随着人们对事物的描述越来越精细,量词在由其他词转化的过程中不仅被赋予了鲜明、具体、生动的形象,更是承载了汉民族独特的文化内涵和思维方式。
例如“头”在作名词时是一个会意字(据《说文解字》),上部像人头,下部是一个跪坐的人形,整个“头”字上部很大,突出了“首”的含义。
本义是指人的头部,后来被引申为动物的头部,尤其是一些头部特征非常明显的兽类。
因此在进一步引申为量词之后,它就成为了“牛、羊、猪”等头部有角或头部庞大的家畜的修饰词。
再如上文提到的“根”字,作名词的本义是“树根”,因为树根是长条形的,所以“根”作量词时被引申为修饰长条形的东西。
也是因为“根”的本义是“树根”,它又通常表示比较硬、粗且立体感很强,具有长宽高的物体,像“木棒、粉笔”等。
更是因为“根”的本义是“树根”,所以大部分植物都用“根”来做量词,像“黄瓜、玉米、葱”等。
再如“个”和“位”是两个意义相近的量词,但在运用中它们所表现出的感情色彩却很不同。
“一位学者”显示出了一种对学者尊敬的态度,而“一个学者”则没有感情色彩或在一定的语境下还含有贬义。
我们通常说“一个小偷”,如果说“一位小偷”就很不合适了。
像“帮、伙、群、批”这样近义的量词,在形容人时,前两个通常含有贬义色彩,如“一帮强盗、一伙歹徒”等;“群”比较中性,如“围了一群人”;而“批”则通常含有褒义,像“一批学者、一批人大代表”等。
这些意义相近而感情色彩不同的量词如若混用,也会令人啼笑皆非。
差不多每个汉语量词都深深地根植于汉民族深刻的历史文化传统之中,都有着各自不同的复杂含义。
汉人自小在这样的语言环境中长大,虽然很多人不知道它们产生和演变的渊源,但这却丝毫不影响汉人正确使用这些量词。
但外国学生因为对每个量词的文化背景和历史演变都不甚了解,所以在使用量词时就会频频出错,不知道该用哪个更不知道为什么。
3、汉语中的量词数量庞大,多达好几百个。
从上述不同的学者对量词所做的不同分类就可以略见一斑。
同样的一件事物如果更换了不同的量词,意思通常就会发生根本性的变化,如“一条鱼”、“一尾鱼”和“一块鱼”。
“一条鱼”,鱼可能是活的也可能是死的;“一块鱼”,鱼已经死了,而且已经不能作为一个整体而存在了;“一尾鱼”,鱼是有生命的。
除此而外,汉语中的量词大量地又是由其他词临时借用而来的,其数量之多,无法估算,如“碗、桶、脚、刀”等。
这样的量词数量很多,用法也复杂多变,对于不经常接触量词的外国学生来说,这无疑是学汉语时一个巨大的障碍,如果单靠逐个的死记硬背是肯定无法很好地掌握的。
三、对外汉语量词教学方法分析在对外汉语教学中,量词的教学一般安排在初级阶段进行。
且出现的量词数量并不是很多。
根据《汉语水平等级标准和等级大纲》的甲级语法项目中共出现了19个最常用的量词。
而且大纲所列量词的学习重点在“数词+量词+名词”的语法结构上,对于量词本身的意义和量词的选择并不重视。
如果仅仅学习这为数不多的几个量词,对于学习者的交际来说肯定是远远不够的。
学习者如果只学量词的语法结构,不学量词本身的内涵,在交际中也肯定会出现各种各样的偏误,不能很好地进行交际。
因此教师在实际教学的过程中就应该开动脑筋,力求让学生更快、更全面、更轻松地学习量词。
1、教师应把汉语量词按照常用的、次常用的和不常用的分类,做到心里有数。
交际和写作中经常用到的像“个、只、条、根、支、块、堆、座、所、颗、头、团、片、张、双、对、批、群、串、页、级、回、辆”等等的常用量词数十个,再加上那些计量单位像“米、公里、吨、度”等。
这些常用量词刚接触的时候很简单,很容易理解,学生记住这些词,就可以进行一般的交际与写作了。
随着学习的深入,学生可能会碰到像区分“条”与“根”的用法这样的问题,这时学生的汉语水平应该已经有了一些进步,教师这时再为同学们仔细讲解这样的问题。
次常用的量词应该是学生在阅读和听讲的时候逐步了解的,是不一定要会用,但应该随着学习的深入知道的,像“股、簇、架、伙、艘、番、遭、丛、缕”等等,这样的量词数量很多。
教师对这些量词在不适当的时候不应作过多的解释,以免学生把这些量词和常用量词发生混淆,随着学生汉语水平的不断提高,教师再对这些量词进行适当的讲解,学生也便会自然而然地掌握。
除此而外,其他一些不常用的比较生僻的量词教师在授课时应该尽量避免出现,因为学生用不着这些词,就不应该给他们增加不该有的负担。
2、汉语中的量词大部分是由名词和动词借用演变而来,有些量词的原有意义被虚化了,但是“量词在转化的过程中以及在转化之后的使用中,或多或少的保留着它们在造字之初的原始意义。
”[2]如“条”字所修饰的名词一般都会有条状的特征,“块”修饰的名词一般都有块状的特征。
而且有些量词有其自身形态上的特点,与其搭配的名词也应有形态上的共通性,像蛋糕是“块”的,骆驼是“峰”的等等。
根据量词这样的一些特点,我们要立足于汉语的本体研究,教师首先要从自身来提高对量词的认知能力,多看多了解,认真备课,遇到这样的量词要把它们演变的来龙去脉搞清楚。