个人所得税完税证明英文翻译模板
- 格式:docx
- 大小:20.80 KB
- 文档页数:3
个人所得税纳税申报表(中英文版)(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan章):Signature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax offic填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。
四、本表各栏的填写说明如下:(一)所得年份和填表日期:申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。
(二)身份证照类型:填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。
(三)身份证照号码:填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。
(四)任职、受雇单位:填写纳税人的任职、受雇单位名称。
纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。
(五)任职、受雇单位税务代码:填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。
(六)任职、受雇单位所属行业:填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。
个人所得税纳税申报表(中英文版)(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan章):Signature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax offic填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。
四、本表各栏的填写说明如下:(一)所得年份和填表日期:申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。
(二)身份证照类型:填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。
(三)身份证照号码:填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。
(四)任职、受雇单位:填写纳税人的任职、受雇单位名称。
纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。
(五)任职、受雇单位税务代码:填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。
(六)任职、受雇单位所属行业:填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。
兹证明*** 为本公司职工,已连续在我单位工作* 年,学历为** 毕业,目前其在我单位担任*** 职业。
近一年内该职工在我单位平均月收入(税后)为**** 元,(大写:* 仟* 佰元整)。
该职工身体状况良好(良好、差)。
本单位谨此承诺上述证明是正确、真实的,如因上述证明与事实不符导致贵行经济损失,本单位保证承担赔偿等一切法律责任。
特此证明。
单位公章2015 年4 月3 日单位名称:**************有限公司单位地址:*******************************联系电话:**************联系人:*******Personal income proof兹证明*** 为本公司职工,已连续在我单位工作* 年,学历为** 毕业,目前其在我单位担任*** 职业。
近一年内该职工在我单位平均月收入(税后)为*** 元,(大写:陆仟贰佰元整)。
该职工身体状况良好(良好、差)。
This is to certificate ***i is a staff of our company,he has been working for two years here,gained bachelor’s degree,now he is a engineer in our company. The average salary is *** per month for him in this year. He is in good health.本公司谨此承诺上述证明是正确、真实的,如因上述证明与事实不符导致贵行经济损失,本公司保证承担赔偿等一切法律责任。
This company hereby promise the above proved to be correct true, if the proof is not conform to the facts and lead to your bank economic loss, this company shall be liable to compensation for the guarantee and all the legal responsibility特此证明。
withholding tax form (代扣所得税表)english language word or term chinese language word or termindividual income tax withholding return 扣缴个人所得税报告表withholding agent's file number 扣缴义务人编码date of filing 填表日期day 日month 月year 年monetary unit 金额单位rmb yuan 人民币元this return is designed in accordance with the provisions of article 9 of individual income tax law of the people's republic of china. the withholding agents should turn the tax withheld over to the state treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month.根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。
withholding agent's name 扣缴义务人名称address 地址telephone number 电话tax payer's name 纳税义务人姓名tax payer's file number 纳税人编码unit's name and address 工作单位及地址categories of income 所得项目income period 所得时间revenue 收入额renminbi (rmb) 人民币foreign currency 外币name of currency 货币名称amount 金额exchange rate 外汇牌价renminbi (rmb) converted into 折合人民币total 人民币合计deductions 减费用额taxable income 应纳税所得额tax rate 税率quick calculation deduction 速算扣除数amount of tax withheld 扣缴所得税额tax certificate number 完税证字号date of tax payment 纳税日期in case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联-----份withholding total amount yuan 合计扣缴金额----元declaration by withholding agent 扣缴义务人声明i declare that the return is filled out in accordance with the individual income tax law of the people's republic of china, and i believe that the statements contained in this return are true, correct and complete. 我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。
个人所得税纳税申报表(中英文版)(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan章):Signature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax offic填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。
四、本表各栏的填写说明如下:(一)所得年份和填表日期:申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。
(二)身份证照类型:填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。
(三)身份证照号码:填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。
(四)任职、受雇单位:填写纳税人的任职、受雇单位名称。
纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。
(五)任职、受雇单位税务代码:填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。
(六)任职、受雇单位所属行业:填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。
英文版收入证明模板(800字)英文版收入证明模板兹证明*****从****年起开始在本单位工作,现任********单位********职务。
主要负责********工作。
****年至****年期间,工资及其他经济补贴总计约为平均每年******元。
*****个人收入所得税由本单位代扣代缴。
特此证明!单位的名字负责人职务,姓名签名:联系电话:************日期:Certificate of Employment and IncomeThis is to certify that ******** has been working with this unit since ****. At present he works as ************.His duty is ******************. During the period of ****~****, the sum of his income is about ***** RMB annually,including the salary and the subsidies. The personal income tax is deducted by this unit on his behalf.收入证明和在职证明是由相应的单位(你父母、你自己)开。
有的单位有自己的模板,可以直接让单位开;有的单位没有模板,可以自己写好了,找单位有关负责人签字。
银行开的是存款证明。
英文版收入证明模板Income CertificateThis is to confirm that Mr./Ms. (姓名) works in our company. He/She started to work here since (年份).His/her annual income is about RMB yuan. Company name and seal:Date:第二篇:收入证明模板 1300字收入证明模板一_________银行______分行:兹证明__________为本单位___________(正式/短期合同/临时)职工,已连续在我单位工作___________年,学历为_____________________毕业,目前在我单位担任__________职务。
工作及收入证明兹证明XXX,男,出生于YYYY年MM月DD日,身份证号XXXX,自YYYY年起在XXXXXX工作,现担任XXXXXX一职,主要负责本公司的XXXXXX工作。
XXX先生的收入主要由工资、奖金和福利构成,他过去三年的年平均收入约为XX万元人民币。
他的个人所得税已经由单位统一代为缴纳。
特此证明!单位证明人姓名:XXX(职务)XXXXXX联系电话:地址:邮编:日期:Work and Income CertificateThis is to certify that XXX, male, born on MM DD, YYYY,ID No. XXXX, has been working at XXXXXX since YYYY. Currently, he takes the position of XXXXXX, and he is mainly in charge of XXXXXX, Mr. XXX’s annual income in the past three years is about RMB XX Yuan, including salary, bonus, and welfare. His personal income tax has been deducted and paid by the unit on his behalf. Herewith Certify!Certifier: XXX (Position)XXXXXXOffice Phone:Add:Zip Code:Date:工作及收入证明兹证明XXX,女,出生于YYYY年MM月DD日,身份证号XXXX,自YYYY年起在XXXXXX工作,现担任XXXXXX一职,主要负责本公司的XXXXXX工作。
XXX女士的收入主要由工资、奖金和福利构成,她过去三年的年平均收入约为XX万元人民币。
她的个人所得税已经由单位统一代为缴纳。
个人所得税纳税申报表(中英文版)(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan章):Signature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax offic填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。
四、本表各栏的填写说明如下:(一)所得年份和填表日期:申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。
(二)身份证照类型:填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。
(三)身份证照号码:填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。
(四)任职、受雇单位:填写纳税人的任职、受雇单位名称。
纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。
(五)任职、受雇单位税务代码:填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。
(六)任职、受雇单位所属行业:填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。
个人所得税纳税申报表(中英文版)(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuanof perjury , I declare that this return has been filed a ccording to THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and other rele to the best of my knowledge and belief. I guarantee the information provided is true, correct and complete.axpayer’s signatur ePreparer (Other than taxpayer)’s firme number税务机关受理人(签字):税务机关受理时间:年月日受理申报税务机关名称(盖章):Signature of responsible tax officer : Filing date: Time:Year/Month/Date Responsible tax offic填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
个人所得税纳税申报表(中英文版)(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份:年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuanof perjury , I declare that this return has been filed according to THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE ' S REPUBLIC OF CHINA and other rele to the best of my knowledge and belief. I guarantee the information provided is true, correct and complete.axpayer ' s signaturPreparer (Other than taxpayer)' s firme number税务机关受理人(签字):税务机关受理时间: 年月日受理申报税务机关名称(盖章):Signature of responsible tax officer : Filing date: Time:Year/Month/Date填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
1 / 3
签证用:
个人所得税完税证明英文翻译模板
说明:
通常办理签证时需要翻译个人所得税完税证明,以下中英翻译对照由译心
杭州翻译公司整理,仅供广大客户使用时参考。如您在办理签证时遇到的翻译
问题需要帮助,可以致电我们:400-627-
2887."译心杭州翻译公司提供证书翻译、翻译盖章服务,翻译盖章的文件受
公证处、大使馆、民政局、公安局、海关、检验检疫、法院等外事认证组织机
构的认可和肯定。
中华人民共和国个人所得税完税证明
People’s Republic of China
(2009)京地税个征No.
(2009)BLTI-填发日期:
Date of Issue:
纳税人姓名
Name of
Taxpayer
纳税项目
Tax Items
一、工资薪金所得
Labor
Compensations
2 / 3
二、其他各项所得
合计金额(大写)
Total (in words)Total (in
figures)
¥税务机关(盖章)
Tax Authority
(sealed)纳税人身份证号码
ID Number of
Taxpayer
税款所属时期
Charging Period of Tax实缴税款Amount of Tax Payment
译法说明:
一、关于“完税”:
译为tax payment或tax clearance均可。
二、关于完税证明编号的翻译:
此处“(2009)京地税个征”译为“No.
(2009)BLTI-”,其中BLT表示“北京地方税务”、I表示“个人所得税”,仅供参
考。怎么译都可以,只要像那么回事。
三、关于“税款所属时期”:
这里按其涵义译为“charging period of tax”。此外,译者还见过描述性译法,
如“which period of time the taxation belongs to”,也是可以的,只不过生硬了一
些,belong to不如charge专业和贴切一些。
3 / 3
四、关于“工资薪金所得”:
五、关于“实缴税金”:
译为paid-in tax / cleared tax等均可。此处译为amount oftax payment。