浅谈如何学习商务英语
- 格式:doc
- 大小:35.50 KB
- 文档页数:8
浅谈如何学习商务英语 一、前言 商务英语是一门融英语语言知识、交际能力、文化背景知识和商务知识于一体的知识与技能并重的实践课程,旨在帮助学生系统地掌握商务英语的基本词汇和表达方式,培养学生具有开展国际商务活动所必须具备的英语听、说、读、写、译的能力。随着全球一体化进程加速, 商务英语变得越来越重要,商务英语学习也引起高度重视。学习商务英语,掌握学习方法是很重要的。涉外商务工作人员、涉外企业管理人员和涉外翻译工作者有必要熟悉商务英语知识和语言特色。 二、商务英语的特点 商务英语的特点主要在于其具有专业化的商务词汇,特定的语言表达方式和特定的商务应用环境。很多人认为商务英语实际上是普通英语综合一些商务单词,这是一个不全面的理解,商务英语本质上除了综合一些专业化的词汇外,还结合其具有特别意义的表达方式,以及实际应用中的特定环境。另外,商务英语中还包括商务会议,商务谈判,商务计划的撰写等特殊商务技能。这些技能都可以方便你在日常生活中的商务应用。 2.1商务英语的专业化词汇 商务英语作为国际间的经济交流和商务活动的语言工具,其与普通英语最基本的区别便是在商务英语的运用过程中,语句间添加的专业化商务词汇。继中国加入世贸组织WTO后,我国在英语方面的教学等方面都做过不完全的改善。为使学者更好的掌握商务英语这门语言,以便于在国际间更好的发挥本身的潜能,商务英语的专业化词汇的学习与记忆,便成了众多商务人士的学习重点。基于普通英语的基础,在运用过程中适当的添加商务词汇也成为学者们的学习误区。纵观而言,商务英语的专业化词汇在一定意义上是可以助于学者的学习,但必须运用恰当,避开盲目添加。 2.2商务英语的特定语言表达方式 英语的表达方式有很多,商务英语只是其中的一种,这就让商务英语在表达方式上与普通英语区别开来。比如说在汉语当中,日常的口头语言及学习过程中的写作,与商务会谈中的具有较强专业化的语句做比较,不仅仅区别于词汇上的差异,另外的表达方式所带来的不同意义,则是表达过程中更为重要的环节。作为外资企业中的主流语言,包括在会议,培训,谈判,交流等方面的应用,突出的表达技巧应运而生。商务英语的表达方式无外乎重点的商务信息。例如,普通英语的表达重在说明自己的目的,而商务英语则重在突出产品的特点及双方的需求。其中综合着交谈中的商务信息与谈判的最终目的。 2.3商务英语的特定商务应用环境 从语言学的角度来讲,每种语言都有其特定存在的应用环境,假如把不恰当的语言应用在不恰当的环境,则会失去语言表达的原有意义。所以,把握好语言运用的环境也是在商务英语的学习过程中需要特别注意的。商务英语(Businss English)作为用于特殊用途的英语的一个分支,具有其独特的社会、语言背景及内涵。商务英语的运用环境,突出表现在商务会议,谈判,专业培训,及商务交流等方面。要想正确使用商务英语,除了需要了解各种商务公文的写作方法,诸如:外贸关系声明、品质认定、迁移通知、申请代理业务、赋予代理权、建立分公司通知、启事、开账户、兑换货币、存款、取款、投保、佣金、代理、索赔、商品检验、询盘、报盘、还盘、价格、包装等。从另一方面来讲,因为商务英语涉及经济、管理、贸易以及相关的实。所以学习者不仅要学会各种工厂(Plants, Works, Factories, Mills)、公司(Corporatios,Companies,Films,Agencies)及其产品的表达,还应训练地掌握一些同服务单位(Scrives Units)打交道的专业用语。具有相当数量的专门术语商务英语包含有相当数量的专门术语,这些术语或者是人们在日常生活中常用的,如商品的品质(Quality of Goods), 产地名称(Name of origin),装运期(Time of shipment);或者是词义与常义大相径庭的。如:“Quotation”,日常用义为“引用,引用语”,而在商务英语中则作“开价,报价”之意。类似的还有:Quote(开价)、duty(关税)、offer(报盘)、inquire(询盘)等等。因此,一些人虽具有较高的基础英语水平。但对商务英语却大有 “隔行如隔山”之感。 三、商务英语的学习方法 学习商务英语首先要从英语语言基础入手,由于商务英语涉及到英语的听、说、读、写、译,商务英语学生必须在这些方面有一定的基础。提高听、说、读、写、译水平最根本的办法就是要掌握尽可能多的商务英语词汇、短语、句型和商务英语习惯表达法。 3.1商务英语的口语、听力训练 口语,顾名思义,就是把自己想要说的话表达出来的一种方法。在商务英语的学习过程中,口语是至关重要的,如果把商务英语的本质知识全部学会而不会表达出来,是没有任何意义的,学习商务英语的最终目的便是将自己所知的商务信息表达出来。练习口语的方法有很多种,商务英语的口语练习方法,也无外乎其中。首先,便是要读。“读”是获取和积累知识的手段,商务英语的 “读” 之于学习与应用中, 表现为借鉴国际做法及国际惯例。 “读” 是学习商务英语的必要环节。学习者不仅要泛读,更要精读、研读。任何一篇文章都有它的可读性,读的目的便在于熟练商务英语的应用环境,锻炼嘴部肌肉,使我们的口腔肌肉迅速适应英语发音,使我们的口语相当流利,清晰。如果在运用商务英语进行交谈时,不能重点突出己方的目的所在,那便如画蛇添足样生涩难懂,也是会失去其原有的意义的。其次,便是要记。记在口语的练习中虽然不如读的意义大一些,但也是不可或缺的方法之一。记,主要表现在词汇,语法及日常口语短语上。记住词汇才能更好的发挥商务英语的特点,语法则表现在语句的通顺与意义的表达上,日常短语重点是在除商务交谈外的生活当中应用较为频繁,近似于普通英语口语短语的运用。最后,便是会思考。这是口语训练中的薄弱环节,很多学者认为读的顺畅,记住相应专业词汇便成就了口语,但这只是大体上来讲。语言的运用并不仅仅是能说会道,还在于多思考与观察,只有做到这点,才会将口语做到完美。 听力,意义甚为重要的一个环节。即使拥有再熟练的口语,倘若听不懂对方所表达的意思,也是失败的。对于学者来说,听力的训练主要表现在听商务英语的录音上。“听” 要与基础听力的学习方法有机的融合在一起商务英语的 “听” 固然要依循基础听力之法, 但又不能仅限于基础英语听力的范围内,要融商务知识于其中, 突出专业特点,并采用精听与泛听相结合的方法, 多听与商贸有关的材料、信息。目前大多数是课堂上或其他环境下听英语录音来练习听力,虽然效果不如身处真是环境,但也是不错的方法。在听习的过程中,首先要注意对方的重点词汇,因为其中包含了其所要表达的意思。其次是注意他的发音,这样能更有效的学习到商务英语的口语表达,以便于更清晰的理解对方所表达的意思。最后在听习的时候要注意语句停顿,便是上文提及过的押韵。如果按汉语的读法来说英语,那是肯定不行的,只有在听习的过程中将对方的语句读法学到,便可以让自己的口语大幅提升。 概括来说,商务英语的口语和听力,是仅次于词汇语法学习的。只有将口语及听力学好,才能将自己的意思表达透彻,为更好的商务交流做好准备。 3.2商务英语的阅读理解能力 在商务交谈中,尤为重要的便是理解对方所表达的意思,得到自己想要的信息。而在商务英语的学习过程中关系到这一点的,主要是商务英语的阅读理解能力。既然如此重要,怎样才能提高自己的阅读理解能力呢?主要集中在读上,读的意义在于理解文章的意思,俗话说,读书百遍,其义自见便是此意。只有读的多了,才能理解到文章的意义所在。当然切忌不能盲读,乱读。在读文章的时候,要注意里面的重点词汇,这样才能筛选出自己想要的信息,提高自己的阅读理解能力。还有便是可以适当的给自己限定时间,这样可以有效的提高阅读速度,但也必须注意阅读质量。抓关键词,挑关键句是学习读的精髓。 3.3商务英语的写作能力的培养 商务英语用词明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实。用词方面多使用常用词,以保证所用词语具有国际通用性,保证能为普通大众所理解,但又不能过于口语化,即商务英语所使用的语言不能过于非正式。有些商务文书( 如合同) 因为具有规范、约束力等公文性质,因此会使用一些很正式的词语,如使用prior to、preceding或者previous to而不使用before;使用supplement而不使用add to等,但在介词方面,商务英语往往使用繁复的介词短语来代替简单的介词和连词,如: 用in the nature of代替like。 使用大量的简写、缩写词汇。随着国际商务活动的发展,商务英语中大量的高频词汇被人们简化、缩写,极大地方便了商务英语信函中的使用。而且,这些简写、缩写的词汇还具有被人们广为接受且不容易产生歧义的优点。而这些缩写的含义相对固定,很少用来表达复杂多变的意思,因此也就通俗易懂、一目了然了。 使用大量的专业术语。由于商务英语信函是国际贸易活动中交流的主要工具,那么大量的专业术语的出现也就不可避免了。例如,Bill of Lading( 也称Blading,提单)、Letter of Credit (简称L / C,信用证)、Documents against Payment (简称D / P,付款交单) 等。对于不具备国际贸易实务方面基础知识的人来讲,这些专业术语无疑是学习上的一大障碍。 使用大量的礼貌用语。与一般日常英语不同,在商务英语信函中写信人总是力图使语气保持尽量客气,即使有时候信函的内容并不那么令人愉快( 例如索赔信)。所以,商务英语信函中常会使用大量的礼貌用语,而且这些用语对初学者来说看似繁复、冗长,但实际上一旦掌握其规律即可以驾轻就熟地使用并对信函的总体构架产生一定的帮助。 使用大量的同义、近义词。这个就要靠我们平时积累,不要把一些同义词、近义词弄混了。 提高写作能力的方法是基于前两项能力的基础上的。只有将所需的专业化词汇,商务英语的语法记住,才能写出较高质量的文章。近似于普通英语的书面表达,但有本质上的区别。例如商务信函的书写,除称呼及开头语的不同外,还集中表现在内容及书写方式上。为提高写作能力,可以多读一些商务信函,商务书本,以便于更多的了解商务文章的写作内容与特点。 3.4商务英语的实践翻译 商务英语在国际经济交流中起着越来越重要的作用。随着我国对外开放步伐不断加大,特别是加入WTO以后,商务英语的翻译工作更是显得非常重要。要成功地做好商务英语的翻译工作,必须在翻译过程中在充分理解原文的情况下把握好以下三点:其一是对词语的处理;其二是对句法的处理;其三是对商务交往中文化的处理。 翻译在英语学习的过程中是必不可少的。由于商贸问题具有很强的严谨性与正式性,因此在翻译方面,应做到词义准确,文意确切,避免出现歧义,使人产生不必要的误解。比如:上海太平洋织造厂生产的 “船” 牌印花床单,色好质优,在中国周边国家销售行情也较好, 但要在西方打开局面,把它的商标译为 “K LM N” 却会适得其反。因为A & 1 ’在英文中虽有 “帆船” 之义,但另一含义却是“废品”、“破铁旧罐”、“冒牌货”。试想有哪位经销商愿意 “一掷千金”之后抱回一堆“一文不值的废品”呢?为此,虽然商务英语是专门用途英语的一种,但它绝不是作为一门独立的语言而存在的,不论商务英语如何发展,它都不会违背英语