孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
- 格式:pdf
- 大小:662.84 KB
- 文档页数:21
Leçon 49◆词汇短语natalité[natalite]n.f. 出生率【例句】Dans l’ensemble, il y a une baisse de la natalité.从总体来看,出生率有所降低。
chute [∫yt]n.f. 跌落,摔倒;塌倒;崩溃【例句】①J’ai fait une chute sur le verglas.我在地面的薄冰上跌了一跤。
②Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。
【词组】chute d’eau瀑布la chute d’un gouvernement一个政府的垮台mouvement de chute libre自由落体运动renouvellement [rənuvεlmɑ]n.m. 更新;增长【例句】Le système du ordinateur a besoin de renouvellement.电脑系统需要更新了。
génération[ʒenerasj]n.f. 一代人【词组】de génération en génération世代相传taux [to] n.m. 价格;比率【词组】taux de natalité出生率taux de mortalité死亡率fécondité[fek dite]n.f. 繁殖力,生殖力;肥沃;多产【例句】La fécondité des lapines est importante.母兔的生殖力是很强的。
enregistrer[ɑrəʒistre] v.t. 记录,登记;托运(行李);录音,录像【例句】Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrées.但这是她对事情的看法,值得记录。
26中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家。
La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.中国的面积为960万平方公里,比加拿大略小一些。
La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomètres carrés, elle est un peu plus petite que le Canada.中国的主要邻国有日本、朝鲜、蒙古、俄罗斯、印度等。
Les principaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Corée, la Mongolie, la Russie et l'Inde.中国的东部濒临太平洋。
La Chine est baignée à l'Est par l'Océan Pacifique.中国最大的三座城市是北京、上海、广州。
Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pékin), Shanghai et Guangzhou.三条大河横贯中国:长江、黄河、珠江、Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangtsé( le fleuve Bleu),le fleuve Jaune et la rivière des Perles.中国有高大的山脉、广阔的平原和丘陵。
Il y a de hautes montagnes, de vastes plaines et collines en Chine.喜马拉雅山是世界上最高的山脉。
Leçon 13一、词汇短语sexe[sεks] n.m. 性,性别m. pl. 生殖器【例句】Ce mouvement consiste à provoquer l’égalité des sexes.这场运动旨在倡导两性平等。
féminin[feminɛ]adj. 女性的;女性化的;与女人有关的;[语]阴性的n.m. [语]阴性【例句】Cet homme est gentil, mais avec quelques caractéristiques un peu féminines.这个人很好,但是性格有些女性化。
【词组】le sexe féminin女性acquis [aki] n.m. 知识,经验;社会福利adj. 取得的,获得的【例句】①Il a des acquis solides en matière de linguistique.他很有语言天赋。
②Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.政府向工会保证将维持现有的社会福利水平。
élevé [elve]adj. 高的;[书]高贵的,崇高的,高雅的【例句】L’intérêt de la banque est de plus en plus élevé.银行利息越来越高。
【词组】être bien élevé有教养une femme ministre 女部长un haut fonctionnaire 高级职员;高级官员qn est fait(e)pour...某人天生就是……【例句】Il est fait pour chanteur.他天生就是唱歌的料。
gouverner[guvεrne]v.t. 驾驶,掌舵;控制;统治【例句】Un roi doit gouverner son pays rationnellement.国王应该理性地统治自己的国家。
这是孙辉编著的<简明法语教程>中的语音部分<1>这是学习法语的笔记,教材为孙辉编著,商务印书馆出版的<简明法语教程>。
发音规则部分:[a],a和à,例如salle,là。
[ε],(1)e在闭音节中,例如sel;(2)è,ê,例如mère,fête;(3)ei,例如pleine;(4)ai,aî,例如lait,maître;(5)et在词尾,例如effet;(5)e在两个相同的辅音字母前,例如celle,letter,elle。
[i],(1)i,î,例如vit,dîner;(2)y,例如style。
[u],ou,où,oû,例如fou,où,coût。
[p],p,例如palais,napple。
[t],t,例如tête,site。
[k],(1)c在a,o,u以及辅音字母前,例如car,comme,culte,classe;(2)qu,例如quel;(3)q,例如cinq;(4)k,例如kaki。
[k]一般有送气和不送气之分,k在结尾或者在辅音字母前需要送气,如classe([k]在辅音字母前),cinq([k]在单词的结尾)需要送气,其他情况下则不需要送气。
[t]也有送气与不送气的区别。
[s],(1)s不在两个元音字母之间,例如sel;(2)c在e,i,y前,例如ceci;(3)ç,例如leçon;(4)x在少数词中,例如six。
[l],l,例如lire。
[n],n,例如laine。
词汇和句型部分:qui,[代词]谁;est,[动词]是;ce,[代词]它,这;c'est=ce+est,一些以元音字母结尾的单音节词常和下一个词的词首元音字母合成一个,上一词的元音字母则省略;où,[副词]哪里;il,[代词]他;elle,[代词]她;à,[介词]在……(城市名)。
26中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家。
La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.中国的面积为960万平方公里,比加拿大略小一些。
La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomètres carrés, elle est un peu plus petite que le Canada.中国的主要邻国有日本、朝鲜、蒙古、俄罗斯、印度等。
Les principaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Corée, la Mongolie, la Russie et l'Inde.中国的东部濒临太平洋。
La Chine est baignée à l'Est par l'Océan Pacifique.中国最大的三座城市是北京、上海、广州。
Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pékin), Shanghai et Guangzhou.三条大河横贯中国:长江、黄河、珠江、Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangtsé( le fleuve Bleu),le fleuve Jaune et la rivière des Perles.中国有高大的山脉、广阔的平原和丘陵。
Il y a de hautes montagnes, de vastes plaines et collines en Chine.喜马拉雅山是世界上最高的山脉。
Leçon 51◆词汇短语cadre[kɑdr] n.m. (画、照片等)框;范围;管理人员【例句】Ce cadre va bien avec ce tableau.这个画框与画很相配。
【词组】dans le cadre de在……范围内cadre supérieur高层管理人员armature [armatyr]n.f. 骨架,框架础;支柱,骨干【例句】Il est l’armature de son société.他是公司的骨干。
nommer[nɔme] v.t. 给……取名;命名;给予称号;任命【例句】①Comment allez-vous nommer votre fils?你给你的儿子起的什么名?②Il a été nommé ministre des Affaires étrangères. 他被任命为外交部长。
【词组】nommer une ville说出一个城市的名字nommer qn son héritier指定某人为自己的继承人repos[rəpo]n.m. 静止;休息;休息时间【例句】Il travaille cinq jours sur sept,avec deux jours de repos hebdomadaires.他们每周工作5天,休息两天。
【词组】de tout repos毫无风险的le jour de repos休息日dramatique [dramatik]adj. 喜剧的;戏剧性的;悲剧的【例句】On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.莎士比亚被认为是历史上最伟大的戏剧天才之一。
réorganisation [reɔrganizasjɔ ]n.f. 重新组织,改组【词组】réorganisation de l’armée 军队改组fusion[fyzjɔ ]n.f. 融化;合并【例句】Il provoque un sentiment de fusion très profond.这样会给你们带来一种深度融合的感觉。
孙辉简明法语教程上册时态总汇-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1(一)最近过去式(le passe proche)最近过去时表示刚刚发生或完成的动作,有venir de +原形动词构成,在这里venir已经失去“来”的意思,仅起助动词的作用。
如:Il vient de rentrer. 他刚刚回来。
Nous venons de rencontrer Bernard. 我们刚才碰见了贝尔纳。
注意:最近将来时则将最近过去时的venir换为aller的相应时态就可以了。
如:Nous allons fair ces exercises. 我们马上就做这些练习。
(二)复合过去时1)过去分词(le participe passé)过去分词是从动词不定时变化而来的一种动词形式,他可以与助动词(avoir,étre)结合在一起,构成法语的副U和失态。
过去分词的构成如下:第一组动词:词根加é parl er--parléhabit er--habité第二组动词:词根加i fin ir--fin iréuss ir--réuss i第三组动词变化不规则,需逐个记忆。
例如:2)复合过去时(le passé composé)复合过去时表示过去发生的动作,或从现在角度看,已经完成的动作。
有avoir或être的现在时+过去分词构成。
以avoir为助动词的复合过去时所有的及物动词及大部分不及物动词在构成复合时态中,均使用主动词avoir+过去分词。
例如:Parler[提示]法语复合过去时的用法大致相当于英语的现在完成时或过去一般时:J’ai fini mon travail.(I have finished my work)J’ai parlé à Pierre ce matin.(I spoke to Pierre this morning.)(三)未完成过去式(l’imparfait)未完成过去时用来表示过去所发生的事情,表示这件事发生的起讫时间是不明确的,在所谈到的时间段内一直延续进行。
Leçon 14
◆词汇短语
quart[kar] n.m. 四分之一;一刻钟
【例句】①Trois est le quart de douze.3是12的四分之一。
②Il est midi et quart.现在12点一刻。
moins[mwɛ]adj. 更少的,较少的
prép. 减去;差,缺
adv. 更少,较少
n.m. 最少量;最起码的事
【例句】Je travaille moins que vous.我工作做得比你少。
【词组】plus ou moins或多或少
moins mais mieux少而精
au moins至少
midi[midi] n.m. 中午,正午;[转]壮年;(大写)Midi法国南部地区【例句】Le rendez-vous est fixé à midi demi.约会定在十二点半。
【词组】chercher midi à quatorze heures [转] 自寻烦恼;自找麻烦
minuit [minɥi] n.m. 半夜,午夜,子夜
【例句】L’incendie s’est déclaré vers minuit.将近半夜时发生了火灾。
【词组】aux environs de minuit在午夜左右
déjeuner [deʒɶne] v.i. 吃早饭;吃午饭
n.m. 午饭,午餐
【例句】Je prends le déjeuner à midi et demie.我在十二点半吃午饭。
【词组】petit-déjeuner早点
montre[mɔt r] n.f. 手表;陈列品;显示
【例句】Est-ce que je peux regarder cette montre?我能看看这快表吗?
【词组】montre de poche怀表
objet en montre陈列品
marcher [mar∫e] v.i. 步行;踩;运转;行驶;取得进展
【例句】Je marche rapidement à bicyclette.我自行车骑得很快。
【词组】marcher d’un pas lent慢步走
rue [ry] n.f. 街道
【例句】Toute la rue commentait la nouvelle.整条街的居民都在议论这条消息。
【词组】manifester dans la rue上街游行
être à la rue无家可归,无处安身
homme de la rue普通人
demander [dəmɑd e] v.t. 要求;需要;请;询问
(se)v.pr. 寻思,思忖
【例句】①Je lui demande mon stylo.我向他讨还钢笔。
②Il se demande si cela vaut la peine.他在考虑是否有必要这样做。
【词组】demander un médecin请医生
demander une jeune fille向一个少女求婚
demander à qqn de faire qqch要求某人做某事
passant [pasã] n.m. 行人,过路人
adj. 车辆、行人来往频繁的
【例句】Il doit demander à un passant.他只好向一个路人询问。
【词组】en passant顺便地,附带地
pardon [pardɔ] n.m. 原谅,饶恕,宽恕
【例句】Je n’ai pas obtenu son pardon.我没有得到他的宽恕。
【词组】demander pardon à qn请求某人原谅
retard [rətar] n.m. 迟到;耽搁;落后
【例句】Votre montre a dix minutes de retard.您的表慢十分钟。
【词组】apporter du retard à qqch耽搁某事
sans retard毫不拖延,随即,尽快
être en retard迟到
être en retard en(dans)...在某方面落后了
entrer [ɑt re] v.i. 进入,参加;包括在内,归属于
【例句】Je lisais quand elle est entrée dans mon bureau.她走进我的办公室时,我正在看书。
【词组】entrer en méditation陷入沉思
encore [ɑkɔr] adv. 还,仍;又,再
【例句】Il n’est pas encore revenu.他还没有回来。
【词组】encore que… (+subj.)尽管,虽然
pas encore还没有,未曾
attendre [atɑd r] v.t. 等待;期望
(se) v.pr. 预计,料想
【例句】①J’attends que ça soit fini.我等这件事结束。
②Vous êtes en retard, on ne vous attendait plus.你来迟了,大家以为你不来了。
【词组】attendre qn de pied ferme毫无畏惧地等待某人[准备与其较量]
attendre qch de qn对某人指望某事
attendre qn à…期待某人处于(某种困境)
s’attendre (à ce) que预计,料想
demi [d(ə)mi] adj. 一半的,半个的;不完全的
adv. 一半
n.m. 一半,半个
【例句】Il a bu un demi-verre de bière.他喝了半杯啤酒.
【词组】à demi一半地,部分地,不完全地
plus [ply(s)] adv. 更多;越;加上
n.m. 最多;加号,正号
【例句】①Il est plus difficile de dépenser que gagner.花钱容易挣钱难。
②Il a besion de deux tables plus six chaises.他需要一张桌子加上六把椅子。
【词组】de plus况且;除……之外
de plus en plus越来越……
en plus而且,并且
en plus de除……以外
non plus也不
d’autant plus…que由于……就更加……
(à)plus tard过会儿见
tôt [to] adv. 迅速;很快就;早
【例句】①Son fils a su lire très tôt.他的儿子很快就学会念书了。
②Comme d’habitude, elle se couche tôt.像往常一样,她早早就睡下了。
【词组】au plus tôt尽早
tôt ou tard迟早,早晚
prochain[prɔ∫ɛ]adj. 最近的;即将来到的;下一次的
【例句】Les blés du prochain sont toujours les plus beau x.最好的总是下一批的麦子。
【词组】à la prochaine!下次见!
fois [fwa] n.f. 次;回;倍
【例句】Merci encore une fois.再次表示感谢。
【词组】à la fois同时
une fois que一旦
excuser [ɛkskyze] v.t. 辩解;原谅,宽恕
(se)v.pr. 自行辩解;请求原谅
【例句】Rien ne peut faire excuser une telle conduite.没有什么理由为你这种行为辩解。
【词组】s’excuser de qch请求原谅某事
excuse(z)-moi请你(您)原谅我
retarder [rətarde] v.t. 耽搁;延迟,推迟
v.i. (钟表)走得慢;运行迟缓。