单词拆分转行规则
- 格式:doc
- 大小:77.50 KB
- 文档页数:11
单词拆分转行的三个判断依据(1)是否可按音节或发音单位拆分;(2)结构上是否可按较小的意义单位拆分;(3)是否便于从被拆后的两部分较容易地辨识全词,即被拆后的每一部分代表一个意义或可读出。
在何处转行的六条规则(1)不在一个音节之内拆分转行;(2)由两个音节组成的词尾不可拆分转行,如:-able, -ably, -fully 等;(3)不可将两个字母的词尾(-ed, -er, -ic等)置于下一行之首,但–ly 除外(4)不可在拆分转行之后让其中一部分只剩一个字母;(5)单音节的词不能拆分转行;(6)不超过5个字母的单词不能拆分转行。
一、绝不可拆分转行的词和词组1、单音节的单词不可拆分转行(包括以–ed 结尾的单音节词)(a)单音节词freight 货物threat 恐吓bread 面包(b)以–ed 结尾的单音节词call ed打电话chang ed变化了的weigh ed称重量的strip ed有斑纹的shipp ed装船的2、不可将在一单词词首或词末的单字母的音节拆分(a)在单词的词首i tinerary路线a warded给某人授奖e nough足够的i dentify识别o mitted省去的u niform统一的(b)在单词的词尾radi o收音机bacteri a细菌health y健康criteri a标准photocop y影印rati o比率3、词尾的音节是两个字母时不可转行present ed赠送compa ny公司month ly月刊build er建设者week ly周刊debt or债务人转行的部分,至少有三个以上字符出现在下一行4、缩写词不可拆分转行一般缩写词不可拆分,除非缩写词内部原来就连字符。
带连字符的缩写词可以在连字符之后转行。
(a)不可拆分转行的缩写词Ph.D.哲学博士U.S.A.美利坚合众国AOL美国在线服务公司IMCO政府间海事协商组织UNESCO联合国教科文组织c.o.d.货到付款(b)可拆分转行的缩写词AFL-CIO美国劳工联合会-美国产业工会联合5、词-数密切相关的组合词不可转行月份、日期与钟点用在一起的上午、下午等与percent 一起表示的百分数涉及的页码其他诸如此类的组合词*若用文字处理软件,在合成词之间留出非断字空格以使该部分保持都在一行上(a)月份和日期November 2411月24日February 102月10日January 51月5日May 245月24日(b)与钟点一起的午前、午后、正午或午夜10 a.m.上午10点4:05 p.m.下午4点零512 noon正午12点12 midnight午夜12点(c)与percent 一起表示的百分数0.5 percent0.5%1 percent1%8.25 percent8.25%42.5 percent42.5%100 percent100%(d)涉及的页码page iv第iv页page 23第23页page 241第241页page 1073第1073页(e)其他的词-数的组合6 inches6英寸Model 4A4A型Room 341341房间Check 873873号支票6、单词的紧缩形式或数字不可转行(a)词的紧缩形式you’re = you aredoesn’t = does nothaven’t = have noto’clock = of the clockwouldn’t = would not(b)数字$ 15,48715 487美元1 240 000124万4 500四千五3 billion三十亿$ 2.5 million250万美元7、连续两行以上的句子的最后一个单词不转行8、段落中的最后一词或一页中的最后一词不能转行二、尽可能避免转行的词尽管以下各项规则都是合理的,但处于行末的词的转行仍是不可避免的。
英语书写中单词如何换行在给学生布置抄写英语短句、单词和英文作文的时候,反覆的告诉他们如果一行最后面写不开一个单词的时候就换行,可还是有很多学生在行末写不开一个单词的时候写一个,写不完只好移行,英语单词移行有一定规则,现归纳如下:1.移行处要用连字符号“-”,只占一个印刷符号的位置并放在该行的最后。
2.移行时一般按照音节进行,故只可在两音节之间分开,不能把一个完整的音节分写在上下两行。
例如:Octo-ber(正),Octob-er(误)。
3.复合词要在构成该词的两部分之间移行。
如:some-thing,bed-room等。
4.如果复合词原来就有连字符号,则就在原连字符号处分行。
如:good-looking等。
5.两个不同的辅音字母在一起时,移行时前后各一个。
如:cap-tain,ex-pose 等。
6.当两个音节间只有一个辅音字母时,如果该辅音字母前的元音字母按重读开音节的规则发音,该辅音字母移至下一行。
如:fa-ther等。
但如果元音按重读闭音节的规则发音,则该辅音字母保留在上一行末尾。
例如:man-age等。
7.当遇到双写辅音字母时,一般把它们分成前后各一个。
例如:mat-ter 等。
8.当重读音节在后面时,元音字母前的辅音字母通常移到下一行。
如:po-lite等。
9.单音节词不可移行。
如:length,long,dance等。
10.前缀或后缀要保持完整,不可分开写。
如:unfit,disappear等。
11.阿拉伯数字不分开移行书写。
12.不论音节多少,专有名词不宜分写。
例如:Nancy,Russia等。
13.缩写词、略写词或某些词的缩写形式不可移行书写。
例如:U.N.(联合国),P.R.C.(中华人民共和国),isn't。
14.不能构成一个音节的词尾不分写。
例如:stopped等。
15.字母组合或辅音连缀不可移行。
例如:machine,meat等。
16.两个在一起的元音字母不按组合规则发音时,可以移行。
小学英语《行进间用分、合、裂、并的方法变换单词》教案目标:* 帮助小学生研究如何用分、合、裂、并的方法变换单词。
* 提高小学生的英语词汇运用能力。
教学内容:1. 分离:通过分离一个词的不同音节来变换单词。
例如,将单词 "basketball" 分离为 "basket" 和 "ball"。
2. 合并:通过合并两个或多个词来变换单词。
例如,将单词"rain" 和 "bow" 合并为 "rainbow"。
3. 裂分:通过将一个词的某些字母拆分开来来变换单词。
例如,将单词 "breakfast" 的字母 "e" 和 "a" 裂分为 "br"、"ea" 和 "kfast"。
4. 并置:通过将两个或多个词并置在一起来变换单词。
例如,将单词 "sun" 和 "flower" 并置为 "sunflower"。
教学步骤:1. 引入教学目标并解释分、合、裂、并的方法来变换单词。
2. 通过示范和实例来说明每个方法的应用。
确保学生理解每个方法的定义和操作步骤。
3. 给学生提供几个练机会,让他们尝试使用分、合、裂、并的方法变换单词。
鼓励他们在小组或个人基础上完成练。
4. 进行口头反馈,让学生分享他们使用分、合、裂、并的方法变换单词的经验和结果。
引导他们讨论任何困难或挑战。
5. 对练进行讲解和解释,并提供必要的纠正和指导。
扩展练:1. 鼓励学生自行寻找更多单词,并使用分、合、裂、并的方法来进行变换。
2. 组织一个小比赛,让学生在规定的时间内尽可能多地完成单词变换。
教学评估:1. 观察学生在课堂上的参与和理解程度。
2. 收集学生完成的练,并评估他们对分、合、裂、并的方法的掌握情况。
英文单词换行规则英文单词换行规则和中文不同,主要是按照单词边界进行换行,具体规则如下:1. 可以在任意字母之间换行,但是不允许在单词中间换行。
2. 如果一个单词太长,超出了一行的长度限制,可以在单词后面加上连字符“-”,将单词分隔成两行。
3. 如果一行只能容纳一个单词,那么这个单词将会被强制换行。
4. 如果一行中有多个单词,那么根据上述规则,每个单词将会在恰当的位置换行。
5. 特殊情况下,可以使用强制换行符“\n”来实现手动换行,但是这种方式只适合于特殊情况,不应该用来排版长篇文章。
下面是一个英文单词换行的例子:This is an example of how to break a long sentence into multiple lines. You can break the sentence at any letter boundary, but not in the middle of a word.This is an example of how to break a long sentence into mul-tiple lines. You can break the sentence at any letter boundary, but not in themiddle of a word.如果将上面的例子按照列表划分,可以写成下面的形式:1. This is an example of how to break a long sentence into multiple lines.2. You can break the sentence at any letter boundary, but not in the middle of a word.3. This is an example of how to break a long sentence into multiple lines.4. You can break the sentence at any letter boundary, but not in the middle of a word.。
ps单词分割-回复“如何正确进行英语单词分割”在英语写作中,单词分割是一个非常重要的技能。
正确地分隔单词可以增强文章的可读性,并帮助读者更好地理解文本内容。
然而,许多学生在分隔单词时经常出现错误。
为了帮助大家正确进行英语单词分割,本文将逐步回答如下问题。
1. 什么是英语单词分割?英语单词分割是指将一篇文章中的长单词分成更短的部分,以便更好地读和理解。
分割通常通过在适当的位置添加连字符来完成。
2. 为什么需要进行单词分割?进行单词分割可以使长单词更易于读和理解,减少阅读障碍。
在阅读长单词时,我们通常会分段地读,以便更好地理解它们的含义。
此外,对于印刷杂志和报纸来说,进行单词分割可以确保文本在页面上更好地排版。
3. 如何正确进行单词分割?一般来说,单词可以在两个音节之间进行分割。
音节是指单词中的发音节奏。
以下是一些常见的单词分割规则:- 分割方法1:以辅音字母结尾的音节。
比如:cat(cat-)- 分割方法2:以元音字母结尾的音节。
比如:play(play-)- 分割方法3:以复合辅音结尾的音节。
比如:strong(stron-)- 分割方法4:以复合元音结尾的音节。
比如:train(trai-)- 分割方法5:重读元音前的辅音。
比如:market(mar-ket)4. 有哪些特殊情况需要注意?在一些特殊的情况下,我们需要特别注意单词的分割。
以下是一些需要特别对待的情况:- 特殊情况1:名词复数。
当名词词尾是“s”时,可以考虑单词分割。
比如:cars(cars-)- 特殊情况2:形容词/副词后缀。
当形容词或副词以“ly”结尾时,可以考虑分割。
比如:happily(hap-pily)- 特殊情况3:前缀/后缀。
有些前缀或后缀可以被单独分割。
比如:un-happy(unhap-py)- 特殊情况4:连字符词。
连字符词已经包含了适当的分割,不需要再次分割。
比如:self-esteem(self-esteem)5. 如何检查分割是否正确?检查分割是否正确是非常重要的一步。
浅谈英语单词断词移行规则沈敬萍【摘要】摘要:在用英语交流日益频繁的今天,正确使用书面英语显得愈发重要。
正确进行英语单词的断词移行是书面英语使用中的关键细节问题之一。
本文着重讨论了书面英语的单词断词移行过程中要以音节的划分为基本依据,同时兼顾英语单词的使用习惯,只有遵循了这些原则才能在断词移行过程中做到正确规范,体现书面英语的细节美。
【期刊名称】长春教育学院学报【年(卷),期】2015(000)005【总页数】2【关键词】英语单词;断词移行;规则在世界现存的语言形式中,英语不仅是公认的国际语言,也是一种词汇极其丰富的语言。
据最保守的估计,英语的词汇多达百万个,词汇的学习从一开始也就成为基础英语学习者最关注的领域。
著名语言学家威尔金斯提出:没有语法,我们可以表达的事物寥寥无几;若没有词汇,我们则无法表达任何事物。
词汇的学习是语言学习的基础,更是基础英语学习的重中之重,词汇的掌握将直接影响学习者听、说、读、写、译各项语言技能的提高。
我们在用英文写作或者书写时,常常会遇到一个单词在第一行写不完需要断词移行的情况,即将第一部分留在行尾,接一个移行符号,而将第二部分移到下一行的行首。
这是我们经常要面对的语言使用的细节问题之一,相关知识的掌握能从细节上体现学习者对语言的掌握水平,更是语言学习标准化的象征。
但英语学习者往往会产生这样的疑问:怎样断词移行?英语语言中正确的断词移行不仅要符合英语本身的习惯,还要遵循一些特定规则。
一般情况下,英语的断词移行有以下主要依据。
一、依据音节断词进行单词移行根据音节断词是最简单也是最基本的单词移行规则。
一般情况下,断词移行只可发生在两个音节之间,以保证音节的完整性。
利用这个规则进行移行的基本要求是能够正确划分单词的音节,然后根据音节进行断词。
如何确定划分音节的位置,必须参照标出音节的辞典,除此之外,还应遵循以下习惯做法。
1.单音节词不能进行划分移行。
如:car,tall,bed,flag,goose,ray,gain,sell等。
书面表达中如何分写移行在英语书面表达中,有些同学对单词的分写移行随心所欲,不讲规则,出现了很多不必要的错误。
为了避免这些错误,同学们必须了解分写移行的规则。
一、分写移行的规则1.分写移行处要用连字符。
连字符占一个印刷符号,放在第一行的后面,不能放在第二行的开头。
2.复合词分写时要在构成该词的两部分之间进行。
如something要分写成some-thing。
如果该词已有连字符,要在有连字符的地方分写。
如:good-looking,sleeping-baby, world-famous等,不可写成goo-dlooking, sleep-ingbaby,worldfa-mous.3.遇到双写辅音字母时,一般把它们分开,各在一行。
如:summer, cotton, yellow, stopping, beginning, hottest, village等,拼写成summ-er, stopp-ing , vill-age是错的。
4.两个不同的辅音字母在一起时,通常都可分开,前后各一个。
如:number, doctor, hospital, practical等,可分写成num-ber, doc-tor, hos-pital, prac-tical. 如果在一起的不止两个辅音字母时,一定要保持辅音连缀和字母组合的完整。
如:hundred, farther要分写成hun-dred, far-ther.5.字母组合和辅音连缀不可分写。
一个字母组合或一个辅音连缀是一个固定的读音结构,是不可分的。
如:tr, dr, th, ch, ph, ck, ea, qu, ee, ai, ou, ask, ance, igh, ild,ind, ow, ear等,但是当两个在一起的元音字母不按字母组合的规则读音时,却可以分开。
如:pi-ano, cre-ate等。
6.分写时前缀或后缀要保持完整。
如:post-war, dis-covery等。
复合词转行的规则复合词是指由两个或更多个单词组成的词语,如“电视机”、“自行车”等。
在中文写作中,复合词的使用非常普遍,但有时候我们需要将复合词转行,以便排版更加美观。
那么,复合词转行的规则是什么呢?一、按照语义划分复合词转行的第一条规则是按照语义划分。
具体来说,就是将复合词中的主要意义部分和次要意义部分分开,将主要意义部分放在上一行,次要意义部分放在下一行。
例如,“电视机”这个复合词,可以转行为“电视\n机”,其中“电视”是主要意义部分,放在上一行,“机”是次要意义部分,放在下一行。
二、按照词性划分复合词转行的第二条规则是按照词性划分。
具体来说,就是将复合词中的名词、动词、形容词等不同词性的部分分开,将名词部分放在上一行,动词、形容词等部分放在下一行。
例如,“自行车”这个复合词,可以转行为“自行\n车”,其中“自行”是动词部分,放在下一行,“车”是名词部分,放在上一行。
三、按照音节划分复合词转行的第三条规则是按照音节划分。
具体来说,就是将复合词中的每个音节分开,将前面的音节放在上一行,后面的音节放在下一行。
例如,“电视机”这个复合词,可以转行为“电\n视\n机”,其中“电”和“视”是前两个音节,放在上一行,“机”是后面的音节,放在下一行。
四、按照字母划分复合词转行的第四条规则是按照字母划分。
具体来说,就是将复合词中的每个字母分开,将前面的字母放在上一行,后面的字母放在下一行。
这种方法适用于英文单词的转行。
例如,“television”这个单词,可以转行为“tele\nvision”,其中“tele”是前面的字母,放在上一行,“vision”是后面的字母,放在下一行。
总之,复合词转行的规则有很多种,我们可以根据具体情况选择不同的方法。
无论采用哪种方法,都要注意排版的美观和易读性,以便让读者更加舒适地阅读文章。
单词换行断开规则
单词换行断开规则是指在排版过程中,当一行文字中某个单词太长,无法完整放入该行时,需要将该单词断开,分别放在前后两行上,以保证整体排版的美观与易读性。
以下是常见的单词换行断开规则:
1. 以音节为单位断开单词。
例如,将'elephant'分成'el-ephant'、'elec-tric'分成
'e-lec-tric'等。
2. 在辅音字母之间断开单词。
例如,将'computer'分成'com-puter'、'testimony'分成
'tes-ti-mo-ny'等。
3. 在元音字母之间断开单词。
例如,将'cooperate'分成'co-operate'、'insurance'分成
'in-surance'等。
4. 在双字母中间断开单词。
例如,将'little'分成'lit-tle'、'better'分成'bet-ter'等。
需要注意的是,单词断开后应尽可能避免出现两个辅音字母连在一起的情况,如'let-ter'、'bet-ter'。
此外,当单词断开后,为了避免误解,应尽量避免将某个词缀分开,如'un-der-stand'应改为
'under-stand'。
在进行排版时,应根据具体情况合理运用单词换行断开规则,以保证文字的清晰和美观。
英语编辑校对中的易错点(实践总结)本次总结主要内容是在英语教辅资料编辑过程中,经常遇到的一些易错点、争执点。
其中包括汉语与英语用法的不同点以及由于汉英思维不同而出现的容易引起争执的地方。
一、书写规则1.转行问题(1)英语书写过程中如果出现转行问题需要注意单词音节问题。
单音节和双音节词不能拆开移行,如:bird,about;含双写辅音字母的单词要在两个辅音字母之间拆分移行,如:better,tomorrow。
(2)英语中出现的缩略词不能拆分移行UK不能分成U-K;Mr. Green不能拆分移行,必须整体移行。
(3)汉语中的2018年9月21日可以移行,而英语中的一般不移行,如果出现必须移行的情况,则表达为:September 21,2018(4)有些动词的缩略形式不能拆分:isn’t,doesn’t,can’t(5)在某些词尾“-ed,-es”中“e”不发音时,就不算是一个音节,也就不能拆分移行。
如:played,writes。
2.大小写(1)姓名中的名和姓的首字母都要大写:Tom Black汤姆·布莱克(2)表示编号的词要大写:No. Four第四号;Class Two, Grade Five5年级2班(3)星期、月份、节日等名称的首字母要大写(4)地名、国家名、语言、某国人等专有名词的首字母要大写(5)表示称呼语、亲属关系或职务的词,首字母必须大写(6)大多数缩略词都要大写(7)“I”无论在句中的任何位置都要大写(8)文章的标题、书名、报刊名称等,第一个单词和每个实词的首字母都要大写,但要注意虚词一般不大写:China Daily 《中国日报》;Gone with the Wind 《飘》3.斜体和字底线斜体是英语的一种独特的书写手段,但具有标点的作用,它和字底线的作用完全一样:(1)用于火车、轮船、飞机、太空船的名称:Challenger挑战者号航天飞机Apollo Nine阿波罗9号太空船(2)表示不常用的,或还没有被英语这一语言所接受的外来词或短语:etc.的全写形式是拉丁文et cetera(3)用于具有一定厚度的书籍、报纸、杂志、长诗、电影、歌曲的标题下:Can you sing the song Yesterday Once More? 你会唱《昨日重现》这首歌吗?(4)强调文章的某些词语,以引起读者的注意,相当于汉语中的着重号(即在所强调的汉字下加一个黑点):In China, the man over eighty is called mao die.在中国,80岁以上的老人被称为“耄耋”。
单词拆分转行的三个判断依据(1)是否可按音节或发音单位拆分;(2)结构上是否可按较小的意义单位拆分;(3)是否便于从被拆后的两部分较容易地辨识全词,即被拆后的每一部分代表一个意义或可读出。
在何处转行的六条规则(1)不在一个音节之内拆分转行;(2)由两个音节组成的词尾不可拆分转行,如:-able, -ably, -fully 等;(3)不可将两个字母的词尾(-ed, -er, -ic等)置于下一行之首,但–ly 除外(4)不可在拆分转行之后让其中一部分只剩一个字母;(5)单音节的词不能拆分转行;(6)不超过5个字母的单词不能拆分转行。
一、绝不可拆分转行的词和词组1、单音节的单词不可拆分转行(包括以–ed 结尾的单音节词)(a)单音节词freight 货物threat 恐吓bread 面包(b)以–ed 结尾的单音节词call ed打电话chang ed变化了的weigh ed 称重量的strip ed有斑纹的shipp ed 装船的2、不可将在一单词词首或词末的单字母的音节拆分(a)在单词的词首i tinerary 路线a warded 给某人授奖e nough 足够的i dentify 识别o mitted 省去的u niform 统一的(b)在单词的词尾radi o收音机bacteri a细菌health y健康criteri a 标准photocop y 影印rati o 比率3、词尾的音节是两个字母时不可转行present ed赠送compa ny 公司month ly月刊build er建设者week ly周刊debt or债务人转行的部分,至少有三个以上字符出现在下一行4、缩写词不可拆分转行一般缩写词不可拆分,除非缩写词内部原来就连字符。
带连字符的缩写词可以在连字符之后转行。
(a)不可拆分转行的缩写词Ph.D. 哲学博士U.S.A. 美利坚合众国AOL 美国在线服务公司IMCO 政府间海事协商组织UNESCO 联合国教科文组织c.o.d. 货到付款(b)可拆分转行的缩写词AFL-CIO美国劳工联合会-美国产业工会联合5、词-数密切相关的组合词不可转行月份、日期与钟点用在一起的上午、下午等与percent 一起表示的百分数涉及的页码其他诸如此类的组合词*若用文字处理软件,在合成词之间留出非断字空格以使该部分保持都在一行上(a)月份和日期November 24 11月24日February 10 2月10日January 5 1月5日May 24 5月24日(b)与钟点一起的午前、午后、正午或午夜10 a.m. 上午10点4:05 p.m. 下午4点零512 noon 正午12点12 midnight 午夜12点(c)与percent 一起表示的百分数0.5 percent 0.5%1 percent 1%8.25 percent 8.25%42.5 percent 42.5%100 percent 100%(d)涉及的页码page iv 第iv页page 23 第23页page 241 第241页page 1073 第1073页(e)其他的词-数的组合6 inches 6英寸Model 4A 4A型Room 341 341房间Check 873 873号支票6、单词的紧缩形式或数字不可转行(a)词的紧缩形式you’re = you aredoesn’t = does nothaven’t = have noto’clock = of the clockwouldn’t = would not(b)数字$ 15,487 15 487美元1 240 000 124万4 500 四千五3 billion 三十亿$ 2.5 million 250万美元7、连续两行以上的句子的最后一个单词不转行8、段落中的最后一词或一页中的最后一词不能转行二、尽可能避免转行的词尽管以下各项规则都是合理的,但处于行末的词的转行仍是不可避免的。
要适应这些规则,否则就会使文稿的右侧参差不齐。
1、少于6个字母(含6个)的单词要避免转行forget person betternumber listen filter2、两个字母的前缀之后要避免转行en large re wardingim portant un necessary3、在一段打印文本的第一行要避免单词转行。
通常文字处理软件是控制不了这一点的,需要人工处理。
三、单词转行的常规和导则1、只在音节间进行拆分转行。
2、使用最新版词典或单词转行指南来查找正确的单词音节划分。
3、所有的单词转行可查最新的大辞典。
如:Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary4、含有若干音节的单词需要考虑好拆分转行的适当位置。
5、使用下列导则来确定在哪进行转行①在连字符之后转行(斜线表示可以转行的地方)self-/esteemgovernor-/electbrother-/in-/law②前缀之后(3个字母以上的)或后缀之前拆分转行anti/body 抗体super/intendent 主管mis/fortune 不幸evasive/ness 逃避conscien/tious 尽责的③在双写字母之间拆分转行(根词本身是双写字母结尾并有后缀的除外)(a)在双写字母之间转行bul/letin 公告neces/sarily 必要地mil/len/nium 太平盛世accom/modate 供应,使适应(b)双写字母之后转行fulfi ll/ment 实现(fill是根词)insta ll/ing 安装,安置(stall是根词)busine ss/like 事务性的(ness是根词)④在两个元音分别发音的地方转行continu/ation 继续experi/ence 经验,阅历gradu/ation 毕业influ/ential 有影响的,有势力的⑤在单元音音节之后转行(除非单元音是后缀的一部分时可以在其之前转行)(a)单元音clar i /fication 澄清净化apol o/gize 道歉,辩白ben e/ficial 有益的congrat u/lations 祝贺(b)后缀的元音accept/a ble 可接受的collaps/i ble 衣领,项饰forc/i ble 强制collect/i ble 可收集的allow/a ble 允许的四、词组转行的规则某些词组需要在特殊的地方进行拆分转行。
使用下列规则来对日期、个人的名字、地址、有编号的项目、有短划线的部分、有缩略符号的部分进行转行。
1.在日期和年之间转行(但在月份和日期之间不可转行)January 7, / 1999 (√)January / 7,1999 (×)April 15, / 2003 (√)April / 15,2003 (×)2.出现个人的全名时可在姓的前面转行或者中间名字的前面进行转行。
但是,在表示尊敬的头衔之后、中间名字之前、名字缩写之前是不能转行的。
带有专业头衔的名字,可以在头衔与第一个名字之间或者在头衔的词之间转行。
(a)在姓前转行Ms. Marilyn/ FarrarDr. Roberta P./ RosenbergMr. William/ Harrison Jr.(b)在中间的名字之前或姓之前转行Lorraine/ Hoover/ ClarkKhristopher/ William/ Savage(c)在长头衔之后或在其之间转行Lieutenant/ Harvey/ Petrowski上尉哈维·派佐斯基Assistant Professor/ Alice H./ Duffy助理教授艾丽丝·H·杜菲3.尽量避免在门牌号之后的街道地址上转行街道地址最好是在街名与指示街道的词(街,林荫道,林荫大道,小路等)之间分开。
如果街名超过了一个词, 可在街的名字之间转行。
(a)单词街名的转行First Park/ street第一公园大街3624 59 th/ Place第59街区3624号20 Wilshire/ Boulevard威尔士尔大道20号1138 Chang’an/ Avenue长安大街1138号(b)一个词以上的街名的转行218 East/Ping’an/ street平安东大街218号6800 Coldwater/ Canyon/ Avenue冷水谷大街6800号4、可在地址中的城市与州之间、州和邮政编码之间转行Dubuque,/ Iowa/ 52001杜比克, 爱荷华州52001San/ Diego,/ California/ 92100-2134圣迭戈, 加利福尼亚州92100-21345、直接在平行列表中的数字或字母编号之前转行,而不在其后转行At the seminar an affirmative action officer gave there reasons:⑴fewer job openings in the teaching rofession⑵enrollment declines in the student population .6、有短划线的句子可在短划线后面转行When our peak sales subside at the endof the year-in December-we plan to move our offices to Shanghai.当我们的销售高峰期在年底降下来时在12月-打算把办事处搬到上海。
. . word. .7、直接在省略符号之后进行转行一个句子可以直接在省略符号之后进行转行,但不要在其之前转行。
至少省略符号前要保留一个词。
如果是用文字处理软件,在省略符号之前和省略符号之间敲非断行空格,以避免在省略符之间错误地将其移到下一行。
.. . ...。