外国文学名著导读《恶之花》共18页文档
- 格式:ppt
- 大小:1.28 MB
- 文档页数:18
玲珑之音——《黄昏的和谐》赏析那时辰到了,花儿在枝头颤震,每一朵都似香炉散发着芬芳;声音和香气都在晚风中飘荡;忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!每一朵都似香炉散发着芬芳;小提琴幽幽咽咽如受伤的心。
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!天空又悲又美,像大祭台一样。
小提琴幽幽咽咽如受伤的心,温柔的心,憎恶广而黑的死亡!天空又悲又美,像大祭台一样;太阳在自己的凝血之中下沉。
温柔的心,憎恶广而黑的死亡,收纳着光辉往昔的一切遗痕!太阳在自己的凝血之中下沉?想起你就仿佛看见圣体发光!黄昏的时刻到了,一切显得又美又宁静。
看房间里的花儿,开得正旺呢,香气在这时显得特别浓郁。
这是自然而然,还是因为诗人的特别关注呢?圆舞曲响起,忧郁的声音,使人放松又哀伤。
小提琴幽幽咽咽的诉说中,望向窗外,看到黄昏的天空,辽阔凄美。
内心不禁憎恨起即将到来的黑夜,因为那像无休无止的令人恐怖的死亡。
啊,太阳,你自己制造了自己的毁灭,但你仍是我们心中的圣光!法国诗人夏尔·波德莱尔在象征主义诗作《黄昏的和谐》里面,向我们展示了他痛苦着的幸福,一种平和中纠结着的情感。
《黄昏的和谐》是波德莱尔《恶之花》中,题为《忧郁和理想》的诗组中的一首。
在这组诗中,波德莱尔敞开了自己的胸膛,暴露出自己的灵魂,展示出一个孤独、忧郁、贫困、重病的诗人,在沉沦中追求光明、幸福、理想、健康的痛苦旅程。
流浪于理想的天堂与现实的地狱的夹缝中,心之所想的天堂越是辉煌,目之所及的地狱就越是丑恶,我们苦难诗人的伤痛就越深,越是不可治愈。
这是一部心灵的历史,是一场精神的搏斗,是一幅理想和现实交战的图画。
下面让我们从形式和内容的几个方面,体会苦难的诗人在夕阳里的和谐之旅。
一、象征主义有评论者说:“象征主义就在浪漫主义的核心之中”。
波德莱尔很少直接抒写自己的感情,他总是围绕着一个思想组织形象,运用精心选择的语言,在丰富而奇特的想象力的指引下,充分调动暗示联想等手段,创造出一种富于象征性的意境,来弥合有限和无限、可见之物和不可见之物之间的距离。
30多种恶之花作者:(法)波德莱尔著;王了一译外国文学出版社, 1980.巴黎的忧郁作者:(法)波德莱尔(C.Baudelaire)著;亚丁译漓江出版社, 1982 生活·读书·新知三联书店, 2004戴望舒译. 戴望舒译诗集. 长沙市:湖南人民出版社, 1983.图象与花朵作者:(法)波德莱尔(C.Baudelaire),(奥地利)里尔克(R.M.Rilke)著;陈敬容译湖南人民出版社, 1984.[法]波德莱尔著.恶之花:波德莱尔诗歌精粹. 钱春绮人民文学出版社,2008.3.名诗名译插图本人民文学出版社出版日期:1986 人民文学出版社, 1991. 外国文学名著丛书《恶之华》译析作者:(法)波德莱尔原著;莫渝译析花城出版社, 1992.04.波德莱尔诗选作者:(法)波德莱尔著苏凤哲译海外名家诗丛花山文艺出版社, 1992.波德莱尔诗歌精选作者:(法)波德莱尔著;郑克鲁译北岳文艺出版社, 2000.恶之花作者:(法)夏尔·波德莱尔(Charles Baudelair)著;郭宏安译广西师范大学出版社, 2002恶之花作者:(法)波德莱尔著;杨松河译译林出版社, 2003波德莱尔散文选作者:(法)夏尔·波德莱尔著;杯宇译百花文艺出版社, 2005.05.巴黎的忧郁作者:(法)沙尔·波德莱尔(Charles Baudelaire)著;胡小跃译上海文艺出版社, 2005恶之花作者:(法)波德莱尔著文爱艺译四川人民出版社, 2007.恶之花巴黎的忧郁作者:(法)波德莱尔(Baudelaire,C.)著;郭宏安译上海人民出版社, 2007波德莱尔作品集浪漫派的艺术美学珍玩巴黎的忧郁恶之花郭宏安译上海译文出版社, 2009.05巴黎的忧郁作者:(法)波德莱尔肖聿译中国商业出版社, 2009.11. 经典新译黄昏的和谐张秋红译在枝头颤动的每束鲜艳的花朵都宛如香炉那样香气袭人的时刻已经来到,乐声与芳香在晚风中缀绕;啊,忧郁的圆舞曲与不可抗拒的诱惑!每一朵鲜花都宛如香炉那样香气袭人;小提琴仿佛被折磨的心一般直打哆嗦;啊,忧郁的圆舞曲与不可抗拒的诱惑!天空好像大祭坛一样又宁静又愁闷。
波德莱尔《恶之花》(150首)(豆瓣)展开 0.致读者(试发表)试发表诗歌译作愚蠢、谬误、罪恶、贪婪,/ 占据我们的灵魂,折磨我们的肉体,/ 我们哺育我们那令人愉快的悔恨, / 犹如乞丐养活他们的虱子。
/ 我们的罪恶顽固不化,我们的悔恨软弱无力,/ 我们为自己的忏悔开出昂贵的价钱,/ 我们欢快地折回泥泞的道路,/ 以为廉价的眼泪能洗去我们所有的污迹。
/ 在恶的枕头上,撒旦像赫尔墨斯一般,/ 久久催眠着我们着了魔的头脑,/ 而我们的意志这高贵的金属,/ 已... (6回应)展开 1.祝福(试发表)试发表诗歌译作那时,遵从了最高掌权者的意旨,/ 诗人被带到这个无聊的世界,/ 他那惊恐的、满口渎神言辞的母亲, / 向着怜悯她的上帝举起紧握的拳头:/ ——“啊!我宁愿产下一团毒蛇,/ 也不想养活这可笑的东西! / 诅咒那片刻之欢的夜晚, / 使我的腹中怀上了我这赎罪的祭品!/ 既然你从所有女人里面选择了我, / 使我被我伤心的丈夫所讨厌, / 既然我不能把这畸形的怪物 / 像一封旧情书般掷入火中, / ... (4回应) 展开 2.信天翁(试发表)试发表诗歌译作为了取乐,海员们经常/ 抓住信天翁,这些巨大的海鸟,/ 懒洋洋地尾随着船只/ 一起滑过了咸苦的深海。
/ 当它们刚刚被放到甲板上,/ 这些笨拙而羞愧的空中之王,/ 就可怜地垂下它们又大又白的翅膀,/ 好像在自己身边拖着双浆。
/ 这长着翅膀的旅行家,多么虚弱、笨拙,/ 以前那么漂亮,现在却滑稽、丑陋,/ 有人用粗短的陶制烟斗逗弄着它的嘴, / 另一个人蹒跚地模仿着这昔日高飞的瘸子。
... (2回应)展开 3上升(试发表)试发表诗歌译作在湖泊上面,在山谷上面, / 在山脉和森林、云朵、大海上面, / 越过太阳,越过太空,/ 越过布满繁星的天体的边界,/ 我的灵魂,你毫不费力地行进着, / 仿佛波浪中一个如痴如醉的强壮的游泳者, / 你快乐地展翅飞过无边的空间,/ 带着无法言说的强烈的喜悦。
丑与美的交融与转化——读象征主义诗歌《恶之花》[安徽大学]西方文论导读课程作业丑与美的交融与转化——读象征主义诗歌《恶之花》学生姓名:学号:专业:授课教师:完成时间:丑与美的交融与转化——读象征主义诗歌《恶之花》19世纪的法国是一个流派众多,文学思潮此起彼伏的时代。
当时浪漫主义的“庙堂出现了裂缝”,自然主义有发展之势,唯美主义已打出了旗帜,现实主义尚在混乱之中。
“伟大的传统业已消失,而新的传统尚未形成”,在这样一个新旧交替,进退汇合的十字路口,象征主义孕育而生,而象征主义先驱波德莱尔便以一种宗教般的狂热、固执和异想天开为世人奉献上象征主义著作《恶之花》,在这里,他将注意力指向了前人未曾涉及的粪坑、蛆虫、白骨和腐尸……他那“发掘恶中之美”的另类美学观为后世开辟了一条通向诗歌大门的新路。
什么是“象征主义”呢?象征主义这一名词源于希腊文Symbolon,它在希腊文中的原意是指“一块木板(或一种陶器)分成两半,主客双方各执其一,再次见面时拼成一块,以示友爱”的信物。
几经演变,其义变成了“用一种形式作为一种概念的习惯代表”,即引中为任何观念或事物的代表,凡能表达某种观念及事物的符号或物品就叫做“象征”。
象征主义作为一种文艺思想,它广泛而深刻的影响了文学戏剧、绘画、哲学等领域。
象征主义艺术思潮于19世纪四五十年代在法国出现。
它的产生主要是来源于当时欧洲一部分知识分子对社会生活和官方沙龙文化的不满。
这些知识分子不满于现实,但又不敢正视现实,不愿直接表述自己的意思。
因此,他们往往采用象征和寓意的手法,在幻想中虚构另外的世界,抒发自己的愿望,这样便产生了近代象征性的艺术。
1886年诗人让·莫雷亚斯发表《象征主义宣言》,象征主义正式得到承认和确立。
作为古典文学和现代文学的分水岭,象征主义有着自身独特的艺术追求。
它建立在主观唯心主义的基础之上,反对描写客观世界,把客观世界视为主观世界的“象征”,主张诗歌应该表现超现实的“理想世界”;它重主观幻觉而轻客观描写;重艺术想象而轻真实再现;重暗示启发而轻明确表达。
波德莱尔《恶之花》原文摘要:一、作者简介- 波德莱尔简介- 《恶之花》的创作背景和意义二、《恶之花》的诗歌主题- 对现实生活的反映- 对美的探讨和追求- 对自我和内心的挖掘三、《恶之花》的艺术特色- 象征主义手法的运用- 格律诗的形式- 独特的语言表达四、《恶之花》的影响和价值- 对后世文学的影响- 文学史上的地位和意义- 对社会和个人的启示正文:一、作者简介夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire,1821-1867),法国著名诗人、文学评论家。
他是法国象征主义文学运动的先驱,其作品对后世文学影响深远。
波德莱尔的诗歌作品以揭示社会黑暗、反映人类内心矛盾和对美的追求为主题,其中《恶之花》是他最著名的诗歌集之一。
《恶之花》创作于19 世纪中叶,当时的法国正处于第二帝国时期,政治腐败、社会道德沦丧。
波德莱尔通过诗歌表达了对这种现实的不满和抗议,对生活、美、自我和内心的挖掘,使得这部作品具有很高的艺术价值和思想深度。
二、《恶之花》的诗歌主题《恶之花》共有55 首诗歌,分为六个部分。
在这些诗歌中,波德莱尔运用丰富的象征和隐喻,描绘了一个充满丑恶、堕落、痛苦和死亡的黑暗世界。
同时,诗人也在这个黑暗世界中寻求美的价值,展现了对生活的热爱和对美的追求。
1.对现实生活的反映波德莱尔在《恶之花》中,揭示了当时社会的种种丑恶现象。
如《大麻诗》中对吸毒者的描写,反映了当时社会的道德沦丧;《腐尸》中描绘的腐尸形象,象征了社会的腐朽和堕落。
2.对美的探讨和追求在《恶之花》中,波德莱尔通过对花朵、女人、音乐等美的形象的描绘,表现了诗人对美的追求。
如《月下之花》中,诗人将月下之花的美与永恒联系在一起,表达了对美的向往和追求。
3.对自我和内心的挖掘波德莱尔在诗歌中,深入挖掘了自我和内心的矛盾和冲突。
如《镜子》一诗,通过镜子反映了诗人对自我形象的认识和反思;《我是一条船》则表达了诗人对自我命运的无奈和哀叹。
论波德莱尔《恶之花》审丑美学的思想渊源摘要:波德莱尔的《恶之花》凸现出强烈的审丑倾向,这一倾向体现出他那与众不同的美学理念。
作为审丑的发端者,波德莱尔的审丑美学有着众多的思想渊源,而当中其宗教滥觞当属基督教原罪理论;其美学源头应为古希腊悲剧理论;其环境诱因则是具有审美现代性的时代大背景以及个人生活背景。
关键词:波德莱尔《恶之花》审丑美学思想渊源19世纪50年代的法国,各种文学思潮此起彼伏、流派纷呈;而诗人波德莱尔以一部惊世骇俗、颇具争议的诗集《恶之花》名震文坛。
雨果对此诗集作了这样的评价:“你给艺术的天空带来说不出的阴森可怕的光线,你创造出新的战栗。
”雨果所言,准确表达了读者阅读《恶之花》的感受。
诗中出现了大量诸如坟墓、腐尸、白骨、蛇、恶魔、幽灵、死亡、粪坑等丑恶的意象,并对变态的人性加以刻画。
其中最具代表性的《腐尸》一诗这样写道:“在小路拐弯处,一具丑恶的腐尸……两腿翘得很高,像个淫荡的女子,冒着热腾腾的毒气……敞开充满恶臭的肚皮……花蝇嗡嗡地聚在腐败的肚子上,黑压压的一大群蛆虫,从肚子里钻出来,沿着臭皮囊,像粘稠的脓一样流动。
这些像潮水般汹涌起伏的蛆子,哗啦哗啦地乱撞乱爬,好像这个被微风吹得膨胀的身体,还在度着繁殖的生涯。
”波德莱尔将这些极为丑恶的对象放入诗句可谓前无古人,所以《恶之花》可以说是文学史上首次以丑作为独立的美学范畴来挑战古典的审美准则。
当然,在西方美学中,“丑”的概念古已有之;但它一直被当作与美相对立、相对峙的概念,是相对于美而存在的,处于被否定、被抛弃的地位。
“丑”的出场是在文艺复兴以后;而波德莱尔《恶之花》的发表,才使“丑”真正成为一个独立的美学范畴登上了艺术舞台。
从此,“丑”不再从属于美,甚至取代了美,成为西方现代艺术的中心。
那么,”丑”为什么会有如此之大的魅力,以至于被不断放大,甚至成为一个不可忽略的美学因子?关于这个问题,波德莱尔没有系统的理论著述;但其文学创作实践和零散的议论性随笔凸现了其审丑的美学思想,即从丑恶中发掘美,以丑来表达丰富思想内涵。