台湾泰仕TES-1333太阳能功率计
- 格式:doc
- 大小:47.00 KB
- 文档页数:2
泰仕太阳能功率表安全操作及保养规程在使用泰仕太阳能功率表时,应当严格遵守保养和操作规程,以确保设备安全稳定运行,并延长设备使用寿命。
下面是泰仕太阳能功率表使用中常见的问题及相应解决办法。
操作前检查在使用之前,应该检查设备是否存在物理或电气故障。
下面列出一些常见的问题及解决方案。
1. 电缆测量和接线检查首先,检查电缆的长度和方向是否正确,所有的电缆都应该牢固连接且无疏弱。
在检查电缆之前,应当关闭电源和卸除电压。
在电缆连接完后,再重新连接电源和电线。
2. 高压电缆的检查在使用高压电缆之前,应该检查其外观是否有明显的裂痕或刮痕。
如果有任何跟踪或断路现象,请在高压电缆之前检查树脂种类和绝缘材料的状态。
3. 操作前的环境检查在泰仕太阳能功率表进行操作前,应先检查工作环境以支持正常的运行。
必要时,应清理任何垃圾,并检查所有设备是否处于正确的位置和状态。
保养规程在使用泰仕太阳能功率表的过程中,我们应该定期维护和保养设备,以保证设备的长期正常运行状态。
1. 电缆保养泰仕太阳能功率表的电缆是长期使用的,定期检查和清理将使设备一直处于运行状态。
在检查时,应注意以下几点:•定期检查电缆并清洁其表面。
•检查电缆是否有损伤,并进行必要的修护。
•在不使用电缆时,将其储存在干燥的环境中,防止其变得干燥。
•确保不要将电缆捲在紧缩器上。
2. 质量控制在任何情况下,我们保证质量控制的目的是保证基于质量的信号目标的准确性和稳定性,并且在使用泰仕太阳能功率表前进行充足的质量控制。
必要时,应定期检查并更新设备的校准程序,以确保设备始终处于一致的运行状态。
3. 日常维护日常的维护对于保持设备正常运行至关重要。
在进行日常维护时,应关注以下几个方面:•检查所有轮廓和机体表面是否损坏或出现松动,必要时进行修补。
•在使用过程中,注意实时观察设备运行状况,并对不同情况进行必要的调整和操作,以确保设备正常持续运行。
•定期更换设备中的易损件,以防止设备损坏。
仪表展览网>行业知识>仪表原理>正文知识分类:仪表原理 | 政策法规 | 新品扫描 | 技术标准 | 知识专题 | 应用案例 | 使用指南 | 选购指南三相电力分析仪TES-3600 介绍与说明应用发布时间:11-04-28 来源:点击量:1494 字段选择:大中小围。
当然就需要使用专用的记录仪器设备。
另一种监视电源品质的仪器设备系针对经常性的各种参数的掌握,早期用电状况单纯的时代,说“电源品质”主要就是指这一部分,而这是对电源的最基本要求。
对这类需求,过去电源状况都必须各别靠电压表、电流表、电力表、无效电力表、功因表...等才能读取。
而不仅需要这么多各式各样的电表,还需要接线、读表、记录。
如果进一步想看波形时尚需要搬出示波器,想了解谐波的状况则必须另接谐波分析仪等。
当然以上仪器设备是必备仪器,但种类繁杂,都需要校正、保管、维护、接线...等,对现场工作人员是一大负担。
为减轻这类繁杂工作,简化接线工作减少错误,本公司开发“电力分析仪”TES-3600,经多方实用结果颇受各爱好者的称赞,因此拟藉本刊简介供关心电力品质的读者参考。
参、介绍TES-3600一、外观二、规范 (一)一般规格如表5(二) 电气规格(于23℃±5℃) 如表6(三) 记忆功能有如表7的功能肆、应用接线例一、接线 (一) 单相二线(1P2W)式电力系统目前台湾的一般家庭、商店、办公室等的用电的配线是单相三线(1P3W)式为主,虽然单相二线式只能算是其中的一部分,但大家面前正在使用中的电源当然是单相二线式。
所以当你需要了解目前你正在使用当中的例如计算机的电力的状况时,当然需要以如图1所示的接线测试。
取样得测试内容如表1所示。
显示画面如图2。
(二) 单相三线(1P3W)式电力系统台湾的一般110 V/220 V配线是单相三线(1P3W)式为主,需要以如图3所示的接线测试。
取样接线及得测试内容如表2所示。
显示画面如图4。
3B SCIENTIFIC® PHYSICSIstruzioni per l'uso12/16 SD/JS1 Jack di raccordo2 Display con scala a specchio3 Vite con testa a intaglio per correzione del puntozero4 Regolatore punto zero centro5 Interruttore rotante per la selezione del range dimisura6 Interruttore triploESCOLA 30 è uno strumento indicatore elettro-nico con scala a specchio per misurazioni analo-giche di corrente e tensione per la formazione el'insegnamento.L'apparecchio consente di eseguire misurazioni dicorrente e tensione per grandezze continue e alter-nate nonché misurazioni con posizione vettorialecentrale per grandezze continue. Vengono rilevategrandezze alternate fino a una frequenza di se-gnale pari a oltre 40 kHz. Tutti i range di misuravengono impostati con un interruttore rotante.L’apparecchi o Escola 2 è dotato di un dispositivodi sicurezza che riduce automaticamente la po-tenza in caso di sovraccarico nel range di cor-rente. Dopo un breve intervallo di decadimentotermico, il multimetro si riattiva in modo automa-tico.L’impiego di uno strument o a bobina mobile robu-sto e di un alloggiamento resistente agli urti con-sente di operare anche in condizioni estrema-mente severe. L'apparecchio è pertanto idoneo eutilizzabile come misuratorescolastico in qual-siasi classe.∙Sistemare ESCOLA 30 in posizione orizzon-tale o verticale.∙Non collegare subito le linee di misurazione.∙Portare l'interruttore triplo su .L'indicatore si porta sullo zero della scala. In casocontrario è necessario controllare lo stato di caricadella batteria.Il multimetro analogico Escola 30 risponde alle norme di sicurezza per apparecchi elettrici di misu-razione, comando, regolazione e laboratorio in base alla DIN EN 61010-1, classe di protezione 2 e della categoria di misura CAT I fino a 30 V. Non è con-sentito l'uso per misurazioni su dispositivi di distribu-zione in bassa tensione come prese, fusibili, ecc.! Non superare la tensione nominale di 30 V.L'apparecchio è concepito per la misurazione di grandezze elettriche entro i range e negli ambienti dettagliatamente descritti nelle presenti specifiche tecniche. Un utilizzo conforme garantisce il funzio-namento sicuro del multimetro. La sicurezza non è tuttavia garantita se il misuratore multiplo non viene utilizzato in modo appropriato o non viene trattato con cura. Per evitare gravi lesioni dovute a scari-che di corrente o tensione, è indispensabile osser-vare le seguenti avvertenze di sicurezza.∙Prima di utilizzare il multimetro, leggere at-tentamente le istruzioni per l’uso e attenersi a quanto indicato!È possibile che sugli oggetti di misurazione (ad es. apparecchi difettosi) si manifestino tensioni non previste.∙Prima di mettere in funzione il multimetro, ve-rificare che l’alloggiamento e le linee di misura non siano danneggiati e non utilizzare il multi-metro in caso di disturbi nel funzionamento o danni visibili. Prestare particolare attenzione all’isolamento intorno ai jack di misurazione.∙Non superare il range di misura consentito. Se le grandezze di misurazione sono scono-sciute, passare sempre da un range di misura più elevato a uno più basso.∙Prima di verificare se una sorgente di tensione è priva di tensione, controllare lo stato opera-tivo del multimetro analogico selezionando la funzione di test della batteria.∙Per la misurazione di corrente disattivare la corrente nel circuito elettrico prima che il mul-timetro analogico venga collegato al circuito stesso.∙Durante le misurazioni collegare sempre prima la linea di misura massa e poi la linea di misura segnale. Durante l’estrazione delle li-nee di misura, rimuovere prima la linea di misura segnale.∙Prima di aprire l’alloggiamento, spegnere il mul-timetro, disattivare la corrente nel circuito elet-trico e staccare le linee di misura dal multimetro. ∙Qualora l'apparecchio venga utilizzato da gio-vani, apprendisti, ecc. è opportuna la sorve-glianza di una persona adulta con adeguata preparazione professionale.4.1 Accensione:∙4.2 Verifica dello stato di carica della batteria: ∙∙Rimuovere tutte le linee di misura.∙Portare l'interruttore rotante suSe la batteria è ancoracarica stituzione della batteria.4.3 Controllo del punto zero:∙Sistemare il multimetro digitale in posizione orizzontale o verticale.∙∙Portare l'interruttore rotante su30 V=.∙Collegare i jack di raccordo utilizzando un cavo corto.∙Correggere il punto zero dell'indicatore agendo sulla vite di regolazione.4.4 Controllo del punto zero scala al centro: ∙Nei range di misurazione di corrente e ten-sione continua, è possibile spostare il punto zero scala al centro.∙Rimuovere tutte le linee di misura.∙Portare l'interruttore triplo Portare l'interruttore rotante su un misura-zione di corrente e tensione continua.∙Agire sul regolatore dello zero fino a posizio-nare l'indicatore esattamente al centro della scala.4.5 Spegnimento:∙Portare l'interruttore triplo su .In modo spento, l'indicatore è posizionato su .4.6 Interruzione di una misurazione a causadello spegnimento della batteria:Dopo 45 minuti di funzionamento, il multimetro si spegne automaticamente e l'indicatore si porta in posizione .Per riaccenderlo:∙Spegnere e riaccendere il multimetro analo-gico con il selettore triplo.∙ Collegare il potenziale di misura più basso alla presa a sinistra.∙Collegare prima la linea di misura massa e poi la linea di misura segnale.5.1 Correnti continue (mA=):∙ Portare l'interruttore rotante sul range di mi-sura della corrente continua desiderato. Se le grandezze di misurazione sono sconosciute, passare sempre da un range di misura più ele-vato a uno più basso.∙5.2 Correnti alternate (mA~):∙ Portare l'interruttore rotante sul range di mi-sura della corrente alternata desiderato. Se le grandezze di misurazione sono sconosciute, passare sempre da un range di misura più ele-vato a uno più basso.∙∙ Collegare il potenziale di misura più basso alla presa a sinistra.∙Collegare prima la linea di misura massa e poi la linea di misura segnale.6.1 Tensioni continue (V=):∙ Portare l'interruttore rotante sul range di mi-sura della tensione continua desiderato. Se le grandezze di misurazione sono sconosciute, passare sempre da un range di misura più ele-vato a uno più basso.∙6.2 Tensioni alternate (V~):∙ Portare l'interruttore rotante sul range di mi-sura della tensione alternata desiderato. Se le grandezze di misurazione sono sconosciute, passare sempre da un range di misura più ele-vato a uno più basso.∙Simboli dei range di misura~~~~~~~~Scale: 0 … 10, lineare0 … 3, lineareTipo: Scala a specchio Lunghezza della scala: 80 mmDeviazione indicatore: 0…90°Spostamento delpunto zero elettrico: in tutti range CCGrandezze di misura:Range di tensione: 0,3; 1; 3; 10; 30 V CA/CC Resistenza interna: 10 kOhm/VRange di corrente: 1; 10; 100; 1000;3000 mA CA/CC Caduta di tensione conmisura della corrente: ca. 100 mV CA/CCCondizioni di riferimento:Temperatura ambiente: 23 °CPosizione di utilizzo: verticale / orizzontale Forma del segnale: sinusoidale (max. 1% dideviazione)Fattore di cresta:Range di frequenza: 40 Hz … 50 Hz … 5 kHzPrecisione (in condizioni di riferimento): Grandezze continue: Classe 2 Spostamento delpunto zero elettrico: Classe 5Grandezze alternate: Classe 3Range di frequenza ampliato (Classe 10):0,3 – 30 V: 40 Hz … 50 Hz … 40 kHz1 – 3000 mA: 40 Hz … 50 Hz … 40 kHzProtezione da sovraccarico:Range di corrente e tensione:fusibile reversibile fino a ± 50 V CA/CC valore di punta e max. 40 A.Sicurezza elettrica:Norme di sicurezza: EN 61010-1Categoria di misura: CAT I: 30 VGrado di inquinamento: 2Tipo di protezione: IP20Raccordi: jack di sicurezza da 4 mm Batteria: 1x 1,5 V, AA IEC LR6 Spegnimentoautomatico dopo: 45 min ± 10 minCompatibilità elettromagnetica:Emissione diinterferenze: EN 55011:2009 Immunità ai disturbi: EN 61326-1:2013Campo d'impiego:Temperatura ambiente: 5 °C ... 23 °C … 40°C Temperatura distoccaggio: da -20 a 70°CUmidità rel. dell’aria:< 85% senza condensa-zioneDati generali:Prova d'urto: max. 147 m/s² Dimensioni: ca. 100 x 150 x 50 mm3 Peso: ca. 300 gCategorie di misura secondo DIN EN 61010-1. CAT I o senza indicazione: uso consentito per misurazioni su circuiti elettrici non collegati diretta-mente con la rete di bassa tensione (esempio: batterie).CAT II: uso consentito per misurazioni su circuiti elettrici collegati ad es. mediante cavo con con-nettori alla rete di bassa tensione (esempi: elett-rodomestici, apparecchi per ufficio e laboratorio). CAT III: uso consentito per misurazioni su circuiti elettrici in installazioni interne (esempi: utenze fisse, quadro di distribuzione, apparecchi installati in maniera fissa sul distributore).CAT IV: uso consentito per misurazioni diretta-mente presso la sorgente dell'impianto a bassa tensione (esempio: contatore elettrico, attacco principale, protezione primaria da sovratensione).3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Amburgo ▪ Germania ▪ 10.1 Controllo della batteria:Batterie scariche o non utilizzate per un periodo prolungato possono presentare perdite di liquido.10.2 Sostituzione della batteria:La polarità della batteria è contrassegnata nel por-tafusibili mediante i simboli più e meno. Un com-ponente meccanico impedisce il collegamento della batteria con le due polarità invertite.∙ Svitare la parte posteriore dell’alloggiamento. ∙ Sostituire la batteria scarica con una batteriaalcalina nuova da 1,5 V del tipo AA IEC LR6. ∙ Inserire la batteria con polarità negativa (“-“)nel lato della molla di compressione. ∙ Richiudere l’alloggiamento.10.3 Pulizia:∙ Per la pulizia, utilizzare un panno morbido,leggermente inumidito con alcool oppure un pennello.La carica elettrostatica del display potrebbe in-fluire sulle misurazioni:∙ Per eliminare tali cariche, utilizzare un pannomorbido leggermente inumidito con alcool op-pure un pennello.Lo sporco nei jack di misurazione può portare ad alterazioni nelle misurazioni.∙ Rimuovere lo sporco dai jack di misurazionescuotendo leggermente.∙ Pulire i jack di misurazione con un bastoncinodi ovatta leggermente inumidito con alcool. ∙Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta e riciclaggio locali.Non gettare l'apparecchio nei ri-fiuti domestici. Gli utenti privati possono smaltire l’apparecchio come disposto dal locale ge-store dello smaltimento dei ri-fiuti urbani.∙ Rispettare le disposizioni vigenti per lo smalti-mento delle apparecchiature elettriche.∙Non gettare le batterie esaurite nei rifiuti do-mestici. Rispettare le disposizioni legali appli-cabili (IT: Recepita con D.Lgs. 188/2008, EU: 2006/66/EG).。
泰仕TES-1312A温度计一、简介泰仕TES-1312A是一款便携式数字温度计,适用于室内外温度测量。
该温度计具备高精度、快速响应和易于使用的特点,可以广泛应用于制造业、医疗、食品安全等领域。
本文将介绍泰仕TES-1312A温度计的基本参数、使用方法和注意事项。
二、基本参数以下是泰仕TES-1312A温度计的基本参数:•测量范围:-50℃ ~ 1300℃•分辨率:0.1℃•精度:±0.3℃(-50℃ ~ 1000℃);±1%(1000℃ ~ 1300℃)•显示屏:LCD显示屏,三位半数字显示•电源:9V电池•外形尺寸:162mm×80mm×50mm•重量:270克三、使用方法使用泰仕TES-1312A温度计时,需要按照以下步骤进行操作:步骤一:准备工作•打开仪器背部的电池盖,装入9V电池。
•按下电源键,开机,此时温度计开始加热。
步骤二:测量温度•选择合适的温度测量头,对准被测物体。
•按下“测量”键,待显示屏上的数字稳定后,即为所测温度值。
步骤三:操作完成•操作完成后,按下“关机”键,关闭电源。
四、注意事项在使用泰仕TES-1312A温度计时,需要注意以下事项:•在测量高温物体时,需要选择合适的测量头以防受到烧伤。
•测量头不能与液体或其他易导电材料接触。
•在操作过程中,避免振动或撞击温度计,以免影响测量精度。
•经常确保温度计电池充足,以保证正常使用。
•长时间不使用时,应该将电池取出,避免电池漏液导致损坏。
•在温度计外壳潮湿或温度计显示异常时,应该停止使用并及时送修。
五、总结泰仕TES-1312A是一款功能强大、性价比高的温度计,可广泛应用于我们的日常生产生活中。
在使用过程中,需要按照正常的操作流程,并注意相关的注意事项,以保证温度计能够稳定、精确地进行温度测量工作。
公园小气候观测方案小气候是指在具有相同大气候特点的范围内,由于下垫面条件、地形方位等各种因素不一致而在局部地区形成的独特气候状况。
国内学者对不同气候区的广场、住区等不同场所的小气候效应以及地形、水体等风景园林要素的影响进行了大量研究。
研究表明,水体对城市小气候有显著调节作用,大到湖泊、河流、湿地,小到池塘喷泉等都对小气候有不同程度的影响。
目前对水体的小气候效应研究主要包括湿地、河流、湖泊、滨水带等大、中型水体的小气候效应;在城市绿地、广场、居住区、古典园林小气候的研究中也会涉及到水体小气候;针对小型水体景观的小气候研究比较缺乏,但是喷泉的小气候效应研究相对偏多。
目前国内外尚无小型景观水体的明确定义,对小型城市景观水的范围也没有明确界定。
一般情况下,小型城市景观水体是指平均深度0.4~1.0m,面积不大于500m2,设置于居住区、院校、公园、企业园区内等以观赏、休闲为主的小型水体。
本研究以杭州太子湾公园为例,通过对其夏季小气候要素进行实测,探究自然式公园中不同形式小型水体对小气候的影响作用,为此类型城市公园营造宜人小气候环境设计提供理论依据。
1研究方法及场地概况杭州太子湾公园位于杭州西湖区,总面积80.03hm2,公园的地形、空间形态丰富。
水系借钱塘江—西湖引水工程带来的便利,将园内部分水系变为动水景观。
园中水流或湍急或平缓,水体曲折回环,聚散有致,形态各异。
1.1测试仪器与内容本研究使用仪器包括高精度温湿度计(台湾产衡欣AZ8706)、太阳辐射仪(台湾产泰仕TES1333)、风速风向仪(艾测8232)、红外测温枪(美国产福禄克Fluke62MAX);测试内容包括各测点空气温度、相对湿度、太阳辐射、瞬时风速、风向以及下垫面表面温度。
1.2测试方法为排除极端天气因素对实测数据影响,实验选择在晴朗少云的天气进行,测试日期为2018年8月5—7日共3天。
实测方法为走动观测,仪器距离地面高1.5m,测试时间为8∶00—18∶00,每1h观测1次,各测试日天气情况。
TES-1334A 光线照度计操作说明书在您使用本产品前,请详细阅读本说明书,它将教您正确的操作方法及简易的检查处理要领,以便能发挥本表坚固耐用之优良性能。
数字式照度计是一台精密仪器,适合在各种场合测量其照度。
一、数字照度计的特点:◆TES-1330A-测量范围由 ~20,000lux(勒克斯)。
◆TES-1332A-测量范围由 ~200,000lux(勒克斯)。
◆TES-1334A-测量范围由 fc~20,000lux/fc(勒克斯 /呎烛光)。
◆准确度高以及反映速度快。
◆TES-1334峰值锁定功能,能追踪大于的脉冲信号,锁定其峰值。
◆读值锁定功能,可锁定测定值。
◆符号及单位显示,读取方便。
◆自动归零。
二、数字照度计的规格:◆显示:31/2位液晶显示器显示,最大读值1999。
◆测量范围:◇TES-1330-20,200,2,000,20,000lux(20,000lux文件显示之读值需×10才为正确照度值)◇TES-1332-200,2,000,20,000,200,000lux(20,000lux文件显示之读值需×10,及200,000lux文件显示之读值需×100才为正确照度值)◇TES-1334-20,200,2,000,20,000lux/fc(20,000lux/fc文件显示之读值需×100才为正确照度值)◇注:1fc=◆准确度:±3﹪rdg±﹪◇大于10,000lux档准确度为±4﹪rdg±10﹪dgts◇以色温2856K标准平面灯校正◆重复测试:±2﹪。
◆温度特性:±﹪/℃。
◆取样率:次/秒。
◆感光体:光两极体附滤光镜片。
◆操作温湿度:0℃ ~ 40℃(32℉ ~ 104℉),0 ~ 80﹪RH。
◆储存温湿度:-10℃ ~ 50℃(14℉ ~ 104℉),0 ~ 70﹪RH。
◆过载显示:最高位数"1"显示。
PROVA 1011太阳能系统测试仪CE CAT II 1000VCAT III 300V特点:■ 太阳能系统I-V特性曲线测试。
■ 最大测试电压电流为1000V及12A,瓦特数为12000W。
■ 测试仪与远程太阳能侦测器 (RSD)以蓝牙 (Bluetooth) 无线连接,蓝牙规格Bluetooth 2.1 + EDR Class 1,远程太阳能侦测器具备防潮功能。
■ 太阳能系统最大功率 (Pmax)搜寻,自动扫描判读。
■ 智能型最大功率自动扫描,自动追踪太阳照度直到阳光够强时再进行测量记录。
■ 最大功率时,电压 (Vpm)判读。
■ 最大功率时,电流 (Ipm) 判读。
■ 开路电压 (Voc)量测。
■ 短路电流 (Isc) 量测。
■ 太阳能系统效率 (Efficiency)计算 (%)。
■ 太阳能板温度、照度 (Irradiance) 及串联电阻 (Rs)量测。
■ I-V特性曲线具光标功能(能移动光标,以判读所在位置的电压、电流、瓦特等读值)。
■ 具有数据记录/开启功能,可定时分析记录太阳能系统特性曲线。
■ 根据IEC规定转换标准环境 (STC) I-V曲线及参数显示。
■ 标准环境 (STC) 测试报告与工作环境 (OPC) 测试报告,判断太阳能板OK/NO OK。
■ 太阳能板参数数据库设定。
■ 设定太阳能板串联数量 (Nms),一次测量多个太阳能板参数。
■ 可连续量测、监控及记录太阳能板照度及温度。
■ 内建万年历与时钟。
■ 附变压器与可充电式锂电池,电池低电压警示。
■ Optical (光学式) USB通讯线与计算机通讯联机。
■ 选配(另购)直流电流转换器(型号:Solar 15) 及交流电力转换器(型号:Solar 21) 可连续量测、监控及记录太阳能系统直流输出,逆变器(单相或平衡三相) 交流输出,显示直流转交流效率,太阳能系统最大输出功率效率。
电器规格:(23℃±5℃, 照度≥ 800 W/m2, 四线式量测, 最大功率限制为12000W)DC (直流) 电压量测范围分辨率准确度1 ~ 1000 V 0.01V / 0.1V / 1V ±1% ± (1% of Voc ± 0.1V)Voc:太阳能板或单芯片的开路电压。
长沙市夏季校园热舒适研究———以湖南农业大学为例宋荣荣,甘德欣*(湖南农业大学,湖南长沙410125)摘要:选取夏热冬冷地区典型城市长沙市内的湖南农业大学为研究对象,通过微气候实测、问卷调查,探究校园夏季室外热舒适性。
结果表明,校园室外热中性PET为23.75℃,热中性PET范围为21.18~26.52℃,夏季无最舒适的PET值,90%热可接受PET范围小于26.84℃;空气温度和黑球温度是影响受访者热感觉和热舒适的主要因素。
研究结果对于校园空间景观设计和校园微气候优化具有一定的参考意义,能为改善校园微气候、提高人群活动空间的舒适性提供科学依据。
关键词:校园室外空间;室外热舒适;热舒适评价指标近年来,由于人们对能源效率和人体健康的关注,室外热环境舒适性成为研究热点。
校园室外空间作为人们学习、交流、休闲娱乐等的重要场所,其热舒适性不仅能减少建筑内的能源消耗,保护环境,而且对缓解课业压力、消除疲劳,促进身体健康具有重要作用。
然而,以往室外热环境舒适性研究主要集中在住区[1-2]、城市公共街道[3]、城市公园[4-6]等区域,对校园热环境舒适性的研究较少。
此外,现有研究也主要集中于湿热地区与严寒地区的校园环境探究[7],缺乏对长沙等夏热冬冷地区高校热环境舒适性的研究。
已有研究表明,城市微气候会受到天空可视因子的影响(Sky View Factor,SVF)[8]、下垫面材料[9]等地表形态特征的影响。
因此,对上述地表形态的合理配置,可以改善城市空间微气候条件,为人们创造适宜的生活空间。
然而,目前的研究很少从地表形态参数角度改善校园微气候,校园室外空间的环境舒适性并没有得到足够的重视。
长沙位于夏热冬冷地区,夏季面临极端高温,恶劣的热环境对人们室外活动造成热胁迫和热风险,不利于减少能源消耗和保持人们身体健康。
以湖南农业大学为研究对象,采用微气候实测和调查问卷等方式,探究夏季校园室外空间热舒适性,以期为校园景观优化设计提供更多的理论依据。
引用格式:王晨, 顾永强. 小型风力发电机叶片的红外无损检测研究[J]. 中国测试,2023, 49(7): 35-40. WANG Chen, GU Yongqiang. Research on infrared nondestructive detection of small wind turbine blades[J]. China Measurement & Test, 2023, 49(7):35-40. DOI: 10.11857/j.issn.1674-5124.2022010030小型风力发电机叶片的红外无损检测研究王 晨, 顾永强(内蒙古科技大学土木工程学院,内蒙古 包头 014010)摘 要: 为获得风力发电机叶片现场红外无损检测的最佳光照条件,该文以赋有不同损伤类型及不同损伤程度的2 kW 小型风力发电机叶片为研究对象,利用被动式红外热成像检测方式,在夏季光照充足的室外条件下对损伤叶片进行自然激励,采集红外热像图。
研究结果表明光照强度对损伤检测有着极大的影响,并且得到风机叶片三种典型损伤的最佳检测光照条件,其中异物附着和面部损伤在午间光照强度达到1 000 W/m 2及以上检测效果最佳,而裂纹损伤在晴朗的午后光照强度为900 W/m 2左右检测效果佳,从而证明利用太阳辐射作为发射源的被动式红外热成像检测技术来检测风机叶片损伤的方法在一定光照强度范围之内是可行的。
关键词: 风力机叶片; 无损检测; 红外热成像; 损伤中图分类号: TK83; TB9文献标志码: A文章编号: 1674–5124(2023)07–0035–06Research on infrared nondestructive detection of small wind turbine bladesWANG Chen, GU Yongqiang(School of Civil Engineering, Inner Mongolia University of Science and Technology, Baotou 014010, China)Abstract : In order to obtain the best lighting conditions for on-site infrared nondestructive testing of wind turbine blades, this paper takes 2 kW small wind turbine blades with different damage types and different damage degrees as the research object, and uses passive infrared thermal imaging detection method to perform natural excitation on damaged blades under outdoor conditions with sufficient light in summer, and collect infrared thermal images. The research results show that the light intensity has a great impact on the damage detection, and the best light conditions for the detection of three typical damage of fan blades are obtained.Among them, foreign body attachment and facial damage have the best detection effect when the light intensity reaches 1 000 W/m 2 or above at noon. The crack damage detection effect is good when the light intensity is about 900 W/m 2 in a clear afternoon, which proves that the passive infrared thermal imaging detection technology using solar radiation as the emission source to detect fan blade damage is feasible within a certain light intensity range.Keywords : wind turbine blade; nondestructive detection; infrared thermal imaging; damage收稿日期: 2022-01-06;收到修改稿日期: 2022-03-24基金项目: 内蒙古自治区自然科学联合基金(2018LH05008)作者简介: 王 晨(1997-),男,山西晋城市人,硕士研究生,专业方向为风机叶片的损伤检测。
TES-1351B 数字式噪音计详细说明:品牌:台湾泰仕TES分辨率0.1dB最大读值锁定功能输出可外接记录器使用说明书一. 前言在您使用本产品前,请详细阅读本说明书,它将教您正确的操作方法,以便能发挥本表坚固耐用之优良性能。
此噪音计为一设计用来做噪音工程,质量控制,健康防治及各种环境噪音测量。
如工厂、学校、办公室、交通道路、家庭、音响等各种场合之噪音量测量应用。
二. 安全须知▲请依噪音计各项规格使用。
▲使用环境条件:1,2000 公尺高度以下。
2,相对湿度≦80%rh3,操作温度0 ?40℃4,室内使用▲保存及清洁要领:1,非说明书详载的检查及维修,须由本公司合格人员处理。
2,定期以干布擦拭,请勿使用去污剂、溶剂清洁本表。
▲安全符号:1,电表采双重保护。
2,符合欧洲ce安全规范。
三. tes-1352a噪音计功能特性说明本噪音计符合国际委员会iec651 type 2 和美国国家标准ansi s1.4 type2功能测量有瞬时音压(spl)测量范围30~130 分贝和自动换文件功能 a 和c 权衡网络选择▲快速/ 慢速之反应速率选择▲rs-232 接口可与计算机联机▲可直接记录16000 笔噪音数据,可再扩至128000 笔▲附时钟和万年历功能▲ac 和dc 模拟信号输出,可连接至频率分析仪或x-y 轴记录器做数据统计分析四. 规格▲准确度:± 1.5db (在参考音压位准,94db@1khz)。
▲频率响应:31.5hz?8khz。
▲动态范围:50db。
▲测量范围:30 ~ 130dba、35~130dbc。
▲频率加权特性:a 和c 特性。
▲动态特性:fast(快速),slow(慢速)等反应速率。
▲麦克风: 12 英吋极化电容式麦克风。
▲最大值锁定:max。
▲数字显示:4 位数,分辨率0.1db,取样率为2 次/秒。
▲模拟刻划显示:每1 刻画代表1db,取样率为20 次/秒。
▲测量档位:30?80 分贝、40?90 分贝、50?100 分贝、60?110 分贝、70?120 分贝、80?130 分贝,总共6 个档位。
台湾泰仕TES-1333太阳能功率计
T:021-67-67-70-60
产品简介:
光谱范围宽,长期稳定,馀弦校正,TES-1333太阳能功率计可自动材料穿透率测量和可选择太阳能功率测量或穿透率测量,同时TES-1333太阳能功率计具有使用者校正参数设定和现在时间设定功能。
特点:
∙太阳能能量测量
∙现在时间设定功能
∙感测器位於表顶端
∙W/m2或Btu/(ft2*h)单位选择
∙读值锁定、最大、最小、平均值模式功能
∙手动资料记忆及RS-232PC介面功能(TES-1333R)
应用:
∙太阳能研究
∙物理及光学实验室
∙太阳穿透率测量
∙气象
∙农业
∙太阳能辐射测量
∙证明窗户玻璃之高性能
标配:皮套、使用说明书、4只1.5V电池
技术参数:。