墨梅
- 格式:ppt
- 大小:237.00 KB
- 文档页数:18


1 / 3 __来源网络整理,仅作为学习参考 《墨梅》诗意_王冕
【墨梅】
王冕
吾家洗砚池头树,
个个花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,
只留清气满乾坤。
【古诗今译】
长在我家洗砚池边的梅花树,花儿朵朵都染上淡淡的墨痕。不需要别人夸奖它颜色美好,只求得让清香之气充满乾坤。
【名句赏析】
——“朵朵花开淡墨痕。”
这是一首语言质朴,不同一般的题画诗。梅花本是彩色的,她不会因为墨池水的浇灌而变成黑色。显然,这墨梅不是现实中所有,而2 / 3 __来源网络整理,仅作为学习参考 是出自于诗人的画笔之下;同时,这也不是对梅花外表之美的描摹,而是诗人对梅花品格的赞美。试想,那傲霜斗雪的梅花,即便没有那娇艳颜色,她那不屈不挠的斗争精神和凌寒独开的高洁品格不照样值得我们去歌唱、去赞美吗?这同诗人自己不畏权贵、蔑视功名利禄的高洁情怀是多么一致。所以诗人看来,他画笔之下的梅花不需要有美丽的颜色,只要能长久保留住她的清香之气就足够了。这是诗人对梅花精神的独特体会,也是这首诗的高妙之处。
【作者背景】
王冕(1287-1359),元代画家、诗人。字元章,号煮石山农、饭牛翁、梅花屋主等。诸暨(今浙江诸暨)人。出身贫寒,少年时常常白天下田、放牛,晚上去佛寺长时灯下读书。工于画梅,又擅长作诗。诗风质朴自然。
【注词释义】
墨梅:用水墨画成的梅花。
洗砚池:传说晋代大书法家王羲之在池边练习书法,在池水里洗3 / 3 __来源网络整理,仅作为学习参考 刷毛笔,池水都变成了黑色。
淡墨痕:用洗砚的池水浇灌梅花,花朵上显出淡淡的墨痕。
元•王冕《墨梅》
原文:
吾家洗砚池头树,
朵朵花开淡墨痕。
不要人夸颜色好,
只留清气满乾坤。
白话译文:
洗砚池边生长的一棵梅花,朵朵梅花都似乎是洗笔后淡墨留下的痕迹而没有鲜艳的颜色。它并不需要别人去夸许它的颜色,在意的只是要把清淡的香气充满在天地之间。
创作背景:
此诗约作于元顺帝至正九年至十年(1349—1350)期间。王冕在长途漫游以后回到了绍兴,在会稽九里山买地造屋,名为梅花屋,自号梅花屋主。此诗就作于梅花屋内。此时正值元末农民大起义爆发前夕,作者面对现实生活中无法解决的矛盾,感慨之下作此诗。
赏析:
此诗开头两句直接描写墨梅,最后两句盛赞墨梅的高风亮节,赞美墨梅不求人夸,只愿给人间留下清香的美德,实际上是借梅自喻,表达自己对人生的态度以及不向世俗献媚的高尚情操。全诗构思精巧、淡中有味,直中有曲,极富清新高雅之气。
作者简介:
王冕(1310年~1359年),字元章,号煮石山农,亦号食中翁、梅花屋主等,元朝著名画家、诗人、篆刻家。他出身贫寒,幼年替人放牛,靠自学成才。王冕性格孤傲,鄙视权贵,诗作多同情人民苦难、谴责豪门权贵、轻视功名利禄、描写田园隐逸生活之作。代表作有《墨梅图卷》、《白梅》、《南枝春早图》等。
小学古诗:《墨梅》原文译文赏析
《墨梅》
元代:王冕
吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。(版本一)
我家洗砚池边树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。(版本二)
【译文】
我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都像是用淡淡的墨汁点染而成。
它不需要别人夸奖颜色多么好看,只是要将清香之气弥漫在天地之间。
【注释】
墨梅:用墨笔勾勒出来的梅花。
吾家:我家。因王羲之与王冕同姓,所以王冕便认为王姓自是一家。
洗砚池:写字、画画后洗笔洗砚的池子。王羲之有“临池学书,池水尽黑”的传说。这里化用这个典故。
池头:池边。头:边上。
淡墨:水墨画中将墨色分为四种,如,清墨、淡墨、浓墨、焦墨。这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的墨迹点化成的。
痕:痕迹。
清气:梅花的清香之气。
满乾坤:弥漫在天地间。满:弥漫。乾坤:天地间。
【赏析】
这是一首题画诗。诗人赞美墨梅不求人夸,只愿给人间留下清香的美德,实际上是借梅自喻,表达自己对人生的态度以及不向世俗献媚的高尚情操。
开头两句“吾家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕”直接描写墨梅。画中小池边的梅树,花朵盛开,朵朵梅花都是用淡淡的墨水点染而成的。“洗砚池”,化用王羲之“临池学书,池水尽黑”的典故。
三、四两句盛赞墨梅的高风亮节。它由淡墨画成,外表虽然并不娇艳,但具有神清骨秀、高洁端庄、幽独超逸的内在气质;它不想用鲜艳的色彩去吸引人,讨好人,求得人们的夸奖,只愿散发一股清香,让它留在天地之间。这两句正是诗人的自我写照。王冕自幼家贫,白天放牛,晚上到佛寺长明灯下苦读,终于学得满腹经纶,而且能诗善画,多才多艺。但他屡试不第,又不愿巴结权贵,于是绝意功名利禄,归隐浙东九里山,作画易米为生。“不要人夸颜色好,只留清气满乾坤”两句,表现了诗人鄙薄流俗,独善其身,不求功勋的品格。
王冕《墨梅》原文及翻译
在中国文学史上,王冕是一个头衔极高的诗人,被誉为“唐宋八大家”之一。他的诗歌以包容广阔、自然清新、深邃严谨、含蓄玄妙而著称。其中,他的代表作《墨梅》以简练的语言和精致的构思,给人留下了深刻的印象。下面我们来看一下这篇诗的原文及翻译。
墨梅
我家洗砚池头树,朵朵花开深院,细雨过微凉。
晚来风急,雪片飞回肠。是故人遗世,我愁我妇恶。
乱了阶前月,穿窗来。闻道陕西道路,几家卖酒。
Translation:
In front of the washing basin in my house stands a
tree,Blossoms cover my deep courtyard, washed over by the light
rain's chill.As night winds ravage, snowflakes dance in my
heart.My dear friend, leaving for another world, I mourn while my
wife rages.
The moon's scattered light throws off my steps, from outside
my window, I hearnews of liquor sellers on Shaanxi's roads.
从这首诗中,我们可以看到诗人王冕富有情感,感慨万分。他在家中的洗砚池头看到了开满花朵的树木,深有感触。他描述了雨过后的一切,感受到她们的清淡和冷静。然而,天色逐渐暗下来,积雪和暴风也开始席卷人心,引起了诗人的深深忧虑。他的朋友去世,他的内心十分悲痛,但他的妻子并不理解他的痛苦,反而愤怒和不满。这样的场景给王冕留下了一种无望的悲哀。他觉得自己的生活已经失去了灵魂。
通过这首诗,我们可以深刻地感受到王冕的哲学意义和情感背景。他表达了人类生活的短促和不确定性,但又暗示了这种不确定性包含着生活的真理和玄妙。这首诗充满了对自我、情感和生命的探索和理解。此外,诗人揭示了一个普遍的道理:我们往往只注重眼前的事物,却不知道内心深处的真正感受。不同的人对于同样的事物会有不同的感受和体验。