关于七夕的英文日记 70词
- 格式:doc
- 大小:0.40 KB
- 文档页数:1
关于七夕节的英语演讲稿Is Chinese valentine’s day, legends, niulang and zhinv meet the day in a year.七夕情人节,传说,是牛郎和织女一年中相聚的日子。
That night, my mother and I came to the culture square.I looked up at the moon, suddenl y found that today’s beautiful moon, curved. Foil side seems to have a burst of light in its beautiful body, let it appear more beautiful, more shine, more attractive. Next to the moon, a group of naughty little stars twinkling, eyes stirred, as if in listen to the mother to tell them the story of niulang and zhinv, but they, like the cowherd and zhinv feelings touched, presented a warm picture, suddenly, the sky a glowing things one by one, you see, originally is the kongmin light!那天晚上,我和妈妈来到文化广场。
我抬头看着月亮,突然发现,今天的月亮好美,弯弯的。
旁边似乎还有一阵阵光在衬托它美丽的身躯,让它显得更美丽,更闪耀,更迷人。
月亮旁边,一群调皮的小星星在闪烁着,眼睛一眨一眨,好像在听月亮妈妈给它们讲的牛郎和织女的故事,而它们,好像被牛郎和织女的感情感动了,呈现出一幅温馨的画面,突然,天空出现了一个个发光的东西,定睛一看,原来是孔明灯呀!Thin balloons outside reflected the three words “I love you”, a few can dles burning inside, just like a burning heart, so beautiful, so sweet, so touching.薄薄的气球外面映着“我爱你”三个字,里面燃烧着几支蜡烛,就像一颗燃烧的心,那么美丽,那么温馨,那么感人。
【导语】农历七⽉初七是七⼣节,⼜名乞巧节、七巧节或七姐诞。
相传农历七⽉七⽇夜或七⽉六⽇夜妇⼥在庭院向织⼥星乞求智巧,故称为“乞巧”。
其起源于对⾃然的崇拜及妇⼥穿针乞巧,后被赋予了⽜郎织⼥的传说使其成为象征爱情的节⽇。
看了七⼣的中⽂介绍,想知道如何⽤英语介绍七⼣?⽆忧考整理了相关内容,快来看看吧!希望能帮助到你~更多相关讯息请关注⽆忧考!七⼣情⼈节的由来 Qixi Festival falls on the seventh day of the seventh lunar month. 农历七⽉初七是七⼣节。
As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. The cow, however, was a former god who had violated imperial rules and was sent to earth. 以前有⼀个⽜郎,和他的哥哥和嫂⼦住在⼀起。
他放的⼀头⽜曾经是天庭的⼀个神仙,但他违反天庭的戒律,变成⽜放到了⼈间。
One day the cow led Niulang to a lake where fairies took a bath on earth. Among them was Zhinu, the most beautiful fairy and a skilled. The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and daughter。
⼀天,这个神⽜把⽜郎带到了湖边,在那⾥,天上的仙⼥们正在洗澡,其中的⼀个是织⼥,她是最漂亮的仙⼥,多才多艺。
他们⼀见钟情,很快就结了婚。
他们有⼀个⼉⼦和⼥⼉。
竭诚为您提供优质文档/双击可除七夕节英文简介带翻译篇一:七夕节用英语怎么说七夕节用英语怎么说?七夕节用英语怎么说?七夕节怎么翻译?chineseValentinesDay、Double-seventhDay、Doubleseventhnight、Tanabatafestival;每年阴历7月7日就是七夕节,目前被广泛地称之为中国的“情人节”。
鹊桥Themagpie-bridge牛郎星Altair织女星Vega织女weavingmaid牛郎cowherd银河Themilkyway七仙女sevencelestialprincesses织女星的英文为:ThestarVega天鹰座的英文为:constellationofAquila七夕节按阴历的,即每年阴历的七月初七,目前被广泛地称之为中国的“情人节”。
20XX年的七夕节在阳历的8月26号(星期三)。
VALenTInesDayinchina,theseventhdayoftheseventhlunar month,fallsonAugust7thisyear.Thatis,onThursdayevening,niuLangandZhinuwillmeetona bridgeofmagpies(鹊桥)acrossthemilkyway(银河).chinesegrannieswillremindchildrenthattheywould notbeabletoseeanymagpiesonthateveningbecauseallthem agpieshavelefttoformabridgeintheheavenswiththeirwin gs.经典中英文祝福、表白1.Iloveyounotbecauseofwhoyouare,butbecauseofwhoIamw henIamwithyou.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢和你在一起时的感觉。
七夕情人节的英文介绍XXX Festival。
also known as the Qixi XXX。
is one of the most XXX in China。
It falls on the 7th day of the 7th lunar month。
which usually XXX。
On this warm summer night。
the air isfilled with the fragrance of plants and trees.Legend has it that on this night。
the Cowherd and Weaver Maid。
XXX of the Milky Way。
meet each other from afar。
Their beautiful love story has been passed down from n to n.As a n of love and romance。
XXX is also known as the Chinese XXX exchange gifts and express their love for each other on this special day.Despite its ancient origins。
the XXX China。
Some people make offerings to the Cowherd and Weaver Maid。
XXX.XXX his wife。
the Weaver Maid。
XXX。
XXX - to use its skin to make shoes that would allow him to fly to heaven。
The Cowhand followed the XXX his children with him。
As they wereabout to reach the Weaver Maid。
七夕节来历英文版Today is Chinese Valentine"s Day ,we wish all lovers can have a good Valentine"s Day !Or should we say Happy Night of Sevens! (七夕 or qi xi) or Happy Festival to Plead for Skills! (乞巧节 or qi qiao jie) or Happy Seventh Sister"s Birthday! (七姐诞 or qi jie dan) or Happy Night of Skills! (巧夕or qiao xi)? This is the day Shanghaiist has had circled on our lunar c for some time now, the seventh day of the seventh lunar month. T oday we will display our skill at carving melons, we will decorate the horns of our neighborhood oxen with flowers and we will go to the "temple of matchmaker" and pray that we get hooked up. Good times, good times. China Daily fills us in on the holiday"s history:The festival has its origin from a romantic tragedy. As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But she disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company. The cow, however, was a former god who had violated im rules and was sent to earth in bovine form.One day the cow led Niulang to a lake where fairies took a bath on earth. Among them was Zhinu, the most beautiful fairy and a skilled seamstress.The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and daughter and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China.Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and fairy was strictly forbidden. He sent the empress to fetch Zhinu.。
七夕情人节的英文介绍The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar.在我国,农历七月初七的夜晚,天气温暖,草木飘香,这就是人们俗称的七夕节,也有人称之为乞巧节或女儿节,这是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。
This festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can see the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which see each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.在晴朗的夏秋之夜,天上繁星闪耀,一道白茫茫的银河横贯南北,争河的东西两岸,各有一颗闪亮的星星,隔河相望,遥遥相对,那就是牵牛星和织女星。
Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and marriedhim. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back.相传在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明.忠厚的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,经常虐待他,逼他干很多的活,一天,天上的织女和诸仙女一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。
七夕的故事英文版关于七夕的故事(英文版)关于七夕的故事(英文版)-情牵七夕最近忙,转载一个英文版关于七夕的故事,献给喜爱英文的朋友们。
祝天下有情人终成眷属。
On the evening of the seventh day of the seventh month in the Chinese lunar calendar, don’t forget to look carefully at the summer sky. In the Western calendar, that falls on August 26 this year. You’ll find the Cowherd (a bright star in the constellation Aquila, west of the Milky Way) and the Weaving Maid (the star Vega, east of the Milky Way) appear closer together than at any other time of the year.The Chinese believe the stars are lovers who are permitted to meet by the Queen of Heaven once a year. That day is also called the “double seventh” (Qixi in Chinese), and it is the only Chinese festival devoted to love in the lunar calendar. In modern times, it has been called China’s own Valentine’s Day.The legend holds that an orphaned cowherd was mistreated by his elder brother and sister-in-law, who eventually gave him an old ox and chased him out. The cowherd worked hard, and after only a couple of years he owned a small farm and house. But he was lonely, with only the company of his faithful old ox.One day the ox suddenly opened its mouth and talked, telling the cowherd that the heavenly Weaving Maid and her sisters were going to bathe in river. The Weaving Maid was said to be the youngest of the seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky.The ox told the cowherd that he should go there to rob theWeaving Maid of her clothes while she was in the water. In exchange for the return of her clothes, she would become his wife. Surprised, the co wherd willingly followed the ox’s instructions and hid himself in the reeds at the riverbank, waiting for the girls to bathe.The girls came, and as they were splashing about, the cowherd rushed out of the reeds and grabbed the Weaving Maid’s clothing. In panic, the sisters dashed to their clothes, hurriedly put them on, and ran away.The Weaving Maid, deprived of her clothes, stood on the riverbank and tried to cover herself with her hair. The cowherd told her that he would not return her clothes unless she promised to be his wife. After a little hesitation, she agreed to his request and they married.The cowherd and the Weaving Maid lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered the Weaving Maid’s absence. She was so anno yed that she had the Weaving Maid brought back to heaven.Seeing his beloved wife flying back to the sky, the cowherd was terrified and sad. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical ox had told him before dying of old age, “Keep the cowhide for emergency use.”Putting the cowhide on, the cowherd, with his two children, went after his wife. With the help of the cowhide, the cowherd was able to follow the Weaving Maid into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.The Weaving Maid went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad and missed herhusband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed some mercy and allowed the couple to meet once every year on the Silver River on the double seventh.Magpies were moved by their true love and many of them gathered to form a bridge over the Silver River for the couple to meet on the evening of Qixi.It’s said that it’s hard to find a magpie at that time in China, because all magpies fly to make the bridge for the Weaving Maid and the cowherd. And if it rains heavily on Qixi night, some elderly Chinese will say it is because the Weaving Maid is crying from happiness over meeting her husband on the Milky Way.。
节⽇英语:中国情⼈节(七⼣)节⽇英语:Chinese Valentine's DayVALENTINE'S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 19 this year.That is, on Sunday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鹊桥) across the Milky Way(银河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.Romantic legendThe legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.The Chinese people believe that the star Vega(织⼥星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鹰座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn't find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu's absence.She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(⽜⽪) for emergency use."Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.Well-known poemOne of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).Fairy Of The Magpie BridgeAmong the beautiful clouds,Over the heavenly river,Crosses the weaving maiden.A night of rendezvous,Across the autumn sky.Surpasses joy on earth.Moments of tender love and dream,So sad to leave the magpie bridge.Eternal love between us two,Shall withstand the time apart.(Translated by Kylie Hsu)鹊桥仙宋·秦观织云弄巧飞星传恨银汉迢迢暗度⾦风⽟露⼀相逢便胜却⼈间⽆数柔情似⽔佳期如梦忍顾鹊桥归路两情若是久长时⼜岂在朝朝暮暮Compared with love stories inWestern legends, the story of Niu Lang and Zhi Nu seems not as intense or passionate. Love doesn't kill or break up the barrier between them. They just wait patiently on the riverbank, believing that their love can withstand their time apart.It is faith and emotional liaison instead of physical attraction and desire that is emphasized in the story as well as in many other Chinese folktales(民间故事) about love.In only a few Chinese folk love stories can be found a description of the physical appearances of the hero and heroine.In the "Butterfly Lovers", the heroine, dressed as a boy to attend school, falls in love with a classmate. After they have lived together as classmates for years, the hero did not have the slightest clue that his best friend is actually a girl!Chinese ceremoniesThe seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏⾹) as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁缝), as well as hoping to find satisfactory husbands.In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.。
七夕情人节英语The Qixi Festival, also known as Chinese Valentine's Day, is a traditional Chinese holiday celebrated on the seventh day of the seventh lunar month. It is a day for couples to express their love and spend time together. According to Chinese legend, the Cowherd and the Weaving Maid, represented by the stars Vega and Altair, are separated by the Milky Way and can only meet once a year on the Qixi Festival.On this day, couples exchange gifts and go on romantic dates. Many people also write love letters and poems to express their feelings. The most popular activity during the Qixi Festival is to stargaze and look for the meeting of the Cowherd and the Weaving Maid in the sky.In recent years, the Qixi Festival has become more influenced by Western Valentine's Day, and it is now common to give chocolates, flowers, and other gifts to loved ones. Many couples also make reservations at fancy restaurants or plan special outings to celebrate their love.Whether celebrating in a traditional or modern way, the Qixi Festival in China is a day for couples to cherish each other and celebrate their love.。
七夕节英文情书:You,know,it,makes,me,feel,so,strongSolongagoIdidn’thaveacareaboutmeIdidm’tknowmyrightfromwrongButnowi’vefoundThatyou’ve gotyourlovearoundmeYouknowitmakesmefeelsostrong我一个人坐在自己的单车后面,不想骑走,头上的阳光很灿烂,灿烂得让我睁不开眼睛。
然而阳光硬是直直地穿过我的眼皮,刺痛我,痛到不经意间的眼泪流下。
我就这样看车如流水马如龙,看人们行色匆匆来来往往,看阳光像摄影棚的灯光打在这一片景物上。
突然间填满色彩的世界暗下来,没有任何让人思考的过程,只有刺骨的寒冷与恐惧。
8分钟过去了,没有阳光,我呐喊。
七夕相关七夕节素材七夕爱情语录七夕节情书七夕8月23号七夕节活动方案七夕节短信祝福语中国传统节日七夕节彩信浪漫七夕晚会七夕广告语七夕情人活动七夕情人节礼物七夕情人节怎么过傻傻地坐了8分钟后,我继续沉浸与回忆中,这样,我生命结束的时候脸上应该会有坚强的微笑吧....ThroughtoutmylifeIneverthoughtthati’dhavesomebodySomeonetocallmyownButnowi‘vefoundAlittlebitofhavenbabyAplacetocallmyhome冬,甚寒。
幸有你像一束阳光闯如我的生活。
是你让我抛开了掩饰,是你让我理解了真实。
我看到了一个完整的自己。
我常笑自己真傻,直到今天才懂得要让自己快乐就必须在不快乐的时候不快乐,装出来的笑就算阳光明媚又如何?把自己包得好好的又怎样?还不只是外表而已,何必勉强自己,何苦伤害自己...七夕相关七夕节素材七夕爱情语录七夕节情书七夕8月23号七夕节活动方案七夕节短信祝福语中国传统节日七夕节彩信浪漫七夕晚会七夕广告语七夕情人活动七夕情人节礼物七夕情人节怎么过在那条路上,在我们向着目的地并肩行走的路上,我用一颗完全透明的心一遍遍温习,温习脆弱与坚强,温习成长,温习真正的快乐.我没有了在阳光底下虚假的笑容.一切写在脸上,印在心头.该回来的又回来了.我喜欢春秋冬夏,喜欢整个太阳,半个月亮,点点星光,我想要开始诉说美丽.夏天的路总有你抚慰我的躁动,阳光努力地想要在地上亮成一片,却无奈路旁茂茂密密的树叶只能在我们身上投下斑驳.我最爱有风的日子,吹得叶子沙沙作响,吹得我的长发轻轻飘起,吹得我陶醉在炎炎夏日之中.路过秋天的时候我就像杂质沉到底的深水,清清澈澈,平静又不乏灵气。
Today is the seventh of July, which is also called the Chinese Valentine's Day. Since
I am only in middle school, I do not have a Valentine yet. Yet I have always been
told the story of Niulang and Zhinv.
I have much respect for them. That they can wait for a full year to see their lover.
As for me, I think I am very fortunate.
Everyone in my family are my loved ones, and I can see them almost everyday.