英语演讲 阿狸(1)1
- 格式:ppt
- 大小:1.58 MB
- 文档页数:18
从前有位可爱的公主Once upon a time there was a lovely princess.但是她被可怕的魔法控制了But she had an enchantment upon her of a fearful sort...只有真爱的初吻才可以打破这魔法which could only be broken by love's first kiss. 她被困在一个城堡里She was locked away in a castle...由一只喷火龙看守着guarded by a terrible fire-breathing dragon.有许多勇敢的骑士曾经想过把她从这可怕的监狱中救走Many brave knights had attempted to free her from this dreadful prison,但是没有一个成功but none prevailed.她关在被喷火龙看守着的She waited in the dragon's keep...城堡里最高的房间里in the highest room of the tallest tower...等待着真爱的初吻for her true love and true love's first kiss.那是不会发生的Like that's ever gonna happen.怪物史瑞克- 快- 快- Go! - Go!- 我想它在里面吧? - 好的我们去吧!- Think it's in there? - All right. Let's get it!慢着! 你知道有什么后果吗?Whoa. Hold on. Do you know what that thing can do to you?嗯它会把你的骨头当面包吃Yeah, it'll grind your bones for its bread.哈哈实际上那会是一个巨人Yes, well, actually, that would be agiant. 不过青怪可能更糟糕Now, ogres They're much worse.它们会用你们的鲜皮做汤They'll make a suit from your freshly peeled skin.- 不- 挖出你的心肝- No! - They'll shave your liver.用你们的眼睛榨果汁Squeeze the jelly from your eyes!- 这样吃吐司面包会很好味道! - 退后退后怪物!- Actually, it's quite good on toast. - Back! Back, beast!我警告你Back! I warn ya!好的Right.你们还不快走就没有机会了This is the part where you run away.滚And stay out!通缉神话之物Wanted. Fairy tale creatures.好的这个满了All right. This one's full.拉走Take it away!- 走快点快点- 下一个- Move it along. Come on! Get up! - Next!给我你飞行的日子要结束了Give me that! Your flying days are over.这是给女巫的20块银子下一个!That's 20 pieces of silver for the witch. Next! - 起来快点- 20块- Get up! Come on! - Twenty pieces.在这里坐下Sit down there!安静!Keep quiet!笼子太小了This cage is too small.请不要让我进去我不再固执了Please don't turn me in. I'll never be stubborn again.我会改的给我多一次机会I can change. Please! Give me another chance!- 闭嘴- 哦- 下一个- Oh, shut up. - Oh! - Next!- 什么东西? - 这是一个小木偶- What have you got? - This little wooden puppet.我不是木偶我是一个真正的男孩I'm not a puppet. I'm a real boy.5先令给这个疯狂的玩具Five shillings for the possessed toy.- 拿走越远越好! - 老爸别让他们这么做- Take it away. - Father, please! Don't let them do this!- 下一个- 什么东西?- Help me! - Next. What have you got?- 呃我有一个会说话的驴子- Well, I've got a talking donkey.好的这个值10个先令你可以证明一下吗? Right. Well, that's good for ten shillings, if you can prove it.好的说吧伙计Oh, go ahead, little fella.嗯?Well?哦它只是有点紧张Oh, oh, he's just He's just a little nervous.它真的是一个话匣子说? He's really quite a chatterbox. Talk, you bone headed dolt- 好了我听够了守卫! - 不不它能说话- That's it. I've heard enough. Guards! - No, no, he talks!我能说话我爱说话He does. I can talk. I love to talk.我是你见过的最能说话的驴子I'm the talkingest damn thing you ever saw.- 把她带走- 不不要- Get her out of my sight. - No, no!我发誓它能说话I swear! Oh! He can talk!嘿我会飞!Hey! I can fly!- 它会飞- 会飞!- He can fly! - He can fly!- 它说话了- 对了笨蛋- He can talk! - Ha, ha! That's right, fool!对现在我是会飞会说话的驴子Now I'm a flying, talking donkey.你可能看过蝇子而且是一个很大的蝇子You might have seen a house fly, maybe even a super fly,不过你肯定没有看过会飞的驴子but I bet you ain't never seen a donkey fly.哈哈Ha, ha!哦Uh-oh.捉住它Seize him!它要逃了After him! He's getting away!这边转过来Get him! This way! Turn!是你青怪You there. Ogre!什么事?Aye?奉弗瓜王之命授权我逮捕你们两个By the order of Lord Farquaad, I am authorized to place you both under arrest... 送到一个指定地and transport you to a designated... resettlement facility.是吗? 你们是什么军队?Oh, really? You and what army?我可以跟你说话吗?Can I say something to you?听着你的确有些本领了不起!Listen, you was really, really somethin' back there. Incredible!你在跟我说话吗?Are you talkin' to me? Whoa!是的我在跟你说话你刚才在侍卫那里真的很厉害Yes, I was talkin' to you. Can I tell you that you was great back there? Those guards!那些侍卫以为他们很棒然后你一出现砰! They thought they was all of that. Then you showed up, and bam!都跑光了They was trippin' over themselves like babes in the woods.看到这样确实使我感觉很好That really made me feel good to see that.- 很棒真的- 朋友自由是很好的- Oh, that's great. Really. - Man, it's good to be free.现在跟你的朋友去庆祝你的自由好吗? Now, why don't you go celebrate your freedom with your own friends? Hmm?但是我没有朋友But, uh, I don't have any friends. 我也不会自己一个人出去And I'm not goin' out there by myself.嘿等等我有一个很好的提议我跟你一起Hey, wait a minute! I got a great idea! I'll stick with you.你是一个令人惧怕青怪You're a mean, green, fightin' machine.我们一起会吓跑经过我们的人Together we'll scare the spit out of anybody that crosses us.噢真吓人Oh, wow! That was really scary.这很可怕如果这不起作用你的呼吸会起作用的If you don't mind me sayin if that don't work, your breath certainly will get the job done,你需要些口香糖你喘气太臭了!'cause you definitely need some Tic Tacs or something, 'cause your breath stinks!你几乎把我的鼻毛都烧着了You almost burned the hair outta my nose,就像那次just like the time烂草莓我那天放了很多屁Then I ate some rotten berries. I had strong gases eking out ofmy butt that day.你为什么跟着我?Why are you following me?我告诉你为什么I'll tell you why.别唱了!Stop singing!怪不得你没有朋友It's no wonder you don't have any friends.噢只有真正的朋友才会这么诚实Wow. Only a true friend would be that truly honest.听着驴子看看我我是谁?Listen, little donkey. Take a look at me. What am I?嗯Uh- 真高? - 不! 我是个妖怪- Really tall? - No! I'm an ogre.你想一下拿着你的火把和草杈!You know. Grab your torch and pitchforks.这不让你烦恼吗?Doesn't that bother you?不Nope.- 真的? - 真的真的- Really? - Really, really.-噢- 我喜欢你你叫什么?- Oh. - Man, I like you. What's your name?史瑞克Uh, Shrek.史瑞克? 知道我喜欢你什么?Shrek? Well, you know what I like about you, Shrek?我不在乎别人怎么看我You got that kind of I don't care what nobody thinks of me thing.我喜欢这个我敬佩这个史瑞克I like that. I respect that, Shrek. You all right. 瞧那里! 谁想住在那里?Whoo! Look at that. Who'd want to live in a place like that?那是我的家That would be my home.很好! 很漂亮!Oh! And it is lovely! Just beautiful.你是个相当不错的装饰设计家在预算有限的情况下你所干的令人惊叹!You are quite a decorator. It's amazing what you've done with such a modest budget. 我喜欢那块石头那是块不错的石头I like that boulder. That is a nice boulder.我猜想你不常有客人I guess you don't entertain much, do you?我喜欢一个人呆着I like my privacy.我也是一样这是我们的另一个共同点You know, I do too. That's another thing we have in common.我讨厌有人来Like, I hate it when you got somebody in your face.来了就不肯走尴尬的沉默You're trying to give them a hint, and they won't leave. There's that awkward silence.- 我跟你住可以吗? - 什么?- Can I stay with you? - Uh, what?让我跟你一起住好吗?Can I stay with you, please?- 当然! -真的?- Of course! - Really?- 不! - 我不想回去!- No. - Please! I don't wanna go back there!你不知道怪物的生活是什么样的也许你知道You don't know what it's like to be considered a freak. Well, may be you do.这就是为什么我们要在一起让我留下吧! But that's why we gotta stick together. You gotta let me stay!- 求求你! - 好的- Please! Please! - Okay! Okay!- 但只能呆一晚上- 谢谢!- But one night only. - Ah! Thank you!- 你干什么不不- 这将会很有趣!- What are you No! No! - This is gonna be fun! 我们晚点儿睡一起讲故事We can stay up late, swappin' manly stories, 早上我做华夫饼and in the mornin' I'm makin' waffles.- 哦- 我在哪里睡?- Oh! - Where do, uh, I sleep?外头!Outside!哇那很酷Oh, well, I guess that's cool.我的意思是我不了解你你也不了解我I mean, I don't know you, and you don't know me,因此我想外头最好so I guess outside is best, you know.我出去了Here I go.晚安Good night.我确实喜欢在外头我是驴子生来就喜欢外头I mean, I do like the outdoors. I'm a donkey. I was born outside.只有我一个人在外头I'll just be sitting by myself outside, I guess, you know.一个人在外头By myself, outside.只有我一个人这里除了我没有别人I'm all alone There's no one here beside me 我不是告诉你呆在外头吗?I thought I told you to stay outside.我是在外头I am outside.老头这比农场差远了不过还有什么办法呢?Well, gents, it's a farcry from the farm, but what choice do we have? 这不是家但还算不错It's not home, but it'll do just fine.多好的床What a lovely bed.- 抓到了- 我找到了些奶酪- Got ya. - I found some cheese.- 哦- 真恶心!- Ow! - Biah! Awful stuff.- 是你吗戈德? - 你怎么知道是我?- Is that you, Gorder? - How did you know?够了! 你在我的房子里干嘛?Enough! What are you doing in my house? 嘿Hey!不不不!Oh, no, no, no.- 死女人不能放在桌子上- 但床已经被占了!- Dead broad off the table. - Where are we supposed to put her? The bed's taken.啊?Huh?什么?What?我住在沼泽地里我出告示我我是个可怕的妖怪!I live in a swamp. I put up signs. I'm a terrifying ogre!我怎么才能有点儿隐私呢?What do I have to do to get a little privacy? - 啊! - 不- Aah! - Oh, no.哦不要Oh, no.不不!No! No!什么?What?- 停下- 别推- Quit it. - Don't push.你们在我的沼泽地里干什么?What are you doing in my swamp?沼泽沼泽沼泽Swamp! Swamp! Swamp!哦亲爱的Oh, dear!哇Whoa!好出去你们都出去都走开!All right, get out of here. All of you, move it!快点儿快!Come on! Let's go! Hapaya! Hapaya! Hey! - 快点儿快! - 不- Quickly. Come on! - No, no!不是那里不是那里No, no. Not there. Not there.哦Oh!别看我我没有邀请他们Hey, don't look at me. I didn't invite them. 天哪没人邀请我们Oh, gosh, no one invited us.- 什么? - 我们被迫来到这里- What? - We were forced to come here.- 谁强迫你们? - 弗瓜王- By who? - Lord Farquaad.他连吹带唬签署了搬迁布告He huffed und he puffed und he... signed an eviction notice.好的All right.听着有人知道弗瓜王现在在哪里吗? Who knows where this Farquaad guy is? 我知道他在哪里Oh, I do. I know where he is.还有人知道在哪里能找到他吗?Does anyone else know where to find him? - 没人知道? - 我知道!- Any one at all? - Me! Me!- 谁知道? - 选择我!- Anyone? - Oh! Oh, pick me!我知道! 我知道! 我!Oh, I know! I know! Me, me!好Okay, fine.注意所有的神话故事人物Attention, all fairy tale things.别再享受了欢迎已经正式结束了Do not get comfortable. Your welcome is officially worn out.实际上我马上就要去见弗瓜王这个家伙In fact, I'm gonna see this guy Farquaad right now...把你们从我的地里赶走哪来哪去!and get you all off my land and back where you came from!你!Oh! You!你跟我来You're comin' with me.这正是我喜欢听到的All right, that's what I like to hear, man.史瑞克和驴子两个朋友一起去冒大险Shrek and Donkey, two stalwart friends, off on a whirlwind big-city adventure.我喜欢I love it!- 又上路了史瑞克跟我唱歌- 噢不- On the road again Sing it with me, Shrek. - Hey. Oh, oh!我急不可待要上路了I can't wait to get on the road again我刚才没说什么What did I say about singing?- 我可以吹口哨儿吗? - 不- Can I whistle? - No.- 哼歌吗? - 行哼吧- Can I hum it? - All right, hum it.够了他要开口了That's enough. He's ready to talk.跑跑赶快跑Run, run, run, as fast as you can.你抓不到我我是个姜饼人!You can't catch me. I'm the ginger bread man! - 你是个魔鬼- 我不是你是- You're a monster. - I'm not the monster here. You are.你和其他的神话故事垃圾毒坏了我完美的世界You and the rest of that fairy tale trash, poisoning my perfect world.他们都到哪里去了?Now, tell me! Where are the others?吃我!Eat me!我设法公平地对待你们这些东西I've tried to be fair to you creatures.现在我的耐心消失了! 告诉我不然Now my patience has reached its end! Tell me or I'll不别动我的糖浆扣子!No, no, not the buttons. Not my gumdrop buttons.谁把他们藏起来了?All right then. Who's hiding them?好我告诉你你知道松饼人吗?Okay, I'll tell you. Doyou know the muffin man?- 松饼人? - 松饼人- The muffin man? - The muffin man.对我知道松饼人她住在特鲁里街? Yes, I know the muffin man, who lives on Drury Lane?她跟松饼人结婚了Well, she's married to the muffin man.- 松饼人? - 松饼人!- The muffin man? - The muffin man!她跟松饼人结婚了She's married to the muffin man.主人! 我们找到了?My lord! We found it.你还等什么? 把它拿进来Then what are you waiting for? Bring it in.哦Oh!- 魔镜- 别告诉他!- Magic mirror - Don't tell him anything!别!No!晚安Evening.镜子镜子墙上的镜子Mirror, mirror, on the wall.这不是最完美的王国吗?Is this not the most perfect kingdom of them all?严格地讲你不是国王Well, technically you're not a king.西龙涅斯Uh, Thelonius.- 你说什么? - 我说你还不是国王- You were saying? - What I mean is, you're not a king yet.但你可以成为国王你只要和公主结婚就行了But you can become one. All you have to do is marry a princess.接着说Go on.那么放松坐下吧我的主人So,just sit back and relax, my lord,因为你就要会见当今最合格的未婚女子了because it's time for you to meet today's eligible bachelorettes.她们来了!And here they are!一号倍受精神折磨她被关在遥远的王国Bachelorette numberone is a mentally abused shut-in from a kingdom far, far away.她喜欢吃寿司和洗热水浴She likes sushi and hot tubbing anytime.她的爱好还包括为她的两个坏姐姐清理卫生Herhobbies include cooking and cleaning for her two evilsisters.请大家欢迎灰姑娘!Please welcome Cinderella.二号是位身穿斗篷的姑娘她来自奇妙的国土Bachelorett enumber two is acape-wearinggirl from the land of fancy.她与七个男人一起生活但她很不简单Although she lives with seven other men, she's not easy.吻她冰凉的嘴唇看看她的激情有多么强烈Just kiss her dead, frozen lips and find out whata live wire she is.快来为白雪公主鼓掌吧!Come on. Give it up for Snow White!最后但当然不是最差的And last, but certainly not least,一位来自火山岩浆围绕城堡bachelorette number three is a fieryred head...被龙看守的红发姑娘from a dragon-guardedcastle surrounded by hotboiling lava!但别因此而灰心But don't let that cool you off.她是个上了膛的手枪喜欢喝皮钠-可拉达She's a loaded pistol who like spina coladas and getting caught in the rain.你去救她菲奥纳公主Yours for the rescuing, Princess Fiona!是一号?So will it be bachelorette number one,还是三号?bachelorette number two or bachelorette number three?- 二号! - 三号! 三号!- Two! Two! - Three! Three!- 二号! - 三号! 三号!- Two! Two! - Three!三? 一? 三?Three? One? Three?选三号吧主人!Three! Pick number three, my lord!好好三号!Okay, okay, uh, number three!弗瓜王你挑选了菲奥纳公主Lord Farquaad, you've chosen Princess Fiona. If you like pina coladas菲奥纳公主Princess Fiona.她是十全十美的She's perfect.我只想找一个All I have to do is just find someone我应该说一下儿晚上的事But I probably should mention the little thingthat happens at night.- 我会跟她结婚的- 日落后- I'll do it. - Yes, but after sunset安静! 我要让菲奥纳公主成为王后Silence! I will make this Princess Fiona my queen,杜洛克最终将有一个十全十美的国王and DuLoc will finally have the perfect king! 队长集合你最好的士兵Captain, assemble your finest men.我们就要举行比武大会了We're going to have a tournament.就在那里那是杜洛克But that's it. That's it right there. That's DuLoc.我说过我会找到的I told ya I'd find it.那么那一定是弗瓜王的城堡了So, that must be Lord Farquaad's castle.就是那里Uh-huh. That's the place.你看他是不是在弥补什么?Do you think maybe he's compensating for something?等等! 等一下儿史瑞克Hey, wait. Wait up, Shrek.快点儿宝贝儿我们晚了Hurry, darling. We're late. Hurry.嘿Hey, you!等等我不会吃掉你的Wait a second. Look, I'm not gonna eat ya.我只是我只I just I just很安静It's quiet. 太安静了Too quiet.- 人都到哪里去了? - 你看看这个!- Where is everybody? - Hey, look at this!我们再来一遍!Wow! Let's do that again!不不不不!No. No. No, no, no! No.勇敢的骑士Brave knights.你们是世界上最优秀最聪明的人You are the best and brightest in all the land.今天你们中的一个将证明Today one of you shall prove himself你想挨揍?All right. You're going the right way for a smacked bottom.对不起Sorry about that.冠军将得到荣誉不特权That champion shall have the honour no, no the privilege...去从龙严密的看守中to go forth and rescue the lovely Princess Fiona...救出可爱的菲奥纳公主from the fiery keep oft he dragon.如果由于什么原因冠军没有成功If for any reason the winner is unsuccessful, 亚军将接着去完成the first runner-up will take his place...如此类推and so on and so forth.你们中间有些人可能会死但这是我愿意做出的牺牲Some of you may die, but it's a sacrifice I am willing to make.比武现在开始!Let the tournament begin!哦Oh!那是什么?What is that?- 真丑死人了! - 这可不怎么样- It's hideous! - Ah, that's not very nice.- 不过是头驴子- 嗯?- It's just a donkey. - Huh?骑士们新计划!Indeed. Knights, new plan!杀死那个妖怪的人将被授予冠军! 进攻! The one who kills the ogre will be named champion! Have at him!- 抓住他! - 现在快! 等等- Gethim! - Oh, hey! Now come on! Hang on now.去! 抓住他!Go ahead! Get him!我们可以喝酒解决吗?Can't wejust settle this over a pint?杀死这个野兽!Kill the beast!不? 那么好吧No? All right then.来吧!Come on!- 我我- 嘿史瑞克让我来! 让我来! - Me, me, me - Hey, Shrek, tag me! Tag me! 给他坐电椅!The chair! Give him the chair!哦啊啊Oh, yeah! Ah! Ah!谢谢! 十分感谢!Thank you! Thank you very much! 我一直呆到周四尝尝牛肉!I'm here till Thursday. Try the veal! Ha, ha!我可以下命令吗主人?Shall I give the order, sir?不我有个更好的主意No, I have a better idea.杜洛克的人们他就是我们的冠军! People of DuLoc, I give you our champion!- 什么? - 祝贺你青怪- What? - Congratulations, ogre.你赢得了从事一个伟大高尚的任务荣誉You've won the honour of embarking on a great and noble quest.任务? 我的任务就是要寻求归还我的沼泽地Quest? I'm already on a quest, a quest to get my swamp back.- 你的沼泽地? - 对我的沼泽地!- Your swamp? - Yeah, my swamp!你把那些家伙扔在那里!Where you dumped those fairy tale creatures! 的确Indeed.是的妖怪我们做个交易All right, ogre, I'll make you a deal.你为我完成任务我就把沼泽地还给你Go on this quest for me, and I'll give you your swamp back.恢复原状?Exactly the way it was?恢复到粘泥覆盖的原始模样Down to the last slime-covered toad stool.- 那些擅自占据者呢? - 全部搬走- And the squatters? - As good as gone.什么样的任务?What kind of quest?你要去跟龙作战Let me get this straight. You're gonna go fight a dragon...救出公主然后回到沼泽地去and rescue a princess just so Farquaad will give you back a swamp...你现在没有沼泽地了因为弗瓜王塞了些怪物进去which you only don't have because he filled it full of freaks in the first place.- 这不对吗? - 也许驴子不会讲话是有道理的- Is that about right? - Maybe there's a good reason donkeys shouldn't talk.你为什么不把你的魔力都用在他身上?I don't get it. Why don't you just pull some of that ogre stuffon him?包围他的堡垒Throttle him, lay siege to his fortress,碾碎他的骨头夹面包吃妖怪所有的本事grind his bones to make your bread, the whole ogre trip.我知道Oh, I know what.也许我可以砍掉全村人的头Maybe I could have decapitated an entire village...把他们挂在长矛上and put their heads on a pike,拿把刀割开他们的脾喝他们的脾液gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.你看怎么样?Does that sound good to you?不真的不怎么样Uh, no, not really, no.告诉你妖怪比你想像的复杂For your information, there's a lot more to ogres than people think. - 举个例子- 例子?- Example? - Example?- 好妖怪就像洋葱- 它们辣臭?- Okay, um, ogres are like onions. - They stink? - 不- 让你流泪? - 不!- Yes No! - They make you cry? - No!你把它们放在阳光下它们都会变黄?You leave them out in the sun, they get all brown, start sproutin' little white hairs.是层!No! Layers!洋葱有很多多层Onions have layers.妖怪多层! 洋葱多层Ogres have layers! Onions have layers.你明白吗? 我们都有好多层You get it? We both have layers.你们都有好多层Oh, you both have layers. Oh.可并不是人人都喜欢洋葱You know, not everybody likes onions.蛋糕! 大家都喜欢蛋糕!Cake! Everybody loves cakes! Cakes have layers.我不管大家喜欢什么I don't care... what everyone likes.妖怪不像蛋糕Ogres are not like cakes.你知道大家还喜欢什么? 冻糕You know what else everybody likes? Parfaits. 你试过问别人: 吃冻糕Have you ever met a person, you say, Let's get some parfait,他回答: 不我不喜欢冻糕?they say, No, I don't like no parfait?- 冻糕味道好极了- 没有!- Parfaits are delicious. - No!你这个愚蠢讨厌的驴子You dense, irritating, miniature beast of burden!妖怪像洋葱!行了吧Ogres are like onions! End of story.再见回头见Bye-bye. See ya later.冻糕也许是这个星球上最可口的东西Parfaits may be the most delicious thing on the whole damn planet.我想我宁愿听你哼歌You know, I think I preferred your humming. 你有餐巾纸吗? 我这里一塌糊涂Do you have a tissue or something? I'm makinga mess.冻糕这个词让我流口水了Just the word parfait make me start slobbering.史瑞克! 是你干的吗?Ooh! Shrek! Did you do that?你放屁之前得通知一声You gotta warn somebody before you just crack one off. My mouth was open.相信我驴子如果是我你早就薰死了Believe me, Donkey, if it was me, you'd be dead.是硫磺石It's brimstone.- 我们一定快到了- 对硫磺石- We must be getting close. - Yeah, right, brimstone.别告诉我硫磺石我知道我闻到了什么不可能是硫磺石Don't be talking about it's the brimstone. I know what I smell. It wasn't no brimstone. 也没有什么石头It didn't come off no stone neither. 确实够大的了但看一下位置Sure, it's big enough, but look at the location.史瑞克? 记得你说过妖怪有好多层吗? Uh, Shrek? Uh, remember when you said ogres have layers?没错Oh, aye.我有点儿事要坦白Well, I have a bit ofa confession to make.驴子没有好多层我们的恐惧都表现在袖子上Donkeys don't have layers. We wear our fear right out there on our sleeves.- 等等! 驴子没有袖子- 你明白我的意思- Wait a second. Donkeys don't have sleeves. - You know what I mean.你不能对我说你怕高You can't tell me you're afraid of heights.在沸腾岩浆湖摇晃的桥上走我不舒服I'm just a little uncomfortable about being on a rickety bridge over a boiling lake of lava!别怕驴子我就在你身边Come on, Donkey. I'm right here beside ya, okay?帮助和鼓励你For emotional support,我们一起来通过一次迈一婴儿小步we'll just tackle this thing together one little baby step at a time.- 真的? - 真的真的- Really? - Really, really.- 这样我感觉好多了- 往前走- Okay, that makes me feel so much better. - Just keep moving.- 别往下看- 别往下看别往下看- And don't look down. - Okay, don't look down. Don't look down.别往下看往前走别往下看Don't look down. Keep on moving. Don't lookdown.史瑞克! 我在往下看!Shrek! I'm lookin' down!我过不去了! 请放了我吧!Oh, God, I can't do this! Just let me off, please!- 你已经走了一半了! - 我知道那部分安全! - But you're already halfway. - But I know that halfis safe!好我没有时间你回去吧Okay, fine. I don't have time for this. You go back.- 史瑞克! - 等等!- Shrek, no! Wait! -Just, Donkey- 我们交换一下儿位置- 别这样!- Let's have a dance then, shall we? - Don't do that!对不起别哪样?Oh, I'm sorry. Do what?- 这样? - 对那样- Oh, this? - Yes, that!怎么了? 就这样好Yes? Yes, do it. Okay.不史瑞克No, Shrek!- 不! 停下! - 你说就这样! 我在这样做啊- No! Stop it! - You said do it! I'm doin' it.史瑞克我要死了我要死了I'm gonna die. I'm gonna die. Shrek, I'm gonna die.哦Oh!这就行了驴子这就行了That'll do, Donkey. That'll do.酷Cool.那么喷火的家伙在哪里? So where is this fire breathing pain in the neck anyway?在里面等我们来救她Inside, waiting for us to rescue her.我说的是那条龙史瑞克I was talkin' about the dragon, Shrek.你怕吗?You afraid?不怕但No, but Shh.嗯我也不怕Oh, good. Me neither.害怕并不是过错'Cause there's nothin' wrong with bein' afraid. 害怕是对陌生环境的敏感反应Fear's a sensible response to an unfamiliar situation.陌生的危险环境Unfamiliar dangerous situation, I might add. 有一条喷火的龙With a dragon that breathes fire and eats knights and breathes fire,害怕并不意味着你是胆小鬼it sure doesn't mean you're a coward if you're a little scared.我确信史瑞克不是胆小鬼I sure as heck ain't no coward. I know that.驴子两件事好吗?Donkey, two things, okay?闭嘴Shut... up.闭嘴去看看能不能找到楼梯Now go over there and see if you can find any stairs.楼梯? 我以为我们在找公主Stairs? I thought we was lookin' for the princess.她在楼上在最高塔内最高的房间里The princess will be up the stairs in the highest room in the tallest tower.- 你怎么知道她在那里? - 我从书上看到的- What makes you think she'll be there? - I read it in a book once.酷你对付龙我来找楼梯Cool. You handle the dragon. I'll handle the stairs.等我找到楼梯我也要抽它们的屁股I'll find those stairs. I'll whip their butt too. 它们并不知道该去哪里Those stairs won't know which way they're goin'.我要走难走的路I'm gonna take drastic steps.别打扰我我是爬楼梯老手Kick it to the kerb. Don't mess with me. I'm the stair master.我已经征服楼梯了踏上一步就没有问题了I've mastered the stairs. I wish I had a step right here. I'd step all over it.至少我们知道公主在哪里但哪里Well, at least we know where the princess is, but where's the喷火龙!Dragon!驴子当心!Donkey, look out!抓住你了!Got ya!哇哇哇Whoa! Whoa! Whoa!哦啊啊Oh! Aah! Aah!哦不不No. Oh, no. No!你的牙齿真大Oh, what large teeth you have.我是说闪亮的牙齿你也许经常听人这么夸奖I mean, white, sparkling teeth. I know you probably hear this all the time from your food,但你一定漂白了因为你的笑很耀眼but you must bleach, 'cause that is one dazzling smile you got there.我闻到了是薄荷味吗?Do I detect a hint of minty freshness?你知道吗? 你是条雌龙!And you know what else? You're You're a girl dragon!当然! 我是说当然你是雌龙Oh, sure! I mean, of course you're a girl dragon.你散发着女性的美You're just reeking of feminine beauty.你怎么了? 眼里掉进东西了?What's the matter with you? You got something in your eye?噢Ooh. Oh. Oh.我真的愿意留下但Man, I'd really love to stay, but, you know, I'm, uh我有气喘病如果你吐烟圈我会受不了的I'm an asthmatic, and I don't know if it'd work out if you're gonna blow smoke rings.史瑞克!Shrek!不史瑞克! 史瑞克!No! Shrek! Shrek!史瑞克Shrek!哦哦Oh! Oh!- 醒醒! - 什么?- Wake up! - What?你是菲奥纳公主吗?Areyou Princess Fiona?是我在等待一个勇敢的骑士来救我I am, awaiting a knight so bold as to rescue me.很好我们走吧!Oh, that's nice. Now let's go!等等骑士先生But wait, Sir Knight.这是我们第一次见面This being our first meeting.这不该是一个非常浪漫的时刻吗?Should it not be a wonderful, romantic moment?- 是对不起女士没时间- 你在干什么?- Yeah, sorry, lady. There's no time. - Hey, wait. What are you doing?你应该抱起我You should sweep me off my feet...冲出远处的窗户落在你勇敢的马上out yonder window and down a rope onto your valiant steed.你有很多时间计划这些是不是?You've had a lot of time to plan this, haven't you?嗯Mm-hmm.但我们得品尝这个时刻!But we have to savour this moment!你该给我背段壮丽的诗You could recite an epic poem for me.叙事史诗? 14行诗!A ballad? A sonnet!- 5行打油诗? 或是别的! - 我并不这样认为- A limerick? Or something! - I don't think so. 至少我该知道英雄的名字吧?Can I at least know the name of my champion?我叫史瑞克Um, Shrek.史瑞克先生Sir Shrek.我祈求你把这个手帕当作我感谢的象征I pray that you take this favour as a token of my gratitude.谢谢Thanks!你没有杀死龙?You didn't slay the dragon?- 这在我们的计划内- 来!- It's on my to do list. - Now come on!但不该这样!But this isn't right!你应该像其他骑士一样在他们被烧死前冲锋陷阵挥剑拔刀You were meant to charge in, sword drawn, banner flying.所有的骑士都应该这样That's what all the other knights did.在他们被烧成焦炭之前对吧?Yeah, right before they burst into flame.这不是问题所在That's not the point. Oh!你去哪里? 出口在那边儿Wait. Where are you going? The exit's over there.我要救我的驴子Well, I have to save my ass.你是什么骑士?What kind of knight are you?独一无二的骑士One of a kind.。
新版典范英语7(旧版6)1 第一篇Walrus Joins In1What will Walrus do?Everyone at the North Pole was very excited. There was going to be a show and ANYONE could be in it.‘I will do skating,’ said Arctic Fox. ‘I’m good at that!’‘I’ll do tumbling,’ said Polar Bear. ‘No one tumbles quite like me!’‘I’ll do singing,’ said Seal. ‘Everyone says I have a very fine voice!’‘Then I’ll do diving,’ said Whale. ‘I won a prize for diving at school, you know!’They all looked at Walrus. ‘What will YOU do?’ they asked.But Walrus was not good at anything.He wasn’t good at skating, and he wasn’t good at tumbling.He was terrible at singing, and when he tried to dive, he always got water up his nose.He sat and chewed his whiskers sadly.‘Never mind,’ said Arctic Fox. ‘You can watch us.’Arctic Fox and Polar Bear and Seal and Whale practised hard for the big show.Walrus hid behind a snowdrift and watched, and chewed his whiskers.He wished he was good at something.2The big nightAt last, the big night arrived. Everyone sat down and waited for the show to begin. Walrus sat in the front row. He was very excited.Fox came onto the ice and bowed. Everyone cheered.Then Fox began to skate. Fox skated forwards and backwards and sideways. She skated in perfect circles and figures of eight. She was elegant and amazing!Walrus watched and he loved what he saw. Fox made it all look so easy.Walrus was sure that if he really tried he could skate just like Fox.He couldn’t stop himself. He just had to leap onto the ice and join in with Fox. “I can skate,” he cried. “Look at me!”But Walrus couldn’t skate at all. He could only trip up and fall over.He bumped into Fox, and Fox went flat on her face. FLOMP!Fox was very upset. “Walrus has RUINED my act,” she wailed.Next, it was Polar Bear’s turn. He rolled out across the ice like a big, white snowball. Everyone clapped wildly.Then Polar Bear began to tumble. He did jumps and spins and somersaults, and stood on his head.Walrus watched and he loved what he saw. Polar Bear made it all look such fun. Walrus was sure that this time, if he really tried, he could tumble just like Polar Bear.All of a sudden, Walrus just couldn’t stop himself, and he leaped onto the ice.“I can tumble too,” he cried. “Look at me!”But Walrus couldn’t tumble at all. He could only trip up and fall over. He tripped up Polar Bear, who came down with a WALLOP!Of course, Polar Bear was pretty angry. “Walrus has RUINED my act,” he wailed.3From bad to worseI t was Seal’s turn next. She gave Walrus a don’t-you-dare stare, and then she started to sing:“O, how many heart rejoices when I see the Northern Lights.My ear is filled with voices sweetly singing in the night!”Walrus listened. What a beautiful song! Surely if he really tried, he could sing as beautifully as Seal? Oh, dear. Walrus just couldn’t stop himself again.“I know that song,” he cried. “I can sing it too!”He leaped up and started singing along with Seal.But Walrus couldn’t sing! He sounded terrible. In fact, he sounded like a rusty old bucket.Seal stopped singing and burst into floods of tears.“Walrus has RUINED my song,” she wailed.Wale was last. He was pretty certain that Walrus could not ruin his act.Whale leaped high out of the water. Then he fell back with an enormous splash!Walrus watched. He wished that he could dive like that. His flippers began to twitch, and his whiskers bristled with excitement. He tried and tried his very best not to join in.But then he had a brilliant idea.“I’ll hold my nose when I dive,” he thought. “Then the water won’t go up it!”Walrus just couldn’t stop himself. He had to join in.“Everybody, look at me!” he cried, as he leaped into the water. “I can dive too!”But just at that moment, Whale was getting ready to spout a big jet of water.WHOOSH!Whale spouted Walrus high into the air!Everyone was watching Walrus now. They clapped and cheered as Walrus landed back in the sea with a SPLOSH!Whale was furious. “You are a meddling, incompetent BUFFOON!” he roared. “You have RUINED my act. Now GET OUT OF MY SIGHT!”Whale was pretty scary when he was angry. Walrus turned tail and fled. He hid behind a snowdrift, feeling sad and very sorry.4The show will go on!The show was over. Fox and Polar Bear and Seal and Whale stood in a line, blushing and wishing that Walrus had not ruined everything.But everyone was cheering like mad.“Well done, Polar Bear, well done, Seal! Well done, Fox and Whale!” they shouted. “But w here’s the clown? Why isn’t he here? Where’s Walrus?”Behind is snowdrift, Walrus heard the cheers. Were they really cheering for him, too?Yes! They were!He shuffled up to Fox and Polar Bear and Seal And Whale.“I’m very sorry,” he said.“So you should be,” said Fox.“At least everyone thought you were part of the show,” said Polar Bear.“I suppose,” said Seal, “if Walrus was really part of our next show, it couldn’t be any worse.”Walrus was overjoyed. “Me?” he cried. “Truly? Can I be part of the show? Can I join in next time?”“Yes,” said Whale. “It will bea lot safer that way. You can be the clown. As long as you do it properly.”Walrus practiced hard and became a very good clown indeed. Now he is so good thatFox, Polar Bear, Seal and Whale are glad he is taking part.Sometimes, when Walrus is clowning around, they really just can’t stop themselves. They have to join in too!2 第二篇Noisy Neighbours1Mr FlinchIn a grim, grey house in a grim, grey town lived an unhappy man.It was not his grey house that made Mr Flinch unhappy. It was not that he was poor, because he was not. Mr Flinch was a miser. He never gave away a penny. ( He never gave away a smile either. ) He was a mean and miserable man.Mr Flinch was miserable because of his neighbours.On one side of Mr Flinch’s grim, grey house stood a jolly red one. It belonged to Carl Clutch who mended cars.Carl loved cars – and motorbikes and vans and lorries. Every morning, Mr Flinch woke up to hear hammers banging, spanners clanging and engines revving. The whole street shook with the noise.On the other side, in a bright blue house, lived a music teacher called Poppy Plink. Each morning, Poppy sat down and played grand tunes on her grand piano. After breakfast, her students started to arrive.Violins screeched, drums thundered and bassoons bellowed. Mr Flinch shut his window, but the noise still came through the wall. Brum – brum, tootle – toot, bang! His whole house shook and shivered.He put his fingers in his ears.He rapped on the wall … but his neighbours did not hear.They were far too happy. They were mending cars and making music, and they loved their work.Brum – brum, tootle – toot, bang!Mr Flinch rap rapped until he made holes in his wallpaper. It did no good.Mr Flinch locked himself in a cupboard. He wound old towels round his head.He wrote angry letters, but tore them all up. ‘ Stamps cost far too much money!’ he said.Even in bed, he wore a hat to keep out the noise.But the cars still revved and the music still jangled.Mr Flinch was the grey filling in a noise sandwich.‘This can’t go on,’ Flinch thought to himself. He even shouted it out loud:2Nasty TricksMr Flinch went next door to Carl’s house. Carl was mending cars. I t was easy to sneak into his kitchen and put a dead rat in the fridge.‘That will get rid of him!’ said Flinch, and smiled a nasty smile. ‘Nobody wants to live in a house with rats!’At midnight, Mr Flinch climbed on to his roof and –carefully, carefully –crawled across the tiles. He put his head down Poppy’s chimney and gave a long, loud, ‘Hooowooowoooo!’‘That will get ride of her,’ he said with a grim grin. ‘Nobody wants to live in a house with ghosts!’Then he climbed back into bed.Next morning, Mr Flinch woke to a HUGE noise. Cars and lorries were stopping outside. He looked out of his window.Carl was sitting outside in the rood, with a table, a kettle, a loaf of bread and a bottle of tomato sauce.Carl called to Mr Flinch, ‘Can’t use my kitchen today! Rays, urgh! My mum is cleaning up. She told me to eat my breakfast outside. That’s how I got this great idea! Take – away breakfast! Drivers can stop here and buy breakfast.’Just then, Poppy Plink came running out of her blue front doo r. ‘Oh, Mr Flinch! Oh, Carl! Guess what happened last night!’‘I give up,’ said Mr Flinch, with a sumg smirk. ‘Do tell.’Poppy beamed with joy. ‘Last night, angles sang down my chimney! They did, I promise!’ She frowned. ‘But the music wasn’t very good! I think they want some new songs to sing! I’m sure they want me to write them, and I shall! Oh I shall!’She did.Poppy still had to teach music all day.But at night she wrote angle music. She made it nice and loud, with lots of cymbals and trumpets.It was all too much for Mr Flinch.3Mr Flinch has a PlanMr Flinch went next door to Carl’s house.He showed Carl a fistful of money. ‘The day you move house, all this is yours!’ he said.‘Anything you say, chief,’ said Carl, wiping his dirty hands on a rag.‘As long as I can mend cars, I’ll be happy anywhere.’ Carl went on, ‘I’ll move out as soon as I can sell the house!’Next, Mr Flinch went to Poppy’s house and offered her a hatful of money. ‘The day you move house, all this is yours!’ he said.‘Of course! If that is what you want, dear heart! Cried Poppy.She had never seen so much money in her life. ‘As long as I have my music, I can be happy anywhere! I will move out just as soon as I can sell my little house!’Mr Flinch went home a happy man – well, as happy as a man like Mr Flinch can ever be.He felt in his empty pockets and gulped. ‘All that money gone! Ah, but soon those noisy neighbours will be gone, too!’In a few days, Mr Flinch’s neighbours had sold up their houses.Now, at last, he would have peace and quiet – nothing but the noise of mice scratching in the empty cellar.4 Moving DayMr Flinch watched as Poppy Plink moved out. Bo-jangle went the piano as she pushed and bumped it down the steps.‘Going already are you, you pest?’ he mutted. ‘I pity the person who has to live next door to you!’Seeing him, Poppy waved up at the window.‘Such luck, Mr Flinch!’ she called. ‘Fancy! A few days ago, I met someone who wants to move house too! We agreed to swap hou ses!’Just then, Carl came out of his front door carrying two heavy tool boxes. He saw Poppy struggling with a harp and went to help her. ‘All set, Poppy? he said.‘All set, Carl! Isn’t this fun!’ She replied.Then Carl moved into Poppy’s bright house and Poppy moved into Carl’s jolly red one.They helped each other to carry the big things, like tables and sofas.Then Carl had a house-warming party. He and Poppy sang, because they were so happy: ‘There’s no place like home!’Mr Flinch heard it r ight through the wall of his house … even inside his cupboard, even with a towel round his head.3 第三篇Princess Pip’s Holiday1 Ready to goEveryone in Princess Pip’s castle was very busy. The King was polishing his money, the Queen was choosing sun hats, and the maids were running around with piles of vests.“ Can I take Dobbin on holiday?”asked Princess Pip.“I’m afraid there won’t be room for a pony on the coach ,”said the Queen.“Oh, ”said the Princess Pip. “Can Amanda and Bert come,then?”“There ‘s no room for snakes,”said the King, “not even pet ones.”Princess Pip scowled . “This holiday is going to be BORING,” she said.They went on holiday in their best gold coach.“Wave to all the people, dear,” said the Queen.Princess Pip f olded her arms . “ I ‘m on holiday,” she said. “Are we nearly there yet?”“We won’t be there for a long time,” said the Queen firmly .It did take a long time to get to the seaside . The coach got very hot, and Princess Pip didn’t feel very well.“Here we are,at last!” said the King happily.“But it’s a castle!” said Princess Pip. “Just like home.It’s BORING.”2 Just like homeThere was a girl waiting by the castle door.“This is Daisy,”said the Queen. “She is going to look after you,Pip.”Daisy showed Princess Pip her room.“I don’t want a four-poster bed!” said Princess Pip. “That’s just like home.”“You can sleep on my straw mattress , then,” said Daisy. “ I’ll have the bed.”“Oh, all right.”said Princess Pip.That evening there was a banquet and it went on for hours.“More sprouts?”asked the King happily.This is BORING,”said the Princess Pip.“Nonsense(胡说),dear,”said the Queen. “It can’t be boring. We’re on holiday!”“ I WANT TO GO HOME!” said Princess Pip, the next day. S he had been walking round the castle walls all morning and she hadn’t found anything to do.“But we’re having a wonderful time,” said the Queen,from her sun chair.“Just look at the way my money shines in the sun,” said the King. “Wonderful!”“ But it’s BORING!” said Princess Pip.“Why don’t you go and talk to Daisy?” suggested the Queen.Princess Pip stomped off.“That does it,” she said to Daisy. “I WANT TO GO HOME!”3 The road home“If you stayed here a bit longer,you might start liking the seaside,” said Daisy.But Princess Pip wasn’t listening. She was putting all her important things in her suitcase.“I think we’ll have to take some things out,”said Daisy.Daisy found them both backpacks, and they set out for home.Princess Pip and Daisy went across the drawbridge and along the road.It was very hot.“Let’s have a nice,cool snack,”said Daisy.So they got some fish sticks from a stall.“These aren’t bad,” admitted Princess Pip.“They taste best by the seaside,” said Daisy. “ I’ll show you where the fish come from, if you like.”They went down some stone steps to a place where the sea swished backwards and forwards and the ground looked as if it was made of gold.“Look in these pools,” said Daisy.The fish were hard to catch.”You could take your stockings off,” said Daisy, “and use them for nets.”It was nice without shoes and stockings on. It was even nicer once Princess Pip had taken off her coat and crown.The fish looked very cross at being caught,so Princess Pip let them go.“It’s not too bad here,” said Princess Pip,at last. “ I want to stay here all the time.”“Let’s build a sandcastle, then,” said Daisy.“A sand HOUSE,” said Princess Pip.It was hard work, but they built a huge house, with a moat all around.Soon the sea came in and filled the moat.“That’s just right.”said Princess Pip. “Make it stop coming in now,Daisy.”But the sea kept on coming in............ and soon it had washed their house FLAT.“ We built our house too close to the sea,”said Daisy, sadly.“STUPID SEA!”shouted Princess Pip. “STUPID SEASIDE! I WANT TO GO HOME!”4 Riding the dragonPrincess Pip and Daisy put on their shoes and picked up their backpacks.“I’m tired,”said Princess Pip, very soon. “ I want to ride Dobbin. Are we nearly home, yet?”“Why don’t you ride one of the horses on that merry-go-round?” suggested Daisy.“Oh, no,”said Princess Pip. “ I’m going to ride that dragon.”The dragon went very fast, and there was lots of exciting music--but then it all stopped. Everyone got off.“But....we’re still here!” said Princess Pip, crossly, as she got off ,too.“At least it wasn’t boring,” said Daisy.“I WANT TO GO HOME!” shouted Princess Pip.“At least it was fun,” said Daisy. “Everything is fun here because it’s a FUN-fair.”Princess Pip sniffed. “ What’s fun about it?” she asked.“I’ll show you,” said Daisy.They went down the roller coaster.Then they went UP and UP and ....DOWN again.“AARRRRGH!” yelled Princess Pip and Daisy.“Let’s go on it again,” said Princess Pip.“ Tomorrow, perhaps,” said Daisy, who had gone very pale.“BUT I WANT...” began Princess Pip.“Hello!” said a voice.It was the King. The Queen was with him.“Where’s Princess Pip?” the King ask ed Daisy.“Here !” said Princess Pip.The King and the Queen stared at her.“You can’t be Pip!” the Queen gasped. “You’re all dirty,and you have no stockings!”“But I am!” said Princess Pip, and put on her crown to prove it. “Look! It’s me, and I’v e found a place where the ground is made of gold!Come and see.”Daisy and Princess Pip showed them the beach.“ Good heavens!”said the King. “How wonderful! It’s just the color of money.”“What a perfect place for my sun chair,”said the Queen.The beach was a perfect place for picnics and games, and races, too. Everyone loved it.Then one day the King said: “ What a pity we have to go home tomorrow.”Princess Pip scowled, and she said...“I don’t want to go home”4 第四篇Oh, otto!Something importantThe children in Class Four were busy workingThen their teacher, Miss Underwood, said: ‘I have something very important to tell you.’She smiled and said: ‘A new boy is coming to our class. His name is Otto and he comes from far, far away. In fac t, he comes from outer space…’( this is Otto’s first day at earth school. Here he is…)The door opened and a boy came in. he looked just like the other children-but he was a different colour. he was green.Miss Underwood told Otto to sit with Jo and Charlie and Josh. Then she looked at Jo and added, ‘I want you to take care of our new boy and give him a hand if he needs it.’‘please, Miss,’ said Otto. ‘I’m not NEW. I’m seven and a half. And I don’t already. Look!’‘Oh, Otto!’ Miss Underwood smiled. ‘just sit down and be a dear.’Otto sat down.Then he said, ‘I don’t think I can be a deer…but I can quack like a duck.’He flapped his arms, like wings, and went: ‘Quack! Quack! Quack!’Charlie joined in: ‘Quack! QUACK! QUACK!’Miss Underwood smiled at Otto. ‘No quacking n class!’ she said.Then she frowned at Charlie. ‘Charlie!’ she said. ‘you know better than that! Get on with your work.’‘It’s not fair!’ Charlie grumbled. ‘I get into trouble and that new boy doesn’t!’That’s when Charlie decided he didn’t like Otto. He didn’t like him one bit.Charlie is crossOtto made a lot of mistakes.Charlie leaned back on his chair. Otto tried to do the same thing. But he fell down……and so did all the paints.Now Charlie was green too-and he wasn’t happy about it.Charlie got crosser and crosser and crosser.At playtime, when Otto was in the playground, Charlie decided to scare him.‘If you stand there, you’ll get eaten by a bear,’ said Charlie.‘A bear! Where?’ Otto screamed.Charlie goggled. ‘we keep the bear in the head’s office. All Earth schools have a bear,’ he went on. ‘sometimes the bear gets out…and sometimes it’s hungry!’Otto looked very scared.Treasure HuntThat afternoon the class was having a Treasure Hunt. All the children were looking forward to it.Miss Underwood gave each pair of children the same clue.‘I want you to work in a pair with Otto,’ she said to Jo.‘Work in a pear?’ said Otto ‘How? It will have to be a big pear. Not too juicy. We could all get sticky.’Jo laughed. ‘Oh, Otto! You don’t understand anything! ’The Treasure Hunt began.Charlie worked with Josh. Jo worked with Otto.This was the clue that they had to follow:( start at the classroom door.Then walk along.Don’t go right.Then you won’t go wrong.)‘What does that mean?’ said Charlie.‘I don’t know,’ said Josh. ‘But when Miss Underwood hid the treasure last time, it was in the playground.’‘Let’s go there!’ Charlie said to Josh. ‘Quick! We’ll be first.’Otto jumped up to follow them-but Charlie had a plan. He stuck out his foot and tripped Otto up.‘Enjoy your trip!’ Charlie laughed, and ran off with Josh.Jo helped Otto up.All the other children ran out of the classroom and followed Charlie and Josh. They turned right, towards the playground.Jo sighed. ‘Now we’re going to be last.’‘We won’t be last,’ said Otto, ‘because they’re all going the wrong way. Look at the clue.’(Start at the classroom door.Then walk along.Don’t go right.Then you won’t go wrong.Otto pointed at the clue. ‘it means we start here-at the classroom door and we don’t turn RIGHT-because that would be wrong. We have to turn LEFT.’They set off in the other direction to the rest of the children.Charlie and Josh were looking for treasure in the playground and they were getting fed up. ‘there’s nothing here,’ said Charlie. ‘Let’s look inside the school.’They went back into the school hall, past the head’s office and that’s when they saw it…‘there IS a bear!’ Charlie said. ‘there really is!’They ran screaming back to their classroom.‘Help! Help! We’ve seen a bear.’Oh, OttoJo and Otto had turned left and walked along the corridor.‘Look!’ said Otto.There was an arrow and it was pointing to a plant pot.Jo picked up the pot and found a map.There was another clue on the map.(clue number2Follow this map if you want to do well.Just look in the place where you find a spell.)Jo and Otto followed the map to the school library.Jo read out the clue again:Follow this map if you want to do well.Just look in the place where you find a spell.‘I understand!’ said Otto. ‘look-there’s a pile of spelling books. That’s where we’ll find a “spell!”’‘You’ve got it, Otto!’ said Jo.Behind the pile of spelling books, there was a box of golden coins. ‘Yum!’ said Jo. ‘It’s chocolate money!’Back in the classroom, Jo and Otto shared out the treasure chocolate.‘But what’s the matter with Josh and Charlie?’ asked Otto.Some of the other children laughed.‘Charlie and Josh thought they saw a bear!’‘A bear!’ said Otto. ‘Jo told me you were making up that story to scare me.’Charlie looked ashamed. ‘It wasn’t really a bear,’ he said. ‘It was the head’s big new coat hanging on the door…’‘But it LOOKED like a bear,’ said Josh.Charlie and Josh went bright red.‘Don’t worry,’ said Otto. ‘Everyone makes mistakes. Have a chocolate.’‘I’m sorry I made fun of you,’ said Charlie.Charlie looked so sad that Miss Underwood felt sorry for him.‘We’ll forgive you, Charlie,’ she said. ‘we all have bad days.’She smiled. ‘You and Josh seem to have lost your heads, today!’‘Oh!’ said Otto. ‘Shall I look for their heads, Miss? I’m good at finding things!’5 第五篇Captain Comet AND THE Purple Planet1 Spanner is boredIt was a quiet morning at Stardust Space Station.Captain Stella was checking the space shuttle.Captain Comet was watering the plants and Spanner the robot was bored.‘Can I sit at the control desk?’he asked.‘All right,’said Captain Comet,‘But don’t touch anything and don’t press that red button.’Spanner sat down at the desk and looked at all the buttons.There were buttons to open all the space station doors and buttons to turn on all the lights.There was even a button to flush all the toilets!There was also a big red button,labelled‘Gravity’.Spanner was not sure what ‘Gravity’was.‘I’ll press it very quickly,’said Spanner,‘to see what it does.’He pressed the red button.Captain Comet was watering the plants when he had a strange feeling.He was floating above the floor!The plant pots were all floating,too.He guessed what had happened.‘Spanner!he shouted ,‘I told you not to touch that red button!’Spanner saw that gravity was what made things stay on the floor.There was no gravity in space,so the space station made its own..Spanner pressed the red button to make the gravity come back on again-and all the pot plants fell to the floor.Comet fell to the floor beside them.‘SPANNER!’Comet groaned.2It must be a plantSpanner was cleaning up the mess for the rest of the morning.When he turned the cleaner off,everyone heard a beeping noise.The noise was coming from the space scanner.Everyone stopped what they were doing and came to look.‘The scanner has found something,’said Comet.He pointed to a flashing dot that was moving across the scanner screen.‘I wonder what it is ?’said Captain Stella.‘Is it an asteroid?’asked Spanner.‘An asteroid is a lump of rock that floats in space.’‘I know that!’said Captain Comet.‘Anyway ,it’s too big to be an asteroid,’‘Then it must be a planet,’Spanner said.‘Where has it come from?’asked Comet,’And why is it moving so fast?’‘You’d better go and have a look,’said Captain Stella.Comet and Spanner set off in the space shuttle to look for the new planet.Spanner was very excited.‘I’ve never found a new planet before,’he said .‘What shall we call it ?’‘Let’s find it first ,’said Comet.But Spanner wasn’t listening.‘I’m going to call it Planet Spanner,’he said.Spanner made a humming noise and a flag came out of a slot in his chest.‘What are you doing?’asked Comet.‘I’ve made a flag to put on Planet Spanner.Then everyone will know that we were the first to find it,’Spanner explained.He showed Comet the flag.It was bright red with two spanners on it.Comet had to smile.‘Very nice,’he said.3On the Purple PlanetThe planet looked very strange.It was purple and covered in huge spikes.Comet landed the shuttle carefully on the planet.Then he got out to have a look around.Spanner stayed in the shuttle,making a flagpole for his flag.Spanner found a metal rod.He fastened the flag to one end of the rod and put the other end into a hole in his chest.There was a noise like an electric pencil sharpener.When he took the rod out again,it had a nice sharp point.Comet was looking at one of the giant purple spikes.It felt soft and warm.‘That’s very odd,’thought Comet.‘This spike feels like it’s alive.’Just then Spanner arrived with his new flagpole.‘I name this planet-Planet Spanner!’hesaid proudly.‘NO!STOP!’Comet yelled.But before Comet could stop him,Spanner hammered the sharp flagpole into the ground.There was a huge roar.‘What was that?’asked Spanner.‘Quick,back to the shuttle!’shouted Comet,as the ground began to shake.They strapped themselves into their seats and Comet blasted off.Spanner looked at the screen.The planet’s surface was spinning around.Then the opening of a big,dark cave came into view.Around the outside of the opening were large,jagged rocks.‘Look!’said Spanner.‘They’re like giant teeth!’Comet stared at the screen.‘That’s because they ARE giant teeth!’he said ,as two huge,angry eyes came into view.‘It’s not a planet…’said Comet,’…It’s a SPACE MONSTER!’gasped Spanner.4Space Chase‘Why is it so angry with us ?’cried Spanner.‘You’ve just hammered a big sharp flagpole into its backside,’explained Captain Comet.The huge teeth snapped shut behind them.‘It wants to eat us!’wailed Spanner.’We’ve got to get away!’‘That’s what I’m trying to do !’said Comet.’But it’s too fast!’Comet fired the shuttle’s jets.Then he tried to make a sharp turn,as the monster zoomed towards them..‘What are we going to do ?’cried Spanner.Just then,Captain Stella’s face appeared on the screen.She had been watching them on the space scanner.Captain Comet tried to make another sharp turn.The space monster was getting closer and closer.‘Are you all right?’Captain Stella asked.’What’s going on?’‘WE’RE GOING TO BE EATEN!’wailed Spanner,’BY A PRICKLY PURPLE SPACE MONSTER THE SIZE OF A PLAN ET!’‘Apart from that,everything ‘s fine,’said Comet,making the shuttle dive to dodge the giant teeth.‘Can I help ?’asked Captain Stella.‘No,’said Comet,‘You’re too far away. Is there anyone closer?’Stella looked at the space map and shook her head.‘No,there are no space stations or planets-only asteroids,’she said.‘Asteroids!’Comet said.‘Tell me where they are .I’ve got an idea!’5Into the AsteroidsThe space shuttle zoomed towards the asteroids.Spanner and Comet had never been so close to the asteroids before.Some of the asteroids were as big as office blocks.‘What are you doing?’cried Spanner, as Comet flew through a narrow gap between two giant asteroids,‘If you hit one of them at this speed, we’ll be smashed to bits!’‘It’s the only way to get away from the monster,’explained Comet.‘The gaps are so narrow, it can’t follow us .’Comet was right.The space monster stopped chasing them. Then it flew up to an asteroid-and took a big bite out of it .。
新版典范英语7(旧版6)1 第一篇Walrus Joins In1What will Walrus do?Everyone at the North Pole was very excited. There was going to be a show and ANYONE could be in it.‘I will do skating,’ said Arctic Fox. ‘I’m good at that!’‘I’ll do tumbling,’ said Polar Bear. ‘No one tumbles quite like me!’‘I’ll do singing,’ said Seal. ‘Everyone says I have a very fine voice!’‘Then I’ll do diving,’ said Whale. ‘I won a prize for diving at school, you know!’They all looked at Walrus. ‘What will YOU do?’ they asked.But Walrus was not good at anything.He wasn’t good at skating, and he wasn’t good at tumbling.He was terrible at singing, and when he tried to dive, he always got water up his nose.He sat and chewed his whiskers sadly.‘Never mind,’ said Arctic Fox. ‘You can watch us.’Arctic Fox and Polar Bear and Seal and Whale practised hard for the big show.Walrus hid behind a snowdrift and watched, and chewed his whiskers.He wished he was good at something.2The big nightAt last, the big night arrived. Everyone sat down and waited for the show to begin. Walrus sat in the front row. He was very excited.Fox came onto the ice and bowed. Everyone cheered.Then Fox began to skate. Fox skated forwards and backwards and sideways. She skated in perfect circles and figures of eight. She was elegant and amazing!Walrus watched and he loved what he saw. Fox made it all look so easy.Walrus was sure that if he really tried he could skate just like Fox.He couldn’t stop himself. He just had to leap onto the ice and join in with Fox. “I can skate,” he cried. “Look at me!”But Walrus couldn’t skate at all. He could only trip up and fall over.He bumped into Fox, and Fox went flat on her face. FLOMP!Fox was very upset. “Walrus has RUINED my act,” she wailed.Next, it was Polar Bear’s turn. He rolled out across the ice like a big, white snowball. Everyone clapped wildly.Then Polar Bear began to tumble. He did jumps and spins and somersaults, and stood on his head.Walrus watched and he loved what he saw. Polar Bear made it all look such fun. Walrus was sure that this time, if he really tried, he could tumble just like Polar Bear.All of a sudden, Walrus just c ouldn’t stop himself, and he leaped onto the ice.“I can tumble too,” he cried. “Look at me!”But Walrus couldn’t tumble at all. He could only trip up and fall over. He tripped up Polar Bear, who came down with a WALLOP!Of course, Polar Bear was pre tty angry. “Walrus has RUINED my act,” he wailed.3From bad to worseIt was Seal’s turn next. She gave Walrus a don’t-you-dare stare, and then she started to sing:“O, how many heart rejoices when I see the Northern Lights.My ear is filled with vo ices sweetly singing in the night!”Walrus listened. What a beautiful song! Surely if he really tried, he could sing as beautifully as Seal? Oh, dear. Walrus just couldn’t stop himself again.“I know that song,” he cried. “I can sing it too!”He leaped up and started singing along with Seal.But Walrus couldn’t sing! He sounded terrible. In fact, he sounded like a rusty old bucket.Seal stopped singing and burst into floods of tears.“Walrus has RUINED my song,” she wailed.Wale was last. He was pretty certain that Walrus could not ruin his act.Whale leaped high out of the water. Then he fell back with an enormous splash!Walrus watched. He wished that he could dive like that. His flippers began to twitch, and his whiskers bristled with excitement. He tried and tried his very best not to join in.But then he had a brilliant idea.“I’ll hold my nose when I dive,” he thought. “Then the water won’t go up it!”Walrus just couldn’t stop himself. He had to join in.“Everybody, look at me!” he cried, as he leaped into the water. “I can dive too!”But just at that moment, Whale was getting ready to spout a big jet of water.WHOOSH!Whale spouted Walrus high into the air!Everyone was watching Walrus now. They clapped and cheered as Walrus landed back in the sea with a SPLOSH!Whale was furious. “You are a meddling, incompetent BUFFOON!” he roared. “You have RUINED my act. Now GET OUT OF MY SIGHT!”Whale was pretty scary when he was angry. Walrus turned tail and fled. He hid behind a snowdrift, feeling sad and very sorry.4The show will go on!The show was over. Fox and Polar Bear and Seal and Whale stood in a line, blushing and wishing that Walrus had not ruined everything.But everyone was cheering like mad.“Well done, Polar Bear, well done, Seal! Well done, Fox and Whale!” they shouted. “But where’s the clown? Why isn’t he here? Where’s Walrus?”Behind is snowdrift, Walrus heard the cheers. Were they really cheering for him, too?Yes! They were!He shuffled up to Fox and Polar Bear and Seal And Whale.“I’m very sorry,” he said.“So you should be,” said Fox.“At least everyone thought you were part of the show,” said Polar Bear.“I suppose,” said Seal, “if Walrus was really part of our next show, it couldn’t be any worse.”Walrus was overjoyed. “Me?” he cried. “Truly? Can I be part of the show? Can I join in next time?”“Yes,” said Whale. “It will bea lot safer that way. You can be the clown. As long as you do it properly.”Walrus practiced hard and became a very good clown indeed. Now he is so good that Fox, Polar Bear, Seal and Whale are glad he is taking part.Sometimes, when Walrus is clowning around, they really just can’t stop themselves. They have to join in too!2 第二篇Noisy Neighbours1Mr FlinchIn a grim, grey house in a grim, grey town lived an unhappy man.It was not his grey house that made Mr Flinch unhappy. It was not that he was poor, because he was not. Mr Flinch was a miser. He never gave away a penny. ( He never gave away a smile either. ) He was a mean and miserable man.Mr Flinch was miserable because of his neighbours.On one side of Mr Flinch’s grim, grey house stood a jolly red one. It belonged to Carl Clutch who mended cars.Carl loved cars – and motorbikes and vans and lorries. Every morning, Mr Flinch woke up to hear hammers banging, spanners clanging and engines revving. The whole street shook with the noise.On the other side, in a bright blue house, lived a music teacher called Poppy Plink. Each morning, Poppy sat down and played grand tunes on her grand piano. After breakfast, her students started to arrive.Violins screeched, drums thundered and bassoons bellowed. Mr Flinch shut his window, but the noise still came through the wall. Brum – brum, tootle – toot, bang! His whole house shook and shivered.He put his fingers in his ears.He rapped on the wall … but his neighbours did not hear.They were far too happy. They were mending cars and making music, and they loved their work.Brum – brum, tootle – toot, bang!Mr Flinch rap rapped until he made holes in his wallpaper. It did no good.Mr Flinch locked himself in a cupboard. He wound old towels round his head.He wrote angry letters, but tore them all up. ‘ Stamps cost far too much money!’ he said.Even in bed, he wore a hat to keep out the noise.But the cars still revved and the music still jangled.Mr Flinch was the grey filling in a noise sandwich.‘This can’t go on,’ Flinch thought to himself. He even shouted it out loud:2Nasty TricksMr Flinch went next door to Carl’s house. Carl was mending cars. It was easy to sneak into his kitchen and put a dead rat in the fridge.‘That will get rid of him!’ said Flinch, and smiled a nasty smile. ‘Nobody wants to live in a house with rats!’At midnight, Mr Flinch climbed on to his roof and –carefully, carefully –crawled across the tiles. He put his head down Poppy’s chimney and gave a long, loud, ‘Hooowooowoooo!’‘That will get ride of her,’ he said with a grim grin. ‘Nobody wants to live in a house with ghosts!’Then he climbed back into bed.Next morning, Mr Flinch woke to a HUGE noise. Cars and lorries were stopping outside. He looked out of his window.Carl was sitting outside in the rood, with a table, a kettle, a loaf of bread and a bottle of tomato sauce.Carl called to Mr Flinch, ‘Can’t use my kitchen today! Rays, urgh! My mum is cleaning up. She told me to eat my breakfast outside. That’s how I got this great idea! Take – away breakfast! Drivers can stop here and buy breakfast.’Just then, Poppy Plink came running out of her blue front door. ‘Oh, Mr Flinch! Oh, Carl! Guess what happened last night!’‘I give up,’ said Mr Flinch, with a sumg smirk. ‘Do tell.’Poppy beamed with joy. ‘Last night, angles sang down my chimney! They did, I promise!’ She frowned. ‘But the music wasn’t very good! I think they want some new songs to sing! I’m sure they want me to write them, and I shall! Oh I shall!’She did.Poppy still had to teach music all day.But at night she wrote angle music. She made it nice and loud, with lots of cymbals and trumpets.It was all too much for Mr Flinch.3Mr Flinch has a PlanMr Flinch went next door to Carl’s house.He showed Carl a fistful of money. ‘The day you move house, all this is yours!’ he said.‘Anything you say, chief,’ said Carl, wiping his dirty hands on a rag.‘As long as I can mend cars, I’ll be happy anywhere.’ Carl went on, ‘I’ll move out as soon as I can sell the house!’Next, Mr Flinch went to Poppy’s house and offered her a hatful of money. ‘The day you move house, all this is yours!’ he said.‘Of course! If that is what you want, dear heart! Cried Poppy.She had never seen so much money in her life. ‘As long as I have my music, I can be happy anywhere! I wil l move out just as soon as I can sell my little house!’Mr Flinch went home a happy man – well, as happy as a man like Mr Flinch can ever be.He felt in his empty pockets and gulped. ‘All that money gone! Ah, but soon those noisy neighbours will be gon e, too!’In a few days, Mr Flinch’s neighbours had sold up their houses.Now, at last, he would have peace and quiet – nothing but the noise of mice scratching in the empty cellar.4 Moving DayMr Flinch watched as Poppy Plink moved out. Bo-jangle went the piano as she pushed and bumped it down the steps.‘Going already are you, you pest?’ he mutted. ‘I pity the person who has to live next door to you!’Seeing him, Poppy waved up at the window.‘Such luck, Mr Flinch!’ she called. ‘Fancy! A few days ago, I met someone who wants to move house too! We agreed to swap houses!’Just then, Carl came out of his front door carrying two heavy tool boxes. He saw Poppy struggling with a harp and went to help her. ‘All set, Poppy? he said.‘All set, Carl! Isn’t this fun!’ She replied.Then Carl moved into Poppy’s bright house and Poppy moved into Carl’s jolly red one.They helped each other to carry the big things, like tables and sofas.Then Carl had a house-warming party. He and Poppy sang, because they were so happy: ‘There’s no place like home!’Mr Flinch heard it right through the wall of his house … even inside his cupboard, even with a towel round his head.3 第三篇Princess Pip’s Holiday1 Ready to goEveryone in Princess Pip’s castle was very busy. The King was polishing his money, the Queen was choosing sun hats, and the maids were running around with piles of vests.“ Can I take Dobbin on holiday?”asked Princess Pip.“I’m afraid there won’t be room for a pony on the coach ,”said the Queen.“Oh, ”said the Princess Pip. “Can Amanda and Bert come,then?”“There ‘s no room for snakes,”said the King, “not even pet ones.”Princess Pip scowled . “This holiday is going to be BORING,” she said.They went on holiday in their best gold coach.“Wave to all the people, dear,” said the Queen.Princess Pip folded her arms . “ I ‘m on holiday,” she said. “Are we nearly there yet?”“We won’t be there for a long time,” said the Queen firmly .It did take a long time to get to the seaside . The coach got very hot, and Princess Pip didn’t feel very well.“Here we are,at last!” said the King happily.“But it’s a castle!” said Princess Pip. “Just like home.It’s BORING.”2 Just like homeThere was a girl waiting by the castle door.“This is Daisy,”said the Queen. “She is going to look after you,Pip.”Daisy showed Princess Pip her room.“I don’t want a four-poster bed!” said Princess Pip. “That’s just like home.”“You can sleep on my straw mattress , then,” said Daisy. “ I’ll have the bed.”“Oh, all right.”said Princess Pip.That evening there was a banquet and it went on for hours.“More sprouts?”asked the King happily.This is BORING,”said the Princess Pip.“Nonsense(胡说),dear,”said the Queen. “It can’t be boring. We’re on holiday!”“ I WANT TO GO HOME!” said Princess Pip, the next day. She had been walking round the castle walls all morning and she hadn’t found anything to do.“But we’re having a wonderful time,” said the Queen,from her sun chair.“Just look at the way my money shines in the sun,” said the King. “Wonderful!”“ But it’s BORING!” said Princess Pip.“Why don’t you go and talk to Daisy?” suggested the Queen.Princess Pip stomped off.“That does it,” she said to Daisy. “I WANT TO GO HOME!”3 The road home“If you stayed here a bit longer,you might start liking the seaside,” said Daisy.But Princess Pip wasn’t listening. She was putting all her important things in hersuitcase.“I think we’ll have to take some things out,”said Daisy.Daisy found them both backpacks, and they set out for home.Princess Pip and Daisy went across the drawbridge and along the road.It was very hot.“Let’s have a nice,cool snack,”said Daisy.So they got some fish sticks from a stall.“These aren’t bad,” admitted Princess Pip.“They taste best by the seaside,” said Daisy. “ I’ll show you where the fish come from, if you like.”They went down some stone steps to a place where the sea swished backwards and forwards and the ground looked as if it was made of gold.“Look in these pools,” said Daisy.The fish were hard to catch.”You could take your stockings off,” said Daisy, “and use them for nets.”It was nice without shoes and stockings on. It was even nicer once Princess Pip had taken off her coat and crown.The fish looked very cross at being caught,so Princess Pip let them go.“It’s not too bad here,” said Princess Pip,at last. “ I want to stay here all the time.”“Let’s build a sandcastle, then,” said Daisy.“A sand HOUSE,” s aid Princess Pip.It was hard work, but they built a huge house, with a moat all around.Soon the sea came in and filled the moat.“That’s just right.”said Princess Pip. “Make it stop coming in now,Daisy.”But the sea kept on coming in............ and soon it had washed their house FLAT.“ We built our house too close to the sea,”said Daisy, sadly.“STUPID SEA!”shouted Princess Pip. “STUPID SEASIDE! I WANT TO GO HOME!”4 Riding the dragonPrincess Pip and Daisy put on their shoes and picked up their backpacks.“I’m tired,”said Princess Pip, very soon. “ I want to ride Dobbin. Are we nearly home, yet?”“Why don’t you ride one of the horses on that merry-go-round?” suggested Daisy.“Oh, no,”said Princess Pip. “ I’m going to ride that dragon.”The dragon went very fast, and there was lots of exciting music--but then it all stopped. Everyone got off.“But....we’re still here!” said Princess Pip, crossly, as she got off ,too.“At least it wasn’t boring,” said Daisy.“I WANT TO GO HOME!” shouted Princess Pip.“At least it was fun,” said Daisy. “Everything is fun here because it’s a FUN-fair.”Princess Pip sniffed. “ What’s fun about it?” she asked.“I’ll show you,” said Daisy.They went down the roller coaster.Then they went UP and UP and ....DOWN again.“AARRRRGH!” yelled Princess Pip and Daisy.“Let’s go on it again,” said Princess Pip.“ Tomorrow, perhaps,” said Daisy, who had gone very pale.“BUT I WANT...” began Princess Pip.“Hello!” said a voice.It was the King. The Queen was with him.“Where’s Princess Pip?” the King asked Daisy.“Here !” said Princess Pip.The King and the Queen stared at her.“You can’t be Pip!” the Queen gasped. “You’re all dirty,and you have no stockings!”“But I am!” said Princess Pip, and put on her crown to prove it. “Look! It’s me, and I’ve found a place where the ground is made of gold!Come and see.”Daisy and Princess Pip showed them the beach.“ Good heavens!”said the King. “How wonderful! It’s just the color of money.”“What a perfect place for my sun chair,”said the Queen.The beach was a perfect place for picnics and games, and races, too. Everyone loved it.Then one day the King said: “ What a pity we have to go home tomorrow.”Princess Pip scowled, and she said...“I don’t want to go home”4 第四篇Oh, otto!Something importantThe children in Class Four were busy workingThen their teacher, Miss Underwood, said: ‘I have something very important to tell you.’She smiled and said: ‘A new boy is coming to our class. His name is Otto and he comes from far, far away. In fact, he comes from outer space…’( this is Otto’s first day at earth school. Here he is…)The door opened and a boy came in. he looked just like the other children-but he was a different colour. he was green.Miss Underwood told Otto to sit with Jo and Charlie and Josh. Then she looked at Jo and added, ‘I want you to take care of our new boy and give him a hand if he needs it.’‘please, Miss,’ said Otto. ‘I’m not NEW. I’m seven and a half. And I don’t already. Look!’‘Oh, Otto!’ Miss Underwood smiled. ‘just sit down and be a dear.’Otto sat down.Then he said, ‘I don’t think I can be a deer…but I can quack like a duck.’He flapped his arms, like wings, and went: ‘Quack! Quack! Quack!’Charlie joined in: ‘Quack! QUACK! QUACK!’Miss Underwood smiled at Otto. ‘No quacking n class!’ she said.Then she frowned at Charlie. ‘Charlie!’ she said. ‘you know better than that! Get on with your work.’‘It’s not fair!’ Charlie grumbled. ‘I get into trouble and that new boy doesn’t!’That’s when Charlie decided he didn’t like Otto. He didn’t like him one bit.Charlie is crossOtto made a lot of mistakes.Charlie leaned back on his chair. Otto tried to do the same thing. But he fell down……and so did all the paints.Now Charlie was green too-and he wasn’t happy about it.Charlie got crosser and crosser and crosser.At playtime, when Otto was in the playground, Charlie decided to scare him.‘If you stand there, you’ll get eaten by a bear,’ said Char lie.‘A bear! Where?’ Otto screamed.Charlie goggled. ‘we keep the bear in the head’s office. All Earth schools have a bear,’ he went on. ‘sometimes the bear gets out…and sometimes it’s hungry!’Otto looked very scared.Treasure HuntThat afternoon the class was having a Treasure Hunt. All the children were looking forward to it.Miss Underwood gave each pair of children the same clue.‘I want you to work in a pair with Otto,’ she said to Jo.‘Work in a pear?’ said Otto ‘How? It will have to be a big pear. Not too juicy. We could all get sticky.’Jo laughed. ‘Oh, Otto! You don’t understand anything! ’The Treasure Hunt began.Charlie worked with Josh. Jo worked with Otto.This was the clue that they had to follow:( start at the classroom door.Then walk along.Don’t go right.Then you won’t go wrong.)‘What does that mean?’ said Charlie.‘I don’t know,’ said Josh. ‘But when Miss Underwood hid the treasure last time, it was in the playground.’‘Let’s go there!’ Charlie said to Josh. ‘Quick! We’ll be first.’Otto jumped up to follow them-but Charlie had a plan. He stuck out his foot and tripped Otto up.‘Enjoy your trip!’ Charlie laughed, and ran off with Josh.Jo helped Otto up.All the other children ran out of the classroom and followed Charlie and Josh. They turned right, towards the playground.Jo sighed. ‘Now we’re going to be last.’‘We won’t be last,’ said Otto, ‘because they’re all going the wrong way. Look at the clue.’(Start at the classroom door.Then walk along.Don’t go right.Then you wo n’t go wrong.Otto pointed at the clue. ‘it means we start here-at the classroom door and we don’t turn RIGHT-because that would be wrong. We have to turn LEFT.’They set off in the other direction to the rest of the children.Charlie and Josh were looking for treasure in the playground and they were getting fed up. ‘there’s nothing here,’ said Charlie. ‘Let’s look inside the school.’They went back into the school hall, past the head’s office and that’s when they saw it…‘there IS a bear!’ Charlie said. ‘there really is!’They ran screaming back to their classroom.‘Help! Help! We’ve seen a bear.’Oh, OttoJo and Otto had turned left and walked along the corridor.‘Look!’ said Otto.There was an arrow and it was pointing to a plant pot.Jo picked up the pot and found a map.There was another clue on the map.(clue number2Follow this map if you want to do well.Just look in the place where you find a spell.)Jo and Otto followed the map to the school library.Jo read out the clue again:Follow this map if you want to do well.Just look in the place where you find a spell.‘I understand!’ said Otto. ‘look-there’s a pile of spelling books. That’s where we’ll find a “spell!”’‘You’ve got it, Otto!’ said Jo.Behind the pile of spelling books, there was a box of golden coins. ‘Yum!’ said Jo. ‘It’s chocolate money!’Back in the classroom, Jo and Otto shared out the treasure chocolate.‘But what’s the matter with Josh and Charlie?’ asked Otto.Some of the other children laughed.‘Charlie and Josh thought they saw a bear!’‘A bear!’ said Otto. ‘Jo told me you were making up that story to scare me.’Charlie looked ashamed. ‘It wasn’t really a bear,’ he said. ‘It was the head’s big new coat hanging on the door…’‘But it LOOKED like a bear,’ said Josh.Charlie and Josh went bright red.‘Don’t worry,’ said Otto. ‘Everyone makes mistakes. Have a chocolate.’‘I’m sorry I made fun of you,’ said Charlie.Charlie looked so sad that Miss Underwood felt sorry for him.‘We’ll forgive you, Charlie,’ she said. ‘we all have bad days.’She smiled. ‘You and Josh seem to have lost your heads, today!’‘Oh!’ said Otto. ‘Shall I look for their heads, Miss? I’m good at finding things!’5 第五篇Captain Comet AND THE Purple Planet1 Spanner is boredIt was a quiet morning at Stardust Space Station.Captain Stella was checking the space shuttle.Captain Comet was watering the plants and Spanner the robot was bored.‘Can I sit at the control desk?’he asked.‘All right,’said Captain Comet,‘But don’t touch anything and don’t press that red button.’Spanner sat down at the desk and looked at all the buttons.There were buttons to open all the space station doors and buttons to turn on all the lights.There was even a button to flush all the toilets!There was also a big red button,labelled‘Gravity’.Spanner was not sure what ‘Gravity’was.‘I’ll press it very quickly,’said Spanner,‘to see what it does.’He pressed the red button.Captain Comet was watering the plants when he had a strange feeling.He was floating above the floor!The plant pots were all floating,too.He guessed what had happened.‘Spanner!he shouted ,‘I told you not to touch that red button!’Spanner saw that gravity was what made things stay on the floor.There was no gravity in space,so the space station made its own..Spanner pressed the red button to make the gravity come back on again-and all the pot plants fell to the floor.Comet fell to the floor beside them.‘SPANNER!’Comet groaned.2It must be a plantSpanner was cleaning up the mess for the rest of the morning.When he turned the cleaner off,everyone heard a beeping noise.The noise was coming from the space scanner.Everyone stopped what they were doing and came to look.‘The scanner has found something,’said Comet.He pointed to a flashing dot that was moving across the scanner screen.‘I wonder what it is ?’said Captain Stella.‘Is it an asteroid?’asked Spanner.‘An asteroid is a lump of rock that floats in space.’‘I know that!’said Captain Comet.‘Anyway ,it’s too big to be an asteroid,’‘Then it must be a planet,’Spanner said.‘Where has it come from?’asked Comet,’And why is it moving so fast?’‘You’d better go and have a look,’said Captain Stella.Comet and Spanner set off in the space shuttle to look for the new planet.Spanner was very excited.‘I’ve never found a new planet before,’he said .‘What shall we call it ?’‘Let’s find it first ,’said Comet.But Spanner wasn’t listening.‘I’m going to call it Planet Spanner,’he said.Spanner made a humming noise and a flag came out of a slot in his chest.‘What are you doing?’asked Comet.‘I’ve made a flag to put on Planet Spanner.Then everyone will know that we were the first to find it,’Spanner explained.He showed Comet the flag.It was bright red with two spanners on it.Comet had to smile.‘Very nice,’he said.3On the Purple PlanetThe planet looked very strange.It was purple and covered in huge spikes.Comet landed the shuttle carefully on the planet.Then he got out to have a look around.Spanner stayed in the shuttle,making a flagpole for his flag.Spanner found a metal rod.He fastened the flag to one end of the rod and put the other end into a hole in his chest.There was a noise like an electric pencil sharpener.When he took the rod out again,it had a nice sharp point.Comet was looking at one of the giant purple spikes.It felt soft and warm.‘That’s very odd,’thought Comet.‘This spike feels like it’s alive.’Just then Spanner arrived with his new flagpole.‘I name this planet-Planet Spanner!’he said proudly.‘NO!STOP!’Comet yelled.But before Comet could stop him,Spanner hammered the sharp flagpole into the ground.There was a huge roar.‘What was that?’asked Spanner.‘Quick,back to the shuttle!’shouted Co met,as the ground began to shake.They strapped themselves into their seats and Comet blasted off.Spanner looked at the screen.The planet’s surface was spinning around.Then the opening of a big,dark cave came into view.Around the outside of the opening were large,jagged rocks.‘Look!’said Spanner.‘They’re like giant teeth!’Comet stared at the screen.‘That’s because they ARE giant teeth!’he said ,as two huge,angry eyes came into view.‘It’s not a planet…’said Comet,’…It’s a SPACE MONSTER!’gasped Spanner.4Space Chase‘Why is it so angry with us ?’cried Spanner.‘You’ve just hammered a big sharp flagpole into its backside,’explained Captain Comet.The huge teeth snapped shut behind them.‘It wants to eat us!’wailed Spanner.’We’ve got to get away!’‘That’s what I’m trying to do !’said Comet.’But it’s too fast!’Comet fired the shuttle’s jets.Then he tried to make a sharp turn,as the monster zoomed towards them..‘What are we going to do ?’cried Spanner.Just t hen,Captain Stella’s face appeared on the screen.She had been watching them on the space scanner.Captain Comet tried to make another sharp turn.The space monster was getting closer and closer.‘Are you all right?’Captain Stella asked.’What’s going on?’‘WE’RE GOING TO BE EATEN!’wailed Spanner,’BY A PRICKLY PURPLE SPACE MONSTER THE SIZE OF A PLANET!’‘Apart from that,everything ‘s fine,’said Comet,making the shuttle dive to dodge the giant teeth.‘Can I help ?’asked Captain Stella.‘No,’said Comet,‘You’re too far away. Is there anyone closer?’Stella looked at the space map and shook her head.‘No,there are no space stations or planets-only asteroids,’she said.‘Asteroids!’Comet said.‘Tell me where they are .I’ve got an idea!’5Into the AsteroidsThe space shuttle zoomed towards the asteroids.Spanner and Comet had never been so close to the asteroids before.Some of the asteroids were as big as office blocks.‘What are you doing?’cried Spanner, as Comet flew through a narrow gap b etween two giant asteroids,‘If you hit one of them at this speed, we’ll be smashed to bits!’‘It’s the only way to get away from the monster,’explained Comet.‘The gaps are so narrow, it can’t follow us .’Comet was right.The space monster stopped chasing them. Then it flew up to an。
乌鸦与狐狸的故事英语演讲稿范⽂(精选3篇)乌鸦与狐狸的故事英语演讲稿范⽂(精选3篇) 使⽤正确的写作思路书写会更加事半功倍。
在不断进步的社会中,演讲稿在我们的视野⾥出现的`频率越来越⾼,相信许多⼈会觉得演讲稿很难写吧,下⾯是⼩编为⼤家收集的乌鸦与狐狸的故事英语演讲稿范⽂(精选3篇),欢迎⼤家借鉴与参考,希望对⼤家有所帮助。
乌鸦与狐狸的故事英语演讲稿1 After being cheated of the meat by the fox, the crow stood on the branch and scolded for three days and three nights. Since then, crows are very wary of foxes, afraid of being cheated again. One day, the crow found a piece of meat. It took the meat in its mouth and stopped on the branch to rest. He was very alert. He looked left and right for fear that the meat would be cheated by the sly fox again. At this time, the fox is humming a little song in the walk, smelling the smell of meat, followed the fragrance. After a while, he came to the tree where the crow stopped. When the fox saw that it was a crow, he was very happy. He thought to himself: This crow is very stupid. Last time he said that his singing was good, he cheated the meat away. It looks like another piece of meat is coming this time. Seeing that it was a fox, the crow immediately hung the meat on the branch and asked warily, "brother fox, I havent seen you for a long time. What are you doing this time?" The fox said calmly, "its nothing more than to admit the mistake with the brother crow." The crow said angrily, "brother fox, dont be hurt!" The fox pretended to be a little sad and said, "brother crow, last time Im sorry for you. I lied to you because I was wrong. I deserve to die! This time, you can do whatever you want to do to me!" The crow said, "then you will return the meat you cheated me last time." When the fox heard this, he was very angry and forced to bear the anger in his heart and said: "brother crow, I have eaten the meat last time. I know a place where there is a lot of meat. Its not a long way. I have no strength. You give me your piece of meat to eat. When I have strength, I will take two back to you. " The crow listened happily and said, "well, Ill give you the meat." Then he took the meat off the branch and gave it to the fox. The fox ate the meat and said to the crow, "wait, Ill get the meat for you." With that, the fox left in ahurry. After a long time, the crow didnt see the fox come back, just suddenly realized that he had been cheated again. 乌鸦与狐狸的故事英语演讲稿2 There is a big tree in the forest. Crows live in the tree. There is a hole under the tree. There is a fox in the hole. One day, the crow took a piece of meat and stood on the tree to rest. The fox saw it. The fox was greedy for the meat from the crow. The fox could not get it under the tree because the crow had meat in its mouth on the branch. The coveting of meat made the fox unwilling to give up easily. He turned his eyes and said, "Dear crow, how are you?" the crow did not answer. The fox had to smile and say, "Dear crow, how is your child?" the crow looked at the fox, but did not answer. The fox wagged his tail and spoke for the third time: "Dear crow, your feathers are so beautiful. Sparrow is far from you. Your voice is very good. Everyone loves to hear you sing. Would you like to sing a few words? "The crow was very proud when he heard this: he said I have a good voice, and the only one who loves to hear me sing is you, the fox, so he sang happily. As soon as he opened his mouth, the meat fell from his mouth. The fox took the meat and went into the hole, leaving only the crows to "sing" there. 乌鸦与狐狸的故事英语演讲稿3 One day, a sly fox was starving. It came to a tree and looked at the sky. How he longed for a piece of meat to fall from the sky! I fell asleep on the ground. After sleeping for a while, he saw a piece of meat coming down from the sky - the meat in the crows mouth. It uses its own cunning ability - rhetoric. So he said to the crow, "Hello, Miss crow." The crow also said "hello..." Before he finished speaking, the meat in the crows mouth fell down and was picked up by the fox. He said happily, "bye!" The crows hard-earned meat was cheated by the foxs rhetoric, and his heart was very angry. The next day, the crow got up early to look for meat. Then he went to the shop and bought a bag of pruritus powder. Then he went home. Grind the mouse medicine into powder and embed it in the meat. Its plan is to let the fox touch the meat with itch powder. Of course, we should pretend to be deceived, so that the fox cant see its plan. On the third day, the fox came under the tree again. "Hello, Miss crow," he said to the crow The crow came out, wearing protective gloves and ignoring the fox. The fox turned his eyes and said, "if you dont speak, you are coward, coward and glutinous rice chicken!" The crow was very angry at this, but he was only aggressive. He had to be deceived on purpose and said, "you are coward, coward,and glutinous rice chicken!" As soon as the voice fell, the meat flew down from the sky. The fox picked it up and said, "bye." The crow is very sad, but he looks different, the surface of pain, but in his heart said: this time he is not crazy! When the fox came home, he felt his hands itch as soon as he wanted to eat meat. Its not itchy until I find that there is itch powder on the meat. This just knows: the person that plays intrigue does not have good end.。
干得好,哥们,看来早餐有冰冻寿司吃了Well done, boys. Looks like ice-cold sushi for breakfast.儿子,这儿No, no, son. Over here.看见这狮子吗?过来抓他See the lion? Look at the lion and get the lion. 儿子,如果你长大以后Now, son, if you're gonna grow up像你老爹一样,你要学会如何搏斗and be like your daddy someday, you gotta learn how to fight.大大Da-da.阿拉凯,我给你看点东西Now, Alakay, let me show you something, OK? 你看见这记号了吗?You see this mark?你和我是一样的You and me are the same.你长大以后,你会成为狮王,像我一样When you're bigger, you'll be Alpha Lion, just like me.现在让我看看你是怎么搏斗的,准备好了吗?Now let me see you fight. Ready?不,阿拉凯,不准跳舞!No, Alakay. No dancing!你还真自得其乐You just amuse yourself, don't you?你真是个奇怪的小孩,奇怪的一个You're a strange kid. You're a strange one. I'm...我们再来试一遍Now, come on, let's try it again.别这样,阿拉凯No, Alakay. 停下来,别这样!Stop that right now. Doggone it!望子成龙,却总是让人失望It's so disappointing when they don't grow up the way you want.马库加,你还想挑战我?Makunga. You're not challenging me again, are you?往好处想,等我击败你当了狮王Look on the bright side. After I defeat you and become alpha lion,你就可以整天陪着你那可悲的儿子了you'll have more time to spend with your pathetic son.在我狂扁你之前,我先问问你:Before I kick your butt, let me ask you:你为什么总是想当狮王?Why do you want to become the alpha lion? 我比你帅,发型比你美,也比你聪明…I'm better looking, I have better hair, I'm deceivingly smart...…我还想让所有人对我唯命是从...and I want everyone else to do what I say. 数到三,我就上了,一…We fight on three. One...注意,阿拉凯,看着老爸是怎么教训他的Pay attention, Alakay. Daddy will show you how it's done.二,三!Two, three!- 谁才是狮王?- 是你- Who's the alpha lion? - You are.你可别再忘了Don't you forget it.看好了,阿拉凯,这才叫实力…And that, Alakay, is how you attack...阿拉凯?Alakay?对了,过来,小猫咪That's it. Here, kitty, kitty.这个漂亮This one's a beauty.能值几个钱的He'll be worth a few bucks.越来越简单了It just gets easier and easier.爸爸!Daddy!阿拉凯!阿拉凯!Alakay! Alakay!阿拉凯!Alakay!大大!Da-da!不要啊!不要啊!No! No! No!阿拉凯!Alakay!- 爸爸!- 爸爸来了!别怕!- Daddy! - Daddy's got you! Hold on!大大!Da-da!阿拉凯!Alakay!爸爸!Daddy!片名:马达加斯加2:逃往非洲(捕鱼捞起小狮子)I'm a fish out of water Lion out of the jungle - 我不喜欢他的样子- 他有点可爱的- I don't like the looks of this guy. - He's kind of cute.他有点炫耀He's kind of a showoff. 你觉得他可爱?You think he's cute?嗷!!Roar!!纽约之王…The King of New York City...…雄狮阿历克斯...Alex the Lion!我还是觉得他有点炫耀I still think he's kind of a showoff.他是个动物The guy's an animal.也许他需要轻松一下我们也需要度个假什么的Maybe he should take a break. You know, we could all use a vacation.少来了,我们能去哪里度假?Come on, where would we go on vacation?我不知道你要去哪,我可想去康涅狄格州I don't know about you, but I want to go to Connecticut!包括世界闻名的雄狮阿历克斯在内的几只动物On the loose, several animals, including the world famous Alex the Lion,今晚从中央动物园逃脱escaped from the Central Park Zoo tonight.动物们被追逃进了中央车站The escapees were cornered in Grand Central Station.他是只讨厌的小猫He was a very bad kitty.动物保护组织曾说服动物园Animal rights activists, who convinced zoo officials将动物们送去非洲to have the animals sent to Africa,他们如今惊讶的获知,运载动物们去非洲的货船were stunned to learn that the freighter carrying the animals今天据悉在海上失踪was reported missing today.今晚,数百纽约市民在动物园聚集Tonight, hundreds of New Yorkers have gathered at the zoo哀悼他们喜爱的动物们to mourn the loss of their beloved zoo animals.每个人都在想,他们现在在哪呢?The question on everyone's mind, where are they now?大家一起来,你们都会唱的,不老套的Come on! Y'all know this one! It never gets stale!我们会想念你们这些小毛球的你们真是好听众We'll miss you little fuzz buckets! You've been a great crowd!很荣幸能教会你们如何用马桶Glad we could introduce you to the toilet.如果你们要来曼哈顿拜访,随时给我们打电话If you ever come look us up in Manhattan, feel free to call first.说真的,要打电话,好不好?Seriously though, call. OK?安静点,诸位Settle down, everybody. Be quiet!你们不尝尝这个就走可不行You can't leave without this!很惊喜吧,怪胎们!Surprise, freaks!摇起来,摇起来Shake it! Shake it.看,我是个美女,我是个美女,一起来Look, I'm a lady! I'm a lady, everyone!我是个美女,假的啦,是我,朱利安国王I'm a lady! Not really! It's me, King Julien!谁被我迷倒啦?举手Which of you is attracted to me? Hands up!怪胎们,你们肯定很开心,因为我要和你们一起走Hey, freaks! You will be very glad to hear that I am coming with you.哦,不用了,多谢Oh, no, thank you.要的,多谢,那是我的飞机!Yes, thank you. It's my plane!在我从新大陆带回纪念品之前…Until I return with the spoils from the new country...…史迪威是老大!...Stevie will be in charge!我觉得他们不太喜欢这个主意啊I don't think they like that idea.你说什么,史迪威?What are you saying, Stevie?不会吧No.可以吗?不是吧!这怎么可能?Could we? No, you didn't say that! How is that even possible?真是小淘气!史迪威说…Naughty little thing! Stevie says...把蛋糕给他们吃吧!Let them eat cake!朱利安国王,等等我!King Julien, wait for me!我已经收拾好了!旅程也计划好了!I'm all packed! I have a whole itinerary planned!啊,是莫特!烦人的家伙!Oh, no! It's Mort! He's so annoying!别让他上来,抓住他!Don't let him on. Stop that thing!他带着剪刀和护手霜!He's carrying scissors and hand cream!大家都进去,快点,快进去!Everybody in! Quickly, get in, get in! Get in quick!- 支架- 检查完毕- Struts. - Check.- 机翼- 检查完毕- Flaps. - Check.- 引擎,咖啡机- 检查完毕- Engine. Coffee maker. - Check.你们这些傻瓜!You guys!想都别想Oopsie-daisy!这肯定是我见过的第二大的弹弓了That has to be the second biggest slingshot I've ever seen.不过没办法啦,全体注意But it'll have to do. Attention.我是机长This is your captain speaking.一旦发生紧急情况,请穿上救生夹克In the event of an emergency, place the vest over your head然后和这个世界说再见then kiss your... good-bye.纽约,我们来了!New York City, here we come!请向各路神仙祈祷这破烂能飞起来吧Pray to your personal God this hunk of junk flies.各路神仙?破烂?说什么?Personal God, hunk? What? 启动了,机长We are go, sir.开门!我还没进去!Open the door! I'm outside!如果机舱失压If cabin pressure is lost,请戴上面具,别让人看见你吓得要死place the mask over your face to hide your terrified expression.对不起,小姐,这带子不该是连在座位上的吗?Miss, aren't these supposed to be attached to my seat?- 不是,先生- 好了,小伙子们,发射!- No, sir. - OK, boys, launch!发射!Launch!- 发射!- 发射!- Launch! - Launch!有鬼!Gremlin!嗨,莫特Hey, Mort.嗨!Hi!真奇怪That was weird.- 有人还没睡醒- 我觉得我刚才看见莫特在机翼上- Somebody's dreaming. - I think I saw Mort on the plane wing.是你太想念马达加斯加了You got Madagascar on the brain.我一定会想的I know I'm gonna miss it.那儿是很不错,不过我觉得我们离的越远记忆越美好It was incredible. I think it'll seem more fun the further we are from it.哪种美好?就像你咬了我屁股那样?Like when you bit me on the butt?我会把你念念不忘的这事用在舞台上I'm gonna take that thing you're holding onto and use it onstage.算是我的沙拉吧台上的情感点心吧It's all part of my little actor's salad bar of emotional tidbits.我的屁股也算是吧台上的点心吗?(上集阿历克斯曾因饥饿咬了马蒂的屁股)Are the butts next to the croutons?你不必处处讽刺我吧You don't need to be sarcastic.等我们回去了,我想要参加相亲计划When we get back, I might sign up for the breeding program.相亲计划?Breeding program?我们已经够年纪谈婚论嫁了We reach a point when we want to meet somebody.应该安定下来,发展一段感情Settle down, have a relationship.看得出来I can see that.什么感情?约会吗?What? Like dating?没错,是约会Yeah, dating.和…和别人?Other... other guys?什么叫“和别人”?What do you mean, other guys?糟了!Darn it! 餐饮服务怎么拖了这么久还没来?!What is holding up that beverage service?!我去看看I'm gonna go check.你们继续聊吧,我得睡一会You all keep talking. I'm gonna catch a few winks.真好笑!It's so funny!我喜欢开怀大笑!笑起来…I like laughing! It's such a nice experience!真有意思!To laugh!能麻烦你回去吗?这里是头等舱Do you mind going back? This is first class.我可不是针对你,不过我们可比你高贵多了!It's nothing personal. We're just better than you. Maurice, I'm open! Hit me!那是维瓦尔第吗?- He shoots, he scores! - Is that Vivaldi?- 机舱奴隶- 您有什么需要,马克维茨先生- In-flight slave. - Can I help you, Mr. Mankiewicz?用银盘子把我的坚果端上来Bring my nuts on a silver platter.我只是想问问我们要的饮料好了没有We were checking on our drink order.对不起,人手不够Sorry. Been a little backed up.- 那我还是回去…- 你身子在哪?- I guess I'll go back... - Where's your body?你真是让我不爽!能麻烦你回去吗?You're freaking me out! Can you please go over there, please?难道这航班没有等级区分的吗?What happened to the separation of the classes?这些所谓民主之类的东西都是一时的啦I'm sure this democracy thing is just a fad.我们去吃点菠萝吧,小可爱We'll go out for pineapple, my bobbly-headed boobily-boo.机长,看Skipper, look.分析一下Analysis.看起来这个小灯说明有什么异常比如故障什么的Looks like a small bulb used to indicate something unusual, like a malfunction.我倒是觉得一闪一闪的很漂亮还有催眠效果I find it pretty and somewhat hypnotic.也对,长官That too, sir.好吧,里克?Right! Rico?飞行手册!Manual!解决了Problemo solved.- 我们可能没燃料了- 你怎么知道的?- We may be out of fuel. - Why do you think so?一号引擎不转了We've lost engine one...二号引擎的火也熄了...and engine two is no longer on fire.系好安全带,小伙子们Buckle up, boys.别看,宝贝,情况可能变得很糟糕Don't look, doll. This might get hairy.全体注意,我是机长Attention! This is your captain. 我一个好消息和一个坏消息要宣布好消息是,我们马上要降落了I have good and bad news. The good news is, we're landing immediately.坏消息是,我们坠机降落The bad news is, we're crash-landing.你们知道坐飞机这种事是难免的啦When it comes to air travel, we know you have no choice.谢谢乘坐企鹅航空But thanks for choosing Air Penguin.举手,莫里斯!举起手来更好玩!Raise your arms, Maurice! It's more fun when you raise your arms!我会飞哦!I can fly!这次看来躲不掉了,我告诉你你是我的真心朋友This could be it, Marty! I want you to know you are a one-in-a-million friend!谢谢,哥们,你也是Thanks, buddy! You're the best ever!- 那么,那事你也不介意吧?- 什么事,随便说!- And you won't mind when I tell you... - Tell me anything!我摔坏了你的iPod!I broke your iPod!按键太小,我抓狂了!The buttons were so small! It made me mad! - 惨绝人寰啊!- 对不起啦!- The horror! - I'm sorry!- 我要杀了你,咬屁股的混蛋!- 真的是意外啦!- I'll kill you, butt-biter! - It was an accident! - 意外啦!- 混蛋!- An accident! - Butt-biter!我爱你,格罗丽雅!我一直爱着你!I love you, Gloria! I always have!就像爱沙滩和读书那样的爱Like you love the beach. Or a good book. Or the beach.天啊,宝贝,你抖的像风中落叶Goodness, doll, you're shaking like a leaf.里克,玩够了Rico, you've had your fun.拉起来Pull up.放下起落架Gear down.慢慢的,温柔的触地Gently. You just want to kiss the ground.如飞鸟啄食,像温柔爱抚就像你亲你妹妹那样Just a peck, a smooch, like you'd kiss your sister.我是说,温柔点!I said, kiss it!现在稍稍刹下车就好了Now just a little brake. Just a touch.将军I believe that's checkmate.执行紧急迫降,机翼向上!拉!Commence emergency landing procedure. Flaps up! Deploy!哦,我们到了Oh, we're here.到底怎么回事?What in the world?飞机哪去了?你们把飞机怎么了?What happened to the plane? What did y'all do to the plane?没事,我还活着I'm OK. I'm alive.我连小睡一会都不行这不是肯尼迪国际机场I can't even sleep for a minute. This is not JFK.科瓦斯基,伤亡报告Kowalski, casualty report.只有两名乘客失踪Two passengers unaccounted for.结果还不错嘛,干得好,小伙子们That's a number I can live with. Good landing, boys.谁说企鹅不能飞的?Who says a penguin can't fly?嗨,你们这还庆祝?看看飞机Hey, happy slappers! Is there some reason to celebrate? Look at the plane!- 我们会修好的- 你们要怎么修?- We'll fix it. - How are you gonna fix this?勇气、口水还有一卷胶带Grit, spit and a whole lot of duct tape.我们可以在六到九月内修好We should be up and running in, say, six to nine months.- 六十九个月?!- 不,是六到九个月- Sixty-nine months?! - No, six to nine months.科瓦斯基,我们要化挫折为力量Kowalski, I say we use this setback to our advantage.- 这个数字你是怎么得来的?- 你负责重新装配- Where'd you get that number? - I want you to reconfigure the design.你是怎么估计时间的?How do you estimate that?你,帅哥,你和你的朋友去挖个厕所先Pretty boy! Why don't you and your friends dig a latrine.等等,你评什么?Hold on. Who made you king of the plane wreck?你说什么?好吧,你负责,飞机你来修Excuse me? Fine. You can be in charge. You fix the plane.谁说你有资格让我负责的?Who gives you the authority to put me in charge?好吧,那么,还是我负责OK, then I'll remain in charge.没错,你负责吧Yeah, you will remain in charge.你和你那些朋友别来妨碍我们You and your hippie friends stay out of our hair.太对了,因为我决定...Correcto-mundo. Because I decided to.- 很好- 听着,这事我们没完- Good for you. - Well, this discussion isn't over.高等哺乳生物,你们留下来Higher mammals! Stay with us.我们可以用到你们的大脑皮层和可握拳的手We could use your front cortexes and opposable thumbs.菲尔,我该先用肥皂给你洗洗手的Phil! I should wash your hands out with soap. 这到底…他们要怎么修好飞机?How in the hell-o will they fix this plane?!勇气和口水You know, grit and spit and spit.很多的勇气和口水,众志成城之类A lot of spit and grit and stick-to-it-iveness.听起来没什么希望That don't sound too promising.太对了,我们困在这儿了You're right. We're stuck here.只要我们大家还在一起就没事As long as we're together, we'll be OK. 没错,不过相爱可没法送我们回家Yeah, but love ain't gonna get us home.看,狮子!Behold! The lion!- 大伙们- 看够了,走吧- People! - There is much to see. Moving on. 等等,等等,伙计们!Wait, wait, wait! People!- 他们会帮我们的- 等等!- They'll help us! - Wait up!- 伙计们!伙计们!- 帮帮我们!- People! Stop! - Help us!如果你们停下来我就给你们签名!If you stop, I'll autograph those!我认识你!I know you!你You.是那只讨厌的小猫It's the bad kitty.喜欢这招吗!How do you like some of that?!还有这招!Come in, Tokyo!正中要害Right in the batteries.你觉得老奶奶就不能照顾自己?You think an old lady can't take care of herself?下次我就不会对你这么客气了!Next time, I won't go so easy on you!谢谢,亲爱的Thank you, dear.开车Moving on!你疯了吗?我们需要帮助你却骚扰老太太?Are you out of your mind? We need help and you harass old ladies?!疯了?Out of my mind?谁才疯了?Who's out of my mind now?- 看看能不能打通- 没问题- See if you can get an operator. - No problem. 说我疯了,我们要回家了Out of my mind. We're going home.消息E-4Message E-4.用户已漫游出信号覆盖范围The service user has roamed outside the coverage area.请稍候再试Please try again later.我花眼了吗?Am I trippin'?这些斑马…和我一样哦All those zebras... like me.- 我们在哪?- 圣地亚哥- Where are we? - San Diego.这次我有40%的把握This time I'm 40 percent sure.- 我认识这里- 我觉得是非洲- I know this place. - I think it's Africa.非洲?Africa?一定是啦It's got to be.我们祖先的摇篮Our ancestral crib.这都藏在我们的血脉里,我能感觉到!It's in our blood. I can feel it! 不,不仅仅是这样…No, it's more than that. It's like... …像是似曾相识,好像我来过这...deja vu, like I've been here before. 这就叫寻根!It's like Roots!不是,像是…No, it's like...…似曾相识,像是我来过这里...deja vu, like I've been here before. 我是阿历克斯!Me Alex!我和我朋友们飞来的Me and me friends fly,在一个金属大鸟里飞来的fly in great metal bird.然后掉了下来!Then plummet!砸到地上!Smash ground!嘭!Go boom!然后我们相遇了Then here we emerge.我们只带来快乐We offer only happiness和问候and good greetings.他是在演坠机吗?Is he dancing about a plane crash? 没错,我们…没错Yeah. We just... yeah.我本来以为…对不起I thought... Sorry.你们是从保护区外面来的?You came from off the reserve?远得很,我们其实从中央公园动物园来的Way off. From the Central Park Zoo, actually. 别勉强了Don't strain yourself.怎么回事?What's going on here?他们说是从保护区外面来的They say they're from off the reserve.不可能,从保护区外来的只有人That's impossible. Only people come from off the reserve.你看起来很面熟,我认识你吗?You look familiar. Do I know you?你们怎么躲过盗猎者的?How could you survive the hunters?我们没见到什么偷猎者啊We didn't see any hunters.- 你看什么?- 我?没看什么啊- What are you looking at? - Me? Nothing.我们的水塘养不起闲人This watering hole doesn't need any more mouths to feed.你们哪来的回哪去So skedaddle back to where you came from. 你们这儿有什么经理负责吗?Is there a manager we could talk to?我明白了,你是来挑战我的!I see. You're here to challenge me!什么?我没有!What? No! No.我觉得是这么回事!That's what it looks like to me!祖巴,等等Zuba! Wait.你没看我有正事吗…I'm trying to take care of business...我知道,祖巴,你等等Yeah, yeah, Zuba. Hold on.阿拉凯?Alakay?是你吗?Is that you?不,是阿历克斯,是“克斯”纽约尼克斯的那个“克斯”No, it's Alex. Lx. Like New York Knicks.祖巴,看!Zuba, look!我生来就有,兽医也查过I've always had that. The vet checked it out. 其实是个很漂亮的胎记It's kind of a beauty spot, really.这个记号A mark.好吧,气氛好像有点奇怪All right, this is a little weird.亲爱的,他回来了Honey, he's come home.什么?What?你终于回家了You've come home.儿子Son.爸爸Dad.妈妈和爸爸?妈妈和爸爸!Mom and Dad? Mom and Dad!妈妈和爸爸!是我的妈妈和爸爸!Mom and Dad! It's my mom and dad!我有妈妈和爸爸了!I got a mom and dad!我孩子还活着!My baby's alive!爸爸!Dad!我的孩子!My son!我儿子回来了!My son is home!阿拉凯!阿拉凯回来了!Alakay! Alakay has come home!阿拉凯!耶!走失的儿子回来了!太好了!Alakay! Yeah! The prodigal son returns. This is perfect!我以为你讨厌祖巴的I thought you hated Zuba.对,我是讨厌他,没错,我讨厌他No, I do. I do. I do. I hate him. Oh, I do.我要利用阿拉凯,没错And I'm going to use Alakay, yes.我要利用他来一劳永逸的除掉祖巴I'm going to use him to get rid of Zuba once and for all!快点,长羽毛的马!Giddy-up, feathered horse!让开,让开路,躲开!Make way! Move out of the way! Stand aside! 纽约!New York!有点像垃圾场,你确实这儿不是新泽西吗?It's a bit of a dump. Are you sure we're not in New Jersey?嗨,纽约众!你们的国王来了!Hello, New Yorkers! Your new king is here!已经举行欢迎仪式了?This calls for a celebration!莫里斯,我觉得他们喜欢我Maurice, I think they like me.和平移交政权,大家当然喜欢You've got to love a non-hostile takeover!不要意思,我是马蒂,我刚来这儿Excuse me. I'm Marty. I'm kind of new around here.嗨,马蒂!Hey, Marty!你们这群长得还真帅!喜欢跑步吗?You're a good-looking group! You like to run? 当然,跑步超酷的Yeah. Running is crack-a-lackin'.没错,超酷的That's right! Crack-a-lackin'.你们原来和我一样说这种超酷的语言啊You guys speak my crack-a-lackin' language. 什么?你们这连医生都没有?What? You don't have doctors here?现在没了Not anymore.那你们感冒了怎么办?Well, what if you catch a cold?蹲在等死坑里,等死咯We go over to the dying holes and we die.你们真的需要个医生You guys really need a doctor.- 你可以来当啊- 你有兴趣吗?- We have an opening. - Would you be interested?我?当医生?Me? A doctor?这儿男人遍地跑,你们真幸福It's raining men. Hallelujah! You all got it going on.你怎么没个男人?你长寄生虫了?Why dont you have a man? You got worms?早就没了,听着,姑娘们Oh, I got rid of those. Listen, girls.曼哈顿有两样东西紧缺,停车位和河马Manhattan is short on two things, parking and hippos.嗨,大伙们,我刚发现Hey, everybody! I just found out that my son 原来我儿子已经是一方王者了,纽约之王!is a doggone king! The King of New York!给我们表演一下,儿子,别害羞Show me some of your moves, son. Don't be bashful.好吧,这个动作总是迷倒一片All right. This one always knocks 'em dead. 嗷!Roar!看,狮王发威了,狮王发威了!Look out. The King is mad. The King is mad!让我们一起欢迎他回归狮群吧!Let's welcome him back into the pride with open arms!欢迎加入我们群,马蒂!Welcome to the herd, Marty!我一直盼着能加入群呢!Me? I've always wanted to be part of a herd! - 我为人人- 人人为我- It's one for all... - [all] And all for all, y'all!我看起来怎么样?How do I look?准确的说,巫医鼻子上要穿一根骨头的Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose.别担心,只是卡上去而已Don't worry... it's just a clip-on.看啊,他现在是一个巫医了!Voila! He's a witch doctor!我妈妈一定会为我高兴的My mother will be so happy.看那,我觉得摩托摩托喜欢你Look out! I think Moto Moto likes you.他过来了Here he comes.天啊,姑娘,你还真壮实啊Goodness, girl... you huge.你后面跟着谁?还是那只是你的大屁股?Who's your friend? Or is that your butt?你不但壮实还很幽默You as quick as you are hefty.你是摩托摩托?So you're Moto Moto?我名字太好听了,所以要说两遍The name's so nice, you say it twice.我听喜欢的,大牛I kind of like it, fatso.回见,姑娘,你可不难找,因为你真丰满I'll see you around, girl. It won't be hard, because you so... plumpy.我不想搅了你们的狂欢,祖巴I hate to be a party pooper, Zuba,不过狮群中有人想知道你什么时候流放你的儿子but some of the lions were wondering when you plan to banish your son.- 你说什么,马库加?- 其实没什么大不了的- What are you talking about? - It's nothing, really.不过他们抱怨说阿拉凯还没通过…They're griping that Alakay never went through入群仪式之类的the rite of passage, blah, blah, blah,所以严格的说,他还不能加入狮群这实在是没道理so technically speaking, he can't be a memberof the pride. It's nonsense.我都忘了入群仪式这事了I forgot about the rite of passage.那是什么?入群仪式是什么?What is it? What's this rite of passage?是一个传统的成年仪式A traditional coming-of-age ceremony.年轻的雄狮都要通过仪式来证明自己的力量Young lions earn their manes by demonstrating their skills.- 就像选秀那样?- 没错,展示他们的才能- A show-of-skill talent show deal? - Yeah. Strutting their stuff.表演才艺!这事我驾轻就熟A performance! I think that's up my alley.如果是传统,那我一定要参加展示才艺,证明自己If it's tradition, I want to do it. Strut my stuff. Earn my mane.我想成为阿拉卡I want to be Alaki.- 是阿拉凯- 阿拉凯,这名字更帅- Alakay. - Alakay! Even better.我们明天一早就举行仪式!We will hold the rite of passage in the morning!太好了,祝你好运,阿拉凯That's wonderful! Good luck, Alakay.在我们那,我们说“奏凯”Where Im from, we say, "Break a leg."我的好儿子!That's my boy!真漂亮啊,不是吗?Beautiful, isn't it?了不起It's amazing. 伙计们…Guys...…这才是该我们生活的地方...this is where we belong.游客陷阱行动开始!Operation Tourist Trap is a go.哦,我喜欢Oh, I like that one.这个行动得分好多步It works on many levels.你们真是群小坏蛋啊You guys are a bunch of suck-ups.- 没错- 当然- That, too. - Absolutely.各就各位Stations.第一步,开始!Stage one. Go!天啊,我都干了些什么?Oh, no! What have I done?快点,上钩吧Come on, take the bait.- 怎么了?- 看看这可怜的小家伙- What happened? - Oh, look at the poor little guy.它死了吗?Is it dead?第二步!行动!Stage two! Go, go, go!我要给他一个生命之吻I will give him the kiss of life.里克!Rico!里克!Rico!倒档!Reverse!油门!Gas!音乐!Music!不,停下!停下!No! Stop! Stop!停下!Stop!回来!Come back!哪个混蛋在放摇滚?What is all this rock'n'roll racket?!她死了吗?Is she dead?没有!No!你们这些流氓!You hoodlums!天啊,你还好吗?Good heavens! Are you OK?女士,我找到了你的手袋Lady, I found your pocketbook.我的手袋,你真是个好孩子My handbag. Such a good boy.奶奶我没有手袋可不行Nana can't survive without it.老奶奶您还真硬朗啊You are one tough cookie.扬克斯市416女童子军,报道!Brownies Troop 416, Yonkers.大家别惊慌,现在最好的办法就是大家呆在一起OK, nobody panic! The best thing we can do is stay together.等下一辆游客吉普车过来可能要等几小时,不过…We'll wait for another tourjeep. It may take hours, but...你去哪?Where are you going?我可不会在这等野兽来享用!奶奶我还没活够呢I'm not staying here to be attacked by more animals! I'm too old to die.我得跟她一起去,老奶奶,等等!I'm going with her. Old lady, wait up!拜托!我们大家要待在…Please! We need to stay...…一起...together.好吧,我们就走这条路!Fine! We'll go that way!有人想吃糖吗?Does anyone want a hard candy?- 慢点- 注意脚下- Easy now. - Watch your step.我们到了,你准备好了吗?And right here... OK, are you ready?这是你小时候睡觉的地方This is where you always slept.哦,天啊Oh, man!- 这是我的吗?- 看他高兴的,你看,亲爱的- Was this mine? - Look at you. Look at him. 哦,还有这个,看啊Oh, this thing. Look, look!- 我记得这个!- 他还记得- I remember this! - He remembers.比我想象中硬一点…A little harder than...你以前从来不睡床头,只睡床尾You never slept on the right end. You always slept on the bottom end.是么?Is that?这是我留的吗?Is that my?是我吗?Is that me?你的小狮爪是最可爱的You had the cutest little paws.小小的很可爱Little, little bitty ol' paws.这是你走失那天留下的You did that the day we lost you.哇,我那时真小Wow. I was so young.后来怎么了?What happened to me?都是我的错,就那一瞬间,我没看住你…It was all my fault. I turned my back and...不是你的错It was not your fault.你爸爸真的尽力了他追寻那些盗猎者几个星期Your father did everything he could. He tracked those hunters for weeks.出了保护区很远很远Far off the reserve.最后,我不得不认为那些盗猎者…Finally, I had to assume the hunters...他们…...well...我们觉得他们已经杀了你We thought they'd killed you.不过我儿子把他们都击败了!谁都别惹纽约之王!But my son fought them off! Dont mess with the King of New York!当然了!- That's right! - Keep your chin in.好啦,小心,别打坏东西You boys be careful! Watch out before you break something.你以前叫这个“飞飞”You used to call this "foofie."飞飞?"Foofie"?飞飞Foofie.他现在不需要了He doesn't want that.这是我的飞飞This is my foofie!祖巴,你最好把飞飞给他Zuba, you better give him his foofie.哦,不用,谢谢,很好I mean, no, thank you, thank you. It's perfect.儿子,你早点睡觉,明天你有大事要做Son, you get your rest. You have a big day tomorrow.你要恢复体力You'll need all your strength.我会让欢呼声把房顶都掀翻的I will bring the house down for you.希望如此,否则你爸爸就不得不流放你了I hope so. Otherwise, your father will have to banish you.不会吧,妈妈,真的吗?Jeez, Mom, really?我知道你会让我们骄傲的你知道为什么吗?I know you'll do us proud. You know why?因为你是我的儿子You were born with it.。
起床!Wake up!又怎么了啊?What now?快点起床喔! 猫头鹰Wake up, Friend Owl.到底发生什么事?What's going on around here?- 起床! - 有大事发生了!-Wake up. - It's happened. It's happened!新的王子诞生了The new prince is born.我们要去看它哟We're going to see him.对要看就快点哟Come on. You better hurry up.好可爱哟Well, Isn't he cute?真难得的场面太热闹了Well, this is quite an occasion.当然了这也难怪了不是每天都有王子出生的Yes, sure, it isn't every day a prince is born. 你们应该好好的道贺一下You're to be congratulated.- 对呀恭喜呀- 恭喜呀- Yes, congratulations. - Congratulations.谢谢你们赶快醒来吧Thank you very e on. Wake up. 我们有客人来了We have company.你好啊Hello.你好啊Hello. Hello, there.你好啊小王子Hello, little prince.- 你好啊- 你好啊小王子- Hello. Hello, there. - Hello, little prince.你们看它想要站起来了Look. He's trying to get up.它还是站得摇摇晃晃的Kinda wobbly, isn't he?桑普!Thumper!我说的没错啊Well, he is.你说是不是?Aren't you?我看它是有点困了Looks to me like he's getting kind of sleepy.好了我们该走了各位I think it's time we all left.走了.Come on.桑普快走了!Thumper. Come on.你要给它取什么名字啊?Whatcha gonna call him?这个嘛...Well...我想就叫它"斑比" 好了I think I'll call him Bambi.斑比...Bambi...可以这个名字满不错的Yep, I guess that'll do all right.斑比我的小斑比Bambi. My little Bambi.你看谁来了? 它已经会走路了Walking already. Well, what do you know?早安!Good morning.早安啊桂太太!Good morning, Mrs Quail.早上怎么不见到小王子呢?And where's the young prince this?早安啊小王子!Good morning, Bambi.早安小王子-Good morning, young prince.再见Goodbye.早安啊小王子Good morning, young prince.早安小王子Good morning, young prince.早安Good morning.今天天气不错哟Nice sunny day.怎么了它发生什么事情了?-What's the matter? -What happened?小王子跌倒了吗?Did the young prince fall down?它受伤了吗?Is he hurt?没有它很好啊No, he's all right.它走路像不大稳He doesn't walk very good, does he?桑普Thumper.什么事妈妈?Yes, Mama?你爸爸今天早上是怎么跟你说的? What did your father tell you this morning? 假如你不能说好听的话If you can't say something nice,那就... 一句... 一句也都不要说don't say nothing at all.斑比要勇敢喔Come on, Bambi, get up. Try again. 赶快起来站起来喔Come on, get up.对呀起来嘛斑比起来嘛Come on, Get up.Bambi.Get up.再试一次Try again.我很会敲打I'm thumping.所以呢大家都叫我桑普喔That's why they call me Thumper.桑普!Thumper!跳过来呀! 你可以跳得过来的Come on. You can do it.快点嘛像这样子喔!Hop over it. Like this.我表演给你看喔Hop over it.就像这样Like this.你跳的还不够远喔You didn't hop far enough.对了现在换另外一只脚That's it. Now the other one.天啊! 刚才是怎么一回事啊?Gee whiz, what happened that time?那是一群小鸟喔Those are birds.鸟?Bird?鸟!Bird!听它是在学说话Look, he's trying to talk.鸟!Bird!它是在说: 鸟He's trying to say "bird."说"鸟"Say "bird."鸟!Bird.鸟Bird.鸟!Bird.不对不对是"鸟"Bird.快点说鸟嘛快说啊Come on, say "bird," say "bird."小鸟小鸟Say "bird." Say "bird." Come on, say "bird." 小鸟Say "bird."鸟Bird.它说话了它说话了妈妈He talked. He talked, Mama.小王子说话了The young prince said "bird."鸟鸟...Bird, bird, bird...鸟Bird. 不对喔斑比No, that's not a bird.那只不是鸟那只是蝴蝶That's a butterfly.蝴蝶?Butterfly?蝴蝶...Butter...蝴蝶!Butterfly!不对那是花No, that's a flower.花?Flower?是漂亮的花It's pretty.漂亮Pretty.花Flower.花?Me?笑死我了No, no, no, no.不是啦你说错了That's not a flower.那只不是花它是...-He's a little...没关系That's all right.它喜欢叫我花那就叫好了He can call me a flower if he wants to. 我不会在乎的I don't mind.漂亮Pretty.漂亮的花Pretty flower.天啊.Gosh.我想我现在应该回家去了斑比I think I better go home now.# Drip, drip, drop Little April shower ## Beating a tune As you fall all around ## Drip, drip, drop Little April shower ## What can compare With your beautiful sound? ## Beautiful sound Beautiful sound ## Drip, drop Drip, drop ## Drip, drip, drop When the sky is cloudy ## Your pretty music Can brighten the day ## Drip, drip, drop When the sky is cloudy ## You come along with a song right away ## Come with your beautiful music ## Drip, drip, drop Little April shower ## Beating a tune As you fall all around ## Drip, drip, drop Little April shower ## What can compare With your beautiful sound? ## Drip, drip, drop When the sky is cloudy ## You come along With your pretty little song ## Drip, drip, drop When the sky is cloudy ## You come along With your pretty little song ## - Gay little roundelay - Gay little roundelay # # - Song of the rainy day - Song of the rainy day ## How I love to hear your patter Pretty little pitter-patter ## Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter ## Drip, drip, drop Little April shower ## Beating a sound as you fall all around ## Drip, drip, drop Little April shower ## - Little April shower - With your beautiful sound ## Drip, drip, drop Little April shower ## Beating a tune As you fall all around ## Drip, drip, drop Little April shower ## What can compare With your beautiful sound? ## Beautiful sound #妈妈我们今天要做什么?Mother, what we going to do today? 我要带你到草地上去I'm going to take you to the meadow.草地? 草地是什么呀?Meadow? What's the meadow?草地呀是一个很好玩的地方It's a very wonderful place.那为什么我们以前都没去呢?Then why haven't we been there before?因为那个时候你年纪还小啊You weren't big enough.妈妈你知道为什么吗?Mother, you know what?什么?What?我们不是在这里唯一的鹿We're not the only deer in the forest.你从哪儿听来的?Where did you hear that?是桑普告诉我的Thumper told me.它说的没错Well, he's right.除了我们之外森林里面还有很多的鹿There are many deer in the forest besides us. 那为什么我们都没有看到它们呢?Then why don't I ever see them?总有一天你会见到的You will, sometime.在草地上On the meadow?说不定Perhaps.安静.Hush now.我们就快要到了We're almost there.- 草地! - 等等- The meadow. - Wait.斑比等等Bambi, wait.千万不可以在草地上乱跑You must never rush out on the meadow. 这样会有危险的There might be danger.在草地上我们得不到保护Out there, we're unprotected.草地非常的宽广The meadow is wide and open,没有树还有丛森来隐藏and there are no trees or bushes to hide us. 所以我们要非常的小心So we have to be very careful.你在这里等我Wait here.我先走出去I'll go out first.假如草地很安全我就通知你And if the meadow is safe, I'll call you.斑比可以出来了Come on, Bambi.不要怕啊It's all right快出来啊Come on.早啊斑比王子Good morning, Prince Bambi.早小王子Good morning, young prince.你好你们在吃什么啊?Hello. What ya eatin'?木树Clover.很像很好吃喔It's awfully good.美味可口喔It's delicious.你也吃吃看吧?Why don't you try some?不对! 不对斑比No, not that green stuff.不那个东西是花果Just eat the blossoms.只吃花果它是最美味的东西That's the good stuff.桑普!Thumper!什么事妈妈?Yes, Mama?你爸爸是怎么告诉你的?What did your father tell you?有关于什么?About what?关于吃花果留下绿叶的故事啊About eating the blossoms and leaving the greens?原来是那个啊Oh, that one.吃绿叶是特别的糟蹋Eating greens is a special treat.会长出长耳朵和大脚It makes long ears and great big feet.不过绿叶的味道真的很难吃But it sure is awful stuff to eat.最后一句话是我自己编的I made that last part up myself.小心喔小心Watch out.她是小芬妮That's little Faline.妈妈它会不好意思喔He's kind of bashful, isn't he, Mama?如果你跟他打声招呼就不会了Well, maybe he wouldn't be if you'd say hello. 你好斑比Hello, Bambi.你好啊I said hello.斑比赶快回答她啊Well, aren't you going to answer her?你应该不会害怕对不对?You're not afraid, are you?赶快上前去啊Well, then, go ahead.快说啊快说你好!Go on, say hello.你好Hello.他停下来看着我He stopped and looked at me.是啊我知道Yes, I know.为什么它在草地上出现大家都不动呢? Why was everyone still when he came on the meadow?因为大家都很尊敬他Everyone respects him.森林里所有的鹿For of all the deer in the forest,没有一只活得比他还要长久的not one has lived half so long.他既勇敢又很贤能He's very brave and very wise. 所以他是大家公认的森林大王子That's why he's known as the Great Prince of the Forest.小玲Faline.斑比Bambi.妈妈Mother.斑比Bambi.妈Mother.妈Mother.妈Mother.斑比可以出来了Come on out, Bambi.出来吧Come on.现在已经很安全了It's safe now.已经不必躲藏了We don't have to hide any longer.妈到底发生什么事了?What happened, Mother?为什么我们要躲呢?Why did we all run?这是因为... 人类来到了森林Man... was in the forest.妈快看Mother, look.外面那是什么?What's all that white stuff?啊那是雪Why, it's snow.- 雪? - 是的- Snow? - Yes.对啊因为冬天已经来了Winter has come.你好啊斑比!Hiya, Bambi.过来这边看看我的能耐!Watch what I can do.过来没关系嘛!Come on. It's all right.你看它已经凝固了Look.The water's stiff.好好玩Some fun,对不对斑比?huh, Bambi?起来嘛像我这个样子Come on, get up. Like this.你会摇摇晃晃的对不对呀? 斑比Kinda wobbly, aren't you?你不能光看前脚也要注意后脚嘛Got to watch both ends at the same time. 我想你的脚不打结会比较好看Guess you better unwind it.起床了!Wake up.该起床了Wake up, Flower.春天到了吗?Is it spring yet?没有冬天才刚开始呢!No. Winter's just started.你在做什么啊?What you doing? 你在冬眠吗?Hibernating?对呀yes.那你为什么要冬眠呢?What do you want to do that for?就是我可以长时间的睡觉嘛All us flowers sleep in the winter.晚安了两位Well, good night.冬天很漫长是不是妈妈?Winter sure is long, isn't it?感觉上很漫长It seems long.可是它不会永远持续下去的But it won't last forever.我肚子饿死了I'm awful hungry, Mother.我知道忍耐一下吧Yes, I know.斑比Bambi.斑比过来呀Bambi, come here.你看这里Look.这是春天刚刚长出来的草喔New spring grass.斑比快Bambi. Quick.躲到灌木丛里The thicket.斑比躲到草丛里Faster. Faster, Bambi.别往后看快跑快跑Don't look back. Keep running. Keep running.我们成功了We made it.我们跑回来了妈妈We made it, Mother.我们...We...妈...Mother...妈妈!Mother!妈妈你在哪里?Mother, where are you?妈妈!Mother!妈!Mother!妈!Mother!妈!Mother!妈!Mother!你妈妈再也不能陪在你身边了Your mother can't be with you anymore.好了走吧Come.跟我来My son.# Let's sing a gay little spring song ## This is the season to sing ## So I'd like to suggest That we all do our best ## And warble a song about spring ## Spring, spring, spring ## Let's get together and sing ## Let's sing a gay little spring song ## Just like the bird on the wing ## Things always seem right When you're cheerful and bright ## So let's get together and sing ## Sing, sing, sing ## Let's sing a song about spring ## Let's twitter and tweet Like the birdies in May ## Get into the mood And be merry today ## Forget all your troubles And warble away... # 怎么了?Wait.又怎么了?What now?喂Hey.不要在这里吵走开Stop that racket. Scat.好家伙我要来修理他们I'll fix em.好了停下来了啊There, I guess你们也是得到教训了that'll teach them.没用啊Oh, what's the use?每年春天都在唱情歌Same thing every spring.甜蜜的情歌Love's sweet song.真受不了这些个家伙Pain in the pin feathers, I call it.停下来Stop it.你们都快滚开Get out of here. All of you.还有你And you, too.你好啊猫头鹰朋友Hello, Friend Owl.你还记得我吗?Don't you remember me?原来是小王子啊Why, it's the young prince.小王子斑比Bambi.我的天啦你长得都变了My, my, how you've changed.来转过来让我看看Turn round there. Let me look at you.我猜呀你是以你的斑I see you've来换取一对鹿角对不对啊?traded in your spots for a pair of antlers.你不知道啊?You know,前天啊我还自己在想呢just the other day I was talking to myself about you.我们不知道你变成什么样子了And we were wondering what had become of you.你好斑比Hello, Bambi.还记得我吗?Remember me?是桑普.Thumper.答对了Right.各位Hi, fellas.花Flower.对喔Yeah. 他们是怎么搞的?Well, what's the matter with them?怎么会有那种动作好奇怪喔Why are they acting that way?你们不知道吗? 他们恋爱了Why, don't you know? They're "twitterpated."恋爱了?Twitterpated?没错到了春天了大家都这样的Yes. Nearly everybody gets twitterpated in the spring time.举个例For example,你一个人走着在想心事you're walking along, minding your own business,你既不看左呢也不看右you're looking neither to the left nor to the right,突然间你撞见一个漂亮的脸孔when all of a sudden you run smack into a pretty face.两腿开始发软You begin to get weak in the knees.然后头昏眼花的Your head's in a whirl.接着呢你就感觉魂飞出去一样轻飘飘的And then you feel light as a feather.还没弄清楚呢!And before you know it,原来你是在空中漫步you're walking on air.然后呢你知道吗?And then you know what?你会在空中像这样的旋转You're knocked for a loop.整天的失去理智了And you completely lose your head. 真可怕Gosh, that's awful.- 就是嘛- 十分可怕- Gee whiz. -Terrible.不光是这样And that ain't all.任何的动物都会碰上的It can happen to anybody.劝你们要小心一点喔So you'd better be careful.会让你们碰上的It could happen to you, .还有你and you,还有你and...你也会碰上的Yes, it could even happen to you.不会发生在我身上我敢保证Well, it's not going to happen to me. 我也不Me neither.我也不Me neither恋爱Twitterpated.你好啊Hello.斑比你好啊Hello, Bambi.你还记不记得我呢?Don't you remember me?我是芬妮啊I'm Faline. 斑比Bambi.斑比Bambi.# I bring you a song ## And I sing as I go ## For I want you to know ## That I'm looking for romance ## I bring you a song ## In the hope that you'll see ## When you're looking at me ## That I'm looking for love ## I'm seeking that glow ## Only found when you're young and it's May ## Only found on that wonderful day ## When all longing is through ## I'm seeking that glow ## Only found when a thrill is complete ## Only found when two hearts gently beat # # To the strains of a waltz That's both tender and new ## I bring you a song ## For I'm seeking romance ## You're by my side There's a moon up above ## It shines with a light That's so mellow and bright ## It's easy to see That tonight we shall fall in love ## I bring you a song ## For I'm seeking romance ## And you #是人类It is Man.他们又来到这里了He is here again.在这个时候会有很多的人类来这里There are many this time.所以我们要躲入森林里面We must go deep into the forest.快点斑比跟我走Hurry. Follow me.芬妮Faline.斑比Bambi.斑比你在哪里? Bambi, where are you?斑比Bambi.斑比Bambi.芬妮Faline.芬妮Faline.芬妮Faline.你听!Listen.- 他来了- 嘘- He's coming. - Hush.安静啊Be quiet.他越来越近了He's coming closer.别紧张啊Calm. Don't get excited.我们还是飞走好了We better fly不行不能飞啊No. No, don't fly.不管怎么样都不能飞呀Whatever you do, don't fly.他就快到了!He's almost here.我受不了了I can't stand it any longer. 斑比Bambi. 芬妮Faline.斑比Bambi!芬妮快走Quick, Faline. Jump.站起来斑比!Get up, Bambi.站起来Get up.你一定要站起来You must get up.起来Get up.快站起来Get up.跟我走Now, come with me.斑比Bambi.起床起床哦猫头鹰博士Wake up. Wake up, Friend Owl.起床哦Wake up, Friend Owl.发... 发生什么事了? Oh... What now?这怎么回事啊?Hey, what's going on around here? - 发生了- 发生什么了?- It's happened. - Happened?对喔在草丛里面Yes. In the thicket.斑比快点Hurry up, Bambi.是的爸爸我来了Yes, Papa. I'm coming.恩Oh. Well.你们看!Look!有两只呢Two of them.我还真不敢相信哪! 他们两个长得好像小斑比Well, I don't believe I've ever seen a more likely looking pair of fawns.斑比王子一定感到无限的骄傲Prince Bambi ought to be mighty proud.。
双语故事:阿克里西俄斯(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的学习资料,如英语资料、语文资料、数学资料、物理资料、化学资料、生物资料、地理资料、历史资料、政治资料、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of learning materials for everyone, such as English materials, language materials, mathematics materials, physical materials, chemical materials, biological materials, geographic materials, historical materials, political materials, other materials, etc. Please pay attention to the data format and writing method!双语故事:阿克里西俄斯Acrisius阿克里西俄斯Acrisius,king of Argos,was Hypermnestra‘ s grandson.He had one beautiful daughter, Danae by name. So much did he love her that he decided not to remarry after the death of his wife. But one day an oraclefrom Delphi prophesied that he would be killed by the son of Danae.He felt so upset that his love suddenly changed to fear and hatred. To avoid the disaster he built a tall bronze tower,wherein he shut Danae up with her nurse.he kept the key of the tower himself,and left only the roof open for Danae to take an occasional look at the blue sky above. One bright sunny morning Danae felt a childish joy at the sight of the clear,blue sky and longed for freedom when a golden shower of sunlight shot through the open roof and spread all over her.A wave of happiness spread all over her,and Zeus himself stood before her in his splendourand won her.阿尔戈斯国王阿克里西俄斯是许泊涅斯特拉的孙子。
干得好,哥们,看来早餐有冰冻寿司吃了Well done, boys. Looks like ice-cold sushi for breakfast.儿子,这儿No, no, son. Over here.看见这狮子吗过来抓他See the lion Look at the lion and get the lion.儿子,如果你长大以后Now, son, if you're gonna grow up像你老爹一样,你要学会如何搏斗and be like your daddy someday, you gotta learn how to fight.大大Da-da.阿拉凯,我给你看点东西Now, Alakay, let me show you something, OK你看见这记号了吗You see this mark你和我是一样的You and me are the same.你长大以后,你会成为狮王,像我一样When you're bigger, you'll be Alpha Lion, just like me.现在让我看看你是怎么搏斗的,准备好了吗Now let me see you fight. Ready不,阿拉凯,不准跳舞!No, Alakay. No dancing!你还真自得其乐You just amuse yourself, don't you你真是个奇怪的小孩,奇怪的一个You're a strange kid. You're a strange one. I'm...我们再来试一遍Now, come on, let's try it again.别这样,阿拉凯No, Alakay.停下来,别这样!Stop that right now. Doggone it!望子成龙,却总是让人失望It's so disappointing when they don't grow up the way you want.马库加,你还想挑战我Makunga. You're not challenging me again, are you往好处想,等我击败你当了狮王Look on the bright side. After I defeat you and become alpha lion,你就可以整天陪着你那可悲的儿子了you'll have more time to spend with yourpathetic son.在我狂扁你之前,我先问问你:Before I kick your butt, let me ask you:你为什么总是想当狮王Why do you want to become the alpha lion我比你帅,发型比你美,也比你聪明…I'm better looking, I have better hair, I'm deceivingly smart...…我还想让所有人对我唯命是从...and I want everyone else to do what I say.数到三,我就上了,一…We fight on three. One...注意,阿拉凯,看着老爸是怎么教训他的Pay attention, Alakay. Daddy will show you how it's done.二,三!Two, three!- 谁才是狮王 - 是你- Who's the alpha lion - You are.你可别再忘了Don't you forget it.看好了,阿拉凯,这才叫实力…And that, Alakay, is how you attack...阿拉凯Alakay对了,过来,小猫咪That's it. Here, kitty, kitty.这个漂亮This one's a beauty.能值几个钱的He'll be worth a few bucks.越来越简单了It just gets easier and easier.爸爸!Daddy!阿拉凯!阿拉凯!Alakay! Alakay!阿拉凯!Alakay!大大!Da-da!不要啊!不要啊!No! No! No!阿拉凯!Alakay!- 爸爸! - 爸爸来了!别怕!- Daddy! - Daddy's got you! Hold on!大大!Da-da!阿拉凯!Alakay!爸爸!Daddy!片名:马达加斯加2:逃往非洲(捕鱼捞起小狮子)I'm a fish out of water Lion out of the jungle- 我不喜欢他的样子 - 他有点可爱的- I don't like the looks of this guy. - He's kind of cute.他有点炫耀He's kind of a showoff.你觉得他可爱You think he's cute嗷!!Roar!!纽约之王…The King of New York City...…雄狮阿历克斯...Alex the Lion!我还是觉得他有点炫耀I still think he's kind of a showoff.他是个动物The guy's an animal.也许他需要轻松一下我们也需要度个假什么的Maybe he should take a break. You know, we could all use a vacation.少来了,我们能去哪里度假Come on, where would we go on vacation我不知道你要去哪,我可想去康涅狄格州I don't know about you, but I want to go to Connecticut!包括世界闻名的雄狮阿历克斯在内的几只动物On the loose, several animals, including the world famous Alex the Lion,今晚从中央动物园逃脱escaped from the Central Park Zoo tonight.动物们被追逃进了中央车站The escapees were cornered in Grand Central Station.他是只讨厌的小猫He was a very bad kitty.动物保护组织曾说服动物园Animal rights activists, who convincedzoo officials将动物们送去非洲to have the animals sent to Africa,他们如今惊讶的获知,运载动物们去非洲的货船were stunned to learn that the freighter carrying the animals今天据悉在海上失踪was reported missing today.今晚,数百纽约市民在动物园聚集Tonight, hundreds of New Yorkers have gathered at the zoo哀悼他们喜爱的动物们to mourn the loss of their beloved zoo animals.每个人都在想,他们现在在哪呢The question on everyone's mind, where are they now大家一起来,你们都会唱的,不老套的Come on! Y'all know this one! It never gets stale!我们会想念你们这些小毛球的你们真是好听众We'll miss you little fuzz buckets! You've been a great crowd!很荣幸能教会你们如何用马桶Glad we could introduce you to the toilet.如果你们要来曼哈顿拜访,随时给我们打电话If you ever come look us up in Manhattan, feel free to call first.说真的,要打电话,好不好Seriously though, call. OK安静点,诸位Settle down, everybody. Be quiet!你们不尝尝这个就走可不行You can't leave without this!很惊喜吧,怪胎们!Surprise, freaks!摇起来,摇起来Shake it! Shake it.看,我是个美女,我是个美女,一起来Look, I'm a lady! I'm a lady, everyone!我是个美女,假的啦,是我,朱利安国王I'm a lady! Not really! It's me, King Julien!谁被我迷倒啦举手Which of you is attracted to me Hands up!怪胎们,你们肯定很开心,因为我要和你们一起走Hey, freaks! You will be very glad to hear that I am coming with you.哦,不用了,多谢Oh, no, thank you.要的,多谢,那是我的飞机!Yes, thank you. It's my plane!在我从新大陆带回纪念品之前…Until I return with the spoils from the new country...…史迪威是老大!...Stevie will be in charge!我觉得他们不太喜欢这个主意啊I don't think they like that idea.你说什么,史迪威What are you saying, Stevie不会吧No.可以吗不是吧!这怎么可能Could we No, you didn't say that! How is that even possible真是小淘气!史迪威说…Naughty little thing! Stevie says...把蛋糕给他们吃吧!Let them eat cake!朱利安国王,等等我!King Julien, wait for me!我已经收拾好了!旅程也计划好了!I'm all packed! I have a whole itinerary planned!啊,是莫特!烦人的家伙!Oh, no! It's Mort! He's so annoying!别让他上来,抓住他!Don't let him on. Stop that thing!他带着剪刀和护手霜!He's carrying scissors and hand cream!大家都进去,快点,快进去!Everybody in! Quickly, get in, get in! Get in quick!- 支架 - 检查完毕- Struts. - Check.- 机翼 - 检查完毕- Flaps. - Check.- 引擎,咖啡机 - 检查完毕- Engine. Coffee maker. - Check.你们这些傻瓜!You guys!想都别想Oopsie-daisy!这肯定是我见过的第二大的弹弓了That has to be the second biggest slingshot I've ever seen.不过没办法啦,全体注意But it'll have to do. Attention.我是机长This is your captain speaking.一旦发生紧急情况,请穿上救生夹克In the event of an emergency, place the vest over your head然后和这个世界说再见then kiss your... good-bye.纽约,我们来了!New York City, here we come!请向各路神仙祈祷这破烂能飞起来吧Pray to your personal God this hunk of junk flies.各路神仙破烂说什么Personal God, hunk What启动了,机长We are go, sir.开门!我还没进去!Open the door! I'm outside!如果机舱失压If cabin pressure is lost,请戴上面具,别让人看见你吓得要死place the mask over your face to hide your terrified expression.对不起,小姐,这带子不该是连在座位上的吗Miss, aren't these supposed to be attached to my seat- 不是,先生 - 好了,小伙子们,发射!- No, sir. - OK, boys, launch!发射!Launch!- 发射! - 发射!- Launch! - Launch!有鬼!Gremlin!嗨,莫特Hey, Mort.嗨!Hi!真奇怪That was weird.- 有人还没睡醒 - 我觉得我刚才看见莫特在机翼上- Somebody's dreaming. - I think I saw Mort on the plane wing.是你太想念马达加斯加了You got Madagascar on the brain.我一定会想的I know I'm gonna miss it.那儿是很不错,不过我觉得我们离的越远记忆越美好It was incredible. I think it'll seem more fun the further we are from it.哪种美好就像你咬了我屁股那样Like when you bit me on the butt我会把你念念不忘的这事用在舞台上I'm gonna take that thing you're holding onto and use it onstage.算是我的沙拉吧台上的情感点心吧It's all part of my little actor's salad bar of emotional tidbits.我的屁股也算是吧台上的点心吗(上集阿历克斯曾因饥饿咬了马蒂的屁股)Are the butts next to the croutons你不必处处讽刺我吧You don't need to be sarcastic.等我们回去了,我想要参加相亲计划When we get back, I might sign up for the breeding program.相亲计划Breeding program我们已经够年纪谈婚论嫁了We reach a point when we want to meet somebody.应该安定下来,发展一段感情Settle down, have a relationship.看得出来I can see that.什么感情约会吗What Like dating没错,是约会Yeah, dating.和…和别人Other... other guys什么叫“和别人”What do you mean, other guys糟了!Darn it!餐饮服务怎么拖了这么久还没来!What is holding up that beverage service!我去看看I'm gonna go check.你们继续聊吧,我得睡一会You all keep talking. I'm gonna catch afew winks.真好笑!It's so funny!我喜欢开怀大笑!笑起来…I like laughing! It's such a nice experience!真有意思!To laugh!能麻烦你回去吗这里是头等舱Do you mind going back This is first class.我可不是针对你,不过我们可比你高贵多了!It's nothing personal. We're just better than you. Maurice, I'm open! Hit me!那是维瓦尔第吗- He shoots, he scores! - Is that Vivaldi- 机舱奴隶 - 您有什么需要,马克维茨先生- In-flight slave. - Can I help you, Mr. Mankiewicz用银盘子把我的坚果端上来Bring my nuts on a silver platter.我只是想问问我们要的饮料好了没有We were checking on our drink order.对不起,人手不够Sorry. Been a little backed up.- 那我还是回去… - 你身子在哪- I guess I'll go back... - Where's your body你真是让我不爽!能麻烦你回去吗You're freaking me out! Can you please go over there, please难道这航班没有等级区分的吗What happened to the separation of the classes这些所谓民主之类的东西都是一时的啦I'm sure this democracy thing is just a fad.我们去吃点菠萝吧,小可爱We'll go out for pineapple, my bobbly-headed boobily-boo.机长,看Skipper, look.分析一下Analysis.看起来这个小灯说明有什么异常比如故障什么的Looks like a small bulb used to indicate something unusual, like a malfunction.我倒是觉得一闪一闪的很漂亮还有催眠效果I find it pretty and somewhat hypnotic.也对,长官That too, sir.好吧,里克Right! Rico飞行手册!Manual!解决了Problemo solved.- 我们可能没燃料了 - 你怎么知道的- We may be out of fuel. - Why do you think so一号引擎不转了We've lost engine one...二号引擎的火也熄了...and engine two is no longer on fire.系好安全带,小伙子们Buckle up, boys.别看,宝贝,情况可能变得很糟糕Don't look, doll. This might get hairy.全体注意,我是机长Attention! This is your captain.我一个好消息和一个坏消息要宣布好消息是,我们马上要降落了I have good and bad news. The good news is, we're landing immediately.坏消息是,我们坠机降落The bad news is, we're crash-landing.你们知道坐飞机这种事是难免的啦When it comes to air travel, we know you have no choice.谢谢乘坐企鹅航空But thanks for choosing Air Penguin.举手,莫里斯!举起手来更好玩!Raise your arms, Maurice! It's more fun when you raise your arms!我会飞哦!I can fly!这次看来躲不掉了,我告诉你你是我的真心朋友This could be it, Marty! I want you to know you are a one-in-a-million friend!谢谢,哥们,你也是Thanks, buddy! You're the best ever!- 那么,那事你也不介意吧 - 什么事,随便说!- And you won't mind when I tell you... - Tell me anything!我摔坏了你的iPod!I broke your iPod!按键太小,我抓狂了!The buttons were so small! It made me mad!- 惨绝人寰啊! - 对不起啦!- The horror! - I'm sorry!- 我要杀了你,咬屁股的混蛋! - 真的是意外啦!- I'll kill you, butt-biter! - It was an accident!- 意外啦! - 混蛋!- An accident! - Butt-biter!我爱你,格罗丽雅!我一直爱着你!I love you, Gloria! I always have!就像爱沙滩和读书那样的爱Like you love the beach. Or a good book. Or the beach.天啊,宝贝,你抖的像风中落叶Goodness, doll, you're shaking like a leaf.里克,玩够了Rico, you've had your fun.拉起来Pull up.放下起落架Gear down.慢慢的,温柔的触地Gently. You just want to kiss the ground.如飞鸟啄食,像温柔爱抚就像你亲你妹妹那样Just a peck, a smooch, like you'd kiss your sister.我是说,温柔点!I said, kiss it!现在稍稍刹下车就好了Now just a little brake. Just a touch.将军I believe that's checkmate.执行紧急迫降,机翼向上!拉!Commence emergency landing procedure. Flaps up! Deploy!哦,我们到了Oh, we're here.到底怎么回事What in the world飞机哪去了你们把飞机怎么了What happened to the plane What did y'all do to the plane没事,我还活着I'm OK. I'm alive.我连小睡一会都不行这不是肯尼迪国际机场I can't even sleep for a minute. This is not JFK.科瓦斯基,伤亡报告Kowalski, casualty report.只有两名乘客失踪Two passengers unaccounted for.结果还不错嘛,干得好,小伙子们That's a number I can live with. Good landing, boys.谁说企鹅不能飞的Who says a penguin can't fly嗨,你们这还庆祝看看飞机Hey, happy slappers! Is there some reason to celebrate Look at the plane!- 我们会修好的 - 你们要怎么修- We'll fix it. - How are you gonna fix this勇气、口水还有一卷胶带Grit, spit and a whole lot of duct tape.我们可以在六到九月内修好We should be up and running in, say, six to nine months.- 六十九个月! - 不,是六到九个月- Sixty-nine months! - No, six to nine months.科瓦斯基,我们要化挫折为力量Kowalski, I say we use this setback to our advantage.- 这个数字你是怎么得来的 - 你负责重新装配- Where'd you get that number - I want you to reconfigure the design.你是怎么估计时间的How do you estimate that你,帅哥,你和你的朋友去挖个厕所先Pretty boy! Why don't you and your friends dig a latrine.等等,你评什么Hold on. Who made you king of the plane wreck你说什么好吧,你负责,飞机你来修Excuse me Fine. You can be in charge. You fix the plane.谁说你有资格让我负责的Who gives you the authority to put me in charge好吧,那么,还是我负责OK, then I'll remain in charge.没错,你负责吧Yeah, you will remain in charge.你和你那些朋友别来妨碍我们You and your hippie friends stay out of our hair.太对了,因为我决定...Correcto-mundo. Because I decided to.- 很好 - 听着,这事我们没完- Good for you. - Well, this discussion isn't over.高等哺乳生物,你们留下来Higher mammals! Stay with us.我们可以用到你们的大脑皮层和可握拳的手We could use your front cortexes and opposable thumbs.菲尔,我该先用肥皂给你洗洗手的Phil! I should wash your hands out with soap.这到底…他们要怎么修好飞机How in the hell-o will they fix this plane!勇气和口水You know, grit and spit and spit.很多的勇气和口水,众志成城之类A lot of spit and grit and stick-to-it-iveness.听起来没什么希望That don't sound too promising.太对了,我们困在这儿了You're right. We're stuck here.只要我们大家还在一起就没事As long as we're together, we'll be OK.没错,不过相爱可没法送我们回家Yeah, but love ain't gonna get us home.看,狮子!Behold! The lion!- 大伙们 - 看够了,走吧- People! - There is much to see. Moving on.等等,等等,伙计们!Wait, wait, wait! People!- 他们会帮我们的 - 等等!- They'll help us! - Wait up!- 伙计们!伙计们! - 帮帮我们!- People! Stop! - Help us!如果你们停下来我就给你们签名!If you stop, I'll autograph those!我认识你!I know you!你You.是那只讨厌的小猫It's the bad kitty.喜欢这招吗!How do you like some of that!还有这招!Come in, Tokyo!正中要害Right in the batteries.你觉得老奶奶就不能照顾自己You think an old lady can't take care of herself下次我就不会对你这么客气了!Next time, I won't go so easy on you!谢谢,亲爱的Thank you, dear.开车Moving on!你疯了吗我们需要帮助你却骚扰老太太Are you out of your mind We need help and you harass old ladies!疯了Out of my mind谁才疯了Who's out of my mind now- 看看能不能打通 - 没问题- See if you can get an operator. - No problem.说我疯了,我们要回家了Out of my mind. We're going home.消息E-4Message E-4.用户已漫游出信号覆盖范围The service user has roamed outside the coverage area.请稍候再试Please try again later.我花眼了吗Am I trippin'这些斑马…和我一样哦All those zebras... like me.- 我们在哪 - 圣地亚哥- Where are we - San Diego.这次我有40%的把握This time I'm 40 percent sure.- 我认识这里 - 我觉得是非洲- I know this place. - I think it'sAfrica.非洲Africa一定是啦It's got to be.我们祖先的摇篮Our ancestral crib.这都藏在我们的血脉里,我能感觉到!It's in our blood. I can feel it!不,不仅仅是这样…No, it's more than that. It's like...…像是似曾相识,好像我来过这...deja vu, like I've been here before.这就叫寻根!It's like Roots!不是,像是…No, it's like...…似曾相识,像是我来过这里...deja vu, like I've been here before.我是阿历克斯!Me Alex!我和我朋友们飞来的Me and me friends fly,在一个金属大鸟里飞来的fly in great metal bird.然后掉了下来!Then plummet!砸到地上!Smash ground!嘭!Go boom!然后我们相遇了Then here we emerge.我们只带来快乐We offer only happiness和问候and good greetings.他是在演坠机吗Is he dancing about a plane crash没错,我们…没错Yeah. We just... yeah.我本来以为…对不起I thought... Sorry.你们是从保护区外面来的You came from off the reserve远得很,我们其实从中央公园动物园来的Way off. From the Central Park Zoo,actually.别勉强了Don't strain yourself.怎么回事What's going on here他们说是从保护区外面来的They say they're from off the reserve.不可能,从保护区外来的只有人That's impossible. Only people come from off the reserve.你看起来很面熟,我认识你吗You look familiar. Do I know you你们怎么躲过盗猎者的How could you survive the hunters我们没见到什么偷猎者啊We didn't see any hunters.- 你看什么 - 我没看什么啊- What are you looking at - Me Nothing.我们的水塘养不起闲人This watering hole doesn't need any more mouths to feed.你们哪来的回哪去So skedaddle back to where you came from.你们这儿有什么经理负责吗Is there a manager we could talk to我明白了,你是来挑战我的!I see. You're here to challenge me!什么我没有!What No! No.我觉得是这么回事!That's what it looks like to me!祖巴,等等Zuba! Wait.你没看我有正事吗…I'm trying to take care of business...我知道,祖巴,你等等Yeah, yeah, Zuba. Hold on.阿拉凯Alakay是你吗Is that you不,是阿历克斯,是“克斯”纽约尼克斯的那个“克斯”No, it's Alex. Lx. Like New York Knicks.祖巴,看!Zuba, look!我生来就有,兽医也查过I've always had that. The vet checked itout.其实是个很漂亮的胎记It's kind of a beauty spot, really.这个记号A mark.好吧,气氛好像有点奇怪All right, this is a little weird.亲爱的,他回来了Honey, he's come home.什么What你终于回家了You've come home.儿子Son.爸爸Dad.妈妈和爸爸妈妈和爸爸!Mom and Dad Mom and Dad!妈妈和爸爸!是我的妈妈和爸爸!Mom and Dad! It's my mom and dad!我有妈妈和爸爸了!I got a mom and dad!我孩子还活着!My baby's alive!爸爸!Dad!我的孩子!My son!我儿子回来了!My son is home!阿拉凯!阿拉凯回来了!Alakay! Alakay has come home!阿拉凯!耶!走失的儿子回来了!太好了!Alakay! Yeah! The prodigal son returns. This is perfect!我以为你讨厌祖巴的I thought you hated Zuba.对,我是讨厌他,没错,我讨厌他No, I do. I do. I do. I hate him. Oh, I do.我要利用阿拉凯,没错And I'm going to use Alakay, yes.我要利用他来一劳永逸的除掉祖巴I'm going to use him to get rid of Zuba once and for all!快点,长羽毛的马!Giddy-up, feathered horse!让开,让开路,躲开!Make way! Move out of the way! Stand aside!纽约!New York!有点像垃圾场,你确实这儿不是新泽西吗It's a bit of a dump. Are you sure we're not in New Jersey嗨,纽约众!你们的国王来了!Hello, New Yorkers! Your new king is here!已经举行欢迎仪式了This calls for a celebration!莫里斯,我觉得他们喜欢我Maurice, I think they like me.和平移交政权,大家当然喜欢You've got to love a non-hostile takeover!不要意思,我是马蒂,我刚来这儿Excuse me. I'm Marty. I'm kind of new around here.嗨,马蒂!Hey, Marty!你们这群长得还真帅!喜欢跑步吗You're a good-looking group! You like to run 当然,跑步超酷的Yeah. Running is crack-a-lackin'.没错,超酷的That's right! Crack-a-lackin'.你们原来和我一样说这种超酷的语言啊You guys speak my crack-a-lackin' language.什么你们这连医生都没有What You don't have doctors here现在没了Not anymore.那你们感冒了怎么办Well, what if you catch a cold蹲在等死坑里,等死咯We go over to the dying holes and we die.你们真的需要个医生You guys really need a doctor.- 你可以来当啊 - 你有兴趣吗- We have an opening. - Would you be interested我当医生Me A doctor这儿男人遍地跑,你们真幸福It's raining men. Hallelujah! You allgot it going on.你怎么没个男人你长寄生虫了Why dont you have a man You got worms早就没了,听着,姑娘们Oh, I got rid of those. Listen, girls.曼哈顿有两样东西紧缺,停车位和河马Manhattan is short on two things, parking and hippos.嗨,大伙们,我刚发现Hey, everybody! I just found out that my son原来我儿子已经是一方王者了,纽约之王!is a doggone king! The King of New York!给我们表演一下,儿子,别害羞Show me some of your moves, son. Don't be bashful.好吧,这个动作总是迷倒一片All right. This one always knocks 'em dead.嗷!Roar!看,狮王发威了,狮王发威了!Look out. The King is mad. The King is mad!让我们一起欢迎他回归狮群吧!Let's welcome him back into the pride with open arms!欢迎加入我们群,马蒂!Welcome to the herd, Marty!我一直盼着能加入群呢!Me I've always wanted to be part of a herd!- 我为人人 - 人人为我- It's one for all... - [all] And all for all, y'all!我看起来怎么样How do I look准确的说,巫医鼻子上要穿一根骨头的Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose.别担心,只是卡上去而已Don't worry... it's just a clip-on.看啊,他现在是一个巫医了!Voila! He's a witch doctor!我妈妈一定会为我高兴的My mother will be so happy.看那,我觉得摩托摩托喜欢你Look out! I think Moto Moto likes you.他过来了Here he comes.天啊,姑娘,你还真壮实啊Goodness, girl... you huge.你后面跟着谁还是那只是你的大屁股Who's your friend Or is that your butt你不但壮实还很幽默You as quick as you are hefty.你是摩托摩托So you're Moto Moto我名字太好听了,所以要说两遍The name's so nice, you say it twice.我听喜欢的,大牛I kind of like it, fatso.回见,姑娘,你可不难找,因为你真丰满I'll see you around, girl. It won't be hard, because you so... plumpy.我不想搅了你们的狂欢,祖巴I hate to be a party pooper, Zuba,不过狮群中有人想知道你什么时候流放你的儿子but some of the lions were wondering when you plan to banish your son.- 你说什么,马库加 - 其实没什么大不了的- What are you talking about - It's nothing, really.不过他们抱怨说阿拉凯还没通过…They're griping that Alakay never went through入群仪式之类的the rite of passage, blah, blah, blah,所以严格的说,他还不能加入狮群这实在是没道理so technically speaking, he can't be a member of the pride. It's nonsense.我都忘了入群仪式这事了I forgot about the rite of passage.那是什么入群仪式是什么What is it What's this rite of passage是一个传统的成年仪式A traditional coming-of-age ceremony.年轻的雄狮都要通过仪式来证明自己的力量Young lions earn their manes by demonstrating their skills.- 就像选秀那样 - 没错,展示他们的才能- A show-of-skill talent show deal - Yeah. Strutting their stuff.表演才艺!这事我驾轻就熟A performance! I think that's up my alley.如果是传统,那我一定要参加展示才艺,证明自己If it's tradition, I want to do it. Strut my stuff. Earn my mane.我想成为阿拉卡I want to be Alaki.- 是阿拉凯 - 阿拉凯,这名字更帅- Alakay. - Alakay! Even better.我们明天一早就举行仪式!We will hold the rite of passage in the morning!太好了,祝你好运,阿拉凯That's wonderful! Good luck, Alakay.在我们那,我们说“奏凯”Where Im from, we say, "Break a leg."我的好儿子!That's my boy!真漂亮啊,不是吗Beautiful, isn't it了不起It's amazing.伙计们…Guys...…这才是该我们生活的地方...this is where we belong.游客陷阱行动开始!Operation Tourist Trap is a go.哦,我喜欢Oh, I like that one.这个行动得分好多步It works on many levels.你们真是群小坏蛋啊You guys are a bunch of suck-ups.- 没错 - 当然- That, too. - Absolutely.各就各位Stations.第一步,开始!Stage one. Go!天啊,我都干了些什么Oh, no! What have I done快点,上钩吧Come on, take the bait.- 怎么了 - 看看这可怜的小家伙- What happened - Oh, look at the poor little guy.它死了吗Is it dead第二步!行动!Stage two! Go, go, go!我要给他一个生命之吻I will give him the kiss of life.里克!Rico!里克!Rico!倒档!Reverse!油门!Gas!音乐!Music!不,停下!停下!No! Stop! Stop!停下!Stop!回来!Come back!哪个混蛋在放摇滚What is all this rock'n'roll racket!她死了吗Is she dead没有!No!你们这些流氓!You hoodlums!天啊,你还好吗Good heavens! Are you OK女士,我找到了你的手袋Lady, I found your pocketbook.我的手袋,你真是个好孩子My handbag. Such a good boy.奶奶我没有手袋可不行Nana can't survive without it.老奶奶您还真硬朗啊You are one tough cookie.扬克斯市416女童子军,报道!Brownies Troop 416, Yonkers.大家别惊慌,现在最好的办法就是大家呆在一起OK, nobody panic! The best thing we can do is stay together.等下一辆游客吉普车过来可能要等几小时,不过…We'll wait for another tourjeep. It may take hours, but...你去哪Where are you going我可不会在这等野兽来享用!奶奶我还没活够呢I'm not staying here to be attacked by more animals! I'm too old to die.我得跟她一起去,老奶奶,等等!I'm going with her. Old lady, wait up!拜托!我们大家要待在…Please! We need to stay...…一起...together.好吧,我们就走这条路!Fine! We'll go that way!有人想吃糖吗Does anyone want a hard candy- 慢点 - 注意脚下- Easy now. - Watch your step.我们到了,你准备好了吗And right here... OK, are you ready这是你小时候睡觉的地方This is where you always slept.哦,天啊Oh, man!- 这是我的吗 - 看他高兴的,你看,亲爱的- Was this mine - Look at you. Look at him.哦,还有这个,看啊Oh, this thing. Look, look!- 我记得这个! - 他还记得- I remember this! - He remembers.比我想象中硬一点…A little harder than...你以前从来不睡床头,只睡床尾You never slept on the right end. You always slept on the bottom end.是么Is that这是我留的吗Is that my是我吗Is that me你的小狮爪是最可爱的You had the cutest little paws.小小的很可爱Little, little bitty ol' paws.这是你走失那天留下的You did that the day we lost you.哇,我那时真小Wow. I was so young.后来怎么了What happened to me都是我的错,就那一瞬间,我没看住你…It was all my fault. I turned my back and...不是你的错It was not your fault.你爸爸真的尽力了他追寻那些盗猎者几个星期Your father did everything he could. He tracked those hunters for weeks.出了保护区很远很远Far off the reserve.最后,我不得不认为那些盗猎者…Finally, I had to assume the hunters...他们…...well...我们觉得他们已经杀了你We thought they'd killed you.不过我儿子把他们都击败了!谁都别惹纽约之王!But my son fought them off! Dont mess with the King of New York!当然了!- That's right! - Keep your chin in.好啦,小心,别打坏东西You boys be careful! Watch out before you break something.你以前叫这个“飞飞”You used to call this "foofie."飞飞"Foofie"飞飞Foofie.他现在不需要了He doesn't want that.这是我的飞飞This is my foofie!祖巴,你最好把飞飞给他Zuba, you better give him his foofie.哦,不用,谢谢,很好I mean, no, thank you, thank you. It's perfect.儿子,你早点睡觉,明天你有大事要做Son, you get your rest. You have a big day tomorrow.你要恢复体力You'll need all your strength.我会让欢呼声把房顶都掀翻的I will bring the house down for you.希望如此,否则你爸爸就不得不流放你了I hope so. Otherwise, your father will have to banish you.不会吧,妈妈,真的吗Jeez, Mom, really我知道你会让我们骄傲的你知道为什么吗I know you'll do us proud. You know why因为你是我的儿子You were born with it.晚安,阿拉凯Good night, Alakay.我的孩子,我亲生的孩子My boy. My own boy.我儿子是个大王My son's a king.我儿子是个大王My son's a king.晚安,妈妈Good night, Mom.晚安,阿拉凯Good night, Alakay.飞飞Foofie.看啊,我的飞飞!Look at foofie! My foofie!飞飞,飞飞,我的飞飞Foofie, foofie, foofie. My foofie!还没发现人烟,大家都很疲劳No sign of civilization. Everybody appears very tired.我们好像迷路了I think we're lost.老奶奶,你知道你要去哪吗Nana, do you know where you're going不知道,不过我斗志昂扬,面带笑容No, but I'm going with a skip in my step and a smile on my face.是吗,那好吧Sure, right, OK. Yeah, all right.-有人了 - 你们怎么在这里- It's people. - How did you get here- 你们能帮帮我们吗我们迷路了 - 我们也迷路了啊- Can you help us We're lost. - We're lost too.太可怕了,黑白流氓闪电袭击我们的车被他们抢去了。
小学英语简单短剧篇一:小学英语情景剧小学英语情景剧_骄傲的孔雀(A proud peacock)英语情景剧小松鼠:(软翻上)小猴:(围着小松鼠)Great! Great! Let me have a try.棒极了~棒极了~让我也来一个。
狐狸:(追上)Hi! You two, don’t play any more. The forest concert is going to begin.嗨~你们两个,别再闹了。
森林音乐会将要开始了。
You’d better go and prepare for it.你们最好快去做准备工作吧~小猴:Look, I’m just preparing for it.看,我不正在排练吗,(准备前滚翻)狐狸:You naught monkey! Don’t play any more.你这个调皮的猴子,别贪玩了。
小松鼠:Let’s go! Little monkey!我们走吧~小猴~1小猴:Would you like to go with us, Fox?你和我们一起走吗,狐狸,狐狸:Thank s! But I’m going to invite the peacock to our concert. I’ll be back soon. 谢谢~但我还要去请孔雀来参加我们的音乐会。
我马上就回来。
松鼠、小猴:See you later!等会见~狐狸:See you later!等会见~(自言自语地)My beautiful peacock. Where are you? Can you hear me? (狐狸下) 美丽的孔雀。
你在哪里,你能听到我在叫你吗,孔雀(上):H i, I’m a peacock! Look! How pretty I am! My colorful feathers. 大家好~我是孔雀。
看~我多漂亮啊~我五彩缤纷的羽毛。
My beautiful cockscomb. Who have these just like mine?Oh! What are you saying?美丽的冠子。