凯特肖邦《暴风雨》中文版
- 格式:pdf
- 大小:1.07 MB
- 文档页数:3
Break, break, break, 碎裂!啊,大海的波涛On thy cold grey stones, O Sea! 在灰冷的危岩上崩溃,碎裂!And I would that my tongue could utter 但愿我胸中涌起的思情The thoughts that arise in me. 能在舌端倾泻。
O well for the fisherman's boy, 嬉戏的渔家儿女That he shouts with his sister at play! 奔逐喧闹,多么亲切!O well for the sailor lad, 帆樯下的少年水手That he sings in his boat on the bay! 放声歌唱,多么喜悦!And the stately ships go on 山麓期盼中的港湾To their haven under the hill; 把庄严的航船迎接。
But O for the touch of a vanish'd hand, 而我渴望触及的手不再回归,And the sound of a voice that is still! 我渴望倾听的嗓音已然寂灭!Break, break, break, 碎裂!啊,大海的波涛At the foot of thy crags, O Sea! 在峭壁下崩溃,碎裂!But the tender grace of a day that is dead 温柔美好的日子死了,Will never come back to me. 已然永远和我诀别。
【说明】这首诗是英国桂冠诗人丁尼生(Alfred Tennyson 1809-1892)为悼念亡友而作,是他著名的悲情诗之一。
该诗的中译已有几种,多为直译。
本译为意译,即在忠实原诗的思想内容前提下,在形式方面有较多的变动,以适合中国读者的审美习惯。
《卡迪亚舞会》及《暴风雨》中克拉丽丝的女性主义解读作者:周莉来源:《传播力研究》2019年第25期摘要:凯特·肖邦在短篇小说《卡迪亚舞会》及《暴风雨》中塑造了两位完全不同的女性——卡莉斯塔和克拉丽丝。
学界对《暴风雨》及女主人公卡莉斯塔的研究较多,但对《卡迪亚舞会》和克拉丽丝则关注较少。
本文选择这两篇小说,从女性主义出发,对上流社会淑女克拉丽丝进行分析,指出她虽然表面看来遵循父权制社会准则,是贤妻良母,但其实忠于自己的内心,敢于实积极行动,敢于打破父权制社会的限制,并追求自己的幸福。
关键词:克拉丽丝;女性主义;父权制一、引言凯特·肖邦是19世纪美国著名女作家,因在作品中大力倡导女性精神解放而被视为女性主义先锋。
她的诸多作品也被认为是女性主义文学的名作。
在肖邦生活的年代,整个美国社会都深受“真正女性”概念的影响,认为理想的女性在各方面都应履行传统女性职责。
女性被贴上脆弱、谦虚、顺从、纯洁的标签,唯一供她们发挥的领域就是家庭。
坚守传统女性职责的人被认为是“好女孩”,她们对丈夫、父亲及家庭的作用构成了她们的自我意识。
肖邦的作品完美反映了这个时期的女性,因此她在“女性主义文评兴起之后,备受学界的重视”[1]103。
学者们大多从女性主义出发对《觉醒》、《一小时的故事》、《暴风雨》等进行解析,分析其中的女性人物、女性意识、意象等。
但对《卡迪亚舞会》和其中上流社会女性代表克拉丽丝却关注不多。
本文选择肖邦两篇相互联系的短篇小说《卡迪亚舞会》和《暴风雨》,从女性主义角度对克拉丽丝进行分析,指出克拉丽丝虽表面上是典型的“好女孩”,但其实在用自己的方式勇敢打破父权制社会对女性的限制。
二、父权制社会中克拉丽丝的形象肖邦在《卡迪亚舞会》及《暴风雨》中主要描述了两位形象完全相反的女性人物——性感、风情、美丽、充满诱惑力的卡莉斯塔和温柔、顺从、克制、纯洁的克拉丽丝。
在当时的美国,卡莉斯塔和克拉丽丝仿佛刚好构成了父权制社会中“坏女孩”和“好女孩”的对比。
读者的审视:凯特·肖邦《暴风雨》中的“空白”艺术发布时间:2023-02-27T07:44:44.570Z 来源:《时代教育》2022年19期作者:江雪莲[导读] 《暴风雨》是美国20世纪女性作家凯特·肖邦的短篇小说,讲述了凯丽斯塔违背伦理道德,与旧情人阿尔西发生婚外情的故事。
江雪莲重庆师范大学外国语学院,重庆 401331摘要:《暴风雨》是美国20世纪女性作家凯特·肖邦的短篇小说,讲述了凯丽斯塔违背伦理道德,与旧情人阿尔西发生婚外情的故事。
以读者反应理论为理论框架解读小说《暴风雨》主题的多样性。
读者的阅读空白为新意义的产生提供可能,读者通过情感体验的手段判断自己的道德立场,并最终在感受否定阶段裁决自己的道德倾向。
关键词:《暴风雨》;凯特·肖邦;读者反应理论一、引言《暴风雨》是美国女作家凯特.肖邦的作品,创作于 1898 年,主人公凯丽斯塔是一位已婚妇女,儿子四岁,丈夫对她疼爱有加。
在一个暴风雨来袭的下午,凯丽斯塔与她的旧情人阿尔西享受了完美的性爱。
暴风雨之后,丈夫博比诺带着儿子回到家,还买回了妻子爱吃的虾米罐头,一家人坐在餐桌旁开心大笑,幸福无比。
读者反应理论关注读者对文学文本的反应。
沃尔夫冈·伊瑟尔是读者反应理论的代表人物,不确定性理论是他的著名理论。
伊瑟尔理论的核心是文本与读者之间的关系问题。
伊瑟尔认为,文学作品中存在许多意义“空白”和不确定性,这些意义空白和不确定性构成了作品的基础结构,也是他所说的“召唤结构”。
“文学文本中的不确定性可以激发起读者的想象力。
文本让读者们根据已描述的部分和运用逻辑推理能力自行填补许多空缺,把各种事件串联起来补充作者叙述中缺少的信息。
”读者一方面遵循着文本的提示或指示(召唤结构) 解读一些原本不确定的意义,另一方面则可以以某种方式依个人的诠释填补“意义空白”。
二、阅读空白正如读者反应批评理论所指出的,文本在创作之初留下的无数空白和不确定因素等待读者在阅读中的具体充实。
Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart trouble, great care wa s taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death.It was her sister Josephine who told her, in broken sentences; veiled hints th at revealed in half concealing. Her husband's friend Richards was there, too, ne ar her. It was he who had been in the newspaper office when intelligence of t he railroad disaster was received, with Brently Mallard's name leading the list of "killed." He had only taken the time to assure himself of its truth by a second telegram, and had hastened to forestall any less careful, less tender friend in bearing the sad message.She did not hear the story as many women have heard the same, with a par alyzed inability to accept its significance. She wept at once, with sudden, wild a bandonment, in her sister's arms. When the storm of grief had spent itself she went away to her room alone. She would have no one follow her.There stood, facing the open window, a comfortable, roomy armchair. Into thi s she sank, pressed down by a physical exhaustion that haunted her body and seemed to reach into her soul.She could see in the open square before her house the tops of trees that we re all aquiver with the new spring life. The delicious breath of rain was in the air. In the street below a peddler was crying his wares. The notes of a distant song which some one was singing reached her faintly, and countless sparrows were twittering in the eaves.There were patches of blue sky showing here and there through the clouds t hat had met and piled one above the other in the west facing her window. She sat with her head thrown back upon the cushion of the chair, quite moti onless, except when a sob came up into her throat and shook her, as a child who has cried itself to sleep continues to sob in its dreams.She was young, with a fair, calm face, whose lines bespoke repression and e ven a certain strength. But now there was a dull stare in her eyes, whose gaze was fixed away off yonder on one of those patches of blue sky. It was not a glance of reflection, but rather indicated a suspension of intelligent thought. There was something coming to her and she was waiting for it, fearfully. Wh at was it? She did not know; it was too subtle and elusive to name. But she fe lt it, creeping out of the sky, reaching toward her through the sounds, the scen ts, the color that filled the air.Now her bosom rose and fell tumultuously. She was beginning to recognize t his thing that was approaching to possess her, and she was striving to beat it back with her will--as powerless as her two white slender hands would have be en.When she abandoned herself a little whispered word escaped her slightly part ed lips. She said it over and over under her breath: "free, free, free!" The vaca nt stare and the look of terror that had followed it went from her eyes. They s tayed keen and bright. Her pulses beat fast, and the coursing blood warmed an d relaxed every inch of her body.She did not stop to ask if it were or were not a monstrous joy that held her.A clear and exalted perception enabled her to dismiss the suggestion as trivial. She knew that she would weep again when she saw the kind, tender hands f olded in death; the face that had never looked save with love upon her, fixed and gray and dead. But she saw beyond that bitter moment a long procession of years to come that would belong to her absolutely. And she opened and spr ead her arms out to them in welcome.There would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. There would be no powerful will bending hers in that blind persiste nce with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature. A kind intention or a cruel intention made the act s eem no less a crime as she looked upon it in that brief moment of illumination. And yet she had loved him--sometimes. Often she had not. What did it matte r! What could love, the unsolved mystery, count for in face of this possession o f self-assertion which she suddenly recognized as the strongest impulse of her b eing!"Free! Body and soul free!" she kept whispering.Josephine was kneeling before the closed door with her lips to the keyhole, i mploring for admission. "Louise, open the door! I beg, open the door--you will make yourself ill. What are you doing Louise? For heaven's sake open the door. ""Go away. I am not making myself ill." No; she was drinking in a very elixir of life through that open window.Her fancy was running riot along those days ahead of her. Spring days, and summer days, and all sorts of days that would be her own. She breathed a quick prayer that life might be long. It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long.She arose at length and opened the door to her sister's importunities. There was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a go ddess of Victory. She clasped her sister's waist, and together they descended th e stairs. Richards stood waiting for them at the bottom.Some one was opening the front door with a latchkey. It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, composedly carrying his grip-sack and umbr ella. He had been far from the scene of accident, and did not even know there had been one. He stood amazed at Josephine's piercing cry; at Richards' quick motion to screen him from the view of his wife.But Richards was too late.When the doctors came they said she had died of heart disease-- of joy that kills.参考译文1大家都知道马兰德夫人的心脏有毛病,所以在把她丈夫的死讯告诉她时都是小心翼翼的,尽可能地温和委婉。
探析凯特·肖邦笔下新女性觉醒的社会根源作者:王海莉来源:《现代交际》2017年第23期摘要:凯特·肖邦是19世纪末美国女权主义文学创作先驱,她非常擅长塑造形色各异的女性形象,其中不乏思想上觉醒的新女性。
本文选择了凯特·肖邦作品中几位典型的觉醒的新女性,分析了特定时期的社会因素对于女性觉醒的影响。
关键词:凯特·肖邦觉醒新女性社会根源中图分类号:I712 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2017)23-0078-02如果说哪一位作家能够仅仅因为一部作品而被人铭记,也同样因为这部作品而遭人唾弃的话,这个人一定是凯特·肖邦。
凯特·肖邦是19世纪末美国女权主义文学创作先驱,其代表作《觉醒》让她生前败名,死后成名。
小说描写了已婚的艾德娜在精神顿悟、意识觉醒后改变了自己的人生,抛弃了可爱的孩子和疼爱娇惯她的丈夫,不惜以家庭、金钱、体面乃至生命为代价去追求自我实现。
这部以对通奸同情的笔调刻画女主人公“性意识”的觉醒,大胆表露她追求婚外情的爱情观的小说,一经问世便在当时的评论界掀起了惊涛骇浪,遭到了几乎是一边倒的全盘否定。
凯特·肖邦也因此被逐出当地文化圈,并在五年后抑郁而终。
凯特·肖邦非常擅长塑造女性形象,在她的笔下有着大量形形色色的女性,其中一个群体就是凯特·肖邦以她超前的意识塑造的具有叛逆精神的新女性。
除了《觉醒》中的女主人公艾德娜,还有《一小时的故事》中的马拉德夫人,《觉醒》中的雷西小姐,《暴风雨》中的卡利克斯塔等。
这些新女性大多是受困于既定性别角色却不安于传统女性命运的中产阶级少女和少妇,是当时工业革命的产物。
一、凯特·肖邦笔下的觉醒女性《觉醒》中的女主人公艾德娜婚姻美满,结婚六年,并育有两个孩子。
由于丈夫忙于工作没有时间陪她,在长时间与阿黛尔·拉蒂诺尔以及罗伯特·勒布朗相处接触中,自我主体意识逐渐觉醒,她学会了自由表达情感,将她从过去那种谨言慎行与受压抑的感情和欲望中解脱出来。
论肖邦《一小时的故事》的反讽艺术作者:张丽来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》2013年第07期摘要:《一小时的故事》是19世纪美国女作家凯特·肖邦的经典之作。
小说篇幅短小,却戏剧性地展现了女主人公内心深处自由意识的觉醒以及短暂亢奋之后生命消亡的过程。
微观文本叙事框架下无不流露出作者反讽的写作技巧,使得该小说在刻画人物、凸显主题等方面散发着不朽的艺术魅力。
关键词:肖邦;《一小时的故事》;反讽中图分类号:I106.4 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2013)07-0205-03一、引言凯特·肖邦(Kate Chopin, 1851-1904),美国著名女作家,尤其以描写美国妇女对精神自由、情感独立的追求而闻名。
她的作品人物形象鲜明,心理描写优美细腻,故事结构虽简约但不乏敏锐的观察力和想象力。
她的大部分作品意在表现19世纪末20世纪初的美国妇女在男性主宰的社会里贫瘠的精神生活和压抑的生活状态,控诉男权至上的社会对女性的迫害。
现代的批评家称她为美国“现实主义作家的先锋”。
并且,肖邦也被誉为“美国女权主义文学创作的先驱之一”。
《一小时的故事》是凯特·肖邦在1894年发表的一部短篇小说,被誉为她最好的短篇小说,也被称为“最令人震惊的女性自我宣言”的短篇小说经典。
肖邦在不到两千字的篇幅里,通过集中、戏剧化的情节,高超的写作技巧,生动地展现了一个深受社会和家庭禁锢的妇女在听到丈夫死于车祸之后跌宕起伏的情感反应和心灵历程。
她悲痛欲绝的外表之下掩藏的是她内心深处奔腾的获得自由后的酣畅淋漓。
当然这种自由是短暂的,她丈夫的归来让她的自由梦和意志力瞬间瓦解,正是这种瞬间的崩溃与绝望让她走上了死亡之路。
小说短小精悍,却无不流露出作者的智慧与幽默,尤其是精美的语言特色与反讽技巧的使用更是凸显了作者高超的创作手法与小说的艺术魅力。
二、反讽的艺术特色反讽是文学作品中常用的手法之一,通过所言非所指的方式突出文学色彩,增强文章的效果。
《暴风雨》由凯特肖恩写于1898年7月19日。
这篇短文首先在1969年的《凯特肖恩完整作品集》中发表。
这个故事发生在19世纪末路易斯安那州弗里德海玫的小店,在卡里克斯塔和博比诺的家旁边。
暴风雨一屋外的叶子很平静,连比比也认为将要下雨了。
博比诺,习惯于和他的小儿子完全平等的交谈,让儿子注意那些阴暗的乌云,它们伴随着的轰鸣声从西方滚滚而来。
他们在的弗里德海玫小店里,就决定呆到暴风雨过去再走。
他们坐在门口的2个空桶上。
比比只有4岁,但看起来很聪慧。
“妈妈会害怕的,是的。
”小比比眨巴着眼睛说着。
“她会关上房门,或者让茜尔维来陪她”。
博比诺安慰地回答。
“不会的。
茜尔维昨天帮过她了。
”比比囔囔着。
博比诺起身到对面的柜台买了一罐卡里克斯塔很喜欢的虾。
然后他回到原处,当暴风雨爆发的时候,他拿着罐头虾呆坐着。
暴风雨晃动着这木质的小店,又好像要把远处的田地撕扯出巨大的犁沟一样。
比比把小手放在爸爸的膝盖上,一点都不害怕。
二在家里的卡里克斯塔并没有为丈夫和儿子而感到不安。
她在边窗下坐着,有力地踩着缝纫机。
她很忙碌甚至都没有注意到正临近的暴风雨。
她觉得很热,不得不经常停下来擦脸上成串的汗珠。
她解开白色外衣在领口处的扣子。
天色渐暗,她突然意识到自己所处的情境,赶紧站起来关门关窗。
她想起博比诺星期天的衣服还晾在前面的小走廊里,就赶紧出去抢在下雨之前把它们收进屋里。
她踏出门槛的时候,正遇上阿尔塞骑着马进入大门。
自从卡里克斯塔结婚了,她就没怎么见过阿尔塞,更别说是单独见面了。
她手上拿着博比诺的衣服,楞住了,大雨转瞬间就开始倾盆了。
阿尔塞骑着马到一个遮蔽处,鸡都聚集在那里,还有犁和耙堆在角落。
“卡里克斯塔,我可以在你家走廊里避避雨吗?”阿尔塞问。
“进来吧,阿尔塞先生。
”他和她自己的嗓音恍然间使她吃了一惊,她手上抓着博比诺的背心。
阿尔塞,爬到门廊上,一把抓下马上要被突然袭来的大风刮走的衣物,包括裤子和比比的编织上衣。
阿尔塞表示自己还是呆在外面好了,但事实表明,呆在走廊里和他站在露天里差不多。
从婚姻看凯特·肖邦的女性意识——以《一小时的故事》和《暴风雨》为例作者:王庆勇张梅来源:《名作欣赏·学术版》 2017年第12期从婚姻看凯特·肖邦的女性意识——以《一小时的故事》和《暴风雨》为例⊙王庆勇张梅[天津理工大学外国语学院,天津 300384]摘要:凯特·肖邦是19世纪著名的美国女作家,其短篇小说《一小时的故事》和《暴风雨》反映了她强烈的女性意识,象征着女性主义的开端。
《一小时的故事》讲述了女主人公露易丝在得知丈夫去世的消息后一小时的心路历程;《暴风雨》则讲述了卡利克斯塔违背伦理道德,与旧情人发生婚外情的故事。
这两篇小说主要突出了19世纪父权社会背景下女性意识的觉醒及她们对传统婚姻制度的反抗。
本文将通过对两位女主人公的婚姻的分析,探讨作家凯特·肖邦的女性意识。
关键词:婚姻女性意识《暴风雨》《一小时的故事》一、凯特·肖邦与《一小时的故事》和《暴风雨》著名美国女作家凯特·肖邦,被公认为是19世纪女性主义作家的先驱。
肖邦在三十多岁的时候才开始写作,并创作了很多优秀的作品:短篇小说《暴风雨》(TheStorm,1898)、《一小时的故事》(TheStoryofanHour,1894)以及长篇小说《觉醒》(TheAwakening,1899)等都是她的代表作。
肖邦对女性意识、女性的性与爱的大胆描写大大挑战了当时的传统道德观念,对后来女性主义的发展有着重要的指导意义,对引导女性重新审视她们在婚姻及社会中的地位也有着深远的影响。
《一小时的故事》是围绕马拉德先生“去世”的消息展开的,讲述了马拉德夫人露易丝听闻消息后一小时的心路历程。
露易丝是一位年轻漂亮的女士,没有孩子,和丈夫生活在一起。
一天露易丝突然被告知了丈夫去世的消息:露易丝当即放声大哭,哭过后她自己进了房间,面朝窗户,脑子一片空白,但是渐渐地她开始感受到各种事物的美好,直至浑身充满了自由的力量。