古代中西方语言学研究对比
- 格式:pdf
- 大小:217.90 KB
- 文档页数:2
中国先秦两汉时期传统语言学与西方希腊罗马时期语言学优点和缺点之比较【摘要】中国作为世界语言学发源地之一,与印欧语言属于不同的语系,相比较印欧语有其优势和劣势。
先秦两汉时期是中国传统语言学的繁荣时期,本文主要从先秦两汉时期《尔雅》、《说文解字》等传统语言学专著看汉语语法词源特点及传统语法特征并与西方语言学做一个对照,借此借鉴西方语言的长处,促进自身对中国传统语言学的认知。
【关键词】语法系统、《尔雅》、《说文解字》一、总体比较中国先秦两汉时期传统语言学与西方希腊罗马时期语言学特点。
中国是语言学的发源地之一,世界的语言发源地有三。
“真正的发源地有三:印度、希腊(罗马继其后)、中国。
印度、希腊属印欧语系,同一语系的语言研究,必多共同之处。
所以,古典语言学实际上只有两大传统,汉语传统和印欧语传统。
这两个传统研究的都是语言,也必有共同之处。
第一个共同点是,语言学的发生都跟哲学、逻辑学有关,研究对象是文献语言。
第二个共同点是,都与诠释古代经典有关,研究对象是文献语言。
由于印欧语和汉语的结构和形式大不相同,这就决定了研究的内容也大不相同。
”①笔者从何九盈先生这里得到些启示,在中国来说先秦时期的《尔雅》是以对事物的解释而成为一本有参考价值的被大多数人所认可的中国传统语言学专著,而《说文解字》则是以对字的构造、来源等进行解释而成为传统语言学中具有里程碑意义的著作。
可是它们都不是语法专著,并不能代表着中国在先秦两汉时期有自己的语法体系。
“中国古代有无完整的语法学,说法不一。
至少在先秦两汉时代,在隋唐两宋时代,并无语法专著产生。
而印度、希腊、罗马的语言研究,语法学一直长盛不衰,这是两大传统最为重要的不同之处。
人所共知,印度大约在公元前4世纪(相当于中国的战国时期)出现了《波你尼经》。
‘波你尼经集合了许多语法学家的成果,用了种种方法,终于把全部梵语(包括作为有例外的吠陀语)的语音、语词的构成和变化规则,隐括在三千九百八十三条经句之内,又把这样①《中国古代语言学史》何九盈著商务印书馆北京第4版,2013.第32页分析出来的全部词根归结为一千九百四十二个'界'(dhātu),这样便概括描述了整个梵语的语言现象。
19世纪中外语言研究分析与比较中西语言学是在非常相似的初始条件下开始起步的。
最初的语言学工作都是文本注释性的、教学语法性的、规范语法性的。
最初关于语言本质的思考都是由语言和现实的复杂关系而引起的。
然而,使命和目的相同并未导致结果的相似。
探讨19世纪中西语言研究实践的差异,旨在揭示出中国语言研究的一些启示。
标签:历史比较语言学构拟历史比较法新视角世界的语言研究有三大传统,即希腊—罗马传统、印度传统、中国的小学传统。
三大传统各有特色和研究重点。
希腊—罗马传统以主谓语法结构以及与此相关的词类划分为基本框架,重点研究词的形态变化;以巴尼尼语法为代表的印度传统,重点研究构词法和语言问题。
尽管那时还没有语系的概念,但这两个传统所研究的语言却都是印欧语系的语言,并且在研究侧重点上是互补状态。
随着自然科学和社会人文科学的发展,尤其是生物进化学说的诞生,两个传统走上了相互结合的道路;其中西欧学者在沟通欧洲语言和印度梵语之间的联系方面起到了至关重要的作用,从而导致了历史比较语言学的诞生和发展。
一、19世纪语言研究的历史回顾历史比较语言学主要研究语言的发生和发展,按生物进化的模式把语言纳入谱系关系的框架中,并构拟不同阶段的共同语,探求它们的原始形式及其后来的各种发展演变过程。
早在18世纪后半叶,英国学者威廉·琼斯发现,古代印度的梵语和古代西欧诸语言之间有相似之处,于是提出了它们同出一源的假设。
19世纪初,西方语言学者开始运用历史比较法研究有亲属关系的语言,产生了历史比较语言学(早期也叫比较语法)。
从而把语言研究从哲学、逻辑学等学科的附庸地位中解放出来,把语言研究向前推进了一大步。
后来,英国语言学家威廉·琼斯(1746~1794),在进一步研究中,发现希腊语和拉丁语、梵语有惊人的相似之处,于是大胆地提出“印欧语假设”,成为历史比较语言学的先躯。
德国学者A.W.施莱格尔也看到梵语和欧洲许多语言有着不可否认的共同点,第一个提出“比较语法”。
文言文句式与中西方语言的差异在语言学研究中,文言文句式与中西方语言存在着一些显著的差异。
这些差异包括词序、动词形态、修饰成分的位置等方面。
本文将分别从这些方面探讨文言文句式与中西方语言之间的差异。
一、词序文言文与中西方语言在词序上存在明显的差异。
文言文的主要特点是“主谓宾”的顺序,即主语在前,谓语动词在中间,宾语在后。
而中西方语言更加灵活,词序可以根据语法和语境的需要进行调整。
中文一般也遵循着“主谓宾”的基本顺序,但可以通过插入成分、倒装等手段进行变化。
二、动词形态文言文与中西方语言在动词形态方面也存在差异。
文言文的动词形态相对简单,只有几种基本的时态和语气形式。
而中西方语言则具有更为复杂的动词形态系统,包括时态、语气、语态等多个方面。
例如,英语中的动词有现在时、过去时、将来时等多种时态形式。
三、修饰成分的位置句式结构中的修饰成分在文言文和中西方语言之间也存在差异。
文言文中的修饰成分一般出现在被修饰词的前面,形成前置修饰结构。
而中西方语言则更常使用后置修饰结构,修饰成分一般出现在被修饰词的后面。
例如,文言文中可以说“昔之善兮,何独不免于今之世”的形式,而中文一般为“昔日的美好啊,怎么能够不保留在今天的世界里”。
四、语法范畴的差异文言文与中西方语言在一些语法范畴上也存在差异。
例如,在文言文中,没有人称和数的标记,而中西方语言中一般通过代词的变化来表示人称和数的差异。
此外,文言文中还缺乏一些表示虚拟语气、条件等语法范畴的形式,而这些在中西方语言中则十分常见。
综上所述,文言文句式与中西方语言之间存在词序、动词形态、修饰成分的位置以及语法范畴等方面的差异。
这些差异反映了不同语言及其语言体系的独特性。
了解和理解这些差异有助于我们更好地学习和运用不同的语言,提高我们的语言能力和跨文化交流的能力。
西方语言学流派绪论西方语言学史的分期:1.古代/传统语言学(19世纪以前)分为上古、中古、近古三个时期2.近代语言学(19世纪)主要是历史比较语言学3.现代语言学(20世纪上半叶)4.当代语言学(20世纪50年代末至今)一、传统语言学与现代语言学的区别:1.定义:传统语言学是一个与现代语言学相对的概念,泛指20世纪以前的语言学,特别是指索绪尔的语言学理论之前的各种语言学理论。
那么,与它相对的现代语言学就是指20世纪以来,建立在瑞士语言学家索绪尔的语言理论基础上的各种语言流派及其分支学科的总称。
2.传统语言学的性质“依附性”是传统语文学重要的性质。
传统语文学并不能算作一门真正的独立学科,只能称为语言学的前奏。
要成为一门真正的“学科”,必须要有自己独立的研究对象,独立的研究方法以及多样化的研究材料,而传统语文学并不具备这三个条件。
3.传统语言学的兴起传统语言学兴起的最根本原因在于社会发展的巨大推动力。
我们都知道,语言是人类社会的产物,语言随着社会的发展而发展,任何语言研究的进步都离不开社会的推动。
人类祖先在满足吃穿住行等基本的生理需要之后,渐渐感觉到除此之外,生活中还有其他精神上的需要,比如宗教,哲学等,而要满足这样的需求,又必须克服语言(主要是书面语)的障碍,或者是思考与语言有关的问题,于是他们就开始了进行语言研究,从而成为我们今天所说的传统语文学。
但所有的历史事件都是由必然性和偶然性共同促成的。
对于三大语文学传统来说,它们兴起的根本原因都是来自于社会的推动力。
而具体到各个民族来说,他们开始从事语言研究的直接出发点并不相同。
4.传统语言学(语文学)的局限性(1)研究对象狭窄,不重口语→经典古文语法的规定性,与现实脱节。
(2)研究目的单纯,读懂古籍→不重语言结构本身,缺乏科学认识。
(3)研究地位低下,附属地位→不能形成独立的科学,所以称之为语文学而非语言学。
第一章古代语言学一、古希腊语言学1.希腊三贤:苏格拉底(西方哲学之父)、柏拉图(最先探讨了语法研究的可能性)、亚里士多德(创立逍遥学派也即亚里士多德学派)2. 重要争论:“词”“物”之争在希腊的早期语文研究的历史上有两个著名的论争,分别是在“自然发生派”和“约定俗成派”之间,以及“规则派”与“类推派”之间展开。
中国古代文学与西方文学的对比与交流引言你是否曾想过中国古代文学与西方文学之间有何不同与相通之处呢?这是一个广泛而深奥的话题,通过对比与交流,我们可以深入了解这两大文学传统的特点和互相影响。
在这篇文章中,我们将探讨中国古代文学与西方文学之间的对比与交流,希望能够带你步入这个纷繁复杂而又丰富多彩的文学世界。
古代文学的起源与特点中国古代文学的起源与传统中国古代文学起源于先秦时代,几千年来逐渐发展形成了独特的文学传统。
古代中国文学注重表达情感和道德思想,尊重道德伦理。
《诗经》可谓中国古代文学的瑰宝,这部诗集总结了古代中国人的伦理观念,表达了对自然和社会的思考,成为后来文学创作的重要参考。
中国古代文学的特点中国古代文学追求的是高雅的文学表达和深入的哲理探索。
其特点包括:1.抒发情感:中国古代文学通过诗歌、散文和小说等形式表达人们的情感,描绘内心世界,传达个人的心情和体验。
2.崇尚自然:中国古代文学重视自然意象的运用,通过描写山水、花鸟、季节变迁等来诠释人与自然的关系。
3.重视道德:中国古代文学崇尚道德伦理,强调人与社会之间的关系,以及个人的品德修养。
4.借史反思:中国古代文学通常以历史事件和人物为素材,通过对史实的整理和解读,反思社会问题和人生哲学。
西方文学的兴起与特点西方文学的兴起与传统西方文学的兴起可以追溯到古希腊,伴随着古希腊哲学的发展,西方文学也开始有了独立的地位。
西方文学经历了古典时期、中世纪时期和近代时期的演进和发展,形成了多样而丰富的文学传统。
西方文学的特点西方文学注重思想启迪和个体的表达,强调个体的独立性和自由意志。
其特点包括:1.崇尚理性:西方文学强调理性思维,关注哲学和人类思想的探索,追求真理和智慧。
2.高度个性化:西方文学着重个体的表达,强调个体感受和情感体验的真实性,以及对世界的个人理解和阐释。
3.探索人性:西方文学深入探讨人性的复杂性和矛盾性,关注人的冲突、欲望和道德选择等问题。
传统语言学时期中西语言研究的对比作者:李江艳来源:《语文教学与研究(综合天地)》2009年第01期在对语言研究的历史进行分段研究时,人们一般将19世纪历史比较语言学产生以前的历史时期称为传统语言学或古代语言学时期,把19世纪以后的语言研究称做现代语言学时期。
中国、印度、希腊是语言学的三大发源地。
本文将就传统语言学时期的中西语言研究进行对比和探讨。
一、语文学时期中西语言学研究的共同之处(一)目的相同首先,注释和传播文化典籍是中西方语言学发展最初发展的共同动力。
在传承经典文化的过程中,训诂、文学和音韵的研究在我国显得格外地突出。
“在经典阐释的母体里孕育的中国古代语言学,自初生起就涵泳于语义一文化的双向建构之中,逐步形成了以‘训诂’为框架的独具人文精神的研究规范。
”训诂学的目的是解释古书词语的意义。
中国最早注释的古书是孔子编著的《春秋》,为之作注的书籍有《春秋左氏传》、《春秋穀梁传》和《春秋公羊传》。
在注释的时候,其中涉及到了一些语法上的问题,只是这些关于语法的解释还非常零散。
训诂学的代表性著作《尔雅》,则是一部解释经书的分类词典,其中所选用词语大多来源于当时通行的经典著作。
在西方,《荷马史诗》是由《伊利亚特》和《奥德赛》两部长篇史诗组成,是西方第一部重要的文学作品,也是希腊文化的精华,成书于公元前一千年左右,经过了几个世纪的发展定型。
在漫长的发展过程中希腊语已经有了很大的变化,为了读懂这两部史诗,在公元前6世纪时,雅典就有人对《荷马史诗》作校勘和注释的工作。
到公元前四世纪时,在亚历山大里亚发展起来的语法学派的学者亚里斯塔克斯以研究荷马史诗的文本而著称,他的学生狄奥尼修斯的《读写技巧》对后代西方语言学的发展产生了很重要的影响。
其次,古代的中西方都非常重视文化和语言的传承。
中国古代很注重儿童的识字,古人把语言文字学叫做“小学”。
“小学”原本指“八岁至十四岁的幼童读书的学校”。
与此相应,也产生了许多孩童识字的课本,如《苍颉篇》、《急就章》、《太甲篇》、《训纂篇》等。
从历史和方法等角度来看,中西方语言学研究的异同文学院2009075012代笑婷从历史和方法等角度来看,中西方语言学研究的异同语言学是以人类语言为研究对象的学科。
探索范围包括语言的结构、语言的运用、语言的社会功能和历史发展,以及其他与语言有关的问题。
每个国家都有自己的语言,所以从研究的历史和方法,每个国家都不相同,原因可能受地域,传统文化等各方面因素导致。
所以,不论是中国还是西方在语言学研究上都有自己的特点。
中国在汉朝时产生了小学,包括文字、音韵和训诂。
在印度和希腊,公元前4世纪到3世纪,就建立了语法学。
现代的语言学建立于18世纪初期,随着西方语言学家发现了印欧语言与梵语之间存在类似之处,产生了历史比较语言学,旨在寻找各种语言的原始语。
中国语言学研究的历史及方法:先秦时期的语言研究是中国语言学发展的萌芽时期。
先秦时期的语言和文字的发展导致学习和教育的需要,于是“小学”兴起了。
汉魏晋时期,是我国语言学发展的光辉时期。
这个时期崇尚经学,但是古代的经学都是以古文字的形式呈现的,为了进一步研究经学中晦涩难懂的深奥问题,兴起了对语言文字的研究。
语言学的主要成就在文字和训诂方面。
例如:《尔雅》、《方言》、《说文解字》、《释名》等注释性的著作。
南北朝至明代而南北朝时期,语言学的主要成绩在语音方面,尤其反切注音法的研究。
由于反切注音法的盛行,导致这一时期音韵学研究的兴起,如《声类》、《韵集》、《切韵》等。
六朝唐宋时期韵书进一步发展,金、元、明时代韵书改革,以《中原音韵》为代表。
清代继承古文经学的训诂方法,将其用于古籍整理和语言文字的研究。
同时,清代的古音研究达到了相当的高度,涌现了许多学者,如顾炎武、段玉裁、江永、戴震等。
五四”运动时期,对语言学领域的发展影响很大。
首先,改革“小学”为“语言文字治学”,是中国语言学成为一门独立的学科。
其次,在研究对象方面,从古代汉语到现代汉语;在研究方法上,重视文化交流,采用“音标”,运用西方比较语言学的研究领域,如语法学和修辞学的兴起和建立,还有古文字学,方言调查和少数民族语文调查的兴起等。