职通商务英语1-unit-4
- 格式:ppt
- 大小:1005.50 KB
- 文档页数:40
When Steve Jobs walked on to the stage at San Francisco’s Yerba Buena Center in January, it capped the most remarkable comeback in modern business history.今年1月,史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)走上旧金山芳草地艺术中心(Yerba Buena Center)的舞台发布iPad,完成了现代商业史上最引人注目的一次复出。
It wasn’t simply a matter of the illness that had sidelined him for half the year before, leaving him severely emaciated and eventually requiring a liver transplant. Little more than a decade earlier, both Mr Jobs’ career and Apple, the company he had co-founded, were widely considered washed up, their relevance to the future of technology written off both in Silicon Valley and on Wall Street.这不仅仅关乎半年前迫使他退居幕后的疾病。
病魔一度令乔布斯严重消瘦,最终不得不进行肝脏移植手术。
而就在十多年前,几乎所有人认为乔布斯的事业及其共同创立的苹果公司(Apple)已经走上绝路。
硅谷和华尔街都断定,它们已经与科技的未来无缘。
By the start of this year, however, the rebound was complete. The level of anticipation whipped up in advance of the January event was unusual even by Mr Jobs’ own, impressive standards.然而,到了今年初,苹果已然重生。