听蜀僧浚弹琴
- 格式:pptx
- 大小:102.07 KB
- 文档页数:12
不觉碧山暮,秋云暗几重的意思“不觉碧山暮,秋云暗几重”出自唐朝诗人李白的古诗作品《听蜀僧浚弹琴》第七八句,其全文如下:蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,余响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
【注释】1、碧山:因为听得入神,不知不觉天就黑下来了2、秋云:秋天的云彩3、暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足【翻译】四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。
他为我挥手弹奏了名曲,好像听到万壑松涛雄风。
高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。
不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重。
【鉴赏】这首五律写的是听琴,听蜀地一位法名叫浚的和尚弹琴。
开头两句:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。
李白是在四川长大的,四川绮丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。
峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。
他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。
所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。
“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的琴。
“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰”,简短的十个字,把这位音乐家写得很有气派,表达了诗人对他的倾慕。
二三句正面描写蜀僧弹琴。
“挥手”是弹琴的动作。
嵇康《琴赋》说:“伯牙挥手,钟期听声。
”“挥手”二字就是出自这里的。
“为我一挥手,如听万壑松”,这两句用大自然宏伟的音响比喻琴声,使人感到这琴声一定是极其铿锵有力的。
“客心洗流水”,这一句就字面讲,是说听了蜀僧的琴声,自己的心好象被流水洗过一般地畅快、愉悦。
但它还有更深的含义,其中包涵着一个古老的典故。
《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”这就是“高山流水”的典故,借它,表现蜀僧和自己通过音乐的媒介所建立的知己之感。
“客心洗流水”五个字,很含蓄,又很自然,虽然用典,却毫不艰涩,显示了李白卓越的语言技巧。
《听蜀僧濬弹琴》读后感
李白的《听蜀僧濬弹琴》是一首充满音乐与哲理之美的诗歌。
诗人在诗中通过描绘蜀地一位名叫濬的和尚弹琴的场景,展现了音乐的魅力和人生的哲理。
读完这首诗,我深受音乐之美的感染,也对人生有了更深刻的理解。
首先,诗中的音乐描写让我仿佛听到了那悠扬的琴声。
诗人以大自然的万壑松涛声比喻琴声之清越宏远,让人感受到了音乐的力量和美妙。
琴声如同天籁之音,洗涤着人们的心灵,让人陶醉其中。
这种音乐的美感让我更加欣赏和珍惜音乐艺术,也激发了我对音乐的热爱和追求。
其次,诗人在诗中也表达了对人生的深刻理解。
琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷。
这种音乐的力量让我感受到了人生的美好和丰富。
同时,诗人也通过琴声传达了对生活的态度和追求。
他赞美了蜀僧濬的高妙琴艺,也表达了自己对音乐的热爱和对生活的热爱。
这种积极向上的人生态度让我深受启发,也让我更加珍惜和热爱自己的生活。
此外,诗中的语言优美、意境深远也让我陶醉其中。
李白以其独特的艺术风格,将音乐、自然和人生融为一体,形成了一幅幅生动而美丽的画面。
这种高超的艺术造诣和深邃的思想内涵,让我感受到了诗歌的魅力和力量。
总的来说,李白的《听蜀僧濬弹琴》以其优美的音乐描写、深刻的人生哲理和高超的艺术造诣,让我深受感动和启发。
它让我更加欣赏和珍惜音乐艺术,也让我对人生有了更深刻的理解。
这首诗将成为我人生旅途中的一盏明灯,指引我前行。
四、古代诗歌阅读阅读下面的古诗,按照要求完成赏析。
听蜀僧濬弹琴李白蜀僧抱绿绮①,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水②,余响入霜钟③。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
(注)①绿绮,古代著名的琴。
②流水,《列子•汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘洋洋兮若江河!’伯牙所念,钟子期必得之。
”③霜钟,《山海经•中山经》:“丰山……有九钟焉,是知钟鸣。
”郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。
”16.对本诗分析不恰当的一项是()A.开头两句:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的,简短的十个字,把这位音乐家写得很有气派,表达了诗人对他的倾慕。
B.“客心洗流水”是说听了蜀僧的琴声,诗人的心好像被流水洗过一般畅快、愉悦。
C.颈联处使用俞伯牙与钟子期和“霜钟”的典故来表达自己和蜀僧濬是人生的知音,都曾具有大济苍生的抱负。
D.李白这首诗描写音乐的独到之处是,着重表现听琴时的感受,表现弹者和听者之间感情的交流。
17.诗的第二联中“挥手”和“万壑松”分别描写了什么?18.结合全诗谈谈你对第四联“不觉碧山暮,秋云暗几重”的理解。
16.C“表达自己和蜀僧濬是人生的知音”理解错误。
颈联处使用俞伯牙与钟子期的典故表明自己也是通晓音律之人;“霜钟”的典故,点明物候时令;此外,这两处的用典还有更深层的寓意是诗人期待着同样能得到人生的知音,具有大济苍生的抱负。
17.“挥手”写蜀僧弹琴的姿态;“万壑松”写出了琴声的音乐效果。
18.①写出了曲终时的景色,诗人听完蜀僧弹琴,举目四望,不知从什么时候开始,青山已罩上一层暮色,灰暗的秋云重重叠叠,布满天空。
②写出了作者沉醉于琴声之中的状态,感觉时间过得真快。
侧面描写了琴声的魅力。
五、情景默写19.默写。
1.秋,是古代文人永久吟咏的对象。
《登高》中杜甫用___________,___________的句子从声色动静的不同角度,写出了夔州萧瑟空旷的秋景;《赤壁赋》中苏轼用“清风徐来,水波不兴”的句子写出了爽朗澄净的秋景;《沁园春•长沙》中毛泽东用___________,___________的句子写出了江水清澈、千帆竞发、充满生机的秋景。
听弹琴原文翻译及赏析听弹琴原文翻译及赏析听弹琴原文翻译及赏析1听蜀僧濬弹琴蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,余响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
古诗简介《听蜀僧濬弹琴》是唐代伟大诗人李白表现音乐的诗作。
此诗写听蜀地一位和尚弹琴技艺之高妙,极写琴声之入神。
首联写和尚来自故乡四川,表达对他的倾慕;颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡;颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷;尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬琴声之高妙诱人。
全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达,风韵健爽,在赞美琴声美妙的同时,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋。
翻译/译文蜀僧濬怀抱一张绿绮琴,他是来自西面的峨眉峰。
他为我挥手弹奏了名曲,我仿佛听到万壑松涛风。
我的心灵像被流水洗涤,余音缭绕和着秋天霜钟。
不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重。
注释⑴蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。
有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。
⑵绿绮(qǐ):琴名。
晋傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。
”诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。
⑶峨眉:山名,在四川省峨眉县。
⑷一:助词,用以加强语气。
挥手:这里指弹琴。
⑸万壑(hè)松:指万壑松声。
这是以万壑松声比喻琴声。
琴曲有《风入松》。
壑:山谷。
这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。
⑹“客心”句:意思是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。
客:诗人自称。
流水:《列子·汤问》:“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。
’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。
”这句诗中的“流水”,语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。
⑺余响:指琴的余音。
霜钟:指钟声。
⑻“碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。
听蜀僧浚弹琴翻译赏析听蜀僧濬弹琴唐李白蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,余响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
听蜀僧濬弹琴唐诗写音乐的名篇很多,比方说我们篇幅较长的是白居易的《琵琶行》,用“大珠小珠落玉盘”来形容忽高忽低、忽清忽浊的琵琶声,把琵琶所特有的繁密多变的音响效果表现了出来;神幻空灵的是李贺的《李凭箜篌引》,使用“江娥啼竹”、“素女愁”、“凤凰叫”、“香兰笑”等充满玄幻色彩的词汇,可以说想象奇特,形象鲜明,充满浪漫主义色彩;转韵巧妙的是李颀的《听安万善吹觱篥歌》,用不同季节的不同景物,形容音乐曲调的变化,把听觉的感受诉诸视觉的形象,取得很好的艺术效果……那李白这首《听蜀僧濬弹琴》有什么特点呢?李白这首诗描写音乐的独到之处是,除了“万壑松”之外,没有别的比喻形容琴声,而是着重表现听琴者的感受,表现弹者、听者之间感情的交流。
琵琶,箜篌和觱篥,一般被认为是“俗乐”古琴,一般被誉为“雅乐”,是文人、雅士、高僧、隐士的标配【格式】五言律诗【名句】客心洗流水,余响入霜钟。
【基调】音乐赞歌【年龄】李白53岁,公元753年(唐玄宗天宝十二载)【译文】蜀僧濬怀抱一张绿绮琴,他是来自西面的峨眉峰。
他为我挥手弹奏了名曲,我仿佛听到万壑松涛风。
我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。
不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重。
【注释】蜀僧濬(jùn):即蜀地一位名叫濬的僧人,具体姓名不可考。
绿绮(qǐ):琴名。
晋傅玄《琴赋序》:“齐桓公有鸣琴曰号钟,楚庄有鸣琴曰绕梁,中世司马相如有琴曰绿绮,蔡邕有琴曰焦尾,皆名器也。
”诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。
峨眉峰:山名,在今四川省峨眉山市西南,有两山峰相对,望之如蛾眉,故名。
一:助词,用以加强语气。
挥手:这里指弹琴的动作。
万壑(hè)松:形容琴声如无数山谷中的松涛声。
琴曲有《风入松》。
壑,山谷。
流水:语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故(《列子·汤问》:“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。
听蜀僧浚弹琴·李白|注释|翻译|赏析|讲解【作品简介】《听蜀僧浚弹琴》由李白创作,被选入《唐诗三百首》。
这首诗是写作者听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。
开头两句,写他来自故乡四川,表达对他的倾慕。
颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡。
颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷。
尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬弹琴之高妙诱人。
全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达。
这首诗在赞美琴声美妙的同时,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋。
更多唐诗欣赏敬请关注“”的唐诗三百首栏目。
这首诗写听琴,并没有着重写弹奏技巧和琴声,而是把重点放在描写听者(或作者自己)的感受上,从侧面表现了音乐的高妙。
颈联两处使用典故,伯牙与钟子期的故事点明了自己也是通晓音律之人,“霜钟”和传说点明物候时令,此外,这两处的用典还有更深层的寓意是作者具有济苍生的抱负,也期待着同样能得到人生的知音。
【原文】《听蜀僧浚弹琴》作者:李白蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,余响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
【注解】⑴蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。
有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。
绿绮:琴名。
晋傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。
”司马相如是蜀人,这里用“绿绮”更切合蜀地僧人。
⑵峨嵋:山名,在今四川省峨嵋县。
⑶一:助词,用以加强语气。
挥手:这里指弹琴。
嵇康《琴赋》:“伯牙挥手,钟期听声。
”⑷万壑松:指万壑松声。
这是以万壑松声比喻琴声。
琴曲有《风入松》。
壑:山谷。
这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。
⑸“客心”句是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。
客:诗人自称。
流水:《列子;汤问》:“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。
⾼⼭流⽔遇知⾳——李⽩《听蜀僧濬弹琴》赏析蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我⼀挥⼿,如听万壑松。
客⼼洗流⽔,遗响⼊霜钟。
不觉碧⼭暮,秋云暗⼏重。
喜欢⾳乐的⼈恐怕都会有这样的感受:⾃⼰听了⼀⽀美妙绝伦的曲⼦,感动得不得了,但却很难把乐曲的⾼妙和⾃⼰在欣赏时的那份感动与共鸣告诉别⼈。
⽆论怎么形容,最后还是只能⽆奈地说⼀句: “妙处难与君说”啊!所以,很多东西都可以和⼈分享,唯独⾳乐却只能独享。
尤其是在录⾳技术和设备没有发明之前,⽤其他形式来再现瞬间即逝的乐⾳就⼏乎成了“不可能完成的任务”。
然⽽,天才就是天才!李⽩却有着超凡的本领,他⽤⽂字为我们保存了⼀场“古琴独奏”⾳乐会的实况——“⾼僧浚公带着他那把名贵的古琴,千⾥迢迢从西南的峨眉⼭东来与我相会。
他⽓定神闲潇洒地拨动琴弦,铮铮综综的琴声,就像万⼭深⾕中传响着棵棵松树在与风云搏击时发出的诸般声响:时⽽雄浑,时⽽清越,时⽽悲沉,时⽽欢快……。
仿佛有⼀股潺潺的清泉在流动,我的⼼也变得清澈明净、疏朗纯和;悠扬的琴声余韵绵绵,远⽅寺庙⾥的古钟也为之共鸣,发出嗡嗡的清响。
不知不觉中,⾼爽的秋天竟已是层层灰云积聚,碧绿的⼭峰早已暮⾊苍茫……”诗⼈⾸联叙述,交代弹琴者的⾝份和来历:“蜀僧”即诗题中的“濬”,是蜀地⼀位名“浚”的僧⼈;“绿绮”,是汉代出⽣于蜀地的⼤辞赋家司马相如为⾃⼰⼼爱的琴起的名字,司马相如是弹琴⾼⼿,绿绮是天下闻名的好琴。
这⾥是借代,说明蜀僧之琴的名贵;“峨眉峰”是著名的佛教圣地,它不仅点明弹琴者是得道⾼僧的⾝份,⽽且还暗⽰出诗⼈与他深重的情谊,峨眉⼭是李⽩故乡的名⼭,暗含“他乡遇故知”的亲切喜悦与仰慕。
这是独奏会的开场⽩:琴是名贵罕有的好琴;⼈是技艺超群的⾼僧,⽽且还是倍感亲切故知。
接下来的演奏,就可想⽽知⼀定会精彩绝伦了。
颔联和颈联描写弹奏实况:“⼀挥⼿”状写蜀僧弹琴的动作、姿态和神情,很容易让⼈想到“伯⽛挥⼿,钟期听声”(嵇康《琴赋》)上古那著名的弹琴场景;“万壑松”即千⼭万壑的松涛声,古琴调有《风⼊松曲》,这⾥化⽤来⽐喻琴声,形象鲜明⽽富有动势和⽴体感,给⼈以⽆限的想象空间;“流⽔” 既⽐喻琴声如淙淙流⽔般美妙,⼜是⽤伯⽛、⼦期“⾼⼭流⽔”遇知⾳的典故,琴声融畅,⼼境澄明,弹者与听者彼此⼼绪的交流都在其中了; “霜钟”指秋⽇的钟声,(《⼭海经·中⼭经》:“丰⼭……有九钟焉,是知霜鸣。
李白《听蜀僧浚弹琴》(蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
)
咏古琴诗。
唐代李白作:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,余响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
”濬,蜀僧的法名。
绿绮,本为司马相如拥有的一架名琴,后演变为对古琴的美称。
“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰”:濬法师抱着他的绿绮琴从峨眉山的白云深处飘然而下。
“为我一挥手,如听万壑松”:他刚轻轻地抚弄琴弦,我就犹如听到一阵阵松林风涛。
“客心洗流水,余响入霜钟”:听着他的琴声,我的心胸仿佛被一股清流冲刷着,尘垢尽净,琴声汇入薄暮时分寺院的钟声,余音袅袅不绝。
“不觉碧山暮,秋云暗几重”:不知不觉中,已是暮霭沉沉,夜幕四合,时光的流逝仿佛与我无涉。
诗人在诗中描绘了一幅忘情图,这是濬法师用琴声营造成的。
峨眉山本来就有一种神秘感,濬法师从峨眉山巅抱琴而下,一股灵异妙悟已先行注入读者的脑海。
紧接着法师轻抚琴弦,一阵松涛之声溢满耳廓。
“如听万壑松”语带双关,琴曲中既有“风入松”一曲,又可兼指濬法师的琴艺之高超。
“客心洗流水”,既可实指琴师奏了琴曲《流水》,又可理解为聆听琴声,心境澄明,但将两者同时兼而有之地加以理解,则更能使人进入一种妙境。
由于琴声悠扬悦耳,融入了寺院的晚钟,随着钟声远去、远去,竟然不觉时光的流逝……琴声营造成迷人的氛围,透过“不觉”二字,琴师琴艺的高超尽在不言中。
古诗听蜀僧浚弹琴翻译赏析《听蜀僧浚弹琴》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家李白。
古诗全文如下:蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,余响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
【前言】《听蜀僧浚弹琴》是唐代伟大诗人李白表现音乐的诗作。
此诗写听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。
首联写和尚来自故乡四川,表达对他的倾慕;颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡;颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷;尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬琴声之高妙诱人。
全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达,风韵健爽,在赞美琴声美妙的同时,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋。
【注释】⑴蜀僧浚:即蜀地的僧人名浚的。
有人认为“蜀僧浚”即李白集中《赠宣州灵源寺仲浚公》中的仲浚公。
⑵绿绮:琴名。
晋傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。
”诗中以绿绮形容蜀僧浚的琴很名贵。
⑶峨眉:山名,在四川省峨眉县。
⑷一:助词,用以加强语气。
挥手:这里指弹琴。
⑸万壑松:指万壑松声。
这是以万壑松声比喻琴声。
琴曲有《风入松》。
壑:山谷。
这句是说,听了蜀僧浚的琴声好像听到万壑松涛雄风。
⑹“客心”句:意思是说,听了蜀僧浚弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。
客:诗人自称。
流水:《列子·汤问》:“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。
’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。
”这句诗中的“流水”,语意双关,既是对僧浚琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。
⑺余响:指琴的余音。
霜钟:指钟声。
⑻“碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。
⑼秋云:秋天的云彩。
暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。
【翻译】四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。
他为我挥手弹奏了名曲,好像听到万壑松涛雄风。
高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。