2017天津大学翻译硕士考研必备参考书
- 格式:doc
- 大小:29.50 KB
- 文档页数:3
天津大学考研指定参考教材最新版201机械工程学院参考教材内燃机原理1.《内燃机学》,周龙保主编,机械工业出版社2.《车辆发动机原理》,秦有方编,国防工业出版社3.《汽车拖拉机发动机》,董敬,庄志编,机械工业出版社4.《汽车排气净化与噪声控制》,秦文新等边,人民交通出版社机械原理与机械设计1.机械原理与机械设计,张策,机械工业出版社,20042.机械原理教程,申永胜,清华大学出版社,19993.机械原理(第六版),孙桓,高等教育出版社,20004.机械设计(第三版),董刚,机械工业出版社,19985.机械设计(第六版),濮良贵,高等教育出版社,1996产品设计1.工业设计心理学,李乐山,高等教育出版社,20042.产品创新设计,边守仁,北京理工大学出版社,2002理论力学3.《理论力学》,贾启芬等,机械工业出版社4.《理论力学》,贾启芬等,天津大学出版社工程力学1.《材料力学》(第四版上、下册),刘鸿文主编,高等教育出版社2.《材料力学》苏翼林主编,天津大学出版社3.《材料力学》(第四版上、下册),孙训方主编,高等教育出版社4.《材料力学》,赵志岗主编,天津大学出版社5.《工程力学》,贾启芬主编,天津大学出版社工程热力学(含制冷原理)1.工程热力学,曾丹苓等,高等教育出版社,19862.工程热力学,庞麓鸣等,高教出版社,19863.工程热力学,沈维道等,高等教育出版社,1983202精密仪器与光电子工程学院参考教材测控技术基础1. 施文康,余晓芬主编. 检测技术(第2版). 北京:机械工业出版社,2005.2. 强锡富主编. 传感器(第3版). 北京:机械工业出版社,2001.5.3. 张国雄主编. 测控电路. 北京:机械工业出版社,2007.4. 费业泰主编. 误差理论与数据处理(第5版). 北京:机械工业出版社,2005.工程光学(1)《工程光学》第2版,郁道银,机械工业出版社,2006(2)《工程光学基础教程》,郁道银,机械工业出版社,2007(3)《工程光学复习指导与习题解答》,蔡怀宇,机械工业出版社,2009生物医学工程基础:1、《医学传感器与人体信息检测》,王明时编,天津科学技术出版社2、《生物医学传感器与原理与应用》,彭承琳编,高等教育出版社3、《现代生物医学传感技术》,王平编,浙江大学出版社4、《数字信号处理》,吴镇扬,高等教育出版社,20055、《数字信号处理》,第二版,丁玉美,西安电子科技大学6、《数字信号处理》,第二版,学习指导,高西金,西安电子科技大学光电子学基础《量子力学教程》,周世勋编,高等教育出版社,2002.3《激光原理》,周炳琨,高以智,陈倜嵘, 陈家骅编著,国防工业出版社,2000年版《激光技术》第二版,蓝信钜等,科学出版社,2005《物理光学与应用光学》,石顺祥,张海兴,刘劲松。
天津大学研究生招生考试专业课参考书目课程编号:830 课程名称:材料加工基础1、金属学与热处理,崔忠圻主编,北京机械工业出版社,19892、焊接冶金学(基本原理),张文钺主编,北京机械工业出版社,1999-----------------------------------------------------------------课程编号:862 课程名称: 金属材料科学基础1.侯增寿、卢光熙,金属学原理,上海科学技术出版社,1990。
2.石德珂,材料科学基础,机械工业出版社,1998。
-----------------------------------------------------------------课程编号:813 科目名称:半导体物理与电介质物理1.《电介质物理导论》李翰如,成都科技大学出版社2. 《电介质物理学》金维芳,机械工业出版社-----------------------------------------------------------------课程编号:814 课程名称:通信原理l.《现代通信原理》,沈保锁、侯春萍,国防工业出版社2002年2.《通信原理》,樊昌信等,国防工业出版社(第五版)2001年-----------------------------------------------------------------课程编号:815 课程名称:信号与系统1、吴大正主编。
信号与线性系统分析(第三版)。
高等教育出版社,1998年10月2、郑君里,应启珩,杨为理。
信号与系统(第二版)。
高等教育出版社,2000年5月-----------------------------------------------------------------课程编号:831 课程名称:宏微观经济学1.陈通,宏微观经济学(第2版),天津:天津大学出版社,20062.陈通,宏微观经济学习题集,天津:天津大学出版社,20073.宋承先、许强,现代西方经济学(微观经济学),上海:复旦大学出版社,20044.宋承先、许强,现代西方经济学(宏观经济学),上海:复旦大学出版社,2004-----------------------------------------------------------------课程编号:832 课程名称:运筹学基础1.吴育华、杜纲编著,管理科学基础(修订版),天津大学出版社,20042.杜纲、吴育华编著,管理科学基础学习要点、习题案例、英汉词汇、教学课件,天津大学出版社,20063.《运筹学》教材编写组,运筹学(第3版),清华大学出版社,20054.胡运权主编,运筹学教程(第2版),清华大学出版社,20035.胡运权主编,运筹学习题集(修订版),清华大学出版社,19986.Hamdy A.Taha, Operations Research, An Introduction, 72, Pearson Education. Inc. 20037.Frederick S. Hillier, Introduction to Operations Research, 8e. McGrawHill, 2005-----------------------------------------------------------------课程编号:833 课程名称:应用经济学1.高鸿业主编,西方经济学(上、下)(第二版),中国人民大学出版社。
天津大学翻译硕士研究生入学考试试题考试时间:180分钟命题时间:2015年11月15日试卷分值:150分考试科目:448汉语写作与百科知识一、单项选择(1分×22=22分)1.以下那种情况的火灾能用水扑救?2.屠呦呦发明了什么获得了诺贝尔奖?3.台湾香港所用的繁体字的标准代码?4.梨园和杏林分别指的是什么?5.五代指的是哪几个朝代?6.天下第一行书指的是哪部作品?7.以下哪个乐器不是古代乐器?8.中国最北部的城市是哪个?9.“不胫而走”中的胫指的是什么?10.双十一起源于那个国家?11.美神在希腊和罗马神话中叫什么名字?智慧女神指的谁?12.下弦月在什么时间和方位出现?13.五岳分别位于哪个省?14.马头琴值得是哪个民族的乐器?15.长江三峡不包括哪个?16.《清明上河图》描绘的是哪个朝代?17.道教首创之地是哪个山?18.第三届中国绿化博览会在天津哪个区举行?19.以下哪个专业不是天津大学2015年新增加的专业?20.抗日战争中牺牲的八路军最高将领是哪位?21.赵树理,孙犁,周立波分别是哪个学派的代表人物?22.下列哪个国家的领导人没有参加中国抗战胜利阅兵?二、名词解释(4分×7=28分)退避三舍;一带一路;波茨坦公告;PM2.5;创客;111计划;职业年金。
三、应用文写作在2016年春节即将到来之际,请你以中华人民共和国教育部的名义向光大教师写一份慰问信,表示诚挚的慰问和真心的祝福。
字数约600字。
四、材料作文几个人出发去寻找快乐,却在路上遇到好多烦恼和痛苦,他们找到苏格拉底问什么是快乐,苏格拉底给了他们一根木头,让他们一起凿成船。
众人一起努力,终于成功了,在船下水那一刻大家欢呼起来,苏格拉底问你们现在快乐么?大家都说快乐。
请根据材料,自选角度,自拟题目,写一篇约800字的议论文。
育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
天津大学翻译硕士专业课复习建议英语翻译基础因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。
真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。
下面强调一下翻译真题的使用方法:(1)模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。
之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。
很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。
问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。
(2)精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。
首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。
第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。
要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。
(3)比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。
翻译硕士英语这个科目的两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇的学习;加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。
高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高,在这两个方面,凯程老师会对同学们进行系统完善的训练。
(1)单词记忆。
完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。
(2)阅读理解。
阅读专项训练一定要按时按质完成,凯程老师也会对此进行监督。
经过前期的阅读训练,各位同学的阅读水平应该已经有了一定的基础,以后的阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。
2017年硕士研究生入学复试科目考试大纲课程编号:50101 课程名称:力学综合力学学科按一级学科进行复试,其中主要包括一般力学,固体力学,流体力学等三个专业的内容。
考生可以按自己的需求进行选择一、考试的总体要求·一般力学:考察学生对理论力学基本概念、基本理论和基本方法的掌握程度。
要求运用力学的基本理论和基本方法熟练进行研究对象的受力分析、静力学合成与平衡问题求解;运动分析、各运动量的求解;动力学分析及动力学综合问题的求解。
·固体力学:能运用材料力学知识分析解决工程结构模型简单的强度、刚度问题。
·流体力学:对流体力学的基本物理现象、基本概念和基本定律有正确的理解。
对具体的流体问题能正确判断流体及运动的基本类型。
二、考试的内容:·一般力学:1)静力学:受力分析、物系的平衡问题。
2)运动学:点的合成运动、刚体的平面运动及运动学综合应用问题。
3)动力学:应用普遍定理求解动力学问题中的力和运动综合问题。
·固体力学:1)了解常用材料拉、压、扭下的基本力学性能和测试方法;2)能熟练地作出杆件在各种变形下的内力图,计算其应力及变形,并进行强度和刚度分析。
3)能利用材料力学的基本知识计算基本组合变形问题的应力及变形,并应用第三或第四强度理论进行校核·流体力学:1)流体的基本方程:连续性方程、运动方程、能量方程。
2)Navier-Stokes方程组精确解:平行平板间的定常流动等。
3)层流边界层:边界层微分方程、边界层厚度、边界层动量积分关系式。
三、试卷题型及比例计算、理论分析题为主,有少量选择、填空题四、考试形式及时间考试形式:笔试。
考试时间:1.5小时。
课程编号:50105 课程名称:机械工程综合考试课程名称:机制、机电、机设专业综合考试一、考试的总体要求掌握《机械制造技术基础》、《机械控制工程》、《现代设计方法》、《CAD/CAM》等专业课程的基础知识、基本理论和基本方法;初步具备分析、解决机械工程实际问题的能力;了解有关领域的最新发展。
天津大学2017年翻译硕士考研初试复试经验分享52mti官方:翻译硕士真题集、参考答案、复习资料考研这一路百般滋味,如今终于圆梦北洋,在此留下一些个人经验浅谈。
个人情况楼主英语专业,本科是湖南一所211院校下设三本院校,专四71,16年下半年过了三笔,期间一直在做国家癌症中心(NCC)的实习项目,主要是翻译医学文献,译文直接发布在网站上。
建议小伙伴们在时间和条件允许的情况下(重心还是得放在准备考研上哟~),可以接触一些翻译实习或者活动,口译也好,笔译也好,关键是积累一些实战经验。
院校选择关于院校选择,建议先选择地域,这个背后的原因因人而异,大家要考虑考虑哈~接着在你选择的地域内择校,做真题,哪个学校的题比较顺手就选择哪个,相信这个方法大家伙儿也早就熟知了~其实一开始选择天津大学完全是出于理性分析,MTI的初复试环节和题型我都能接受。
备考后,我关注了天津大学的官微,每天看它更新的文,第一次发现这所学校的校园文化那么引人着迷,这儿有许多低调却做出了重大贡献的教授或是杰出的校友,也有许多为独特的校园活动,想参加却只能在心理默默对自己说:加油!考上这儿你就能参加了!说自己的这段小经历是想告诉小伙伴们,尝试从多方面了解你报考的学校,接受它,寻找认同感,这能在关键时刻给你动力,更何况多了解了解也未尝不是件好事儿~备考时间我的备考大概从2016年7月左右开始,复习效率越往后越高,强度也是越来越大。
之前的3月至6月也做了一些英汉翻译练习,以及基础英语的练习,外加啃了一些政府工作报告。
关于备考时间大家根据自己的基础来,如果对于翻译不太熟,就尽早准备英汉翻译,如果基础英语不太好,就尽早练习阅读改错那些题型。
总之不要在备考上拖时间,执行力提上来。
至于备考计划,这个也是因人而异。
刚开始我做了十分详细的计划,具体到每天几点的那种,但是越到后面可能是已经太熟悉有哪些题型了,不用做计划也知道每个练习后要做什么。
但是大家要注意,得定期抽时间总结自己的复习情况,就是说要明白这段时间哪一块能力提上来了,哪一块还需要加强,那么下一阶段就需要在补短板上多添点力。
天津考研网()天津大学翻译专业考研经验天津大学翻译专业考研近两年非常火爆,报考的同学越来越多,导致着分数线也是水涨船高,去年有些学校的分数线都升到了380、390的,特别吓人。
所以很多同学都想报考天津大学翻译专业,然后各种搜索天津大学翻译专业考研经验真题资料什么的,我想学语言的同学应该都知道,语言能力的提高需要日积月累,不是一朝一夕可以做到的,仅靠一年或半年的时间突击可能不一定有非常好的结果。
所以我最后还是选择了不是很热门的自己的本校天津大学,算是一定程度上的胆小吧。
大家选学校的时候还是量力而为吧。
虽说,我考的是翻译硕士,但我却是个工科女,不过很喜欢翻译,大学期间在字幕组做过一些翻译工作很喜欢,所以考研就选了翻硕。
虽然是本校,也是什么都不了解的,学校也不提供参考书和历年真题,一开始搜集信息,做计划该怎么复习的时候,真的很烦躁,因为你不知道自己的想法,准备方向是否正确。
最后我男朋友看不下去了,在天津考研网帮我买了《天津大学翻译硕士专业(MTI)考研红宝书》,他说是问了文法学院的同学,请他们帮忙问的翻译硕士的研究生学长,学长推荐的书,说是按照这本书复习就没问题,这本书就跟考数学的用的复习全书一样。
好吧,我也实在不想自己再找经验什么的了,就用这套资料和里面推荐的书复习的。
这本书把复习过程分成了三轮,第一轮主要是看357 英语翻译基础基础阶段课程和448 汉语写作与百科知识配套基础阶段课程的视频。
我是暑假前看完的,算是对整个翻译硕士要考的内容了解了。
暑假开始第二轮,英语翻译基础,主要背的总结好的词汇翻译部分的缩略语和词组翻译,常考话题的经典段落,官方双语版政府工作报告等等。
汉语写作与百科知识部分,主要看了易考名词的解释,天大概况,这块儿重在平时积累。
现代汉语写作自己准备开头结尾的框架,平时注意积累写作素材。
关于时间安排,我一般是白天看英语部分,晚上看百科和政治。
早上8:30-12:00,下午2:30-6:00,晚上大概是2个小时。
2017翻译硕士考研必备参考书目考研应该怎么备考?2017翻译硕士考研必看参考书目?资料又多又乱应该怎么看?跨考孟老师为大家总结了翻硕考研备考的一些书籍,同时也希望大家不要一味的只买书而不看书,到考完研书还是新的。
大家可以在各模块各找一本书坚持看完,坚持做笔记、读书总结,杜绝“abandon”。
1单词背单词的话就背专八单词就可以。
如果是报考华东师大、北航这种对单词要求较高的学校,可以准备GRE单词。
大家可以以专八词汇书为重点,平时应该注意多看些文章,例如,每天一篇经济学人(大家可以加2017翻硕考研交流群427120314,从2016年2月3号起每天提供一篇经济学人材料以及材料中相对应词汇)。
2语法按照专四语法复习,这部分大家一定要重视,很多同学都是载到了语法上。
3百科百科知识的文学类的书给大家推荐《中国文化概要》,蓝色的封面。
这本书一定要自己看自己做笔记,如果你看完就能记住当然牛叉,记不住的一定要记笔记。
除此之外,如果有的学校的百科知识不是选择题而是填空或者简答题,那复习的时候一定要按照考试的格式做笔记。
百科的书除此之外还有一些,自然科学12讲之类的,这种书说实在的可看可不看。
如果大家觉得自己知识面不广的话,一定要结合自己学校的历年真题,有针对性的去找一些书来看。
这部分春季以词汇解释题为主,注意整理笔记。
可参考中国通史、不可不知的20XX历史常识、历史辞海、报栏文章、网络资源等。
暑期通览中国文化概要、英美文学史、历史辞海、报栏文章、网络资源,做专八人文知识部分真题,议论文、应用文练习。
秋季就要看各大高校汉语写作与百科知识真题+跨考专业硕士翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题解析与习题详解+作文练习另外这两本书也不错:叶朗《中国文化读本》,外语教学与研究出版社,20XX 年;白延庆《公文写作》,对外经贸大学出版社,20XX年;4翻译这部分大家除了看一些翻译理论外,还应该尝试翻译政府工作报告、真题中的阅读部分、英语笔译3级等。
2017翻译硕士考研备考详解:盘点各主流院校MTI专业参考书目(1)北京大学1-《中式英语之鉴》JoanPinkham、姜桂华著,20XX年,外语教学与研究出版社。
2-《英汉翻译简明教程》庄绎传著,20XX年,外语教学与研究出版社。
3-《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,20XX年,清华大学出版社。
4-《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,20XX年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学翻译》,李长栓著,20XX年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
北京林业大学1-《英汉翻译入门》第二版,陈德彰编著,外语教学与研究出版社20XX年出版2-《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社20XX 年出版3-《应用文写作》郝立新,清华大学出版社20XX年出版同济大学1-《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20XX2-《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20XX3-《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,20XX4-《口译教学指南》,塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司,20XX5-《会议口译解析》,ConferenceInterpretingEGplained,Roderick,Jone,上海外语教育出版社,20XX6-《口译:技巧与操练》,Interpretation:TechniquesandEGercises,JamesNolan厦门大学1-《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,20XX2-ApproachestoTranslation,Newmark,P.,ShanghaiForeignLanguage EducationPress,20XX3-DanielGile,BasicConceptsandModelsforInterpreterandTranslatorT rainingAmsterdam:JohnBenjaminsPublishingCompany,19954-《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,20XX5-《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,20XX6-《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,20XX中南大学1-《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,20XX年2-《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,20XX年3-《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,20XX年四川大学1-《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,20XX年2-《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,20XX年3-《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,20XX年4-《英语笔译实务》(三级)最新修订版,张春柏,外文出版社,20XX年5-《英语写作手册》(英文版)(第3版)丁往道、吴冰、钟美荪,外语教学与研究出版社,20XX年6-《中国文化读本》(中文版)叶朗,外语教学与研究出版社,20XX 年7-《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,20XX年8-《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,20XX年9-《应用文写作》,王首程,高等教育出版社,20XX年吉林大学1-《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版2-《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,20XX年版3-《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,20XX年版4-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,20XX年版5-《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,20XX年版6-《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,20XX年版辽宁大学1-《英汉翻译教程》(修订本)张培基,上海外语教育出版社,20XX年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇等,上海外语教育出版社,20XX年4月3-《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社,20XX年版4-《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社,20XX年4月5-《西方文化史》庄锡昌,高等教育出版社,20XX年7月天津大学1-庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:英语教学与研究出版社,20XX2-叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,20XX3-张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海英语教育出版社,19994-冯庆华、穆雷主编,《英汉翻译基础教程》,高等教育出版社,20XX5-李长栓,《非文学翻译》,外语教学与研究出版社,20XX6-赵萱,郑仰成,《科技英语翻译(专业英语类)》,外语教学与研究出版社,20XX7-仲伟合,《英语口译教程》,高等教育出版社,20XX8-张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:英语教学与研究出版社,19959-徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社,1998.10-叶朗,《中国文化读本》,北京:英语教学与研究出版社,20XX11-卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,20XX12-杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999 内蒙古大学1-张汉熙《高级英语》,外语教学与研究出版社,19952-丁往道《英语写作手册》,外语教学与研究出版社,20XX3-王宏印《英汉翻译综合教程》(修订版),辽宁师范大学出版社,20XX4-陈宏薇、李亚丹《新编汉英翻译教程》,外语教学与研究出版社,20XX5-胡裕树,《现代汉语》,上海教育出版社,19996-叶朗,朱良志《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,20XX宁夏大学1-《高级英语》(修订本1、2册)外语教学与研究出版社(1995),张汉熙主编2-《英汉互译教程》宁夏人民出版社(20XX年版),周玉忠主编3-《文体与翻译》中国对外翻译出版公司(1998年版),刘宓庆主编4-《实用汉语语法与修辞》西南师范大学出版社(1999年版),杨月蓉主编5-《中国文化读本》外语教学与研究出版社(20XX年版),叶郞主编6-《自然科学史十二讲》中国轻工业出版社(20XX年版),卢晓江主编东北大学1-《英汉翻译教程》杨士焯北京大学出版社,20XX年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇上海外语教育出版社,20XX年3-《中国文化读本》叶朗外语教学与研究出版社,20XX年4-《中国文化概略》(第3版)程裕祯外语教学与研究出版社,20XX年5-《西方文化概论》(第2版)方汉文中国人民大学出版社,20XX年武汉大学1-《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版2-《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社3-《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社4-《中国文学简史》,石观海,武汉大学出版社河南大学1-《实用英汉翻译教程》申雨平等,编外语教学与研究出版社2-《实用汉英翻译教程》曾诚编,外语教学与研究出版社3-《西方翻译简史》谭载喜著,商务印书馆4-《现代汉语(下册)》(增订第4版),黄伯荣等,编高等教育出版社东华大学1-《全国英语专业八级考纲》《英语写作手册》,丁往道编,北京外语教学与研究出版社2-《中国译学理论史稿》,陈福康著,上海外语教育出版社,20XX3-《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社,20XX4-《实用翻译教程》,冯庆华编著,上海外语教育出版社,20XX5-《新编英汉、汉英国际贸易词典》,王友明主编,首都经济贸易大学出版社,20XX6-《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉主编,西南师范大学出版社,19997-《中国文化读本》,叶朗著,外语教学与研究出版社,20XX8-《自然科学史十二讲》,卢晓江著,中国轻工业出版社,20XX河北大学1-高级英语(修订本)1、2册,外研社1995,张汉熙2-英汉翻译简明教程,外研社20XX3-庄绎传;高级英汉翻译理论与实践(2),清华大学出版社20XX4-叶子南中国文学与中国文化知识应试指南,东南大学出版社20XX5-林青松;应用文写作,西南师范大学出版社20XX,刘世权教育:考研成立于20XX年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。
2017天津大学翻译硕士考研必备参考书
翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
天津大学翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程天津大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:
(1)《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:英语教学与研究出版社
(2)《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社
(3)《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海英语教育出版社
(4)《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社
(5)《非文学翻译》, 李长栓,外语教学与研究出版社
(6) 《科技英语翻译》(专业英语类),赵萱,郑仰成, 外语教学与研究出版社
(7)《英语口译教程》,仲伟合,高等教育出版社
(8)《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,北京:英语教学与研究出版社
(9)《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社
(10)《中国文化读本》,叶朗,北京:英语教学与研究出版社
(11)《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社
(12)《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社
提示:以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。
下面凯程老师给大家详细介绍下天津大学的翻译硕士专业:
一、天津大学翻硕研究方向
翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。
目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。
口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。
口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。
二、天津大学翻译硕士考研难不难
从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是天津大学翻译硕士招生人数12人左右。
相对而言,天津大学翻译硕士招生量还是比较大的,考试难度不高。
每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从天津大学研究生院内部的统计数据得知,天津大学翻译硕士的考生中90%以上是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士
考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
三、天津大学翻译硕士就业前景怎么样
天津大学作为我国重点高校之一,在社会上地位自然不容小觑,而且天津大学毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。
据统计,天津大学近几年来翻译硕士毕业生就业率高达98.38%。
就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。
由此来看,天津大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
天津大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。
四、天津大学翻译硕士各细分专业以及学费介绍
天津大学翻译硕士专业学费总额3万元,学制2年。
相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。
确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。
初试考试科目:
①101 思想政治理论
②211 翻译硕士英语
③357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
五、天津大学翻译硕士辅导班有哪些
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导天津大学翻译硕士,您直接问一句,天津大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过天津大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上天津大学翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考天津大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对天津大学翻译硕士深入的理解,在天津大学深厚的人脉,及时的考研信息。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
六、天津大学翻译硕士复试分数线是多少
2015年天津大学翻译硕士复试分数线是350分,政治和英语不低于55分,业务一和业
务二不低于90分。
复试考试形式及比例:口试成绩占70%,笔试成绩占30%。
口试内容包含以下几点:
1、本科学习情况
2、基础知识、专业知识的掌握情况,对报考专业的了解程度
3、综合知识应用能力
4、外语能力
5、语言表达能力、思维的敏锐性及逻辑思维能力
笔试内容为中英文语篇翻译:时间90 分钟。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。
小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。
2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。
加油!。