锦瑟
- 格式:ppt
- 大小:1.25 MB
- 文档页数:23
《锦瑟》里面的典故
《锦瑟》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗,其中运用了多个典故如下:
1. 庄生梦蝶:出自《庄子·齐物论》,讲述了庄子梦见自己变成了蝴蝶,醒来后发现自己还是庄子,于是他不知道自己到底是庄子还是蝴蝶。
这个典故表达了人生如梦、物我两忘的意境。
2. 望帝啼鹃:相传古蜀帝杜宇禅位鳖灵后,退而隐居西山,死后魂化杜鹃,啼声凄切。
后多用“望帝啼鹃”比喻冤魂的悲鸣,或对家国的忠贞。
3. 沧海明珠:出自《法华经·明珠喻品》,讲述了一个关于明珠的故事,象征着珍贵和稀有。
4. 蓝田日暖:出自《元和郡县志》,蓝田是中国陕西省的一个地名,因盛产美玉而著名。
这里用来形容玉石的光泽和温暖。
5. 良玉生烟:出自《搜神记》,传说春秋时,吴王夫差的小女儿紫玉因爱慕韩重,不得其所,气结而死。
死后她的灵魂化为紫玉,紫玉如烟,因此得名。
这些典故在《锦瑟》中被用来表达诗人对人生的思考和感慨,以及对美好事物的追求和向往。
诗人通过这些典故,表达了人生短暂、世事无常的主题,同时也表达了对美好事物的追求和向往。
李商隐《锦瑟》古诗赏析李商隐《锦瑟》古诗赏析《锦瑟》是李商隐的代表作,堪称最享盛名。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。
下面是小编收集整理的李商隐《锦瑟》古诗赏析,希望对您有所帮助!锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
古诗简介《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。
诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗(五十弦,一说一男一女对坐弹两张琴;一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦);有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
翻译/译文《史记·封禅书》载古瑟五十弦,后一般为二十五弦。
但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意(一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
只有在彼时的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
注释锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
《锦瑟》全文与注释《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,全诗如下:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
下面我们来逐句进行注释和解读。
“锦瑟无端五十弦”,“锦瑟”是一种装饰华美的瑟,瑟是一种弦乐器。
“无端”意思是无缘无故,没有来由。
这一句说锦瑟啊,你为什么平白无故有着五十根弦呢?以“无端”发问,透露出诗人心中的困惑和感慨。
“一弦一柱思华年”,“柱”是瑟上系弦的支柱。
每一根弦、每一个支柱都勾起了诗人对过去美好年华的思念。
这里的“华年”指的是青春岁月,那些充满了梦想、希望和激情的时光。
“庄生晓梦迷蝴蝶”,“庄生”指的是庄周。
庄周在梦中化为蝴蝶,自由自在地飞舞,浑然忘却了自己是人。
当他醒来,却不知道是自己在梦中变成了蝴蝶,还是蝴蝶在梦中变成了自己。
这句诗借用了这个典故,表达了人生如梦,变幻无常,让人分不清真实与虚幻。
“望帝春心托杜鹃”,“望帝”是传说中古蜀国的君主杜宇,死后化为杜鹃鸟,啼声哀怨凄苦。
这句诗说望帝把自己的春心寄托在杜鹃的啼叫声中,寓意着诗人内心深处的愁苦和哀怨无法倾诉。
“沧海月明珠有泪”,沧海之上,明月高悬,珍珠在月光下闪烁着泪光。
传说中,珍珠是由鲛人(神话中的人鱼)的眼泪化成的。
这里的“珠有泪”象征着诗人内心的悲伤和痛苦,如同鲛人落泪般深沉。
“蓝田日暖玉生烟”,“蓝田”是地名,以产美玉而闻名。
在温暖的阳光照耀下,蓝田的美玉会升腾起朦胧的烟雾。
这句诗描绘了一种美丽而虚幻的景象,暗示着美好事物的可望而不可即。
“此情可待成追忆?只是当时已惘然”,这样的情感岂是等到如今回忆时才有?其实在当时就已经令人感到迷茫和怅惘了。
这两句是诗人对过去情感的总结和感慨,表达了对逝去的美好时光和爱情的追悔与无奈。
整首诗以锦瑟起兴,运用了大量的典故和象征手法,营造出了一种迷离、哀怨、朦胧的意境。
诗人通过对过去的回忆和感慨,抒发了自己对人生的无常、爱情的失落以及时光的匆匆流逝的深刻感受。
锦瑟李商隐(唐代)锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。
注释锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
无端:犹何故。
怨怪之词。
五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
“庄生”句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”李商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
“望帝”句:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。
……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
”子鹃即杜鹃,又名子规。
珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
”只是:犹“止是”、“仅是”,有“就是”、“正是”之意。
惘然:失意的样子;心中若有所失的样子。
创作背景此诗约作于作者晚年,具体创作时间不详。
对《锦瑟》一诗的创作意旨历来众说纷纭,莫衷一是。
或以为是爱国之篇,或以为是悼念追怀亡妻之作,或以为是自伤身世、自比文才之论,或以为是抒写思念侍儿之笔。
《史记·封禅书》载古瑟五十弦,后一般为二十五弦。
但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意(一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
赏析《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
《锦瑟》全文与赏析《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,全诗内容如下:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
这首诗以锦瑟起兴,引发了诗人对过往岁月的追忆和感慨。
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”,锦瑟本来就有五十根弦,每一根弦、每一个弦柱都让诗人回忆起青春年华。
这里的“无端”二字,给人一种莫名其妙、不知所以的感觉,仿佛锦瑟的弦数之多是一种无端的存在,而这种无端恰恰勾起了诗人内心深处对时光匆匆、命运无常的感慨。
“庄生晓梦迷蝴蝶”,借用了庄生梦蝶的典故。
庄生在梦中分不清自己是蝴蝶还是人,这里暗示了诗人在现实与梦幻之间的迷茫和困惑。
人生如梦,往事如烟,诗人在回忆中也分不清哪些是真实,哪些是虚幻。
“望帝春心托杜鹃”,说的是望帝把自己的春心寄托在杜鹃的啼鸣中。
杜鹃啼血,充满了悲哀和凄凉,诗人借此表达自己内心深处的愁苦和哀怨。
他的情感如同望帝一般,无法言说,只能借杜鹃的悲鸣来传达。
“沧海月明珠有泪”,在苍茫的大海上,明月高悬,珍珠在月光下闪烁着泪光。
珍珠的泪或许是因为它在蚌壳中经历了痛苦的磨砺,才得以绽放光芒。
这一景象也象征着诗人在人生道路上所经历的磨难和痛苦,以及那些不为人知的辛酸。
“蓝田日暖玉生烟”,蓝田的美玉在温暖的阳光下升腾起朦胧的烟雾。
这美丽而虚幻的景象,如同诗人曾经拥有的美好时光,如今都已烟消云散,只留下无尽的怅惘。
“此情可待成追忆?只是当时已惘然”,这两句是全诗的情感高潮。
诗人感慨,那些过往的情感和经历,如今都只能成为回忆,然而在当时,却已经是一片迷茫和惘然。
这种对过去的追悔和对命运的无奈,深深触动着读者的心弦。
从艺术手法上来看,《锦瑟》这首诗运用了大量的象征、隐喻和典故,使得诗歌的内涵丰富而深邃。
诗人用锦瑟的弦来象征岁月的流逝,用庄生梦蝶和望帝啼鹃的典故来表达人生的虚幻和悲哀,用沧海明珠和蓝田美玉来象征美好的事物却总是充满了遗憾。
精心整理《锦瑟》【赏析】注解+译文_古诗大全《锦瑟》朝代:唐代作者:李商隐原文:折句。
))只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼?乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书?郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
与!”商《杜工部草堂诗笺》一九《杜鹃》诗注引《成都记》:“望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃,亦曰子规。
”传说蜀国的杜宇帝因水灾让位于自己的臣子,而自己则隐归山林,死后化为杜鹃日夜悲鸣直至啼出血来.。
⑷沧海月明珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”《新唐书?狄仁杰传》:“仁杰举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟,使闫立本如讯,异其才,谢曰:‘仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。
’”⑸蓝田日暖玉生烟:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
”《文选》陆机《文赋》:“石韫玉而山辉,水怀珠而川媚。
”《困学纪闻》卷十八:司空表圣云:“戴容州谓诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。
李义山玉生烟之句盖本于此。
”;然而以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗。
它所写的情事分明是与瑟相关的。
起联两句,从来的注家也多有误会,以为据此可以判明此篇作时,诗人已“行年五十”,或“年近五十”,故尔云云。
其实不然。
“无端”,犹言“没来由地”、“平白无故地”,此诗人之痴语也。
锦瑟本来就有那么多弦,这并无“不是”或“过错”,诗人却硬来埋怨它:锦瑟呀,你干什么要有这么多条弦?瑟,到底原有多少条弦,到李商隐时代又实有多少条弦,其实都不必“考证”,诗人不过借以遣词见意而已。
锦瑟唐代:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
标签抒情、思念、唐诗三百首、爱情译文锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
读者尽管难以明了《锦瑟》诗的思想内容,但那可供神游的诗境,却很容易在脑子里浮现。
注释锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
无端:犹何故。
怨怪之词。
五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
庄生晓梦迷蝴蝶:商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
”赏析《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
诗人大量借用庄生梦蝶,杜鹃啼血,沧海珠泪、良田生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
首联“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
《锦瑟》原文及翻译
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《锦瑟》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
1《锦瑟》原文锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
1《锦瑟》原文翻译精美的瑟为什幺竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。
此时此景为什幺要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。
1《锦瑟》作品赏析《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的
悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
诗
人大量借用庄生梦蝶,杜鹃啼血,沧海珠泪、良田生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是。
锦瑟(李商隐七言律诗)《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。
《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。
诗家素有“- 篇《锦瑟》解人难”的慨叹。
本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。
⑴诗人一生经历,有难言之痛,至苦之情,郁结中怀,发为诗句,往复低回。
如谓锦瑟之诗中有生离死别之恨,恐怕也并非臆断。
诗人追忆了自已的青春年华, 伤感自已不幸的遭遇,寄托了悲慨、愤懑的心情。
全诗运用比兴,善用典故,词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。
[2]锦瑟锦瑟⑴无端⑵五十弦(3),一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶⑷,望帝春心托杜鹃(5)。
沧海月明珠有泪(6),蓝田⑺日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
词句注释(1)锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
(2)无端:犹何故。
怨怪之词。
(3)五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
(4)庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子•齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
(5)望帝春心托杜鹃:《华阳国志•蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。
…… 其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
”子鹃即杜鹃,又名子规。
凑绰乂才并51 b 1i 口并 临 化H 鶴怡询&吩密 住汛區3 HA 扌灼 说歹徭A 蓝i rtfrl 軌叹J-A/* (6) 珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣 则能出珠。
”(7) 蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山, 在县东二十八里。
”⑻白话译文锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节, 都令人怀思黄金华年。