仙台媒体中心案例分析
- 格式:ppt
- 大小:4.56 MB
- 文档页数:22


仙台媒体中心方案是一个以全新方式关注工程项目程序的建筑提案。
该建筑物包括一个艺术画廊、一个图书馆、一个视觉影像中心和一个供视听障碍者使用的服务中心。
从竞赛开始至整个设计阶段,在这一系列过程中,我们的主要目标是要推翻美术馆和图书馆的传统建筑原型。
我们仔细研究各个项目程序的每一部分,不放过任何一个细节,抱着重新组合建筑结构程序的想法,来创造一个全新的“媒介中心”。
于是在向各个领域的专家咨询了意见,并与仙台市民进行了大量会议交流之后,我们对该中心的基本想法逐渐成型。
这种类型的讨论有可能持续进行,因此建筑硬件必须足够灵活,以便于满足任何未来发展的需要并能够和其他项目程序相结合。
我们在这次比赛之后并没有改变想法,即不要形式主义的建筑。
我们对此有一个简单的、概念上的提议,它包括三个元素:“楼板”,“管状体”和“表皮”。
42日本[竞赛第一名]/ Japan [Competition. First Prize]The Sendai Mediatheque is an architectural proposal that regards the programme in a new way. The building includes an art gallery, a library, a visual image centre and a services centre for people with visual or hearing difficulties. From the outset of the competition and throughout the design stage, our main objective was to demolish the conventional archetypes of art museums and libraries. We studied each of the programmes in minute detail with the idea of recomposing them to create a 'mediatheque'. The basic ideas were therefore developed on the basis of consultations with specialists in a wide range of fields and exchanges of opinions at numerous meetings with Sendai’s citizens.Since this type of discussion can be interminable, the architectural hardware had to be flexible enough to respond to any new future development and be able to integrate any other programme. We have not changed our ideas since the competition: instead of being formalistic architecture, our proposal is a simple, conceptual proposal that consists of three elements: 'plate', 'tube' and 'skin’.概念草图 / Concept sketch总平面图/ Site plan概念模型 / Concept model 4363墙体水平剖面细部. 三层平面图 / Wall horizontal section detail. Second floor 墙体水平剖面细部. 五层平面图 / Wall horizontal section detail. Fourth floor plan62西立面图 / West elevation墙体水平剖面细部. 二层平面图 / Wall horizontal section detail. First floor585955往北看的东西短向剖面图 / Cross sections East-West, looking North54南立面图 / South elevation由这三个基本元素组成的“媒介中心”,是与自然相关的原始人体和作为流动的电子世界一部分的人体这两者之间的有机统一体。
结构的异化——仙台媒体中心原创褚老师建构物语早期建筑师身兼的职能更多,常常建筑、结构、雕塑、绘画等等技能融于一身,例如我们熟知的意大利文艺复兴三杰中的达芬奇和米开朗基罗等。
达芬奇身兼天才科学家、发明家、画家、建筑师等;米开朗基罗身兼绘画家、雕塑家、建筑师、诗人等。
这种身兼多职的建筑师的优势在于能够将不同的元素完美地融合在一起而非互相割裂。
古典建筑中的女神柱——既是结构承重柱又是精美的雕塑艺术品左:英国伦敦大英博物馆内保存的伊瑞克先神庙女神柱右:法国巴黎卢浮宫内的女神柱展品宁夏博物馆的墙角同样显示出将结构承重与雕塑融合在一起的概念,诙谐逗趣。
(当然这仅仅是我们眼睛看到的,实际设计很可能雕塑仅仅是摆设,承重结构还是现代建筑中常用的挑梁结构)现代技术的发展促使专业分工越来越细,建筑设计行业同样如此。
建筑设计现在大致包括建筑、结构、水暖、通风、电气设备等专业,设计的分工使各专业效率更高,但是带来的负面问题是专业的割裂。
建筑师更习惯于从环境、功能、空间、形式出发去分析、解决使用者的需求;而结构工程师则更多地被动提供满足建筑空间及形式的结构技术解决方案,这使得很多建筑内外两层皮,内部的结构元素甚至成为空间的负面因素,也成了室内设计时需要可以掩盖的内容。
认识到建筑与结构的割裂,一些建筑师从建筑创新的角度出发更加创造性地提出了一些结构解决概念需求,与结构工程师一起合作,创造出不同于常规功能性的结构方案,也为建筑的空间及形式带来了更多的变化。
现代建筑中承重结构柱的异化——呈树枝状的伸展日本建筑师伊东丰雄即是较为注重结构创新的建筑师之一,他的许多设计都是从结构入手取得突破,从而形成了自己独到的解决方式,也给人们带来了更多的想象空间。
承重结构墙的异化——伊东丰雄的两个设计东京TODS旗舰店——承重钢筋混凝土墙体化身为多个树枝状交叉的不规则网状结构。
东京银座Mikimoto店——承重钢筋混凝土墙体化身为不规则开孔的墙体,寓示了珠宝店铺的特性。
对仙台媒体中心结构的研究孙真建筑学09-1班一,概述仙台媒体中心(sendai mediatheque,简称smt),是在仙台市青叶区开设的复合文化设施。
于2001年1月开馆,由伊东丰雄设计。
由仙台市图书馆和艺廊等组成,不但是仙台的文化收容中心,也肩负了艺术中心的任务。
馆内除了“媒体中心”的功能之外,还有艺术工作室和艺廊。
而1楼的开放式广场,也活跃了艺术、音乐和文化活动。
二,对结构的探讨现代建筑运动中柯布西耶的多米诺体系提供出一种建筑空间的原型它由作为结构要素的柱子平板和作为空间联系的楼梯三个要素组成.而伊东正是借用柯布的多米诺体系开始模拟. 在仙台媒体中心的方案中, 6个线性的50m*50m的正方形楼板、13个网状柱、独立于正方形平面之外的消防楼梯,构成隐含在其中的多米诺形式.从结构要素来看仙台媒体中心可以视作是由平板和立柱所构成的体系.1)板-管-皮的系统板是结合了楼层的平台, 人与物的互动和交流在平台上通过媒介进行。
楼板是钢制夹板, 厚度在6 mm~ 25 mm 之间, 该复合板厚400 mm, 和70 mm 厚的混凝土板组合成为470 mm 厚的合成板, 其跨度可达20 m。
在平面上一块楼板的面积达到50m*50m。
和大多数建筑不同, 媒体中心没有一根结构梁, 楼板由管道直接支撑。
这是对多米诺体系的新的演绎, 它参照了船的构造。
楼板的结合部是焊接起来的, 一些钢件的制作是在船坞里进行的, 而焊接工作也是造船工人完成的。
板呈现为薄而方形的片状外貌, 吊在不同高度的中空空间, 以迎合业主的不同要求, 且避免一种亘古不变的外观, 并形成韵律。
每一楼层的功能都不一样, 按照合同的约定, 各自的楼层是由不同的设计师和建筑师完成的,每一楼层在颜色, 层高, 形式和材料上都不一样, 风格迥异, 以此来创造成层效应, 就好像城市中的不同片断。
管在结构上从垂直方向上将板连在一起, 贯穿于建筑物的屋顶至地面。
转自: 专筑网 Flashback: Sendai Mediatheque / Toyo Ito倒叙:仙台媒体中心/伊东丰雄With the intentions of designing a transparent cultural media center that is supported by a unique system to allow complete visibility and transparency to the surrounding community, the Sendai Mediatheque by Toyo Ito is revolutionary in it’s engineering and aesthetic.设计旨在创造一个由独特系统支持的透明的文化媒体中心,在周围社区布局内完全的可视,完全的透明。
伊东丰雄的仙台媒体中心在工程和美感方面都是一次改革。
Six steel-ribbed slabs slabs, each 15-3/4″ t hi ck, appear t o f l oat f r om t he s t r eet, suppor t ed by only thirteen vertical steel lattice columns that stretch from ground plane to the roof. This striking visual quality that is one of the most identifiable characteristics of the project is comprable to large trees in a forest, and function as light shafts as well as storage for all of the utilities, networks and systems.六片棱钢板,每片15又四分之三寸厚,看上去好像从街道上漂浮而起,由13个从地面拉起的垂直钢栅柱支撑。