古文翻译四篇
- 格式:doc
- 大小:14.50 KB
- 文档页数:2
欧阳苦读小古文翻译:
欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。
太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。
还教给他诵读许多古人的篇章。
到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。
就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。
从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。
注释是:
1、欧阳修苦读:选自《欧阳公事迹》,题目为编者所加。
2、欧阳公:指欧阳修,北宋文学家、史学家。
3、闾里:乡里、邻里。
4、士人:中国古代文人知识分子的统称,此指读书人。
5、或:有的时候。
6、因:趁机,借……的机会。
7、抄录:抄写。
8、务:致力,从事。
9、诗赋文字:诗歌文章。
10、稍:稍微。
必修四古文翻译一、季氏将伐颛臾必修四古文翻译一、季氏将伐颛臾原文:季氏将伐颛臾。
冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。
”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。
’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。
虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。
今不取,后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。
丘也闻:有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。
今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。
”译文:季氏将要攻打附庸国颇臾。
冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力。
”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的藩属,为什么要去攻打它呢?”冉有说:“那个季孙要这么千,我们两人都不想呢。
”孔子说:“冉求!贤人周任有句话说:‘能够施展自己的力量就任职;如果不行,就该辞职。
’比如瞎子遇到危险,不去扶持;将要摔倒了,不去搀扶,那又何必用助手呢?况且你的话错了。
老虎犀牛从栅栏里逃了出来,龟壳美玉在匣子里毁坏了,这应责备谁呢?”冉有说:“颛臾,城墙坚固,而且离季孙的采邑费地很近。
现在不把它占领,日后一定会给子孙留下祸害。
”孔子说:“冉求!君子讨厌那种避而不说自己贪心却一定另找藉口的态度。
我听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。
若是财富平均,便没有贫穷;和平相处,便不会人少;安定,便不会倾危。
高中生必背古诗文40篇翻译.txt对的时间遇见对的人是一生幸福;对的时间遇见错的人是一场心伤;错的时间遇见对的人是一段荒唐;错的时间遇见错的人是一声叹息。
劝学【译文】君子说:学习不可以停止。
靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷。
一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以符合圆规画的圆。
即使又晒干了,也不再能再挺直,这是由于人力加工使它变成这样的。
所以木材经墨线划过,斧锯加工就直了,金属刀剑拿到磨刀石上磨过就锋利了,君子广泛地学习而且每天对自己检查省察,就能聪慧明达,行为就会没有过错。
我曾整天空想,不如片刻学习的收获大;我曾踮起脚跟远望,不如登上高处能够见得广。
登上高处招手,手臂并没有增长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有增强,但是听的人却听得特别清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,但是能达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,但是能横渡长江黄河。
君子的本性同一般人没有什么差别,但是他们善于借助外物进行学习啊。
积土成为山,风雨就会从那里兴起;积水成为深潭,蛟龙就会在那里生长;积累善行,养成良好的品德,于是就能达到很高的精神境界,智慧就能得到发展,圣人的思想也就具备了。
所以不积累小步,就没有借以远达千里的办法;不汇聚细流,就没有借以成为江海的办法。
骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于走个不停。
雕刻一下就放掉它不刻,腐朽的木头也不能刻断;雕刻不停(的话),金石也能雕刻(成功。
蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮地下水,这是用因为心思专一的缘故。
螃蟹有六只脚,两只蟹钳,可是没有蛇和鳝鱼洞就没有地方可以寄托身体以生存,这是因为心思浮躁不专一的缘故。
《邹忌讽齐王纳谏》翻译邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。
一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。
小古文100篇精选+译文目 录第一组乡村即景 (1)1、放风筝 (1)2、乡 村 (1)3、芦 花 (1)4、荷 (1)5、菊 (1)第二组 天的魔术 (2)6、雨 (2)7、雪 (2)8、日月星 (2)9、日 时 (2)第三组 别样的争和辩 (3)10、猫捕鱼 (3)11、猫 斗 (3)12、龟兔竞走 (3)13、五官争功 (3)第四组 读书要得法 (4)14、读书 (4)15、读书有三到................................................................................................ 4 16、读书需有疑y í ................................................................................................ 4 17、铁杵ch ǔ磨m ó针 (4)第五组 智慧少年 (5)18、称象 (5)19、道边李苦 (5)20、 破瓮救友 (5)21、 孔融让梨 (5)22、 守株待兔 (5)23、 揠(y à)苗助长 (6)24、 狐假虎威 (6)25、 南辕北辙 (6)26、 盘古开天地 (6)27、 夸父逐日 (7)28、 共工触山 (7)29、 刑天舞干戚 (7)30、 舜耕历山 (7)31、 欧阳苦读 (8)32、 推敲 (8)35、宋濂嗜学 (9)第六组听孔夫子讲课 (10)36、学习 (10)37、道与德 (10)38、君子与小人 (10)39、意志和品德 (11)40、孝 (11)第七组小故事里的大智慧 (12)41、叶公好龙 (12)42、郑人买履 (12)43、买株还珠 (12)44、自相矛盾 (12)45、滥竽充数 (13)第八组我们是山川大地的孩子 (14)46、山川之美 (14)47、春日寻芳 (14)48、苏堤杂花 (14)49、浙江之潮 (14)50、湖心看雪 (15)51、大禹治水 (15)52、女娲补天 (15)53、精卫填海 (16)54、牛郎织女 (16)55、后羿射日 (16)56、型缓 (16)57、性刚 (17)58、北人不识菱 (17)59、活见鬼 (17)第九组英雄的本色 (18)61、李广射虎 (18)62、卧薪尝胆 (18)63、祁黄羊举荐 (18)64、公仪休拒收鱼 (19)65、曾参教子 (19)第十组聆听诸子的声音 (20)66、上善若水 (20)67、北冥有鱼 (20)70、得道者多助 (20)第十一组重温儿时的故事 (22)71、狐与葡萄 (22)72、鸦狐 (22)73、豺烹羊 (22)74、鹿照水 (23)75、杉苇刚柔 (23)第十二组爱上四季 (24)76、春 (24)77、夏 (24)78、秋 (24)79、冬 (24)80、雪 (25)第十三组学习这件事 (26)81、亦秋学亦 (26)82、继昌学射 (26)83、蜀鄙2憎 (26)84、师旷论学 (27)85、教学相长 (28)86、歧(qí)路亡羊 (29)87、破釜沉舟 (29)88、惊弓之鸟 (30)89、塞翁失马 (30)90、扁鹊拜见蔡恒公 (31)第十四组颜氏家训 (32)91、施则奢,俭则吝 (32)92、人在少年 (32)93、古之学者 (32)94、人生小幼 (33)95、名之与实 (33)96、游大明湖 (34)97、洪教头招惹林冲 (34)98、武侯弹琴退仲达 (35)99、刘姥姥进大观园 (35)100、猴王出世 (36)第一组乡村即景1、放风筝青草地,放风筝。
古⽂翻译古⽂翻译全解⼀,铁杵磨针磨针溪,在眉州象⽿⼭下。
世传李太⽩读书⼭中,未成,弃去。
过⼩溪,逢⽼媪⽅磨铁杵,⽩怪⽽问之,媪⽈:“欲作针。
”太⽩感其意,还卒业。
媪⾃⾔姓武。
今溪旁有武⽒岩。
译⽂磨针溪,在眉州的象⽿⼭下。
传说李⽩在⼭中读书的时候,没有完成好⾃⼰的功课就出去玩了。
他路过⼀条⼩溪,见到⼀个⽼妇⼈在那⾥磨⼀根铁棒,李⽩感到奇怪,于是就问这位⽼妇⼈在⼲什么。
⽼妇⼈说:“要把这根铁棒磨成针。
”李⽩⼗分惊讶这位⽼妇⼈的毅⼒,于是就回去把⾃⼰的功课完成了。
那⽼妇⼈⾃称姓武。
现在那溪边还有⼀块武⽒岩。
眉州:地名,今四川省眉⼭⼀带。
世传:事实代代相传。
媪:年⽼的妇⼥。
铁杵:铁棍.杵,舂⽶或捶⾐⽤的棒,⼀头粗⼀头细的圆棒。
去:离开。
逢:碰上。
⽅:正在。
⽒:姓…的⼈。
民间俗语:“只要功夫深,铁杵磨成针”课后习题1.解释⽂中加点词的意思(1)去:出去玩(2)⽅:磨(3)欲:要把(4)还:于是2.解释下列句⼦中“之”字个指代什么(1)问之,⽈:“欲作针。
”:这位⽼⼈(2)学⽽时习之:之后3.翻译⽂中画横线的句⼦李⽩⼗分惊讶这位⽼妇⼈的毅⼒,于是就回去把⾃⼰的功课完成了。
4.⽤⼀个成语来概括这段⽂字的中⼼并且说说本⽂给你的启⽰有志者事竟成。
只要不断努⼒就能够成功。
⼆,古⽂《刘宣苦读成才》【原⽂】景泰①间,吉安刘公宣②代戍于京师龙骧卫,为卫使畜马,昼夜读书厩中,使初不知也。
公偶与塾师论《春秋》,师惊异之,以语使,使乃优遇之。
未⼏,发解及第③……。
取解时,刘⽂恭公铉④主试,讶其⽂,谓必⼭林⽼儒之作,及启封,乃公也,⼈始识公,⽽⽂恭知⼈之名益著。
(焦竑《⽟堂丛语》)【注释】①景泰:明代宗朱祁钰年号。
②刘公宣:即刘宣。
③发解及第:(刘宣参加科举考试)发榜考中了解元。
④刘⽂恭公铉:即刘铉,下⽂中的“⽂恭”也同。
【译⽂】明代宗景泰年间,吉安的刘宣代替别⼈在京师的龙骧卫当兵,为卫使养马,昼夜在厩中读书,卫使开始不知道。
刘宣偶然和私塾的⽼师谈论起《春秋》,⽼师很惊异,把这件事告诉了卫使,卫使便对刘宣很好了,不久,刘宣退伍,考中了进⼠。
部编版九年级下古文翻译说明:九下古文共六篇,翻译是根据部编版最新教材的课下注释整理,是为了我们自己使用而整理,很实用。
教材目录:9.鱼我所欲也/《孟子》10.唐雎不辱使命/《战国策》11.送东阳马生序(节选)/宋濂20.曹刿论战/《左传》21.邹忌讽齐王纳谏/《战国策》22.出师表/诸葛亮9.鱼我所欲也/《孟子》原文:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
翻译:鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。
如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。
生命,也是我所想要的。
道义,也是我所想要的。
如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。
生命是我所喜爱的,所喜爱的还有超过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。
如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段有什么不可以用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来躲避灾祸的手段,有什么不可以做呢?按照这种方法就能够生存,可是有的人却不肯采用;按照这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯做。
清史稿文言文原文和翻译(通用13篇)文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
下面和小编一起来看清史稿文言文原文和翻译,希望有所帮助!清史稿文言文原文和翻译篇1原文:赵国祚,汉军镶红旗人。
父一鹤,太祖时来归。
天聪间,授三等甲喇章京。
国祚其次子也。
初授牛录额真,屯田义州。
从征黑龙江。
取前屯卫、中后所。
顺治初,从征江南,克扬州、嘉兴、江阴,皆有功。
世职自半个前程累进二等阿达哈哈番。
历官自甲喇额真累迁镶白旗汉军固山额真。
十三年,加平南将军,驻师温州。
十五年,授浙江总督。
郑成功犯温州,国祚督兵击卻之,得舟九十馀。
成功又犯宁波,副都统夏景梅、总兵常进功等督兵击卻之,奏捷,上以成功自引退,疏语铺张,饬毋蹈明末行间陋习,罔上冒功。
成功旋大举犯江宁,督兵防御,事定,部议国祚等玩寇,当夺官,诏改罚俸。
国祚督浙江四年,颇尽心民事。
岁饥,米值昂,发帑平粜,并移檄邻省毋遏粜,民以是德之。
十八年,调山东,复调山西。
康熙元年,甄别各直省督抚,国祚以功不掩过,解任。
吴三桂反,十三年,起国祚江西提督,驻九江。
三桂兵入江西境,命移驻南昌。
耿精忠应三桂,亦遣兵犯江西,陷广信、建昌。
国祚与将军希尔根、哈尔哈齐督兵赴援,精忠将易明自建昌以万馀人迎战。
师分道纵击,破贼,逐北七十馀里,克抚州。
明复以万馀人来攻,国祚与前锋统领沙纳哈、署护军统领瓦岱等奋击破之,斩四千馀级。
十四年,大将军安亲王岳乐请以国祚随征,报可。
十五年,师进攻长沙,三桂兵来犯,国祚击之败走。
寻命移驻茶陵。
十八年,长沙下,从安亲王攻宝庆。
世璠将吴国贵据武冈,国祚与建义将军林兴珠督兵力战,炮殪国贵,克武冈。
国祚以创发乞休。
二十七年,卒,年八十,赐祭葬,谥敏壮。
(清史稿列传四十四《赵国祚传》)译文:赵国祚是汉军镶红旗人。
赵国祚的父亲是赵一鹤(本为明军军官),太祖(努尔哈赤)在位时归降大清。
天聪年间,赵一鹤被授予三等甲喇章京(官爵名)。
1、孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”译:孔子说:“冉求!恐怕应该责备你吧?颛臾,先王曾经任命他(的国君)为主管祭祀东蒙山的人,而且它处在我们鲁国的疆域之中,是跟鲁国共安危的藩属,为什么要去攻打它呢?”2、周任有言曰:“陈力就列,不能者止。
”危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。
虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”译:贤人周任有句话说:“能够施展自己的力量就任职;如果不行,就该辞职。
”(比如)盲人遇到危险却不去扶持;将要跌倒却不去搀扶,那又何必要用那个做相的人呢?况且你的话错了。
老虎犀牛从栅栏里逃了出来,龟壳美玉在匣子里毁坏了,这是谁的过错?3、君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞。
译:君子讨厌那些不肯说自己想要那样却一定要找借口的人。
4、夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。
译:做到这样,如果远方的人还不归服,便发扬文治教化来招致他们。
使他们来了,就得使他们安定下来。
5、王好战,请以战喻。
填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。
译:大王喜欢战争,那就请让我用战争打个比喻吧。
咚咚咚地击鼓进军,兵器刀锋刚一接触,有些士兵就抛下盔甲,拖着兵器向后逃跑。
6、直不百步耳,是亦走也。
”译:只不过他们没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀。
7、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
译:认真地办好学校,反复地用孝顺父母、尊敬兄长的大道理教导老百姓,(那么)须发花白的老人也就不会自己背负或顶着重物在路上行走了。
七十岁以上的人有丝绸穿有肉吃,普通百姓饿不着冻不着,这样还不能实行王道,是从来不曾有过的事。
8、狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发。
人死,则曰:“非我也,岁也。
”是何异于刺人而杀之,曰:“非我也,兵也。
”译:(现在的梁国)富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食却不知道约束制止,道路上有饿死的人却不打开粮仓赈救。
100篇文言文助读(古文翻译)100篇文言文助读(古文翻译)1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。
昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。
往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠。
就改嫁到了常山的朱家。
(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。
(他)白天、深夜都认真读书。
五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。
有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。
(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。
就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。
他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。
父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
译文:陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。
他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。
不能在乎一间屋子的事情。
”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。
为人有大志,不修细节。
然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩,而涉猎书传。
永平五年。
兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。
超曰:“小子安知壮士志哉!”翻译:班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。
放鹤亭记(节选)原文:熙宁十年秋,彭城大水,云龙山人张君之草堂,水及其半扉。
明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。
升高而望,得异境焉,作亭于其上。
彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。
春夏之交,草木际天,秋冬雪月,千里一色。
风雨晦明之间,俯仰百变。
山人有二鹤,甚驯而善飞。
旦则望西山之缺而放焉,纵其所如,或立于陂田,或翔于云表,暮则傃东山而归,故名之曰“放鹤亭。
”译文:熙宁十年秋,彭城暴发洪水,云龙山人张君的草屋,洪水漫上他家大门的一半。
第二年春天,洪水退去,山人搬家到原来住屋的东面,在东山的山脚下。
山人登高眺望,找到了一块奇异的地方,就在它的上面造了一座亭子。
彭城地方的山,冈岭四面围拢,隐约地象个大环,只缺它的正西一面,山人的亭子刚巧对准那个缺口。
春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空;秋月冬雪,使广阔的大地一片洁白;在刮风、下雨、阴暗、晴朗的天气中间,景色瞬息万变。
山人有两只鹤,很驯服,而且很会飞。
早晨,山人就望着西山的缺口把它们放出去,听任它们飞到什么地方。
它们有时站在池塘边、田野里,有时飞翔到云层的上面,傍晚,它们就向着东山回来,所以给亭子起名叫“放鹤亭”。
汉世老人原文:汉世有人,年老无子。
家富,性俭啬,恶衣蔬食。
侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。
或人从之求丐者,不得已而入内取钱十,自堂而出,随步辄减。
比至于外,才馀半在,闭目以授乞者。
寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。
”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑矣。
译文:汉朝的时候有个老头,没有儿子。
家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省。
他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。
如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。
他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。
杨修啖酪
有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子
的盖板上题一“合”字,拿给大家看,众人都不知
道是何意思。传到杨修手中,杨修拿着就是一口,
边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什
么?”
曹冲称象
曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到
的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。有
一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的
重量,询问属下,都不能说出称象的办法。曹冲
说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做
上记号,再让船装载其他东西(当水面也达到记
号的时候),称一下这些东西,那么比较下(东
西的总质量差不多等于大象的质量)就能知道
了。”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。
王戎识李
王戎七岁时,经常和小朋友们一起玩耍。有一天,
他们看见路边有棵李子树,结了很多李子,被压
弯了枝条。朋友们都争相跑去摘,只有王戎没有
去。路人问他为什么不去,他回答说:“这树长
在路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”
其他小孩子摘来一尝,果然是这样。
诸葛恪得驴
诸葛恪字元逊,诸葛亮的哥哥诸葛瑾的长子。诸
葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,
孙权召集大臣们,差人牵一头驴来,在驴的脸上
挂一个长标签,写上:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来
说:“乞求给我一只笔增加两个字。”于是任凭给
他笔。诸葛恪接下去写了:“的驴。”在场的人都
笑了。于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。