国际商事合同通则_中文翻译版
- 格式:doc
- 大小:38.50 KB
- 文档页数:18
国际贸易和《国际商事合同通则》正文:第一章:国际贸易1.1 国际贸易的定义1.2 国际贸易的形式及特点1.3 国际贸易的意义与作用1.4 国际贸易的主要内容1.4.1 货物贸易1.4.2 服务贸易1.4.3 技术贸易1.4.4 资本贸易1.4.5 劳务贸易第二章:国际商事合同通则2.1 《国际商事合同通则》的定义与内容简介2.2 《国际商事合同通则》的适用范围2.3 《国际商事合同通则》的基本原则2.3.1 自由原则2.3.2 平等原则2.3.3 诚实信用原则2.3.4 确定原则2.3.5 保护当事人权益原则2.4 《国际商事合同通则》的合同要素及要求 2.4.1 出价及接受2.4.2 条件和保证2.4.3 责任和风险承担2.4.4 代表和委任2.4.5 签署和生效2.5 《国际商事合同通则》的履行及违约责任 2.5.1 合同的履行及相关义务2.5.2 违约责任的种类及后果2.6 《国际商事合同通则》的争议解决机制 2.6.1 仲裁解决2.6.2 法院解决2.6.3 协商和调解解决2.6.4 选择合适的解决方式附件:本文档涉及附件一:国际贸易合同范本本文档涉及附件二:《国际商事合同通则》完整法规法律名词及注释:1.国际贸易:指跨越国家边界进行的商品和服务的买卖活动。
2.国际商事合同通则:全称《联合国国际贸易法委员会制定的国际商法准则》,是一部综合性的国际商法规范,用于统一和调整国际商事合同中的法律关系和纠纷解决机制。
3.自由原则:指当事人在平等自愿的情况下,可以自由选择合同相对方、约定合同内容等。
4.平等原则:指当事人在合同订立过程中具有平等的地位和权利。
5.诚实信用原则:指当事人在合同履行过程中应保持诚实、守信的原则。
6.确定原则:指当事人在合同订立过程中应明确约定合同内容,确保合同权利义务的确定性和可执行性。
7.保护当事人权益原则:指当事人在合同订立和履行中,应保障自身的合法权益不受侵害。
附件一:国际贸易合同范本附件二:《国际商事合同通则》完整法规法律名词及注释:1.国际贸易:指跨越国家边界进行的商品和服务的买卖活动。
国际贸易和《国际商事合同通则》国际贸易和《国际商事合同通则》文档范本:________第一章引言本文档是关于国际贸易和《国际商事合同通则》的详细说明和指导。
本文档旨在提供一个全面的指南,以帮助读者理解国际贸易和相关法律的基本概念和规定。
下面将分为以下几个章节进行详细介绍。
第二章国际贸易的概述1.国际贸易的定义和意义2.国际贸易的基本原则3.国际贸易的主要参与者4.国际贸易的主要形式和方式第三章国际商事合同通则简介1.《国际商事合同通则》的目的和重要性2.《国际商事合同通则》的基本原则3.《国际商事合同通则》适用范围和条件4.《国际商事合同通则》中的主要条款和规定第四章国际贸易的主要法律和机构1.关于贸易的国际法律和条约2.世界贸易组织(WTO)的作用和职责3.国际商会(ICC)的作用和职责4.其他相关的国际贸易法律和机构第五章国际商事合同的主要条款和要素1.合同的定义和要素2.国际商事合同的基本结构和内容3.合同的履行和违约责任4.合同的争议解决和纠纷解决机制第六章国际贸易中的常见问题和挑战1.关税和贸易壁垒2.贸易争端和仲裁3.品质和标准要求4.风险管理和贸易金融以上是本文档的主要内容,通过对国际贸易和《国际商事合同通则》的介绍,希望能帮助读者更好地理解和应用相关的法律和规定。
如有需要,可以参考附件中的相关文件和表格。
下面是本文涉及的法律名词及其注释:________1.《国际商事合同通则》:________全名为《联合国国际货物销售合同通则》,是国际贸易中常用的合同模版,旨在统一国际货物贸易中的合同规则和标准。
2.WTO(World Trade Organization):________世界贸易组织,是负责推动、监督和解决国际贸易问题的一个国际组织。
3.ICC(International Chamber of Commerce):________国际商会,是一个非组织,致力于促进国际商业交流和解决商业争端。
国际商事合同通则2020a. 本合同编号:_______________________c. 本合同自双方签字之日起生效,有效期为____年。
第二条双方基本信息a. 甲方:① 名称:_______________________② 地址:_______________________③ 联系人:_______________________④ 联系电话:_______________________b. 乙方:① 名称:_______________________② 地址:_______________________③ 联系人:_______________________④ 联系电话:_______________________第三条合同标的① 服务内容:_______________________② 服务方式:_______________________③ 服务期限:_______________________b. 乙方承诺按照甲方要求,以专业、高效、诚信的原则完成委托事项。
c. 双方应就合同标的进行充分沟通,确保双方对标的的理解一致。
第四条付款方式① 付款金额:_______________________② 付款时间:_______________________③ 付款方式:_______________________b. 乙方应在收到甲方支付的服务费用后,按照约定提供服务。
c. 如有特殊情况,双方可协商调整付款方式。
第五条保密条款a. 双方对本合同内容以及在国际商事活动中知悉的对方商业秘密负有保密义务。
b. 未经对方同意,任何一方不得向任何第三方泄露本合同内容或对方商业秘密。
c. 本保密条款在本合同有效期内及合同终止后____年内均有效。
第六条违约责任a. 如一方违反本合同约定,导致对方遭受损失的,应承担相应的违约责任。
b. 违约方应赔偿守约方因此遭受的直接损失和合理费用。
国际贸易和《国际商事合同通则》一、引言国际贸易是各个国家之间进行跨国商品交流的重要方式。
随着全球化的进程,国际贸易越来越成为各个国家经济发展的支柱。
而国际商事合同作为国际贸易活动的重要合同形式,对于保护双方当事人的权益、规范交易行为、促进贸易发展起着至关重要的作用。
《国际商事合同通则》(简称《通则》)作为涉及国际商事活动的普适性法律规范,为国际贸易提供了一系列基本原则和规则,本文将对国际贸易和《通则》进行较详细的介绍。
二、国际贸易的意义和特点2.1 国际贸易的意义国际贸易对于各个国家的经济发展至关重要。
国际贸易可以带来几方面的好处:扩大市场:国际贸易可以使各个国家的商品和服务进入更广泛的市场,享受更多的机会和潜在利润。
促进经济增长:国际贸易可以促进各国之间的经济互利合作,推动经济增长和技术进步。
外汇收入:国际贸易可以增加国家的外汇收入,增强国家的金融实力和国际地位。
促进国际交流与合作:国际贸易可以拓宽国际交流渠道,促进不同文化、不同国家之间的合作与交流。
2.2 国际贸易的特点国际贸易具有几个特点:跨国性:国际贸易是不同国家之间的贸易活动,涉及国家间的商品和服务流动。
多元化:国际贸易涉及多领域、多层次的商品交流,涵盖农产品、制造业产品、服务等多个方面。
法律规范复杂:国际贸易活动牵涉到不同国家的法律体系、商事规则等,其法律规范相对复杂。
风险与机遇并存:国际贸易中存在着各种风险,包括政治风险、经济风险、市场风险等,但同时也存在着巨大的商机和发展空间。
三、《国际商事合同通则》的起源与内容3.1 《国际商事合同通则》的起源《国际商事合同通则》是由国际商会(ICC)于1936年首次制定。
该通则是在对各国商事法规进行全面研究和比较的基础上,总结出的具有广泛适用性的商事合同规范。
经过几十年的发展和修订,目前已经成为国际贸易领域具有重要影响力的文书。
3.2 《国际商事合同通则》的内容《国际商事合同通则》包括了一系列关于国际商事合同的基本原则以及具体的规则。
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX国际商事交易通用规则合同(2024年版)本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同主体1.2 合同条款1.3 术语解释2. 合同的效力与范围2.1 合同的生效条件2.2 合同的适用范围2.3 合同的终止条件3. 交易内容与方式3.1 商品或服务的描述3.2 交易数量与质量3.3 交易价格与支付方式3.4 交货方式与时间4. 违约责任4.1 卖方违约4.2 买方违约4.3 违约的补救措施5. 争议解决5.1 争议的解决方式5.2 仲裁机构的选定5.3 仲裁地点与语言6. 适用法律6.1 合同的法律适用6.2 法律的变更与冲突7. 合同的变更与解除7.1 合同的变更条件7.2 合同的解除条件8. 保密条款8.1 保密信息的定义8.2 保密义务的履行8.3 保密信息的泄露与责任9. 知识产权9.1 知识产权的保护9.2 知识产权的使用与转让10. 不可抗力10.1 不可抗力的定义10.2 不可抗力的通知与证明10.3 不可抗力的后果处理11. 合同的转让与分包11.1 合同的转让条件11.2 合同的分包限制12. 强制性法律规定12.1 强制性法律规定的适用12.2 强制性法律规定与合同的冲突13. 争议的提起与期限13.1 争议的提起条件13.2 争议解决的期限14. 其他条款14.1 合同的完整性与互斥性14.2 合同的修改与补充14.3 合同的生效日期与有效期第一部分:合同如下:1. 定义与解释1.1 合同主体1.2 合同条款(1)商品或服务的描述;(2)交易数量与质量;(3)交易价格与支付方式;(4)交货方式与时间;(5)违约责任;(6)争议解决;(7)适用法律;(8)合同的变更与解除;(9)保密条款;(10)知识产权;(11)不可抗力;(12)合同的转让与分包;(13)强制性法律规定;(14)争议的提起与期限;(15)其他条款。
国际商务合同翻译章节第7章国际商务合同翻译7.1 国际商务合同介绍7.1.1合同的概念7.1.1.1 西方法中的合同概念7.1.1.2 国际法中的合同概念7.1.1.3 中国法中的合同概念7.1.1.4 Contract与Agreement的区别7.1.2 国际商务合同的概念、法律特征和分类7.1.2.1 国际商务合同的概念7.1.2.2 国际商务合同的法律特征7.1.2.3 国际商务合同的分类7.2 国际商务合同的语言特征7.2.1 国际商务合同的词汇特征7.2.1.1 古体词7.2.1.2 外来语7.2.1.3 累赘词7.2.1.4 正式词汇7.2.1.5 专业词汇7.2.2 国际商务合同的语句特征7.2.2.1语句的长度和复杂性7.2.2.2语句的结构特征7.2.3 国际商务合同的语篇特征7.2.3.1 篇幅特征7.2.3.2 结构特征7.2.3.3 逻辑特征7.3 遵循翻译原则7.3.1 翻译的基本原则7.3.2 合同翻译的具体原则7.3.2.1 准确严谨7.3.2.2 规范通顺7.3.3 对合同译者的要求7.4 合同原文理解7.4.1 宏观理解7.4.1.1 合同的类别7.4.1.2 合同的结构和要点7.4.1.3 合同内容归类7.4.2 微观理解7.5 合同词语的翻译7.5.1 Shall的翻译7.5.2 古体词语的翻译7.5.3“系指”词语的翻译7.5.4易混淆词的翻译7.5.4.1拼写相近的词7.5.4.2 意义相近的词7.5.5 多义词的翻译7.5.5.1 根据词性确定词义7.5.5.2 根据专业确定词义7.5.5.3 根据搭配关系确定词义7.5.6 大写字母词语的翻译7.5.6.1 合同当事人7.5.6.2 合同关键词7.5.6.3 机构组织和法律7.5.6.4 其他词语7.5.7其他特定词语的翻译7.5.7.1 this7.5.7.2 Whereas7.5.7.3 Subject to7.5.7.4 be entitled to7.5.7.5 in consideration of7.5.7.6 the above-mentioned, said, aforesaid 7.5.7.7 in witness whereof/thereof7.5.7.8 其它常见特定词语7.6 合同语句的翻译7.6.1 状语从句的翻译7.6.1.1 if状语从句7.6.1.2 in case/in case of状语从句7.6.1.3 in the event of/in the event that状语从句7.6.1.4 should状语从句7.6.1.5 unless状语从句7.6.1.6 provided (that)状语从句7.6.1.7 where状语从句7.6.1.8 after状语从句7.6.1.9 when状语从句7.6.1.10 before状语从句7.6.2 定语从句的翻译7.6.2.1 限制性定语从句的翻译7.6.2.2 非限制性定语从句的翻译7.6.3 被动态句子的翻译7.6.3.1 被动语态的转换翻译7.6.3.2 被动语态的顺序翻译7.6.4句子成分的转化翻译7.6.4.1 主语转换7.6.4.2 宾语转换7.6.4.3 表语转换7.6.4.4 定语转换7.6.4.5 状语转换7.7 审订合同译稿7.7.1 审校标准7.7.1.1准确忠实7.7.1.2通顺流畅7.7.1.3得体简洁7.7.2 审校的步骤和方法7.7.2.1 审校步骤7.7.2.2 审校方法7.8 练习国际商务合同是国际商务中当事人确立商务关系、履行权利和义务、以及解决纠纷的基本法律文件,其形式主要包括正式的合同书、电报、传真、口头合同、以及由证人证明的合同等等。
国际贸易合同-中英对照1. 引言国际贸易合同是在不同国家之间进行贸易活动时,双方达成的一种合同协议。
合同的目的是确保双方的权益得到保护,并明确双方在交易中的权责关系。
本文将会对国际贸易合同进行中英对照,以便更好地理解和应用。
2. 合同条款下面是一些常见的国际贸易合同条款,以及它们的中英对照:2.1. 合同目的中文:本合同的目的是明确双方的权责关系,以确保交易顺利进行。
英文:The purpose of this contract is to specify the rights and obligations of both parties in order to ensure a smooth transaction.2.2. 合同双方中文:本合同的甲方是卖方,乙方是买方。
英文:Party A in this contract refers to the seller, and Party B refers to the buyer.2.3. 商品描述中文:卖方应向买方提供商品:[商品描述]。
英文:The seller shall provide the following goods to the buyer: [description of goods].2.4. 价格和付款方式中文:买方同意以[货币单位]支付货款,付款方式为[支付方式]。
付款时间为[付款时间]。
英文:The buyer agrees to pay the purchase price in [currency unit] using [payment method]. The payment shall be made [payment time].2.5. 发货和交货方式中文:卖方将根据买方的要求发货,并采用[运输方式]进行交货。
交货地点为[交货地点]。
英文:The seller shall deliver the goods according to the buyer’s request and use [shipping method] for delivery. The place of delivery shall be [delivery location].2.6. 质量保证中文:卖方保证所提供的商品符合约定的质量标准,并享有[质量保证期]。
《国际统一私法协会国际商事合同通则(1994版)》引言向国际统一法方面的努力迄今为止基本上是采取有约束力的法律文件形式,例如超国家立法、国际公约,或是采用示范法的形式。
鉴于这些法律文件经常面临着成为一纸空文或在性质上支离破碎的风险,因此,越来越多的人们呼吁求助于非立法的方式统一或协调法律。
其中的一些人呼吁进一步发展被称之为“国际商事惯例”这种统一形式,例如,由有兴趣的商业界人士根据现有的贸易惯例和特定的交易类型或者由此而涉及的特殊问题,订立出相应的示范条款和示范合同。
其他人进而倡议以国际重述的形式详尽阐述合同法普遍通行的原则。
国际统一私法协会对于《国际商事合同通则》进行详尽阐述的动议便是来源于此。
这要追溯到1971年,当时国际统一私法协会理事会决定将此项目列入协会的工作计划。
由ReneDavid、CliveM.Schmitthoff和TudorPopescu三位教授分别作为普通法、大陆法和社会主义法律体系的代表组成了一个小的筹划委员会,该委员会的设立旨在初步研究这一项目的可行性。
然而,直到1980年才成立了一个特别工作组来准备《通则》各章的草案。
该工作组由合同法和国际贸易法律领域的主要专家组成,它吸收了世界各主要法律体系的代表。
他们中的大多数人是研究人员,还有一些是高级法官或公务员,他们均以个人的身份参加工作组的起草活动。
工作组在其成员中指定了一些人担任该《通则》不同章节的报告员,并委托他们向工作组提交相互衔节的各章节草案及注释。
然后,这些草案和注释再由工作组讨论,并被发送到众多专家手里,包括国际统一私法协会广泛联系网络内的通讯员。
另外,理事会还对所需遵循的方针政策提供意见和建议,尤其是在工作组觉得难以达成一致的情况下。
必要的编辑工作则委托给由秘书处组成的一个编辑委员会承担。
《国际统一私法协会国际商事合同通则》大部分内容所反映的概念,即便不是在所有的法律体系中,至少也在许多法律体系中可以见到。
国际商事合同通则_中文翻译版 《国际商事合同通则》 国际统一私法协会 第一章 总则 第二章 合同的订立 第三章 合同的效力 第四章 合同的解释 第五章 合同的履行 第一节 一般履行 第二节 艰难条款 第六章 合同的不履行 第一节 总则 第二节 履行合同的权利 第三节 合同的终止 第四节 损害赔偿和免责条款 第一章 总则 第1(1条 (本通则的目的及范围) 本通则规定国际商事合同的一般规则。 第1(2条 (本通则的适用) (1)双方当事人约定其合同由本通则管辖时,应当适用本通则。 (2)以下情况可以适用本通则: (a)双方当事人约定其合同由“法律的一般原则”,“商人法”(“lexmercatoria”)或类似法律管辖;或 (b)双方当事人未选择任何法律管辖其合同。 (3)当适用法对发生的问题不能提供解决问题的有关规则时,本通则可以提供解决问题的方法。 (4)本通则可用于解释或补充国际统一法的文件。 第1(3条 (缔约自由) 双方当事人自由订立合同及确定合同内容。 第1(4条 (合同的约束性) 有效订立的合同对双方当事人有约束力。当事人仅能根据合同条款或通过协议或本通则另有规定修改或终止合同。 第1(5条 (强制性规则) 本通则的任何规定不得限制依据国际私法的有关规则适用的强制性规则的适用,不论这种强制性规则是国内的、国际的或是超国家的。 第1(6条 (当事人排除或修改本通则) 除本通则另有规定外,双方当事人可以排除适用本通则,或部分排除或修改本通则任何条款的效力。 第1(7条 (本通则的解释及补充) (1)在解释本通则时,应考虑其国际特性及其目的,包括促进其统一适用的需要。 (2)凡属本通则范围内但通则未明确规定的问题,尽可能根据本通则依据的思想来解决。 第1(8条 (诚信和公平交易) (1)任何一方当事人应当根据国际贸易中的善意和公平交易原则行事。 (2)双方当事人不得排除或限制该义务。 第1(9条 (惯例和习惯做法) (1)双方当事人已同意的任何惯例及双方之间确立的任何习惯做法对双方当事人均有约束力。 (2)在国际贸易中为有关特定贸易的当事人广泛知悉并为其惯常遵守的惯例对双方当事人有约束力,除非该惯例的适用不合理。 10条 (通知) 第1( (1)凡需要通知时,通知可以适合于该情况的任何方式发出。 (2)通知于到达被通知人时生效。 (3)如第(2)款的目的,通知于口头发给被通知人或寄给被通知人的营业地或通讯地址时,“到达”被通知人。 (4)为本条的目的,“通知”包括声明、要求、请求或任何其它意图的告知。 第1(11条 (定义) 在本通则中, ,“法院”包括仲裁庭; ,“营业地”:在当事人有一个以上的营业地时,营业地是指与合同及其履行有最密切联系的营业地,(在确定该营业地时)应考虑合同订立之前或订立时双方当事人知道或考虑到的情况。 第二章 合同的订立 第2(1条 (要约的定义) 订立合同的建议如果十分确定并且表明要约人在得到承诺时承受约束的意旨,即构成要约。 第2(2条 (要约的撤回) (1)要约于送达受约人时生效。 (2)一项要约,即使是不可撤销的,得予撤回,如果撤回通知于要约送达受约人之前或同时送达受约人。 第2(3条 (要约的撤销) (1)在未订立合同之前,要约得予撤销,如果撤销通知于受约人发出接受通知之前送达受约人。 (2)但在下列情况下,要约不得撤销。 (a)要约写明接受要约的期限或以其他方式表明要约是不可撤销的;或 (b)受约人有理由信赖该项要约是不可撤销的,而且受约人已本着对该项要约的信赖行事。 第2(4条 (要约的拒绝) 一项要约,于拒绝通知送达要约人时终止。 第2(5条 (承诺的方式) (1)受约人声明或以其他行为表示同意一项要约,即是承诺。缄默或不行为本身不等于承诺。 (2)接受要约于表示同意的通知送达要约人时生效。 (3)但是,如果根据要约或者依照当事人之间确立的习惯做法或惯例,受约人可做出某种行为来表示同意,而无须向要约人发出通知,则承诺于该项行为做出时生效。 第2(6条 (承诺的时间) 对要约必须在要约人规定的时间内承诺;如果未规定时间,在一段合理时间内,应适当考虑到交易的情况,包括要约人所使用的通讯方法的迅速程度。对口头要约必须立即承诺,但情况有别者不在此限。 第2(7条 (在规定的时间内承诺) (1)要约人在电报或信件内规定的承诺期间,从电报交发时刻或信上载明的发信日期起算,如信上未载明发信日期,则从信封上所载日期起算。要约人以快速通讯方法规定的承诺期间,从要约送达受约人时起算。 (2)在计算承诺期间时,承诺期间内的正式假日或非营业日应计算在内。但是,如果承诺通知在承诺期间的最后一天未能送到要约人地址,因为该日在要约人营业地是正式假日或非营业日,则承诺期间应顺延至下一个营业日。 第2(8条 (逾期承诺、传递迟延) (1)逾期承诺仍有承诺的效力,如果要约人毫不迟延地口头或书面将此种意见通知受约人, 2)如果载有逾期承诺的信件或其他书面文件表明,它是在传递正常时能及 ( 时送达要约人的情况下寄发的,则该逾期承诺具有承诺的效力,除非要约人毫不迟延地口头或书面通知受约人:他认为其要约已经失效。 第2(9条 (承诺的撤回) 承诺得予撤回,如果撤回通知于承诺原应生效之前或同时,送达要约人。 第2(10条 (更改要约的承诺) (1)对要约表示承诺但载有添加、限制或其他更改的答复,即为拒绝该要约,并构成反要约。 (2)但是,对要约表示承诺但载有添加或不同条件的答复,如所载的添加或不同条件在实质上并不变更该项要约的条件,除要约人在没有不当迟延的期间内以口头或书面通知对有出入之处表示异议外,仍构成承诺。如果要约人不做出这种异议,合同的条件就以该项要约的条件以及承诺通知内所载的更改为准。 第2(11条 (书面确认) 如在订立合同后的一段合理时间内发出的确认合同的书面文件载有添加或不同条件,除非所载的添加或不同条件在实质上更改了合同,或者收受人在没有不当迟延的期间内,以口头或书面通知对有出入之处表示异议外,构成合同的部分。 第2(12条 (合同的订立须根据特定事项或特定形式达成的协议) 在谈判过程中,凡一方当事人坚持须根据特定事项或特定的形式达成的协议订立合同,则在该事项或该形式达成协议前,合同没有订立。 第2(13条 (条款待定的合同) (1)如果双方当事人意欲订立合同,而特意将一项条件留待进一步谈判商定或由第三人确定,不妨碍合同的成立。 (2)合同的成立并不受下列情况的影响: (a)双方当事人未就该条件达成协议,或 (b)第三人未确定该条件,但另有替代方式可提供在所有情况下均为合理的确切条件,包括双方当事人的任何意图,不在此限。 第2(14条 (以非诚信进行谈判) (1)当事人谈判自由,达不成协议不承担责任。 (2)但是,以非诚信进行谈判或以非诚信突然中断谈判的一方当事人应对给另一方当事人造成的损失承担责任。 (3)如一方当事人不打算同另一方当事人达成协议而仍开始或继续谈判的,即为以非诚信进行谈判。 第2(15条 (保密的义务) 在谈判过程中,一方当事人提供了应保密的信息,另一方当事人有义务不泄露或不得为自己的目的不适当地使用该信息,不论其后合同是否订立。如果适当,违反本条的救济可包括根据另一方当事人所获利益来给予赔偿。 第2(16条 (合同的形式) (1)本通则不要求合同须以书面订立或以书面证明。合同可以包括人证在内的任何形式证明。 (2)书面合同如有条款表明其文字已完全包含了当事人所同意的条件,不得以先前的声明或协议来与之冲突或对之进行补充。但此声明或协议可用来解释合同文字。 (3)书面合同如有条款规定双方必须以书面形式协议修改或终止合同,不得以其它方式协议修改或终止合同。但是,一方当事人的行为,如已使另一方当事人寄以信赖,该当事人不得坚持此项规定。 第2(17条 (根据标准条款订立合同) (1)凡一方或双方当事人使用标准条款订立合同,依本章18条至20条的规定,适用订立合同的一般规则。 (2)标准条款指事先订立的为一方当事人通常、重复使用的条款,并且该条款无须同另一方当事人谈判而实际使用。 第2(18条 (合同形式的争议) 如果双方当事人均使用标准条款,并就标准条款以外事项达成协议,合同应根据商定的条款和实质上共同的标准条款订立,除非一方当事人事先明确表示或事后没有不当迟延地通知另一方当事人,他不愿受此合同的约束。 第2(19条 (意外条款) 若标准条款的内容、语言或表述具有另一方当事人不能合理预见的特点,则不具有效力,除非另一方当事人明示地表示接受。 第2(20条 (标准条款和非标准条款的冲突) 如果标准条款和非标准条款发生冲突,以非标准条款为准。 第三章 合同的效力 第3(1条 (协议的效力) 如无任何进一步要求,合同可仅由双方的协议订立、修改或终止。 第3(2条 (错误的定义) 对有关合同订立时已存在的事实或法律的不正确假设即为错误。 第3(3条 (相关错误) (1)一方当事人可宣布合同因错误无效,如果订立合同时错误如此重大,一个处于相同情况下的通情达理的人若了解事实真相后只会就实质不同的条款订立合同或根本不会订立合同,并且: (a)另一方当事人制造此错误或导致此错误,或知道或理应知道该错误,而使误解方一直处于错误状态是有悖于公平交易的合理商业标准。或 (b)另一方当事人在宣告合同无效时没有本着对合同的信赖行事。 (2)但是,一方当事人不可宣告合同无效,如果 (c)该当事人由于重大疏忽而犯此错误,或 (d)错误与某事实相联,而关于该事实发生错误的风险已被设想到,或考虑到所有相关情况,应由误解方承担。 第3(4条 (表述或转达错误) 在表述或转达声明时发生的错误视为发出声明人的错误。 第3(5条 (对不履行的救济) 若一方当事人所依赖行事的情况为不履行合同提供或已能提供救济措施,该当事人无权宣告合同因错误无效。 6条 (欺诈) 第3( 一方当事人可宣布合同无效,若他订立合同是由于另一方当事人的欺诈性陈述导致,包括语言、做法或对依据公平交易的合理商业标准他应予披露的事项的欺诈性隐瞒。 第3(7条 (胁迫) 一方当事人可宣布合同无效,若其订立合同是因另一方当事人不正当的胁迫,且在适当考虑到各种情况后,胁迫已急迫、严重到足以使其无其他合理选择。特别