论格列佛人物形象在《格列佛游记》中所起的讽刺效果
- 格式:doc
- 大小:49.50 KB
- 文档页数:5
论《格列佛游记》中的讽刺艺术作者:王艳萍来源:《语文建设·下半月》2013年第07期摘要:《格列佛游记》中最出色的最具表现张力的地方是通过大量的讽刺艺术手法,揭露18世纪英国社会、政治、宗教各方面的矛盾。
对这部小说以往的评论多注重于斯威夫特要表现的主题思想以及深刻的讽刺内涵。
但对作品中讽刺艺术手法的真正来源以及高超的运用手段并没有加以过多的评论与分析。
本文从斯威夫特的生活经历和作品中讽刺艺术手法的多种运用进行简要的论述,从中探析《格列佛游记》中独特讽刺艺术的源泉与魅力。
关键词:《格列佛游记》艺术手法讽刺艺术反讽一、引言《格列佛游记》作为英国文学史上一部不可多得的佳作,是讽刺文学的代表作。
作者斯威夫特利用绝妙的讽刺艺术,采用夸张、反语等艺术手法在幽默中深刻揭露了英国资本主义的腐败无能本质。
整部小说所讲述的内容就是主人公格列佛外出航海探险的种种经历。
在布局上采用的是离家——远游——返回的传统欧洲流浪小说的模式,这些千奇百怪的海外国家探险经历就像一部童话呈现在读者的面前,而且格列佛游历每一个国家所遇到的问题都真真实实地存在于英国现实社会里,童话与现实的一一对应,就像一个充满讽刺意味的笑话,尖锐地批判了英国政府的腐朽堕落、鞭挞了英国政府在其殖民地所犯下的累累罪行,揭露了资产阶级唯利是图,不近人情,贪婪暴戾的丑恶嘴脸。
二、《格列佛游记》讽刺艺术的来源(一)斯威夫特的生活经历斯威夫特生活在十七世纪中后期以及十八世纪前期的英国。
他是一个破落贵族孤儿的后代,他的血液里流淌着英国贵族独有的优雅高贵、自命不凡的气息,这影响了斯威夫特的性格,也为他的仕途坎坷埋下了伏笔。
长大后的斯威夫特挤进了英国一家党报做编辑,踏入政坛,他的性格使得他仕途坎坷,最终几乎被流放。
坎坷的人生经历让斯威夫特对英国社会愈发不满,变得愤世嫉俗,愤怒充满了整个胸腔,积攒着力量等待着时机爆发。
直到《格列佛游记》的出版发行,他的怒火澎涌而出,震惊了当时的英国民众以及执政者。
反语,夸张与象征——《格列佛游记》中
的讽刺艺术
《格列佛游记》是一部经典的小说,由英国作家乔治·福克纳创作,给人们留下深刻印象,并带有浓厚的讽刺艺术。
首先,《格列佛游记》中使用了许多反语。
格列佛是一个温和而有趣的人,但他的所作所为却有时令人不安。
他经常说他的话听起来很美好,但他的行动却是另一回事。
例如,当他说“我会永远爱你”时,实际上他已经开始思考离开的方式了。
他的这种反语让读者感到困惑,但也让他们看到了他的双重性格。
此外,《格列佛游记》中也有大量的夸张与象征。
福克纳在书中使用了大量的象征,比如格列佛的猪,它象征着他的缺乏自控力和内心的自我愤怒;他的白鹦鹉,它象征着他的自私和虚伪;他的羊群,它象征着他的游走和迷失。
这些象征给人们留下了深刻的印象,也让他们深刻地理解了格列佛的内心世界。
最后,《格列佛游记》中也有大量的讽刺。
福克纳把格列佛游记中的许多人物都塑造得虚伪、自私和虚荣,他们只在乎自己的利益,而不在乎他人。
例如,当格列佛回到家乡时,他发现他的老朋友只关心自己,当他们发现他拥有财富时,他们就开始追求他,甚至不惜花大价钱买他的朋友。
这里的讽刺把
人类的虚荣和自私暴露在阳光下,让读者深刻地体会到了社会的不公正。
总之,《格列佛游记》中的讽刺艺术非常的精妙,它使用反语、夸张和象征等手段,来暴露社会的荒谬和人性的虚伪,让人们对人性有更深刻的认识,从而激发人们对社会的思考。
格列佛游记中的讽刺与社会批判《格列佛游记》是乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift)于18世纪初期创作的一部著名讽刺小说。
这部小说以虚构的格列佛为主人公,通过他的冒险旅程来揭示社会问题并进行尖锐的讽刺和批判。
以下将从几个方面展开对该小说中的讽刺与社会批判进行详细论述。
1. 社会等级制度与贫富差距格列佛游记通过描绘利邦国和兰普图尔国这两个自治政体,讽刺了当时英国封建等级制度和巨大贫富差距。
利邦国中人们根据云南族群数量来评价一个人的地位,而兰普图尔国则是以反转视角,即财富越少者地位越高。
这种对比暗示了当时社会上由血统和财富决定地位而忽视个体能力和价值的不合理性。
2. 政治腐败和权力欲望在格列佛游记中,斯威夫特通过描绘拉皮多卡斯特里大帝及其臣民的形象,讽刺了政治腐败和权力欲望。
拉皮多卡斯特里大帝通过一系列荒谬而残忍的法律来巩固自己的统治地位,对人民施加压迫。
这呈现出当时英国政府贵族阶层对人民权益漠视、滥用权力的问题。
3. 宗教偏执和虚伪《格列佛游记》中也以令人发人深省的方式揭示了宗教偏执和虚伪。
例如在布罗奈玛岛上,作者通过描述大浴池解释修女面对世俗诱惑时所采取的“肉体净化”仪式来讽刺修女虔诚信仰背后隐藏的欲望与虚伪。
这使读者反思了当时宗教制度和修道院生活中存在的伪善行为。
4. 科学与技术进步的负面影响作为一部典型的启示录文学作品,《格列佛游记》还通过未知岛屿利普提亚,展示了科学与技术进步可能带来的负面影响。
利普提亚上的科学家和研究人员专注于追求知识,但他们对现实的社会问题漠不关心,并将个体福祉置于整体利益之上。
这暗示了科学与技术进步带来的可能的道德和伦理困境。
总而言之,《格列佛游记》以其独特的讽刺手法成功地批判了18世纪英国社会中存在的不公正、腐败和虚伪。
通过揭示这些问题,斯威夫特希望引起读者对当时社会现象的反思,促进社会改革与进步。
参考文献 - Swift, J. (1726). Gulliver's Travels. London: Benjamin Motte.。
文学评论·外国文学《格列佛游记》讽刺意义解读马逸超 河北大学摘 要:《格列佛游记》是英国著名讽刺小说家乔纳森•斯威夫特的代表作。
这部分小说通过主人公格列佛的四国之旅来讽刺当时英国的社会现实和政治环境。
格列佛的四国之旅,实际上是对英国社会各方面的讽刺和批判。
小说笔调诙谐,语言幽默,却处处都流露出讽刺意味,具有极高的艺术价值。
关键词:讽刺;社会;政治作者简介:马逸超(1996.11-),女,汉族,河北张家口人,本科生在读,现就读于河北大学外国语学院英语专业。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-15-150-01引言:《格列佛游记》作为一部批判现实,讽刺社会黑暗的小说,将真实与虚构的事物融合为一体,使用以小见大、以大喻小、借古观今、人兽对比这四种方法,幽默而深刻地揭露了英国的社会情况。
本文将对格列佛的这四次旅程逐一分析,试解读其讽刺意义。
一、小人国之以小见大小人国其实是英国的缩影。
在小人国,国王用荒谬的绳技来选拔官员,这是在讽刺英国用官制度的荒谬黑暗;王后因为格列佛撒了一泡尿去救火而大为恼怒,讽刺的是英国虚伪的贵族礼教;打鸡蛋该从大头或是从小就能够引发战乱,这是在讽刺英国的天主教和新教之间无休无止但又无任何现实意义的斗争。
所有这些看似滑稽的事情,实际是英国社会的真实写照。
英国政治黑暗,运用不合理的制作进行官员的选拔;贵族过着看似体面的生活,但优雅的礼仪背后却是刻板、迂腐和虚伪的思想;政客们亦是常常因宗教问题而纷争不断。
二、大人国之以大喻小格列佛在大人国的遭遇非常不顺。
他被农夫强迫进行表演,每天都精疲力尽。
在农夫从他身上看不到更大的价值时,马上将他卖给王后,而他从此被迫于一个侏儒斗智斗勇。
当他向国王宣扬英国国威时,国王轻蔑的否定态度让他备受屈辱。
在大人国格列佛时时刻刻面对着人性的丑恶,他在艰难地度过每一天,在与别人的较量中摸滚带爬。
作者借格列佛在大人国的遭遇讽刺了英国社会人与人之间相互算计,彼此疏离,没有半丝温情的冷漠现实,表达了他对这个缺乏真善美的社会的失望和谴责。
《格列佛游记》中讽刺手法的运用探析
格列佛游记这本莎士比亚经典小说,描述了英国旅行者格列佛的壮丽冒险故事,作者运用了丰富的讽刺手段。
首先是嘲弄和讽刺,作者嘲弄和讽刺格列佛从旅行路上犯的低级错误以及他对宗教和表面文章的依赖。
格列佛对概念感到困惑,他对宗教毫无信心,只在表面上学习拜佛。
他只知道夸夸其谈、把看似有用的话当作真理,以为只要跟随那些被认知的真理,就可以达到自己的目的,这让莎士比亚用物喻极大地讽刺了这些古老的教义。
其次是行动讽刺,莎士比亚用格列佛的行为来讽刺当时的特定宗教信仰和道德行为。
格列佛偶尔丢下自己的信念,出于自私的目的和漫不经心的态度,他犯了很多的错误,有时还让荒谬的行为出现,比如背叛偶像,伪造证据,欺骗他人。
最后,莎士比亚还用荒诞的手段讽刺人们的虚伪和肤浅。
格列佛遇到了许多难以相信的故事,可是他对真正重要的信仰却缺乏信念和理解,他也会因为表面上的吸引力而改变自己的行为,把看似有价值的东西当作自己的正统信仰,他用一种荒诞的、带有讽刺意味的方式表达了人们追求虚伪和肤浅的特质。
通过上述分析,我们可以看出莎士比亚在格列佛游记中运用各种讽刺手段,对旅行者格列佛的低级错误,以及他对宗教和表面文章的依赖以及人们追求虚伪和肤浅的特质进行了讽刺和谴责,同时也揭示了人类陷入贪婪和欺骗的本性,而让我们可以得到深刻启示。
《格列佛游记》中对人性的讽刺与批评1. 引言1.1 概述:《格列佛游记》是由爱尔兰作家乔纳森·斯威夫特在18世纪早期创作的一部讽刺小说。
这部小说通过描绘主人公格列佛船长在奇幻的冒险中所经历的种种遭遇,以及他对各种虚伪、自私等不良人性的批判和嘲讽,展现了斯威夫特对人类行为和社会现象的深刻观察和哲学思考。
本文将从两个方面来探讨《格列佛游记》中对人性进行讽刺和批评,揭示其中所蕴含的深意。
1.2 文章结构:本文将分为三个部分来进行论述。
首先,在“第一种人性讽刺与批评”一节中,将着重探究书中格列佛船长所遇到的虚伪、贪婪和愚昧等个体层面上的人性问题,并分析斯威夫特是如何通过这些描写来表达他对这些行为方式的讽刺和批评。
接下来,在“第二种人性讽刺与批评”一节中,将探讨书中格列佛所到之处的不同社会,例如利拉戈斯、布伦胡马国等,以及他们不同的政治制度和社会结构,这种制度和结构中所蕴含的人性弊端引发了斯威夫特对更广泛范围的人性问题的讽刺与批评。
最后,在“结论”一节中,将对全文进行总结,并强调《格列佛游记》对于读者深思人性和社会进步的重要意义。
1.3 目的:本文旨在通过分析《格列佛游记》中对人性的讽刺与批评,探讨斯威夫特对于当时社会存在的问题及其原因给予的思考,并引发读者对于自身行为以及整个社会现象的反思与启示。
通过这部作品,我们可以重新审视人类行为背后隐藏的动机和欲望,进一步思考如何改善并建设更加和谐、公正和道德高尚的社会。
2. 正文《格列佛游记》是英国作家乔纳森·斯威夫特创作的一部讽刺小说,通过描述主人公格列佛船长的冒险经历,对当时社会政治、宗教、人性等方面进行了深刻的批判和讽刺。
本文将从两个方面探讨《格列佛游记》中对人性的讽刺与批评。
首先,小说中对人性自私、贪婪的讽刺与批评令人深思。
作者通过描绘不同岛屿上奇异而荒谬的生活方式,暗示了人们追求利益和享乐的虚荣心态。
例如,在航行至拉普塔岛时,岛上居民把鸟蛋当做珍宝看待,而不重视金银财富;在卡夫巴尔波洞穴岛上,人们沉溺于无休止地争斗和欺诈之中。
格列佛游记中的社会讽刺格列佛游记是乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift)于1726年出版的一部作品,通过一个冒险故事来揭示并讽刺当时社会和人类行为的种种荒谬之处。
以下是对《格列佛游记》中的社会讽刺进行详细探讨。
1. 主题介绍《格列佛游记》以主人公格列佛的冒险旅程为线索,通过他在不同岛屿上遭遇奇异事物和与人们交流的经历,揭示了社会中存在着不公正、愚昧和贪婪等问题。
2. 社会讽刺之人类愚蠢在书中,斯威夫特通过描写各个岛屿上居民的怪异行为来嘲笑并揭露了人类愚蠢的一面。
例如,在拉普达利亚岛上,居民将钢铁置于头顶,自以为能够解决所有问题;而在布洛布多尔克岛上,居民用倒过来写字来炫耀文化和知识。
3. 社会讽刺之政治腐败斯威夫特通过格列佛游历的岛屿,暗示并批判了当时英国政府的腐败现象。
例如,在布里维克岛上,人们从小到大都要学会撒谎,这是对政客虚伪和欺骗的讽刺;而在利利普特岛上,法律系统几乎没有灵活性,展示了司法制度中存在的问题。
4. 社会讽刺之社会等级固化作为一名牧师,斯威夫特关注并批评了当时社会中固定的阶级和不公正的财富分配。
在拉普达利亚岛上,社会等级完全根据个人肖像画的质量来决定,无论一个人有怎样的能力和品德。
这揭示了当时社会中阶级歧视和人们对外貌及物质追求的过度重视。
5. 社会讽刺之殖民主义斯威夫特借助异国情调的岛屿描述和寓言故事手法来探讨、讽刺了殖民主义及对其他文化地区掠夺行为。
例如,在布里姆斯尼克岛上,格列佛目睹了英格兰人对其他岛屿残酷的掠夺行为,这其中反映了英国帝国主义的罪恶。
6. 总结《格列佛游记》通过寓言的方式,以冷嘲热讽、夸张和幽默的手法,揭示并批判了当时社会中存在的一系列问题。
斯威夫特以独特的视角和精湛的文笔,成功地将对社会不平等、腐败和愚昧现象进行批判,并给予读者思考。
这部作品至今仍然具有深远的影响力,是经典文学中不可忽视的一部作品。
注:此文档内容由助手根据题目要求编写,使用自己原创文字完成,并未复制或粘贴任何来源。
《格列佛游记》中讽刺手法的运用
格列佛游记以讽刺和自嘲语调著称,能够生动地展示作者庞培洛内托笃信内容,引起读者的情感共鸣。
庞培洛内托笃采用了充满新意和有意义的词汇、比喻和批判性思想来传达主题,并作为一种文化策略给读者带来了深刻的社会批判。
他的比喻传达的论点明确易懂,像描述小孩子总是表现出独特的行为来展示他们不受社会热乎、凌辱等现象,这也使得作品在充满想象力和个性的同时,展示出一种深刻而强烈的批判性思想。
此外,庞培洛内托笃也运用了反讽、讽刺和自嘲幽默的联想来对当时政治、社会、宗教和经济现状进行批判。
他用诙谐幽默的语言传达了自己的思想,而不是用传统平凡的写作手法,因此能够使读者更容易理解、更引人入胜。
例如,他嘲笑了那些急于追求名利的人,说他们“忙碌如蜜蜂只为求得花蜜,从而使自己的脸上显示出满足的表情”。
总之,庞培洛内托笃在格列佛游记中丰富地使用了讽刺和自嘲,作为一种文化策略,能够让受众生动、深入地了解作品背后传达的信息。
格列佛游记:社会骇人听闻的讽刺与讽刺格列佛游记(Gulliver's Travels)是爱尔兰作家乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift)于1726年发表的一部小说,被认为是社会讽刺文学的经典之作。
小说以主人公格列佛的冒险旅程为线索,通过揭示异国社会的荒谬和虚伪,描绘了一个批判现实世界的寓言。
1. 格列佛游记的背景与概述格列佛是一名英国医生和船长,他在不同的航海旅程中遭遇了一系列奇异而荒诞的情节。
他先后到达了四个偏远岛屿,分别是利比维亚(Lilliput)、布罗布丁纳格(Brobdingnag)、拉彼乌塔(Laputa)和赫什哈姆(Houyhnhnm)。
每个岛屿都代表着不同类型的社会。
2. 社会讽刺与批判格列佛游历这些岛屿时,他深入了解了这些社会体制并对其进行评论和讽刺。
斯威夫特巧妙地使用讽刺和对比的手法,揭示了当时英格兰社会存在的许多问题和矛盾。
以下是每个岛屿所代表的社会特点以及其中的讽刺与批判:2.1 利比维亚(Lilliput):利比维亚是一个由侏儒组成的小国家,其中蕴含着政治斗争、权力争夺和人性的黑暗面。
通过描述这个小国家中无聊而荒谬的争斗,斯威夫特讽刺了当时英国政府和政治体制中存在的虚伪和荒谬。
2.2 布罗布丁纳格(Brobdingnag):布罗布丁纳格则完全相反,它是一个巨人的王国。
这一部分强调了身体和外貌如何主导人们对他人价值的看法。
通过把人类缩小到侏儒般的尺寸,斯威夫特批评了以容貌为基础衡量价值观念。
2.3 拉彼乌塔(Laputa):拉彼乌塔是一个飘浮在空中的城市,里面住着一群科学家和思想家。
然而,这些人过于沉迷于自己的理论研究,对实际问题一无所知。
斯威夫特通过讽刺科学界的怪异和荒诞来抨击那些虚无主义的知识分子。
2.4 赫什哈姆(Houyhnhnm):赫什哈姆是一个由智慧马组成的社会,而丑陋、愚蠢的人类被当作动物对待。
这个岛屿代表了斯威夫特对人类天性和道德价值观的质疑,他认为马比人更有智慧、更有理性。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 从目的论角度研究法国香水网络广告语的汉译本的语言特征2 《汤姆索亚历险记》和《哈克贝利费恩历险记》中人物形象的对比分析3 汉语茶文化特色词的英译研究——以《茶经》和《续茶经》为例4 苔丝悲剧原因探究5 《哈利波特》系列里哈利波特与伏地魔的二元对立分析6 论《简爱》中话语的人际意义7 归化、异化翻译策略比较研究:以《简•爱》两个汉译本为例8 商务英语中的缩略词研究9 广告英语中语言的性别差异10 对《呼啸山庄》中希斯克里夫性格转变的分析11 An Analysis of Symbolism in Tess of the D’Urbervilles12 海明威的“冰山原则”与其短篇小说的人物对话13 英文电影对英语专业学生词汇附带习得的影响14 浅析叶芝诗歌中的象征主义特征15 Semantic Analysis of the Chinese Word of Bai and Its Translation Strategies16 英汉禁忌语对比在跨文化交际中的应用及翻译策略17 老纽约下的女性悲剧——对《纯真年代》中两位女性的分析18 论英汉数字习语的差异及翻译19 中美广告创意的文化差异性研究20 中国现代散文风格精彩再现——评张培基教授《英译中国现代散文选》21 从中英文动物隐喻看中国与英语国家的文化差异22 从《牧师的黑面纱》中看霍桑对清教主义的认可与反对23 Love under Asceticism in The Scarlet Letter and The Thorn Birds24 论《永别了,武器》中战争对人物的影响25 电影《死亡诗社》中的教育意义26 Love and Death in The Awakening27 《快乐王子》中的唯美主义28 《看不见的人》的象征意义29 从《所罗门之歌》中主人公的心路历程看美国黑人成长30 旅游资料翻译中文化因素的处理31 论现实主义在《野性的呼唤》中的体现32 英语习语的文化内涵33 欧美电影对英语学习者英语口语的影响34 An Analysis of Sexism in English Advertisements35 从功能翻译理论看《风声》的字幕翻译策略36 《老人与海》中的存在主义分析37 英语新闻标题中名转动词的认知阐释38 英语歌曲在英语教学中的应用39 浅论英文原声电影在英语教学中的应用40 旅游宣传品的翻译41 从认知语境角度探究社交语用失误的原因42 《冰与火之歌》的人文主义分析43 Error Analysis on English Writing by Senior High School Students44 美国女性地位变化浅析45 语法翻译法视角下的中学生英语家教辅导46 <<罗伯特家的苔丝>>中动植物的作用47 迷惘一代的英雄:厄内斯特海明威与弗雷德里克亨利48 从《喜福会》中西文化的冲突与融合中看身份的寻求49 浅析目的论下宣传标语的英译失误50 论英语称谓语中的性别歧视现象51 对《绝望主妇》中加布丽尔的解读与阐明52 论幽默元素在《老友记》字幕中的翻译53 Improving the College Students’Writing Skill through Cohesive Devices54 对《老人与海》中圣地亚哥的性格分析55 附带学习和有意识学习对英语词汇习得效果的比较研究56 浅析《傲慢与偏见》中的几种婚姻模式57 英汉植物文化词汇的差异及翻译研究58 从《老人与海》中看海明威的人生哲学59 汉英习语翻译中文化因素的处理60 The Influence of Greek Mythology upon British and American Literature61 英语体育新闻的翻译62 非限制性定语从句的汉译63 论中英商标翻译中的文化差异64 中英植物词语隐喻的文化对比65 中西方节日文化差异研究66 从文化视角浅谈旅游英语翻译67 美资跨国企业文化中体现的文化冲突及其跨文化管理68 浅析《了不起的盖茨比》中的象征69 地理环境影响下的中英谚语差异70 关于爱伦坡诗歌死亡主题的探讨71 Cultural Difference between Chinese and English on Politeness72 盖茨比美国梦的幻灭——透视现实生活中的爱情73 “金玉良缘”与“幸福终点”——浅析中西婚姻差异74 英语X-ful词的形态与认知构建75 英语专业学生议论文写作中连接词使用情况研究76 《麦琪的礼物》主题与写作手法分析77 从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异78 A Study of Fu D onghua’s Translation of Gone with the Wind from the Perspective of Rewriting79 How to Avoid Chinglish on English Writing of Senior High School Students80 论小学英语教学中的词汇教学策略81 英语新闻标题中隐喻的应用与翻译82 试论提高初中英语作业的效果83 The Causes of Maggie’s Death in Maggie: A Gir l of the Streets84 浅析英汉词汇中的性别歧视现象及其成因85 A Discussion on the Accuracy of Language in Diplomatic Translation86 A Preliminary Study on Christianity87 汉英“甜”字隐喻用法对比88 消费文化社会下嘉莉的生存斗争89 唐诗宋词中颜色意象的研究及其翻译90 英语流行歌曲中隐喻的功能分析——以后街男孩的歌曲为例91 教师角色的转变与高中生英语自主学习能力的提高92 霍克斯《红楼梦》英译本中委婉语的翻译策略研究93 中英广告的文化差异及翻译94 从《鲁宾逊漂流记》看性格对命运的影响95 许渊冲的诗歌翻译理论与实践96 The Function of Symbols in the Feminist Novel Possession97 英语听力理解障碍及应对策略98 弗吉尼亚•伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析99 On Translation Strategies of Online Subtitle Translation Group100 论《马丁伊登》中一个成功者的幻灭101 论《弗兰肯斯坦》中怪物悲剧的必然性102 中式菜肴名称的语言特点及其英译103 论尤金•奥尼尔《毛猿》中的悲剧根源104 从《金色笔记》看多丽丝•莱辛的女性意识105 美国战争电影的人性和文化透视--以《拯救大兵瑞恩》为例106 我之歌——弗洛伊德精神分析视角下的艾德娜之死107 论《阿甘正传》中的美国梦108 浅析《了不起的盖茨比》中美国梦的幻灭109 从文化角度分析《论语》中特殊词语的翻译——以“仁”为个例110 美国梦——《嘉莉妹妹》主题探析111 中西餐桌礼仪中的文化差异112 The Symbolic Meanings of Colors in Chinese and Western Cultures113 试析《推销员之死》中威利•洛曼的美国梦114 从弗吉尼亚伍尔夫到多丽丝莱辛:论女性主义的发展——对比两位作家笔下塑造的女性形象115 侠客精神和骑士精神折射出的文化差异—《七侠五义》和《亚瑟王之死》之比较116 A Study on Humanity——Based on the Analysis of David Copperfield117 Conversational Humor in American Sitcoms——A Case Study of The Big Bang Theory 118 话语标记词在中英戏剧翻译中的作用与运用119 浅析《理智与情感》中简奥斯汀的婚姻观120 语用预设视野下的广告英语分析121 从《丧钟为谁而鸣》看海明威死亡情节成因122 浅析《心是孤独的猎手》的精神隔绝主题123 中美时间观念的跨文化研究124 浅谈中西餐桌礼仪中的文化差异125 礼貌策略在国际商务谈判中的运用126 从小说人物分析简•奥斯汀的情感智慧127 爱伦•坡的《乌鸦》中的浪漫主义分析128 论色彩在《红字》中的运用与艺术效果129 英语广告中的礼貌原则130 A Tentative Study of Affective Factors in Second Language Acquisition131 约翰斯坦贝克女性观流变初探132 浅析哈利波特中的女巫形象133 功能对等理论透视下的影视片名翻译134 中华老字号英译顺应论分析135 教师在农村初中英语游戏教学中的角色分析--以某中学为例136 从语用等效角度透析旅游景点名称英译137 从汉英墓志铭看中西生命价值意识之差异138 中西方传统女权主义思想异同比较——王熙凤与简爱之人物性格对比分析139 探究马克吐温的反奴隶制观—对《哈克贝利费恩历险记》中吉姆的分析140 An Analysis of Waiting for the Barbarians from the Perspective of Spatial Theory 141 自我效能感对大学生英语学习的影响142 《弗朗西斯麦康伯短促的幸福生活》中麦康伯个性转变之分析143 目的论视角下的公司简介汉英翻译144 《飘》中斯佳丽的人物形象浅析145 The Emerging Tendency of Marketing—Network Marketing146 CET-和IELTS阅读培训课对比研究147 浅析《飘》中女性主义的萌发148 灵魂救赎者—《七个尖角阁的老宅》中菲比的人物分析149150 《善良的乡下人》的喜剧性分析151 《远大前程》中的“远大”可以是“错误”的152 A Comparison between Chinese and Western Food Cultures153 The Joy Luck Club :Chinese Mothers’American Dreams Lost and Regained154155 艾米丽·勃朗特《呼啸山庄》中男主人公希斯克利夫的形象分析156 浅析《我弥留之际》中达尔的悲剧157 英汉谚语特征对比分析158 中美文化中面子理论的对比分析159 从《洛丽塔》看美国世纪中期的消费文化160 试析新课程标准下词汇教学策略的改变161 Euphemistic Expressions in Business Correspondences162 《红字》中不可缺少的珠儿163 试析《远大前程》中匹普性格发展与社会环境的关系164 The Impact of Gender Differences on Language Learning Strategies165 话语标记词在中英戏剧翻译中的作用与运用166 从跨文化交际视角谈品牌翻译策略167 论文学翻译中“原作之隐形”存在的必然性168 《飘》中郝思嘉性格特征透析169 浅谈国际商务谈判礼仪170 Scarlett O'Hara and Feminism171 中外教师教学体态语的意义差异研究172 “雨中的猫”与“一个小时的故事”中女性意识觉醒的比较研究173 《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我174 简论颜色词的文化内涵和翻译175 试析美国个人隐私文化的现象及根源176 幻灭的美国梦:《夜色温柔》的象征意义解读177 三星公司营销策略研究178 从《简爱》和《达洛维夫人》浅谈女权主义的发展179 守望何物--《麦田里的守望者》中霍尔顿的困惑180 简爱的双重性格分析181 《丧钟为谁而鸣》的生态女性主义解读182183 从美学角度评张培基先生所译散文“巷”184 《善良的乡下人》的喜剧性分析185186 福克纳笔下的“南方淑女”--从互文视角解析凯蒂和艾米莉的边缘化形象特征187 A Brief Analysis of Female Consciousness in Cat in the Rain188 福克纳眼中的美国南方—以《献给艾米丽的玫瑰》为例189 论《黑夜中的旅人》中主人公的信仰冲突与融合190 A Study on Cultural Shock in Intercultural Communication191 英语商务合同的语言特征及其翻译策略192 从《狼图腾》和《野性的呼唤》中狼的意象比较中西方生态意识193 A comparison of values of money between Scarlett and Gatsby194 如何提高小学生对英语学习的兴趣195 对“细密画”的背叛亦或拯救?——从《我的名字叫红》看文明冲突下的阵痛196 滑稽背后的严肃--浅析王尔德喜剧《认真的重要性》中人物话语特征197 论格列佛人物形象在《格列佛游记》中所起的讽刺效果198 《隐形人》中格里芬的心理剖析199 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises --With Special Reference to Changan & Ford Motor Company200 A Diachronic Study on Sexism in English Lexicon。