monkey and crocodile

  • 格式:docx
  • 大小:18.55 KB
  • 文档页数:4

Monkey and crocodile
猴子和鳄鱼
Monkey lived in a fine fruit tree by the side of a river.
猴子住在河边一个很好地水果树上
He spent his days eating the fruit of the tree and swinging in its branches.
他整天吃树上的水果然后在树枝上荡秋千
One day, Crocodile took rest under the tree. 有一天,鳄鱼在树下休息
Monkey greeted Crocodile,saying:“As you are under my tree, that makes you my guest.
猴子问候鳄鱼说:“因为你在我的树下,所以你是我的客人。


Allow me to offer you food.”
请允许我提供给你食物
Monkey tossed down fruit after sweet fruit to Crocodile.
猴子轻扔一个又一个甜美的果实给鳄鱼
Crocodile visited Monkey’s tree each day after that.
在那以后鳄鱼每天都去做客猴子的树
One day, Crocodile asked Monkey to cross the
river with him for dinner.
有一天,鳄鱼邀请猴子过河和他吃晚餐
He called up to monkey. “Please join me, I should have invited you sooner.”
他叫猴子:“请加入我,我应该提前邀请你。

”“I’d love to come,”Monkey said,“but I can’t swim. 我很想要去,猴子说,但是我不会游泳
How shall I cross the river?”
我怎样过河呢?
“Please take a ride on my back,”Crocodile said,
鳄鱼说:“请骑到我的后背上来。


“It would be my pleasure.”
这是我的荣幸
“The pleasure is all mine,” said Monkey.
猴子说:“是我的荣幸才对”
He left his safe tree and climbed onto Crocodile’s back.
他离开了他安全的大树,然后爬上了鳄鱼的后背They set out across the river.
他们出发过河
“What, may I ask, is for dinner?”Monkey asked. 猴子说:“晚餐吃什么呢?”
By this time, the two were halfway across the river.
到现在,他们两个已经过了一半河了
Since it was now impossible for Monkey to escape, Crocodile told him the truth.
既然到现在猴子不可能逃走了,鳄鱼告诉了他真相“You are for dinner, my furry little friend, I am taking you home to eat you.”
你就是晚餐,我的毛茸茸的小朋友,我要把你带回家吃了你
The monkey was scared to death.
猴子非常害怕会死
His heart boomed in his chest, but he kept his wits about him.
他的心脏在胸腔发出隆隆声,但他还是保持着理智“In that case,” Monkey said,“let me fetch my heart.
如果是那样的话,猴子说,让我取出我的心脏
Of all my parts, it tastes the best, but I felt it back in my tree.”
我所有的身体部位中,它是最好吃的,但是我把它放在了我的树上
“Oh yes,” Crocodile agreed,“Please fetch your heart.”
哦好的,鳄鱼同意了,请去取你的心脏
Crocodile turned and swam back to Monkey’s tree. 鳄鱼掉头游回猴子的大树
As soon as they reached the riverbank, Monkey jumped off and climbed out of reach.
很快他们到达了河岸,猴子跳下去然后爬到碰不到的地方
He laughed down at Crocodile.
他轻蔑的笑鳄鱼
“Crocodile,” he called,“my big, scary friend, 他说:“鳄鱼,我的大的可怕的朋友
I won’t be coming tonight for dinner.”
今晚我不会成为你的食物
Crocodile was angry and ashamed.
鳄鱼非常的生气和羞耻
He knew then that Monkey had outsmarted him. 他知道猴子比他更聪明
From that day forward, monkeys have never trusted crocodiles.
在那天之后,猴子再也不相信鳄鱼了。