原文: 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存
亡之秋也。
补充注释:
益州:借代用法,指蜀汉。 诚: 果真,实在。也:表判断,相当于“是”
疲弊: 民力困乏 而:表转折,却
译文:
先帝开创(统一全国)的事业还没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三 个国家,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。
若:假如。为:做。忠:尽忠国家的事。善:好事。者:……的人。以:连词,来,表目的
。昭:显示,表明。平明之理:公正清明的治理。异法:法异,法令不同。也:语气词,
停顿。
译文:
假如有作奸邪情况、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管
的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒与私心, 使朝廷内外刑赏的法令不同。
初读课文,疏通文意
1、听录音,要求学生注意听准字音及句子节奏,能够让 学生轻声跟读。
2、全班学生齐读课文。 3、自学课文,疏通字词,理解文意。 4、同桌互译。同桌互评互补,互助互进,培养伙伴关系, 形成共学优势。老师做点拨调控。
殂(cú) 弘(hóng) 菲(fěi)薄 攸(yōu) 谏( jiàn) 诹(zōu) 猥(wěi) 枉(wǎng) 庶(shù) 弩钝(nú dùn) 攘(rǎng)除
刘禅
刘备子,小名阿斗。刘备死后他继任蜀汉皇帝 ,昏庸无能,由诸葛亮辅政,“政 事无巨细,咸决于亮 ”。公元234年,诸葛亮病死北伐军中,他逐渐信任 宦官,朝政腐败。公元263年魏军攻成都,他出降, 第二年举家迁洛阳,被封为安乐县公。由于他是历 史上最著名的庸碌无张的皇帝,因此后世就把“阿 斗”当作昏庸无能的人的代称。
原文:
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。