俄语第二课

  • 格式:doc
  • 大小:133.55 KB
  • 文档页数:22

1 第二册(东方俄语新版)

作者:哈尔滨工业大学王利众教授、童丹副教授、张廷选副教授;

黑龙江工程学院孙晓薇副教授。

Урок 1

课文译文

自我简介

我叫瓦西里·尼古拉耶维奇,姓伊万诺夫,已经年满30岁了。我出生在莫斯科,一直在这儿居住。我七岁上学,从小对外语感兴趣,因此中学毕业后考入大学语文系,学习英语、德语和法语。7年前我大学毕业进入一家大型贸易公司工作,公司名字叫“桥”。我当翻译,把商务信函及各种文件从英语、德语、法语译成俄语。

一年前我结了婚,妻子叫妮娜,比我小3岁,她是医生。去年她从医学院毕业,现在儿童医院工作。妮娜热爱自己的事业,工作起来兴致勃勃。她歌唱得很好,嗓音很美,但不喜欢运动。我却很喜欢运动,我喜欢的运动是游泳,每周两次下班后去离家不远的游泳馆游泳。

周六、周日我们不上班。我们去看望我的父母(妮娜的父母住在圣彼得堡),有时去朋友家作客或邀请朋友们到家里来。我们喜欢音乐和戏剧,经常去看剧或听音乐会。

习题答案

课文6:живѐт, у́чится, интересу́ется (интересова́лся), око́нчил, стал, рабо́тает, жени́лся,

зову́т, учи́лась, рабо́тает, лю́бит, лю́бит, хо́дит, хо́дит

课文8:1)Юра женат три года, но пока у него нет детей. 2)Никола́й — преподава́тель

университе́та, его́ жена́ — дире́ктор сре́дней шко́лы. 3)Сяо Ван с детства любит спорт, его́

люби́мые ви́ды спорта — футбо́л и пла́вание. 4) Анто́н хо́чет стать врачо́м, по́сле оконча́ния

шко́лы он поступи́л в медици́нский институ́т. 5)Приезжа́й ко мне в го́сти, я познакомлю

тебя́ с мое́й сестро́й. 6)Когда́ дя́дя око́нчил университе́т, я начал ходить в шко́лу. 7)Они́

ча́сто приглаша́ют друзе́й к себе́ в го́сти, иногда́ то́же хо́дят к друзья́м. В эту субботу они

навеща́ли роди́телей. 8)По́сле оконча́ния университе́та она́ устро́илась на рабо́ту в большу́ю

торго́вую компа́нию.

语法11:1)виси́т 2)игра́ют 3)была́ 4)ста́нете(ста́ли) 5)на́чал 6)хотя́т(хоте́ли) 2 语法12:1)изве́стного арти́ста Алекса́ндра Васи́льева 2)ру́сским иску́сством 3)письмо́

(письма́) 4)мне, свою́ кни́гу 5)нас, грамма́тике 6)свое́й рабо́те

语法17:1)Вчера́ шѐл дождь. 2)Все рано вернулись домой. 3)Он поехал на море отдыхать.

4)Очень рад с вами познакомиться. 5)В моей комнате всегда чисто. 6)Ещѐ кто не знает имя

Пу́шкина в на́шем ми́ре?

Урок 2

课文译文

我的家——这就是“七(个成员)”和“我”

我叫瓦夏。很高兴讲一讲我的家,因为我觉得我们一家很幸运。为什么这么认为呢?我的父母非常好,既体贴又善良,特别是不干涉我的事情,但如果有请求的话,他们总能够提供建议。他们就是在这里,也就是在莫斯科出生的。

我的父亲是一个工程师。他很喜欢技术,所有的空闲时间都在车库里度过。他最喜欢开玩笑,每天晚上总有很多趣闻讲给我们听。

我妈妈是一个医生。她在医院工作。她很热爱自己的工作,体谅病人的感受。同时她还是非常好的主妇。她饭做得很好。

我有两个兄弟。哥哥谢尔盖已经结婚了。他和他的妻子奥莉加都是大学生,是未来的翻译。弟弟维克托上七年级,今年毕业。

妹妹塔季扬娜读五年级,喜欢跳舞。我觉得她将来能成为芭蕾舞演员。

我家的第七位成员是小狗杰克,我们所有人都非常喜欢它。我觉得,它也很喜欢我们。

我们有很多朋友,所以我家常常来客人。我们喜欢招待客人。当然了,如果来了客人,我和妈妈一定会做点儿什么吃的。我会做美味的薄饼,妈妈会做蛋糕,而我爸爸是做沙拉的专家。爸爸特别喜欢法式沙拉。

我们有家庭的传统和习惯:

互相关心。

吩咐你做什么的时候,不要等靠。自己动手!

保守家庭秘密。

人人都有拥有自己的时间、自己的朋友、自己的秘密的权利。

习题答案

对话3:1)ста́ршего бра́та 2) меня́ 3)моего́ дру́га 4)вас 5)отца́ 6)мать 3 课文6:1) В про́шлом году́ моя́ сестра́ вы́шла за́муж за врача́. Муж старше еѐ на три года.

2)Юра давно женат. Он женился, когда́ я был ещѐ шко́льником. 3)Ни́на давно́ дружи́т с

бы́вшим однокла́ссником То́лей. Это прекрасный парень, до́брый и у́мный. 4) Ди́ма живѐт

далеко́ от Москвы. Роди́телям о́чень жаль, что не могут часто видеть сына. 5) Това́рищи

ча́сто прово́дят свобо́дное вре́мя в кино́, теа́трах и рестора́нах.

课文9:1)Ни́на мне рове́сница, она́ рабо́тает в средней школе, преподаѐт математику.

2)Ба́бушке уже́ шестьдеся́т лет, она́ моло́же де́душки на три го́да. 3)Мои́ роди́тели до́брые и

забо́тливые, они́ не вме́шиваются в мои́ дела́. 4)По́сле оконча́ния университе́та я собира́юсь

вы́йти за́муж за врача́. 5)В прошлом году ста́рший брат жени́лся на учи́тельнице нача́льной

шко́лы. 6)Тѐтя на пенсии уже год, она́ вы́шла на пе́нсию в про́шлом году́. 7)Мы любим

приним́ать госте́й до́ма. 8)В каждой семье своя традиция и обычаи.

语法7:1)В автобусе 2)на трамвае, в трамвае 3)В поезде 4)на самолѐте, на поезде 5)в

тролле́йбусе 6)на лошадях, на машинах, на машинах, на самолѐтах,на самолѐтах, на

лошадя́х

语法9:1)над шкафом 2)Пе́ред гла́вным ко́рпусом университе́та 3)за ней 4)Пе́ред на́ми 5)за

две́рью 6)под ними

语法10:1)за 2)над 3)за 4)под 5) Пе́ред (За),Над, За(Пе́ред) ,Под

语法11:1)в коридоре, по коридору 2)на этой улице, по этой улице 3)на выставке, по

вы́ставке 4)на Красной площади, по Красной площади 5)на центральной улице, по

центра́льной улице 6)на берегу, по берегу

语法13:1)Около нашего дома большой парк. 2)— Где мы встретимся? —Вы знаете, где

нахо́дится зоопа́рк? Я буду ждать вас у входа в зоопарк. 3) — Куда́ вы е́здили в воскресе́нье?

— Мы были за городом,в лесу. А вы? — Мы ездили в парк. 4) — Скажи́те, где учебники у

вас? — На второй полке слева. — Где газеты? — На столе у окна. 5)Я попросил его сесть

ря́дом со мной, о́коло меня́ ме́сто свобо́дное. 6)Я люблю гулять по городу.

语法16:1)Этот профессор преподаѐт нам русскую литературу. 2)Это холодный зимний

день. 3)В книжном магазине Антон купил новую книгу. 4)Мы будем учиться в

университе́те четы́ре го́да. 5)В комнату вошѐл молодой человек. 6) —Кто взял мою

кни́гу?—Твою́ кни́гу взял Серге́й.