第二语言教学法主要流派概括版
- 格式:pdf
- 大小:3.47 MB
- 文档页数:26


第一章 第二语言教学法主要流派与发展趋向
教学法
吕必松:教学法是总称,它包括教学原则、教学方法和教学技巧等不同
层次上的具体内容。其中的教学原则要反映语言教学的客观规律,教学
方法和教学技巧是对教学理论和教学原则的具体应用。
教学法流派
指在一定的理论指导下在教学实践中逐渐形成的、包括其理论基础、教
学目标、教学原则、教学内容、教学过程、教学形式、教学方法和技
巧、教学手段、教师与学生的作用和评估方法等方面的教学法体系。
认知派:强调学习者对语言规则的理解和自觉掌握。
经验派:强调通过大量的模仿和操练形成习惯。
人本派:强调以学生为中心,教学中重视情感因素。功能派:重视培养学生的语言交际能力。
©All rights reserved HD 2012TCSL4
认知派:强调学习者对语言规则的理解和自觉掌握。
语法翻译法(传统法、古典法)
自觉对比法
认知法(认知---符号法)
经验派:强调通过大量的模仿和操练形成习惯。
直接法(改革法、自然法、心理法、妥协法等)
情景法
阅读法
听说法(陆军法、句型法、结构法)
视听法(圣克卢法、整体结构法)
自觉实践法
人本派:强调以学生为中心,教学中重视情感因素。
团体语言学习法
默教法
暗示法
全身反应法
自然法
功能派:重视培养学生的语言交际能力。
交际法(意念法、功能意念法、功能法)
1.产生背景
2.理论基础
3.主要特征
4.评价
一、语法翻译法(认知派)
又名词汇翻译法、翻译比较法、
近代翻译法、传统法、古典法、旧式法。
语法翻译法是以系统的语法知识教学为纲,
依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言
读写能力的教学法。
第二语言教学史上最古老的教学法,
已有千百年的历史,用于教授古希腊语、拉丁语。
18世纪末、19世纪初,德国语言学家奥伦多夫进行理论上的总结与阐
述。
©All rights reserved HD 2012TCSL4
(一)基本特征
教学内容——系统讲授语法规则
教学手段——母语、外语翻译
(二)理论基础
语言学基础 :历史比较语言学
第七章 第二语言教学法主要流派与发展趋势
一、认知派:强调自觉掌握
语法翻译法(传统法、古典法) 自觉对比法 认知法(符号—认知法、现代语法翻译法)
产生背景 18c末19c初, 德国语言学家;奥伦多夫 20c30~50s;苏联 与“资产阶级直接法”对立,政治经济隔绝,不需要口语人才 60s 美国心理学家卡鲁尔
理论基础 历史比较语言学
18c德国官能心理学 重视德育—苏联教育学思想 苏联当时的语言学和心理学 转换生成语法 认知心理学
皮亚杰“发生认识论” 布鲁纳“学科结构论、发现学习论”
主张 以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力的教学法 主张通过母语与目的语翻译和结构对比,自觉掌握目的语的一种教学方法 主张在学习中发挥学习者智力的作用,通过有意识地学习理解发现语言规则,并从听说读写方面全面地创造地运用语言。
与听说法对立,又重新肯定语法学习和发展智力的语法翻译法,因此被称为“现代语法翻译法”
主要特征 1. 以理解目的语的书面语言、培养阅读能力和写作能力以及发展智力为主要目标,不重视口语和听力教学
2. 以系统的语法知识为主要的教学内容,采用演绎法。
3. 词汇的选择完全由课文的内容决定,用对译的生词表进行教学;句子是讲授和练习的基本单位。
4. 用母语进行教学,翻译是主要教学手段、练习手段、评测手段
5. 强调学习规范的书面语,注重原文、阅读文学名著 1. 依靠母语进行自觉对比
2. 重视语言知识的教学,在语言规则的指导下进行实践
3. 在理解语言意义和规则的基础哈桑那个在进行模仿练习
4. 由分析到综合,先学要素再学整句
5. 以书面语为基础,以文学语言为基本教材,不重视口语反对听说 1. 学习过程中要充分发挥学习者智力的作用
2. 强调在理解、掌握语法规则的基础上,进行大量有意义的练习,提倡演绎法。
3. 以学生为中心,调动学生积极性主动性
4. 听说读写齐头并进,口语书面并重
第二语言教学法主要流派
认知派:强调自觉掌握 经验派:强调习惯养成
人本派:强调情感因素 功能派:强调交际运用
语法翻译法:以语法知识为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养二语读写能力。
时间:18世纪末19世纪初
别称:又叫“传统法”、“古典法”
代表人物:德国语言学家 奥伦多夫
语言学基础:历史比较语言学
心理学基础:德国官能心理学(德国哲学家沃尔夫创立)
主要特点:
1、 以理解目的语的书面语,阅读能力和写作能力,发展智力为主,不重视口语和听力 (重读写 ,轻听说)
2、 以系统语法知识为纲,采用演绎法,通过翻译练习巩固
3、 词汇是课文内容,用对译生词表进行教学,句子是讲授与练习的基本单位
4、 用母语教学,翻译是主要的教学手段,练习手段和评测手段
5、 强调学习规范的书面语,阅读文学名著
优势与不足:
1、 语法翻译法是二语教学史上第一个完整的教学法体系,体现理性派教学法特点
2、 历史悠久具有很强的生命力,对我国对外汉语教学特别是精读课有较大影响
3、 忽视口语教学与语音教学,缺乏听说能力训练
4、 过分依赖母语和翻译手段
5、 过分重视语法知识的教学,死记硬背语法规则
6、 教学内容枯燥无味或者过深过难
7、 不利于语言交际能力的培养
直接法:主张口语教学为基础,按照幼儿习得母语的过程,用目的语直接与客观事物相联系而不依赖母语,不用翻译
时间:19世纪末20世纪初
别称:改革法、自然法
代表人物:早期代表人物 菲埃托《语言教学必须彻底改革》、德国教育学家贝力子、创造“系列法“的法国语言学家古安,
典型教材:英国艾克斯利的《基础英语》
语言学基础:语言观认为语言是习惯,语言的运用靠感觉和记忆
心理学基础:联想主义心理学
主要特点:
1、 目的语与事物直接联系,教学中排除母语,排除翻译,采用直观手用目的语学习目的语,课堂教学采用扮演角色或演戏方式
2、 不是先学习语法规则,而是靠直接感知,以模仿、操练、记忆为主形成的自动的习惯,在一定阶段做一个总结
认知派:强调学习者对语言规则的理解和自觉掌握
(1)语法翻译法(传统法、古典法)
又名词汇翻译法、翻译比较法、近代翻译法、传统法、古典法、旧式法。
语法翻译法是以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力的教学法。
第二语言教学史上最古老的教学法,已有千百年的历史,用于教授古希腊语、拉丁语。
18世纪末、19世纪初,德国语言学家奥伦多夫进行理论上的总结与阐述。
1) 基本特征
教学内容——系统讲授语法规则
教学手段——母语、外语翻译法
2) 理论基础
语言学基础——历史比较语言学
认为所有语言起源于一种共同的原始语言,语言规律是共同的,语言和思维是同一的,只是词汇的发音和书写形式有差别。
心理学基础——官能心理学
18世纪德国哲学家沃尔夫创立,认为人的心灵有各种不同的官能,各种管呢个可以分开加以训练和发展人的智力(记忆能力、逻辑思维能力)。
3) 主要特点
以理解目的语的书面语言、培养阅读能力和写作能力以及发展智力为主要目标,不重视口语和听力的教学。
以系统的语法知识为教学的主要内容,语法教学采用演绎法,对语法规则进行详细地分析,要求学生熟记并通过翻译练习加以巩固。
词汇的选择完全由课文内容所决定,用对译的生词表进行教学;句子是讲授和练习的基本单位。
用母语进行教学,翻译时主要的教学手段、练习手段和评测手段。
强调学习规范的书面语,注重原文,阅读文学名著。
教学步骤:
母语 词法
→句法
→演绎法 语法规则
→翻译练习
→逐句讲解、翻译课文
→朗读课文
→互译巩固
→记忆
4)评价
语法翻译法虽然存在着明显的局限性,如过分依赖母语和翻译,过分强调语法,忽视口语教学等,但它在外语教学中一直在发挥着重要作用,一百多年来一直在欧洲第二语言教学中居统治地位。
利用母语,吧翻译作为讲解和巩固外语的手段,主张讲授语法知识,发展嘘声智力,注重阅读文学名著原文,使用方便,不须专门训练等,还影响了后期的一些教学法。起局限是历史的局限,它自身也随着时代不断发展,直到今天仍在一定范围内使用。