2015年对外经济贸易大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研大纲,考研资料,学姐经验
- 格式:pdf
- 大小:180.76 KB
- 文档页数:15
贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研真题解析各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
中国和朝鲜两国的界河是:鸭绿江儒林外史是哪个朝代的人写的?清朝.《西游记》中的火焰山在哪里?新疆我国的海岸线有多少公里?18000公里昭君出塞嫁给呼韩邪单于是西汉哪位皇帝在位时?汉元帝死海位于哪个国家?约旦芒种是在阳历的几月?6月大秦安敦王朝派使臣来中国,是在:东汉人民币的发行机构是:中国人民银行我国最深的湖泊是:白头山天池人类最早使用的工具是什么材料的?石第一次探索月球的阿波罗号总重量为多少?3200吨世界上最低的盆地是:四川盆地好望角盛行什么风?西风亚马孙平原的土地利用类型主要是:林地莫高窟位于敦煌市东南,距城约25公里,洞窟开凿在鸣沙山东麓的断崖上,始建于:东晋火车机车的发明者是:史蒂芬逊统一埃及的上埃及国王是谁?美尼斯下列哪个节日是穆斯林的盛大节日?开斋节人类古代的“掠夺婚”产生于哪个时期?父权制初期古代被称为大食的国家是:阿拉伯非洲热带草原上最典型的动物是:斑马、长颈鹿地球上出现的四季更替是由于:地球公转河南出土的商代文物“司母戊鼎”是什么材料制作的?青铜什么高原被人民称为坝子,是我国的主要耕作地区?云贵高原我国是什么时候采用公历的?辛亥革命以后山西大同的火山是什么山?死火山馒头起源于:南方第一次探索月球的阿波罗号总长度约为多高?110米秦始皇时期修筑的唯一直道,从陕西咸阳出发,到达了哪里?九原地面附近的大气中,氩约占:1%一般说来,安静环境的噪声标准小于:50分贝布达拉宫最初是为谁建造的?文成公主法国的国庆日是:7.14下列地形,湖泊与分布地区不正确的是:死海—北非地面附近的大气中,氮约占:78%龙羊峡在我国的哪一条河上?黄河新疆地区正式归属中央政权的开始是?公元前60年,西汉政府设置西域都护府非洲的第一大河是:尼罗河我国的“五粮液”最早酿造在哪个朝代?明朝云贵高原上最大的湖泊是:滇池有“东方瑞士”之称的城市是:大理1969年到1972年阿波罗登月成功几次?6次百慕大三角海区引人关注的原因是:发生种种神秘事故世界上最大的岛屿是:格陵兰“海的女儿”是哪个城市的城徽?哥本哈根我国梁式桥型的精品杰作洛阳桥位于何地?福建泉州妙应寺白塔始建于元朝至元八年(公元1271年),由当时哪国的工艺家阿尼哥奉敕主持修建?尼伯尔翻译硕士高校排名第一批:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名4.复旦英语笔译30名5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口笔译未列招生人数11.湖南师范英语口笔译未列招生人数12.中山英语笔译20人英语口译10人13.西南大学英语笔译未列招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
翻译硕士考研指导2015年对外经济贸易大学翻译硕士—商务口译备考经验一.初试考四门科目思想政治理论(101)翻译硕士英语(211)英语翻译基础(357)汉语写作与百科知识(448)二.招生人数招生人数120人,实际上15年统招生占到102(其中少干4人),报录比在1:8左右。
三.初试备考攻略:初试备考过程中,需要看的书不仅仅是贸大的参考书,自己还要拓展很多东西。
首先是翻译基础这门,这门课很重要,必须每天都要进行练习。
贸大给的参考书里面,两本散文基本上不用看,主要是王恩冕的那本翻译技巧,最开始练得时候我会很刻意的去使用一些翻译技巧,虽然显得很生硬,但这样练过一段时间后我们就可以不自觉的使用一些技巧了。
因为刚接触翻译的时候我们根本不知道朝着哪个方向去练,练到一个什么程度,也不知道自己翻译到底是个什么水平,因此刻意地去模仿别人,使用技巧还是有必要的。
在做翻译的过程中大家可以分为几步,把自己的翻译写到纸上,每行之间留个间距,然后再看给出的译文,把自己翻译不好和别人翻译的很好的地方写在下一行并作出标记,然后思考人家都用到了那些翻译技巧。
对于在作政府工作报告这一类的翻译时,要及时总结里面的固定说法及新词热词,第二天练翻译之前把前一天做的总结拿出来看一遍,然后一周在进行一次回顾。
除了这本规定的参考书之外,上海高级口译这本书,里面经济题材的文章符合贸大的出题方向,值得反复练习,练习方法跟王恩冕那本书差不多,重点都是在总结,思考,自己翻译一遍过后再拿出来复习时可以视译,看看自己再次翻译时会卡到那里,再对照看给出的参考译文。
这两本书练的差不多还可以看一下三笔上跟经济政治有关的文章,再有就是从网上找一些财经报道来练,还有每年的政府工作报告,没有必要全部翻译完,可以有选择性的去练。
练习翻译数量不是重点,重要的的是练得精,自己每作一篇翻译都要有一篇的收获,到国庆以后基本每周练个两三篇就可以,重点是要经常拿出来巩固。
这门课还有一个重点是缩略语和术语的记忆,今年贸大的考题里面还加入了对词语的解释。
贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研真题汇总各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
谁是“中山装”的创始人?孙中山夸父是哪个部落的族裔?炎帝我国的哪一个民族有纪念“盘古皇”的习惯?瑶族测量降水量用什么作为单位?毫米穿越我国领土距离最长的纬线是:北纬40度.“喇嘛”藏语是什么意思?至胜无上胡逸之跟随陈圆圆二十三年之中,陈圆圆向他说过几句话?55句波旁王朝是哪个国家的?法国太平天国由盛转衰的事件是:领导集团的内部斗争撒尿小孩铜像坐落于:布鲁塞尔中国第一个开发的海底油田位置在:渤海“究天人之际,通古今之变,成一家之言”是谁的名言?司马迁下列国家中森林覆盖率没有超过60%的是:中国北京的十三陵是哪个朝代的皇帝的陵墓?明第一次华山论剑的胜利者是:王重阳不属于佛教三宝的是:禅刘邦建立汉朝不久,韩信被封为:楚王周口店猿人制造的石器是:打制的匈奴悲歌:“失我祁连山,使我六畜不着息;失我燕支山,使我嫁妇无颜色。
”说的是哪位将军?霍去病玛瑙上的一圈圈花纹形成于:不同时期请选出不在东非大裂谷带上的国家:摩洛哥在牧野誓师,大破商纣的是:周武王1898年发生的变法是:戊戌变法世界上14座海拨超过8000米的高峰全部集中在:青藏高原欧美国家传统认为2月的诞生石是:紫晶克里奥佩特拉是哪个王朝的君主?托勒密王朝澳大利亚首都是:堪培拉下列哪个国家是龙卷风频繁发生的地方?美国世界上面积最大的高原是:巴西高原俄国十月革命发生在哪一年?1917闻名于世的指南针、印刷术和火药三大发明,开发和应用主要是在:北宋我国在何时产生了冶铁技术?春秋中期废除宰相一职始于:明朝阿姆斯特朗是乘哪个飞船成功登月的:阿波罗11号澳门唯一的一种矿产是:花岗石矿影响新疆绿洲农业的主要因素是:水源“布拉格之春”事件发生在:捷克斯洛伐克历时最长的封建王朝是:唐朝印度最大的城市孟买人口超过:600万孙武字什么?子卿吴三桂在清朝初期在哪里宣布独立?云南直升机停在半空中时,它的旋翼是:仍在转动土耳其人最早制造硬币的材料是用:金银合金世界水城威尼斯有多少个岛屿?一百多个惟知跃进是谁的口号?李大钊一战后的法西斯党在哪里出现?意大利国际奥委会在哪里建立?巴黎瑞士是联合国的成员国吗?从来不是在四大金刚中“琵琶天王”是指:东方天王岩石是指:矿物组成的集合体塔西提岛在哪里?太平洋在英国,“瘦月”是指:八月世界上海洋深度最大地方是:马利亚纳海沟数学符号中的“0”起源于:古印度《永乐大典》是什么时候纂修的?明朝我国现存的最大的皇家园林是:承德避暑山庄中国历史上第一个王朝时代是:夏人权宣言是在哪个会议上通过的?制宪会议梭伦是著名的诗人和政治家,他是哪里人?雅典傅雷家书是给谁的?儿子范蠡是谁的手下?勾践翻译硕士高校排名第一批:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名4.复旦英语笔译30名5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口笔译未列招生人数11.湖南师范英语口笔译未列招生人数12.中山英语笔译20人英语口译10人13.西南大学英语笔译未列招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
对外经济贸易大学翻译硕士考研真题--百科知识解析1.2经济1.2.1考研真题及详解9.“中国经济实现8%以上的增长已无悬念,全世界的经济学家形成了共识。
回想年初,对经济走势有‘V’形、‘U’形、‘L’形、‘W’形等争论,很多人很悲观。
现在争论平息,中国经济成功实现了‘V’形反转。
”国家统计局总经济师姚景源在接受新华社记者采访时说,中国为世界经济摆脱危机作出了巨大贡献。
环顾全球,经济复苏的脚步缓慢而曲折。
虽然三季度发达国家经济形势出现好转,但据经济合作与发展组织预测,今年全年美国经济将萎缩2.5%,日本和欧元区将分别萎缩 5.3%和2.5%。
“金砖四国”中,俄穸斯经济仍处于深度负增长状态。
刚刚结朿中国之行的世界银行集团高级副行长托马斯认为,从规模看,中国一揽子计划是最大的。
“中国应当得高分,•因为中国是把这些政策付诸实施最及时、力度最明显的国家之一。
”上海汽车集团股份有限公司总裁陈虹对此深有感触。
今年国家出台了汽车产业振兴规划、小排量汽车减半征收购置税、汽车下乡等一系列扶持政策.上汽集团今年汽车销量同比增长45%,有望成为世界第八大汽车集团。
(南京大学2010翻译硕士)答:(1)国家统计局,成立于丨952年,是国务院直属机构,主管全国统计和国民经济核算工作,拟定统计工作法规、统计改革和统计现代化建设规划以及国家统计调査计划,组织领导和监督检査各地K、各部门的统计和国民经济核算工作,监督检査统计法律法规的实施。
其宗旨是及时、准确地发布最新、最全面的统计信息。
国家统计局设有11个职能司(室),包括:办公厅、政策法规司、统计设计管理司、国民经济综合统计司、国民经济核算司、工业交通统计司、固定资产投资统计司、贸易外经统计司、人口和社会科技司、人事司和财务基建司。
(2)新华社,全称新华通讯社,是中华人民共和国政府官方的国家通讯社,提供实时文字新闻、经济信息、新闻图片图表等,同时也是中华人民共和国国务院授权行使一定行政职能的国务院直属事业单位,是中国大陆法定新闻监管机构。
贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营真题各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
样卷解析①具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。
②对作为母语的现代汉语有较强的基本功。
③具备较强的现代汉语写作能力。
百科写作书目卢晓江,《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社(2007)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社(2008)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社(1999)白延庆,《公文写作》,对外经贸大学出版社(2004)专家解读:50 分的百科知识,大家不必一味地纠结于百科知识的“广”,而应该“有针对性地”复习。
关于中文写作,是有一定的形式和规律可循的,在专业老师的指导下,练习、修改、再练习,努力精益求精,即可面面俱到。
2.基础英语大纲考试目的翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI 学习所要求的外语水平。
性质范围本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。
考试范围包括MTI 考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。
基本要求①具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000 以上,掌握6000 个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
②能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。
③具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。
基础英语书目姜桂华,《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社(2000)张汉熙,《高级英语》,外语教学与研究出版社(1995)蒋显璟,《英美散文选读》,对外经贸大学出版社(2008)谭载喜,《西方翻译简史》,中国对外翻译出版社公司(1997)陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社(2002)刘宓庆,《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司(1998)李明,《翻译批评与赏析》,武汉大学出版社(2007)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社(2001)专家解读:基础英语分为三个部分,词汇语法30 分,阅读40分,写作30 分。
2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研真题总结各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
百科知识部分451. 下列哪一种中药名不是以传说取名的?(A)人参何首乌相思子使君子452. 贫血主要原因是人体内缺少哪一种元素?(B)钙铁碘氯化纳453. 你知道人体大约每公斤体重有多少毫升血?(B)70 77 80 88454. 人的耐力很大,在断食不断水的情况下最多可坚持多少天?(D)7天70天80天90天455. 人类是恒温动物,体温总维持在多少摄氏度左右?(C)35 36 37 38456. 人的身高一般在多少岁已基本定高度了?(B)16-20 20-25 25-30 30-35457. 人体最先老化的是哪一部位?(C)牙齿心脏眼睛大脑458. 世界致命疾病中哪一种最为严重?(A)心脏病肿瘤中风肠胃炎459. "世界无烟日"是在每年的哪一天?(B)3月7日4月7日5月7日6月7日460. 世界哪一个国家的茶叶产量最多?(D)中国朝鲜日本印度461. 下列哪种花不属于并称的"花中四君子"之一?(C) 梅花兰花荷花菊花462. 人的牙齿一般共有多少枚?(B)30 32 34 36463. 海洋中最凶猛的海兽是哪一种?(D)鲨鱼剑鱼章鱼虎鲸464. 被称为"百足虫"的蜈蚣共有多少对步足?(B)10 20 30 50465. 下列老鼠的天敌中,哪一种是以老鼠为主食?(A) 猫头鹰狗猫蛇466. 下列鸟类中哪一种是候鸟?(C)麻雀喜鹊黄鹂啄木鸟467. 下列哪一种鱼不能用喷墨汁来抵御对手?(A)射水鱼乌贼章鱼鱿鱼468. 下列哪种动物不属于鱼类?(B)鲢鱼甲鱼草鱼青鱼469. 看鱼鳞能识鱼龄,鱼鳞上的一圈是表示:(A)半岁一岁一岁半两岁470. 下列哪种动物没有"分身术""再生术"的本领?(D)水螅蟹壁虎蜻蜓471. 世界上最大的动物是哪一种?(B)鲸鱼水母恐龙大象472. 一只蜜蜂一天最多能酿0.15克蜜,这大概需吮吸多少朵花的花粉?(D) 1000 2000 3000 5000473. 下列哪种食物不是食用菌类?(B)香菇芝麻草菇木耳对外经济贸易大学MTI翻译硕士考研Part I. Terminology and Phrase Translation(30%)Section One:1分期付款2购货确认书3蓝筹股4金本位5期货保证金6现金付款7资产负债表8离岸价9首付;预付定金10胜者全赢;胜者通吃Section Two:1Green GNP2multilateral trade3Permanent Member State of UNSC4knock-out product5economic stimulus package6trade deficit7unlicensed operation8tertiary industry9overwhelming majority10unanimous approvalSection Three:1国民生产总值gross national product2国际标准化组织International Standardization Organization 3知识产权intellectual property right4在家办公small office home office5美国有线新闻网Cable News Network6朝鲜人民民主共和国Democratic People's Republic of Korea 7信用违约掉期Credit Default Swap8首次公开募股Initial Public Offerings9美国证券交易委员会United States Securities and Exchange Commission10全国人民代表大会National People's CongressPart II. Passage Translation(120%)Section One:在印度次大陆的边远地区,夜幕降临的时候,数亿人用不上电,靠蜡烛或煤油灯照明。
2015年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题笔记各位2016年考研的小伙伴们,欢迎大家来到才思教育,今天给大家着重的分析一下关于对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研的相关内容。
一翻译硕士英语(100)1.1词汇语法单项选择1.5*20=30分题型:可参考专四词汇语法及外国语言学及应用语言学基础英语词汇语法部分难度:词汇介于专四到专八之间参考书目:英语专业4级语法与词汇星火英语•英语专业考研考点精梳与精练(基础英语)说明:参考书目仅仅供参考因人而异。
我只是当初在书店偶然觉得这两本的词汇语法部分跟大纲上的题很像。
基础英语难度太大了。
北语貌似不会考那么难的。
1.2 阅读理解2*20=40题型:共4篇文章。
前两篇文章10道题为单项选择,跟市面各种阅读理解是一样的。
后两篇文章10道题为回答问题。
参考书目:这个。
自己看着办吧阅读就行难度不好说我个人认为今年文章比题复杂。
说明:文章体裁挺丰富的。
准备的时候各种都得看看吧。
回答问题那部分基本上都可以从原文找出或者经过稍微的总结。
这个我没找到合适的参考,当时也没准备。
1.3 写作30分题型:按专八写作准备吧。
参考书目:英语专业八级考试精品范文100篇外文出版社说明:这本书巨好巨好推荐指数*****。
比星火神马的好上不知道有多少倍。
星火那个我也买了但不推荐,虽然是资深老头子写的,但语言还是不如这个写的地道。
二英语翻译基础1.1 词语翻译题型:15个英译汉15个汉译英,共30分。
缩略词熟语神马的参考书目:最新汉英特色词汇词典说明:这本书是ChinaDaily出的。
不错。
之前网上有电子版错误挺多的其实这本书里还是有错。
1.2 英译汉& 汉译英题型:一篇英文一篇中文各60分。
大众文体,英译汉是跟经济危机有关的演讲;汉译英是温总理在世博闭幕上的讲话。
都是节选。
参考书目:自己看着办吧一个要读翻译做翻译的人,应该有鉴别能力的。
不过要补充的是:市面大部分翻译教材大同小异。
对外经济贸易大学考研经验基础英语:基础英语这部分实际上贸大考研的难度要比同类高校简单很多,尤其是武大--#那种变态的题目真心让人汗颜!笔者之前买了各类MTI高校真题,实际上这挺好,做了其他学校的真题也能够举一反三,能够看到贸大真题具体能处于一个什么样的位置,有利于塑造一个全局360度的视野纵观MTI考研市场。
笔者觉得贸大真题难度跟南开MTI的选择题部分难度实际上是差不多的。
选择题部分,清一色的外贸函电题目,这部分笔者上百度搜了很多外贸函电的写法,专门学里面的搭配,事实上也遇到了一些真题。
阅读部分,笔者有长期阅读经济学人的癖好,其它报刊从来不读,这东西果然是越看越上瘾的那种。
笔者对于这方面学习毫不吝啬功夫,基本上每周五新出的经济学人都能力求cover to cover,也就是100多页的经济学人每个星期尽量清一色看完,全部解决,与此同时积累搭配什么的。
这个习惯笔者一直保持着,前期采取阅读,后期上瘾了以后直接到学人网站去参与评论,发表自己的观点,这样之前学习的各种经济术语的搭配也能够有用武之地了。
对于阅读,效果自然是不在话下。
作文部分,图表作文大家还是用慎小嶷的十天突破雅思写作,里面有讲图表作文的部分。
真的很实用!但是!还要多读一读经济学人里面,是如何排列数据,形容数据,分析数据的!注意分析数据实际上很重要,是取得高分的关键,具体可以参考经济学人Business,Finance and Economics部分,里面有茫茫多的图表,好好学学他们的分析以及措辞喔~~英汉互译:这部分笔者准备的时候用的教材有:二笔三笔实务,还有一本浙江大学出版社的商务笔译,以及各大高校的翻译真题,但是最学到东西的还是各种翻译技巧,这成为最后考试的杀手锏,或者必杀绝技。
二笔三笔基本上一直练着,保持个感觉,同时这个跟经济学人是同步的,我专门准备了一本本子把经济学人上面的词组摘录下来,既可以翻译的时候用得上,又可以写作文的时候用得上,一石二鸟了。
2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研真题答案解析各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
【中国文学】一、填空1、《山海经》2、风、雅、颂、赋、比、兴3、竹林七贤4、《清商曲》5、《自京赴奉先县咏怀五百字》6.小令、套曲7.块状结构8.新民体9 《动摇》10 鲁迅11 沈从文12 徐志摩13 《四世同堂》14 《歌德巴赫猜想》15 贾平凹二、选择填空1、《玉台新咏》2、王粲3、《饮酒》4、鲍照5、诚斋体6、马致远7、《醒世姻缘传》8、龚自珍9 《湖畔》10 《黑骏马》11 周作人12 郭沫若13 巴金14 《绿化树》15 舒婷三、名词解释1、《春秋左氏传》简称《左传》,相传为春秋时鲁左丘明所撰。
其以《春秋》为本,记载鲁隐公元年至鲁悼公四年间二百六十年史事,也保存了一些古代传说,共18万字。
《左传》代表了先秦史学的最高成就,是研究先秦历史和春秋时期历史的重要文献,对确立编年体史书的地位起了很大作用。
而且由于它具有强烈的儒家思想倾向,因此也是研究先秦儒家思想的重要历史资料。
《左传》不仅是历史著作,也是一部非常优秀的文学著作。
它表现在:长于记述战争,善于刻画人物,重视记录辞令。
2、“临川四梦”明代著名戏剧家汤显祖的四部以“爱情”为主题的名剧《紫箫记》(后改为《紫钗记》)、《牡丹亭》、《南柯记》、《邯郸记》,都与“梦”有关,有因为汤显祖出生于江西临川,所以四戏被合称为“临川四梦”。
3、文学研究会“文研会”是我国现代第一个大型的文学社团。
1921年1月成立于北京。
发起人是周作人、郑振铎、沈雁冰、叶绍钧、许地山等人。
革新后的《小说月报》是“文研会”的会刊。
“文研会”主张文学要为人生表现人生,指导人生,并提倡现实主义创作方法。
他们创作一批所谓“问题小说”。
4、伤痕文学伤痕文学是上个世纪70年代末80年代初的文学创作流派,专指在“文革”过去之后诞生的不少暴露内心伤痕和经历的文学思潮。
2015年对外经济贸易大学翻译硕士——英语翻译基础考研真题育明状元学员回忆一.词汇翻译(30分)英译汉:从10个terms里面挑5个translate and define them briefly in Chinese(共15分,一个3分)1added value tax增值税增值税是以商品(含应税劳务)在流转过程中产生的增值额作为计税依据而征收的一种流转税。
从计税原理上说,增值税是对商品生产、流通、劳务服务中多个环节的新增价值或商品的附加值征收的一种流转税。
实行价外税,也就是由消费者负担,有增值才征税没增值不征税。
2annual financial report年度财务报告年度财务报告是指年度终了对外提供的财务报告。
通常将半年度,季度和月度财务报告统称为中期财务会计报告。
年度财务报告作为综合反映企业单位年末财务状况、全年经营成果和现金流量的报告,在沟通企业单位管理层与财务会计报告使用者之间起着十分重要的桥梁作用。
3bull market牛市,旺市;多头市场。
牛市,旺市指交易旺盛的市场形势,和"淡市'相对。
多头市场又称买空市场,是指股价的基本趋势持续上升时形成的投机者不断买进证券,需求大于供给的市场现象。
4law of diminishing marginal returns边际收益递减规律又称边际效益递减规律,或边际产量递减规律,指在短期生产过程中,在其他条件不变(如技术水平不变)的前提下,增加某种生产要素的投入,当该生产要素投入数量增加到一定程度以后,增加一单位该要素所带来的效益增加量是递减的,边际收益递减规律是以技术水平和其他生产要素的投入数量保持不变为条件的条件下进行讨论的一种规律。
5angel investment天使投资是权益资本投资的一种形式,是指富有的个人出资协助具有专门技术或独特概念的原创项目或小型初创企业,进行一次性的前期投资。
它是风险投资的一种形式,在根据天使投资人的投资数量以及对被投资企业可能提供的综合资源进行投资。
2015年对外经济贸易大学翻译硕士——英语翻译基础考研真题育明状元学员回忆一.词汇翻译(30分)英译汉:从10个terms里面挑5个translate and define them briefly in Chinese(共15分,一个3分)1added value tax增值税增值税是以商品(含应税劳务)在流转过程中产生的增值额作为计税依据而征收的一种流转税。
从计税原理上说,增值税是对商品生产、流通、劳务服务中多个环节的新增价值或商品的附加值征收的一种流转税。
实行价外税,也就是由消费者负担,有增值才征税没增值不征税。
2annual financial report年度财务报告年度财务报告是指年度终了对外提供的财务报告。
通常将半年度,季度和月度财务报告统称为中期财务会计报告。
年度财务报告作为综合反映企业单位年末财务状况、全年经营成果和现金流量的报告,在沟通企业单位管理层与财务会计报告使用者之间起着十分重要的桥梁作用。
3bull market牛市,旺市;多头市场。
牛市,旺市指交易旺盛的市场形势,和"淡市'相对。
多头市场又称买空市场,是指股价的基本趋势持续上升时形成的投机者不断买进证券,需求大于供给的市场现象。
4law of diminishing marginal returns边际收益递减规律又称边际效益递减规律,或边际产量递减规律,指在短期生产过程中,在其他条件不变(如技术水平不变)的前提下,增加某种生产要素的投入,当该生产要素投入数量增加到一定程度以后,增加一单位该要素所带来的效益增加量是递减的,边际收益递减规律是以技术水平和其他生产要素的投入数量保持不变为条件的条件下进行讨论的一种规律。
5angel investment天使投资是权益资本投资的一种形式,是指富有的个人出资协助具有专门技术或独特概念的原创项目或小型初创企业,进行一次性的前期投资。
它是风险投资的一种形式,在根据天使投资人的投资数量以及对被投资企业可能提供的综合资源进行投资。
6capital turnover资本周转资本周转指不断重复、周而复始的资本循环过程。
资本必须在运动中才能实现其价值增殖,这种运动不能孤立地循环一次便停下来,而必须持续不断地周期性地进行。
产业资本连续不断、周而复始的循环。
资本必须在运动中才能实现其价值增值,这种运动不能孤立地循环一次便停下来,而必须持续不断地周期性地进行。
这样的资本循环,叫做资本周转。
7butterfly effect蝴蝶效应蝴蝶效应是指在一个动力系统中,初始条件下微小的变化能带动整个系统的长期的巨大的连锁反应。
这是一种混沌现象。
任何事物发展均存在定数与变数,事物在发展过程中其发展轨迹有规律可循,同时也存在不可测的“变数”,一个微小的变化能影响事物的发展,说明事物的发展具有复杂性。
8calling center呼叫中心呼叫中心是充分利用现代通讯与计算机技术,如IVR(交互式语音800呼叫中心流程图应答系统)、ACD(自动呼叫分配系统)等等,可以自动灵活地处理大量各种不同的电话呼入和呼出业务和服务的运营操作场所。
呼叫中心在企业应用中已经逐渐从电话营销中心向着CTI(计算机通信集成)综合呼叫中心转变,已经将电话、计算机、互联网等多种媒介综合应用于营销、服务等等多项工作当中。
呼叫中心就是在一个相对集中的场所,由一批服务人员组成的服务机构,通常利用计算机通讯技术,处理来自企业、顾客的垂询与咨询需求。
以电话咨询为例,具备同时处理大量来话的能力,还具备主叫号码显示,可将来电自动分配给具备相应技能的人员处理,并能记录和储存所有来话信息。
一个典型的以客户服务为主的呼叫中心可以兼具呼入与呼出功能,当处理顾客的信息查询、咨询、投诉等业务的同时,可以进行顾客回访、满意度调查等呼出业务。
9SWOT analysis四点(优势、劣势、机会、威胁)分析SWOT分析方法是一种企业内部分析方法,即根据企业自身的既定内在条件进行分析,找出企业的优势、劣势及核心竞争力之所在,从而将公司的战略与公司内部资源、外部环境有机结合。
其中,S代表strength(优势),W代表weakness(弱势),O代表opportunity(机会),T代表threat(威胁),其中,S、W是内部因素,O、T是外部因素。
按照企业竞争战略的完整概念,战略应是一个企业“能够做的”(即组织的强项和弱项)和“可能做的”(即环境的机会和威胁)之间的有机组合。
意义:帮您清晰地把握全局,分析自己在资源方面的优势与劣势,把握环境提供的机会,防范可能存在的风险与威胁,对我们的成功有非常重要的意义。
10business model商业模式商业模式,是管理学的重要研究对象之一,MBA、EMBA等主流商业管理课程均对“商业模式”给予了不同程度的关注。
在分析商业模式过程中,主要关注一类企业在市场中与用户、供应商、其他合作伙伴的关系,尤其是彼此间的物流、信息流和资金流。
汉译英:从10个terms里面挑5个translate and define them briefly in English(共15分,一个3分)1联合国贸发会议United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD)Established in1964,the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)promotes the development-friendly integration of developing countries into the world economy.UNCTAD has progressively evolved into an authoritative knowledge-based institution whose work aims to help shape current policy debates and thinking on development,with a particular focus on ensuring that domestic policies and international action are mutually supportive in bringing about sustainable development.或者The United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD)was established in 1964as a permanent intergovernmental body.UNCTAD is the principal organ of the United Nations General Assembly dealing with trade,investment,and development issues.The organization's goals are to:"maximize the trade,investment and development opportunities of developing countries and assist them in their efforts to integrate into the world economy on an equitable basis."The primary objective of UNCTAD is to formulate policies relating to all aspects of development including trade,aid, transport,finance and technology.The conference ordinarily meets once in four years; the permanent secretariat is in Geneva.2普惠制Generalised System of Preferences(GSP)The Generalized System of Preferences,or GSP,is a preferential tariff system which provides for a formal system of exemption from the more general rules of the World Trade Organization(WTO),(formerly,the General Agreement on Tariffs and Trade or GATT).Specifically,it's a system of exemption from the most favored nation principle(MFN)that obliges WTO member countries to treat the imports of all other WTO member countries no worse than they treat the imports of their"most favored" trading partner.In essence,MFN requires WTO member countries to treat imports coming from all other WTO member countries equally,that is,by imposing equal tariffs on them,etc.GSP exempts WTO member countries from MFN for the purpose of lowering tariffs for the least developed countries,without also lowering tariffs for rich countries 3北美自由贸易协定North American Free Trade Agreement(NAFTA)The North American Free Trade Agreement(NAFTA)is an agreement signed by Canada,Mexico,and the United States,creating a trilateral rules-based trade bloc in North America.The agreement came into force on January1,1994.It superseded the Canada–United States Free Trade Agreement between the U.S.and Canada.NAFTA has two supplements:the North American Agreement on Environmental Cooperation(NAAEC)andthe North American Agreement on Labor Cooperation(NAALC).In terms of combined purchasing power parity GDP of its members,as of2013the trade bloc is the largest in the world as well as by nominal GDP comparison.4口碑word of mouth,public praise Word of mouth is the passing of information from person to person by oral communication,which could be as simple as telling someone the time of day. Storytelling is a common form of word-of-mouth communication where one person tells others a story about a real event or something made up.Oral tradition is cultural material and traditions transmitted by word of mouth through successive generations. Storytelling and oral tradition are forms of word of mouth that play important roles in folklore and mythology.Another example of oral communication is oral history —the recording,preservation and interpretation of historical information,based on the personal experiences and opinions of the speaker.Oral history preservation is the field that deals with the care and upkeep of oral history materials collected by word of mouth,whatever format they may be in.5汇票bill of exchange A bill of exchange or"draft"is a written order by the drawer to the drawee to pay money to the payee.A common type of bill of exchange is the cheque (check in American English),defined as a bill of exchange drawn on a banker and payable on demand.Bills of exchange are used primarily in international trade,and are written orders by one person to his bank to pay the bearer a specific sum on a specific date. Prior to the advent of paper currency,bills of exchange were a common means of exchange. They are not used as often today.66倾销dumping In economics,"dumping"is a kind of predatory pricing,especially in the context of international trade.It occurs when manufacturers export a product to another country at a price either below the price charged in its home market or belowits cost of production.77利基营销niche marketing Niche marketing is marketing a product or service in a small portion of a market that is not being readily served by the main stream product or service providers.Nearly everything we take for granted–from the fast food chains, convenience stores,even Wal-Mart–began as a business to fill perceived voids in the market place.These“niches”can be geographic areas,a specialty industry,a demographic or ethnic group,a specific gender group,or other special group of people.8特许经营Franchising Franchising is the practice of the right to use a firm's successful business model and brand for a prescribed period of time.The word"franchise"is of Anglo-French derivation—from franc,meaning free—and is used both as a noun and as a(transitive)verb.For the franchiser,the franchise is an alternative to building "chain stores"to distribute goods that avoids the investments and liability of a chain. The franchisor's success depends on the success of the franchisees.The franchisee is said to have a greater incentive than a direct employee because he or she has a direct stake in the business.Essentially,and in terms of distribution,the franchisor is a supplier who allows an operator,or a franchisee,to use the supplier's trademark and distribute the supplier's goods.In return,the operator pays the supplier a fee. Thirty three countries—including the United States and Australia—have laws that explicitly regulate franchising,with the majority of all other countries having laws which have a direct or indirectimpact on franchising.9市场细分market segmentation Market segmentation is a marketing strategy that involves dividing a broad target market into subsets of consumers,businesses,or countries who have common needs and priorities,and then designing and implementing strategiesto target them.Market segmentation strategies may be used to identify the target customers,and provide supporting data for positioning to achieve a marketing plan objective.Businesses may develop product differentiation strategies,or an undifferentiated approach,involving specific products or product lines depending on the specific demand and attributes of the target segment.10对等贸易counter trade Counter trade means exchanging goods or services which are paid for, in whole or part,with other goods or services,rather than with money.A monetary valuation can however be used in counter trade for accounting purposes.In dealings between sovereign states,the term bilateral trade is used.OR"Any transaction involving exchange of goods or service for something of equal value."二.篇章翻译(120分)英译汉(60分)英译汉原文When You Move,I Move:Increasing Synchronization Among Asia’s Economies In recent decades,trade integration within Asia has increased more than in other regions.In valued-added terms,intraregional trade grew on average by over10percent a year from1990to2012,twice the pace seen outside of Asia.Likewise, financial integration within the region has started to catch up,although it still lags behind trade integration.Concomitantly,business cycles in Asia have become steadily more synchronized over the past two decades,with the correlation between ASEAN economies’growth rates almost reaching the very high levels seen within the Euro Area.As outlined in the IMF Asia and Pacific Department’s latest Regional Economic Outlook,these facts are ly,increases in trade and financial integration have strengthened the propagation of growth shocks between regional partners,leading Asian economies to move more in lockstep.One driver of this synchronization of business cycles has been the increase in size and connectedness of China’s economy.Looking ahead,we expect regional integration agendaand a bigger China to further increase spillovers and growth co-movement across the region.Greater international cooperation,particularly regional and global financial safety nets,can help countries respond to the associated risk of more synchronized,sharper downturns,and thereby help Asia make the most of greater regional integration. Trade integration has been an important synchronizing force for Asian business cycles On the trade side,our study brings a novel finding:what makes two economies co-move —by propagating shocks across borders—is the intensity of their bilateral trade in value-added terms,not in gross terms. The iPhone supply chain example illustrates why this makes sense:although China exports the product to the US,its domestic firms add only a small fraction of the overall value added,so that gross exports vastly over-estimate the dependence of the Chinese economy on final demand from American consumers.The reverse holds for Korea or Taiwan POC,which reap sizeable value added through exports of components to China even though they don’t export any iPhones to the US.Overall,the trend increase in the value-added traded between Asian economies over the past two decades has accounted for around one-quarter of the concomitant increase in business cycle synchronization across the region.Financial integration has been a more ambivalent force.Across the world,it has magnified the impact on business cycle synchronization of large global shocks like the global financial crisis,as global banks pulledfunds back across the board.But in normal times,it has lowered synchronization somewhat,possibly by facilitating international reallocation of capital when a shock hits one country.However,this has been less of a factor in Asia,where cross-border financial claims and flows have so far been comparatively small.英译汉的译文亦步亦趋:亚洲经济体的同步性不断增强近几十年来,亚洲贸易一体化的步伐大于其他地区。