语用移情策略在高职高专英语教学中的运用
- 格式:pdf
- 大小:186.82 KB
- 文档页数:3
教育论坛Education BBS■ 吕晋璇浅谈语用移情和高中英语阅读教学的有效衔接摘要:移情是指个体能够站在他人立场,体验和感受他人情感的一种能力。
语用移情,即语用学上的移情,指言语交际双方能够站在对方立场去感受和理解对方心情的能力。
语用移情在语言教学中发挥着重要作用。
笔者根据语用移情理论,探讨了如何将语用移情应用于英语阅读教学中,以便帮助教师更好的进行英语阅读教学,提高学生的阅读能力,使他们在英语学习方面取得更大的进步。
关键词:移情;语用移情;阅读教学随着新课程改革的不断深入,英语教学越来越注重对学生综合语言运用能力的培养。
目前,在高中英语阅读教学中,由于中西方文化的差异,学习者对阅读材料的理解往往只停于表面,无法深入。
而要深入理解作者的中心思想和写作意图,学习者必须站在作者的角度进行感受和体验。
由此可见,阅读教学不仅仅是语言上的讲授,更多的是文化上的交流。
为了使学习者更好的理解文章内涵,体会作者情感,语用移情必须应用到阅读教学之中。
1移情与语用移情移情是指言语双方设身处地从对方角度来理解对方情感、心理、思想和活动的一种意识和行为。
对移情的研究最早始于西方国家。
德国美学家RobertVischer最早提出“移情(Empathy)”一词并将其应用于美学研究之中。
后来有学者将这一概念应用于心理学领域,称作“感情移入”,它有两种含义:一种是作为心理学的一般用语,指在人际交往中,人们彼此感情相互作用,另一种解释是,移情就是把自己置身于另一个人位置上的能力。
率先将移情概念从美学领域引入语言学领域的是日本语言学家库诺,他认为移情就是说话人与其所描写的事件或状态的参与人或物的关系的密切程度。
美国语言学家Ruben 在此基础上进一步说明了进行移情的方式和目的。
他指出有效交际中移情能力的含义是尽量设身处地、将心比心,站在别人的立场去思想,去体验,去表达情感,使用言语和非言语行为进行移情,向对方表示已经充分理解了他的思想和情感。
“移情”在高中英语课堂中的应用-英语论文“移情”在高中英语课堂中的应用江苏省洪泽县第二中学丁汀移情是一个心理学概念,是对他人情感和意识的主动感知。
语言是移情的基本手段和主要途径,人们需要通过移情来完成有效的沟通和交流,所以对语言沟通的方式和语言表达的内容就产生了一定的要求。
在高中英语课堂教学的过程中,教师可以通过“移情”方式引导学生积极学习英语口语表达方式和写作方式,培养学生的英语思维和跨文化交际能力。
一、“移情”在高中英语课堂教学中应用的意义“移情”是站在他人的角度和立场进行问题的思考,设身处地的思考他人的情感表达内容,并对他人的情感表达内容产生一定的理解,“移情”是语言沟通过程中必不可少的元素之一。
(一)有助于培养学生的跨文化交际能力每个国家由于地域、宗教信仰、文化风俗等内容的差异性,使每个国家在口语交际和日常生活习惯中,都有着十分显著的区别。
“移情”在高中英语课堂教学中的应用,能够有效提升高中生对西方国家语言表达能力的理解和认识,通过长时间的学习和积累,形成正确的英语口语表达方式和英语逻辑思维能力,提升学生的跨文化交际能力。
(二)有助于提升学生的语言表达流畅度在叙述事实或评论第三者时应特别注意移情问题。
这就是说,说话者叙述时,应将自己置身于听者的位置,从他们的角度来说话。
“移情”在高中英语课堂教学中的应用,能够有效提升学生对他人语言表达的认识和理解,使学生语言的表达更加精炼,提升学生语言表达的流畅程度。
二、“移情”在高中英语课堂教学中应用的策略“移情”在高中英语课堂教学中的应用,要注意学生在教学中的主体地位,灵活应用多种方式,在充分激发学生学习兴趣的基础上,不断提升教学的质量和效果。
(一)“移情”的英语课堂口语教学方式很多中国人在见面时,会询问对方“吃饭了吗?”而西方人则不同,美国人比较喜欢见面拥抱、亲吻,英国人则因为当地的气候条件喜欢首先询问对方:“What’s the weather like today?”西方人与中国人由于地域、文化、风俗习惯等差异,所以在价值观、传统思想、情感内容方面也存在一定的差异,在英语教学中教师要注意指导学生对西方文化进行深刻的理解和认识,并在正确理解的基础上,进行有效的沟通和交流。
“移情”在高中英语课堂中的应用什么是“移情”“移情”指的是一种感情上的转移,即一个人把他/她的情感投射到另一个人或物体身上。
在英文中,这个词被称为“transference”。
在精神分析学中,移情被认为是一种心理防御机制,人们通过把他们过去曾经经历的情感和经验投射到目前的人或事物上,以消解内心的紧张和焦虑。
“移情”在高中英语课堂中的应用虽然“移情”通常被用来描述心理学中的现象,但是它在英语教育中也有着重要的应用。
在高中英语课堂中,教师可以通过鼓励学生与教材中的人物和情节建立情感联系,从而提高学生的阅读理解和语言表达能力。
以下是一些教师可以使用“移情”来引导学生学习和发展语言技能的实践策略:1. 与学生建立情感联系教师可以通过引导学生与故事中的主人公或配角建立情感联系来提高学生的阅读理解和语言表达能力。
例如,当教师讲解某个故事的情节时,可以让学生想象自己处于主人公的角色中,并邀请他们分析该角色所面临的情感难题和行为选择。
这种方法可以帮助学生将自己的经验和情感投射到学习的材料中,并引导他们以自己的语言解释故事情节。
通过这种方法,学生可以更深入地理解故事的主题和语境,从而提高阅读理解水平和语言表达能力。
2. 建立积极的情感气氛教师可以通过创造积极的情感氛围来帮助学生更好地学习语言。
在高中英语课堂中,营造积极的情感气氛通常包括教师与学生之间的积极互动、学生之间的友善互动和鼓励等。
这种情感氛围可以促进学生参与课堂活动,激发他们的学习兴趣和热情,并有助于提高他们的语言表达能力和学习效果。
3. 通过移情摆脱学生的紧张和焦虑在高中英语课堂中,学生通常面临着各种各样的学习难题,如阅读困难、语法错误等。
这些问题容易导致学生感到挫败和沮丧,从而影响他们的学习热情和效果。
教师可以通过移情的方式来帮助学生摆脱紧张和焦虑。
通过与学生建立情感联系,教师可以引导学生关注他们的情感和需求,从而建立信任关系和共情能力。
这种方法可以帮助学生更好地处理学习难题,提高学习效果和成绩。
英语教学课堂用语中的语用移情作者:王然来源:《文化研究》2015年第01期摘要:移情在语用学上指言语交际双方情感相通,能够设想和理解对方用意。
课堂上教师的交际目的是合理运用语言进行有效的教学并与学生进行情感交流,激发学生灵感,提高教学效果。
教师在课堂中刻意使用语用移情策略,以更有效地实现这个交际目的。
关键词:英语教学课堂用语语用移情引言在英语教学中,英语既是教学的内容,又是课堂上的交际手段。
课堂是学生习得语言的重要场所,因此教师语言是学生语言输入的一个重要来源。
如果教师能够在教学中使用移情策略,缩短与学生的心理距离,创建和谐的师生关系,营造和谐融洽的课堂氛围,那么教师就能更有效的于学生进行沟通,从而达成该堂课的教学目的。
一、语用移情移情研究始于德国美学,德国美学家费肖尔把“审美的象征作用”称为“移情”(Einfuhlung)。
“语用—语言方面的移情指说话人运用语言刻意对听话人表达心态和意图。
社会—语用方面的移情主要指言语交际双方都设身处地地尊重对方的思想情感和看法,从而在言语交往过程中相互默契,达到预期效果。
”(何自然,1991)。
从社会—文化角度看,语用移情与合作原则和礼貌原则有重合之处。
合作原则和礼貌原则要求交际双方相互理解,相互合作,相互尊重,以达到最合适和最有效率的交际效果。
从认知—心理角度看,语用移情要求说话人在交际的时候考虑听话人的认知水平,心理距离和情感状态等因素。
交际者通过称谓选择,指示语,情态表达等手段可以达到体现双方地位的平等,对对方的尊重和理解,拉近情感和心理距离,引发共鸣等效果,以更有效的实现交际目的。
因而,这些手段也是语用移情在交际活动中的体现形式。
二、语用移情的三个策略语用移情与礼貌原则和合作原则密不可分。
以这两个原则为基础的语用移情策略可以划分为平等策略,礼貌策略和合理策略。
平等策略指说话人与听话人在言语交际中地位平等。
说话者站在听者的立场,充分尊重听者的感受和在言语交际中的地位,这使得听话者感受到说话者的诚恳态度,从而有助于达成两者之间的交际目的。
文 / 赵婧杰移情在职校英语教学中的运用摘 要:在职业学校英语教学中,传统的教学模式只注重对学生的知识灌输,难以达到教学目的。
基于移情的英语教学能够改善职校师生课堂关系,激发职校学生英语学习积极性,有助于塑造职校学生的良好人格。
本文分析提出,职校英语教师应当将移情策略充分运用到职业英语教学的课前、课中和课后三个环节中。
关键词:职校英语教学 灌输 移情移情作为一种用来改善教学效果的策略,已经开始被应用到学校课堂教学中。
与传统的灌输式教学模式不同,基于移情的教学模式强调教师对学生状况的感同身受,教师在教学过程中要善于换位思考,关心学生,从学生的角度考虑问题。
对于职业学校的英语教学来说,移情显得更为重要。
本文将在分析传统职校英语教学中移情缺失的基础上,阐述移情在职校英语教学的重要作用,并探讨如何在职校英语教学中运用移情策略。
一、传统职校英语教学中的移情缺失传统的职校英语教学中,占据主导地位的教学模式是灌输式教学模式。
在这一模式之下,知识的灌输被认为是教学的主要手段,教育者利用有限的课堂时间,将教学计划中教学内容教授给学生,试图让学生在最少的时间内掌握尽可能多的知识。
但是,对于职校英语教学而言,灌输式教学模式显然无法取得预期的教学效果。
灌输式教学假定了学生是充分的理性持有者,并具有充分的学习主动性,能够对教授的内容保持较高的学习意愿。
但是职校英语教学的教学对象是从初中升入职校的学生,他们在初中时期的英语基础较差,对于英语学习的重要性也缺少充分的理性认识。
这使得他们很容易在英语学习中丧失专注度,单纯地知识灌输往往难以实现预期的教学目的。
更为重要的是,传统灌输式英语教学过于重视理性的知识灌输,而忽视了移情这一重要心理机制在英语教学中的积极作用。
教师对移情机制的忽视主要体现为教师对学生实际学习境况的情感漠视。
职校英语教学是职校人才培养的重要环节,职校学生需要掌握英语技能,以适应信息时代激烈的市场竞争。
但是在教学实践中,部分职校的英语教师对此重要性缺少认知,在教学过程中缺少情感投入,不愿意设身处地地从学生的实际情况出发,而仅是将学生当作被动的知识接收者,一味地向学生灌输英语词汇、语法、写作等方面的知识。