辛亥革命前后的浙江社会思潮和变革——英国女作家罗安逸眼中的杭州和兰溪
- 格式:pdf
- 大小:986.38 KB
- 文档页数:16
收稿日期6作者简介沈弘(5),男,浙江杭州人,教授,博士生导师,主要从事中世纪与文艺复兴时期英国文学、目录与版本、中外文化交流等研究。
文章编号:16743180(2010)05001616辛亥革命前后的浙江社会思潮和变革英国女作家罗安逸眼中的杭州和兰溪沈弘(浙江大学外国语言文化与国际交流学院,杭州310058)摘要:英国女作家罗安逸在19071913年间曾两次来中国访问,足迹几乎踏遍了大江南北。
她在随后出版的两部游记中真实记录了中国许多城市和乡村在辛亥革命前后受到西方和民国新思潮的冲击之后所发生的巨大变化。
本文聚焦这两本书中对于杭州和兰溪这两处地方的描述,集中讨论在辛亥革命这个历史转折时期中浙江省内比较流行的新思潮,以及随之发生的社会变革。
关键词:罗安逸;杭州;兰溪;辛亥革命;游记中图分类号:G122文献标识码:AOn the Social Changes in Zhejiang Province Around the 1911RevolutionA Study of Two Travel Books by A.S.RoeShe n HongA bstract: A.S.Roe,an English w o man w riter,v isited China twice d uring the perio d betw een 1907and 1913.In the two travel bo o ks published later,she reco rded f aithf ully ho w,under the attack o f Western ideas,tremendo us chang es w ere takin g place in many Chinese cities and villages du ring the periodimmediately befo re and after the 1911Rev o lutio n.The presen t article will fo cus o n the A.S.Ro e s descriptio ns of Hang zho u an d Lanxi,in o rder to identify the new ideolo gical trend and the sub seq uent socialref orms in Z hejiang Prov ince du ring this perio d.Key words: A.S.Ro e;Han gz ho u;Lanx i;the 1911Rev olution;trav el bo o ks义和团运动失败之后,从慈禧太后回銮进京的1902年一直到中华民国最终确立的1912年,是中国社会发生翻天覆地变化的十年。
在西方列强的重重压迫和西方思潮的猛烈冲击下,传统的中国封建社会不可避免地逐步走向衰亡,并被基于西方宪政模式的共和政体所取代。
这是一段轰轰烈烈的变革时期,各种新的思潮和时尚不断地涌现,与腐朽没落的旧习俗和传统观念短兵相接,在中国社会的大舞台上上演了一个个戏剧性的场面。
2010年10月第3卷第5期文化艺术研究Studies in Culture &A rt Oc t.,2010Vol 3No 5:2010090:194与此同时,由于西方工业和科技的迅速发展,大型客轮的出现使得洲际间旅行变得日益舒适、便捷和便宜。
对于西方社会中的广大中产阶级成员来说,周游世界的梦想开始逐步成为了现实。
在这一特定的历史时期中,前来中国旅行、考察和探险的西方人,以及他们所撰写的游记数量也在不断增加。
例如:美国旅行家盖洛(W. E.Geil)就是在1902年、1907年和1910年间连续三次来华,对扬子江、长城和清朝的十八省府进行考察并写出三本相关游记的。
[1-3]英国水彩画家李通和(T.H.Liddell)也在1907年来到中国,花了一年多的时间在各地游历,并画了大量的写生,回国后不仅举办了画展,还出版了一部游记,题为中国:它的奇景和神秘(1910)[4]。
另一位英国职业画家门皮斯(M o rtimer M enpes)也于大约同一时期来华,在中国画了各种人物速写、水彩画和油画。
他回国后跟另一位作家合作,也出版了一部题为中国(1909)[5]的书。
本文所要介绍的是另一位英国人,即于1907年5月和1912年1月先后两次来中国旅行,并出版了我眼中的中国(1910)[6]和中国:机遇和变革(1920)[7]这两部游记的英国女作家罗安逸(A.S.Ro e)。
虽然罗安逸的上述这两本游记自从出版以来就一直很畅销,直到现在仍有巴恩斯与诺布尔和康奈尔大学图书馆等不少单位在重印和销售,但是从因特网上和一般的传记词典中我们却很难查到这位神秘作者的生平和背景。
在亚马逊公司的网站上,居然还把她跟另一位参加过美国内战的美国男性作者(Alf red Seely e Roe)混为一谈。
[8]这显然是错误的,因为在这两部游记的叙述文字中,我们可以了解到采用第一人称的叙述者是一位中年女性,她所描写的时代跟美国内战相差有半个世纪,而且她是来自英国刚到达上海时,作者有一种做梦般的不真实感觉,当她看到上海街头身穿卡其布制服的英国警察时,恍惚间感到自己又重新回到了英国。
[6]1目前我们对于这位英国女作家的了解全部都来自她的上述这两部游记。
例如,她在我眼中的中国开头部分就告诉读者,她之所以能够来中国旅行,全都倚仗于她在中国上海传教的嫂子,后者名叫凯(Kay),是中国内地会的女传教士。
[6]4跟她一起来中国的还有一位比她更年轻的未婚女伴,名为德博拉(Debo rah)。
这第一本游记是以书信体形式写成的,书中的十九封信均从不同的地点发出,第一封信的日期是1907年5月27日,而最后一封信的日期为1909年2月。
由此我们可以推断出,她首次访华,跑了近二十个城市,在中国前后总共呆了快两年的时间。
每到一处,她都是按照凯的指示,去找当地的内地会传教士,并由后者负责接待。
从上海启程回国之前的一站是杭州,她在杭州呆了一个月左右的时间。
在此期间,她又按凯的建议,坐船溯钱塘江而上,去兰溪玩了一星期左右的时间,认识了一位在那儿做医师传教士的内地会女传教士巴教士(M iss E.J.Palmer),后者因献身于救死扶伤事业,而在当地人民中享有崇高的威望。
这次短暂的访问为罗安逸的第二本书埋下了伏笔,因为她第二次来中国时,专门到兰溪去住了差不多有一年的时间,而且第二本游记中国:机遇和变革中,几乎有一半的内容都是跟兰溪有关。
作为一位女作家,罗安逸的文笔细腻、流畅,而且富于感性,相当真实地记录下了她在中国各地的所见所闻,以及她自己的相关感受和评论。
刚来中国的时候,她对于所见到的一切都感到好奇,英、中之间的文化差异在她看来有时简直是不可思议。
例如,她在芝罘逛街的时候,注意到每个店铺的门口都挂着鸟笼,便猜想这大概是店主为图吉利。
逛街之后,她们一行六人去当地一家饭馆里撮了一顿,品尝了大碗面、竹笋、糖醋里脊、蘑菇等美味,酒足饭饱之后,结账时仔细一算,总的花费摊到每个人身上竟然还不到一个便士![6]2829在旅行途中,罗安逸开始努力学中文,其中文名字就是当时的中文老师给她起的。
有一次去一个大户人家做客,她想跟那家的女眷们练习一下自己刚学到的中文,结果费了半天劲,却尴尬地发现别人一句话也没有听懂。
她的传教士东道主们带她参观了登州、武昌、成都、杭州等地的教会学校和医院,使她意识到中国正处于重大变革的前夜。
在北京她参加了一个中式的婚礼,见识了婚前算新郎新娘的生辰八字和坐轿子过门等传统结婚礼仪。
在汉口火车站的站台上,她领略到了湖北新军欢迎当天从北京去汉口上任新旅长的一支仪仗队的宏大排场。
在宜昌,由于天气寒冷,她学当地人的样子,使用炭盆烤脚,结果一不小心烤糊了鞋底。
在扬子江的轮船上她17第5期沈弘:辛亥革命前后的浙江社会思潮和变革遇见了两位从四川前往汉口去购买铁轨的中国工程师,得知四川省准备要自建铁路。
在从天津去石家庄的火车上,她目睹直隶总督袁世凯的姨太太一个人包下了整节头等车厢,感到愤愤不平,便试图跟列车长理论,想要进入头等车厢;但各种努力都归于失败,结果只好在二等车厢里将就。
在平遥城里,她得知了光绪皇帝一命归天的消息,还听说了袁世凯也死于非命的谣言,感受到了乌云压城城欲摧的战争压力。
所有这些细节的描写,都使读者较为真切地感受到了清末中国社会的方方面面。
然而,由于篇幅的关系,我们在本文中只能集中介绍这位英国女作家在浙江杭州和兰溪这两个地方的所见所闻,以及各种不同场景的细节所反映出来的辛亥革命前后浙江社会中的流行思潮和变革。
罗安逸第一次来杭州的时间是在1909年1月,当时沪杭甬铁路尚未建成,所以她们只能从上海坐船沿着运河过来。
罗安逸对于坐船的情况有如下的描写:从上海到杭州的所谓杭州船队是由好几条客船首尾相连而组成的,它们都由一艘小拖轮在前面拖行。
那些客船上有着鸟笼般的客舱。
你得从一个三英尺高的门洞里钻进去,然后沿着一个陡峭的梯子下到黑暗的船舱里。
大多数客船的船舱两边都放有卧铺,而船舱的另一端还放有一张桌子。
在客舱的顶上是三等舱旅客的栖息处,他们都穿着棉衣,缩成一团地坐在船板上,就像一群母鸡耸起羽毛停在栖枝上那样,他们直瞪瞪地盯着我们,酷似一排母鸡用怀疑的眼光盯着闯入者。
[6]303旅途中旅客们要在船舱里整整呆上二十四个小时。
值得庆幸的是,其中有八个小时是晚上睡觉的时间,而且在船上还睡得挺香,并不像她所预期的那么糟糕。
此外,运河两岸的景色宜人,也不像扬子江上游的边上那么荒凉。
一片片桑树林和竹林环绕的农舍等杭嘉湖平原的特有景观给这位来自英伦的女作家留下了美好的印象,而进入杭州周边地区之后,令罗安逸印象最为深刻的就是高耸的石拱桥和运河两边白墙黑瓦相映成辉的江南水乡景色。
另一个令她感到振奋的事实就是她在船上看到,即将把杭州跟上海和宁波连接起来的沪杭甬铁路已经在开工兴建。
这将是一条中国拥有完全自主权的铁路,即由中国人自己出资筹建,由中国人自己来建造,而且建成之后还将由中国人自己管理的运输大动脉。
罗安逸对于这条铁路的前景看好,评价甚高,断言光凭这一点,杭州就已经把上有天堂,下有苏杭这句成语中自己的竞争对手苏州抛在了身后。
[6]305杭州西湖边的雷峰塔和白云庵(罗安逸,1909)在杭期间,参与接待的当地一对传教士夫妇将她们安排住在一个教会小学的楼上,这使得罗安逸有机会亲身体验了一番中国学校的教学情况。
每天天刚亮,楼下教室里就传来了学生们大声读课文的18罗安逸的第二部游记中国机遇和变革共有二十一个章节,其中第二至十章(53页)专门讲述她在兰溪的生活经历和感想。