部编人教版七年级语文下册第17课《短文两篇》优质课件
- 格式:pptx
- 大小:44.22 MB
- 文档页数:144


人教版(2016部编版)七年级语文下册第16课短文两篇—爱莲说作业单
1 / 2 《爱莲说》作业单
1. 背诵全文,梳理重要字词句于笔记本上。
2.阅读训练:阅读下列短文,完成1-5题。
《周敦颐传》(节选)
周敦颐,字茂叔,道州营道人。为.南安军司理参军时,有囚法不当死,转运使王逵欲深治之。逵,酷悍吏也,众.莫敢争,敦颐独与之辨,不听,乃委①手版②归,将弃官去,曰:“如此尚可仕乎!杀人以媚人,吾无为也。”逵悟,囚得.免。
【注释】①委:抛弃,扔弃。②手版:即笏(hù)板,是古代大臣上朝时手中所拿的狭长板子,用以列出上奏的事项。
1.用“/”给下面的句子划分朗读节奏。(只划一处)(1分)
有 囚 法 不 当 死
2.解释文中加点的词语。(3分)
(1)为( ) (2)众( ) (3)得( )
3.翻译句子:“有囚法不当死,转运使王逵欲深治之。”(2分)
4.用自己的话说说周敦颐“将弃官去”的原因。(2分)
5.选文中的周敦颐,给你留下怎样的印象?请结合所学课文《爱莲说》,用自己的话概括。(2分)
人教版(2016部编版)七年级语文下册第16课短文两篇—爱莲说作业单
2 / 2 【参考答案】
1.有囚/法不当死 2.(1)担任(2)众人(3)获得、得以
3.有个囚犯按法律不应该死,王逵想要严厉地惩办他。(关键字:法、深)
4.王逵对囚犯的量刑不公正,还不听取周敦颐的意见。
5.为人正直,刚正不阿,秉公执法。
【译文】周敦颐,字茂叔,道州营道县人。担任南安担任军司理曹参军时,有个囚犯根据法律不应当判处死刑,转运使王逵想重判他。王逵是个残酷凶悍的官僚,大家没人敢和他争,敦颐一个人和他争辩,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,打算辞官而去,说:“像这样还能做官吗,用杀人的做法来取悦于上级,我不做。”王逵明白过来了,这个囚犯才免于一死。
17 短文两篇
——陋室铭
【教学目标】
1、通过明确文言词句翻译,掌握本文重点文言词句、句式,理解本文文意;
2、熟读成诵,体会本文语言的优美、音调的铿锵,培养学生良好的文言语感;
3、通过分析课文,学习类比、对比、引用、托物言志等表现手法;
4、通过品味词句,体会和理解理解作者用托物言志的方法表达高洁傲岸的情操、安平乐道的情趣。
【教学重点】
1、 掌握文言字词,理解文意;
2、 体会作者的思想感情、理解文章主旨。
【教学难点】
1、 了解“铭”的特点;
2、 学习托物言志的写法。
【教学过程】
一、 导入新课
1、今天我们一起学习刘禹锡的《陋室铭》。(朗读纠音)
2、齐读了解作者
刘禹锡 (772—842),字梦得, 唐代洛阳(现在属河南省)人,著名诗人,他的诗与白居易。唐顺宗时,曾参加王叔文集团的政治革新运动,不久失败,被贬为朗州司马。晚年回洛阳任太子宾客,世称刘宾客。作品有《刘宾客集》。这篇《陋室铭》就是他贬为和州刺史时写的。
3、写作背景
据说他被贬到安徽,按当时朝廷规定,他可以住三室三厅之房。但是和州县的策知县是个典型的势力小人。认为刘禹锡乃被贬之人,可以给双小鞋穿穿,以显示自己的威风。于是就在城南给刘禹锡安排了三间小房。对此,刘禹锡大人大量,不以为意。还根据驻地的美好景观写了一副“面对大江观白帆,身在和州思争辩”的对联,贴在了门上。做贼心虚的策知县见了,非但不反思自己,反而变本加厉。马上将刘禹锡移居别地,并且把住房面积减去了一半。此住房位于德胜河旁,山青水秀,景色怡人。刘禹锡一见,顿来灵感,挥笔又是一副好联:“杨柳青青江水平,人在历阳心在京”!好诗传到乡里,策知县大怒。下令将刘禹锡撵到城中一间只能放一床一桌一椅的破旧小房中居住,既没有山又没有水。
二、 初探主旨
(一) 解题朗读 1、陋室:简陋的屋子。
铭:是古代刻在器物上用来警诫自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。
16 短文两篇
教学目标
【知识与技能】
1.积累一些文言字词。
2.了解两篇短文的思想内容,充分领略作者的情怀,认识这种情怀产生的社会背景。
3.背诵并默写这两篇短文。
【过程与方法】
通过多种阅读方式,读通读懂课文内容,品味文中优美深刻、脍炙人口的语言。
【情感态度与价值观】
1.学习《陋室铭》,感受作者安贫乐道的生活情趣,学习作者高洁傲岸的节操。
2.学习《爱莲说》,认识作者不慕名利、洁身自好的生活态度,感受其高雅脱俗的情怀。
教学重难点
1.朗读课文、背诵课文。
2.引导学生理解文章表达的情感,欣赏两文的语言之美,手法之美。
课时安排
两课时
第1课时
学习《陋室铭》
教学过程
一、导入新课
陋室,是刘禹锡的居室名,意思就是简陋的房子。据说是刘禹锡在安徽和州任刺史时修建的。一正房,两厢房,坐北朝南。正房中有石碑一方,碑首有篆书“陋室铭”三个字,现在安徽和县仍保存着。走进他的陋室,你一定会被刘禹锡的高风亮节所深深打动。
二、资料助读
刘禹锡(772年—842年),字梦得,河南洛阳人,其先为中山靖王刘胜。唐朝文学家、哲学家,有“诗豪”之称。贞元九年(793年),进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史。贞元末,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的政治集团。后历任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职。会昌时,加检校礼部尚书。卒年七十,赠户部尚书。刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,
并与白居易合称“刘白”,有《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。有《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》。
1 16 短文两篇 复习要点
陋室铭
一、重点字词
铭:古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后发展为一种文体。
名:有名,著名。
灵:神奇,灵异。
斯:这。
惟:只。
馨(xīn):香气,这里指品德高尚。
鸿儒(rú):博学的人。鸿,大。儒,旧指读书人。
白丁:平民,这里指没有什么学问的人。
调素琴:这里指弹琴。调,挑弄,指弹(琴)。素琴,不加装饰的琴。
阅金经:阅览(珍贵的)佛经。金经,指佛经。
丝竹:琴瑟、管萧等乐器。这里指奏乐的声音。
案牍(dú):官府的公文。
劳形:使身体劳累。形,形体、身体。
二、文学常识
《陋室铭》选自《刘禹锡集》。
作者刘禹锡(772-842),唐代文学家。字梦得,洛阳人。和柳宗元交厚,世称“刘柳”;晚年与白居易唱和,世称“刘白”。白居 2 易称之为“诗豪”。有《刘梦得文集》传世。著有《竹枝词》《西塞山怀古》《秋词》《江南春》《浪淘沙》等诗篇。
《陋室铭》写作历史背景
刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”
那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。