培养专业英语复合型人才教学探讨
- 格式:pdf
- 大小:71.60 KB
- 文档页数:2
高职应用英语专业复合型人才培养模式的研究与实践高职应用英语专业旨在培养具备多方面知识和技能的复合型人才,使其能够适应多元化的职业需求,提高职业素养和竞争力。
本文以福州职业技术学院高职应用英语专业为例,探讨其复合型人才培养模式的研究与实践。
一、课程设置方面福州职业技术学院高职应用英语专业的课程设置包括通识课程、专业核心课程和实践教学三个层次。
通识课程包括政治、英语、体育、思想道德修养和文化素质等课程,旨在提高学生的基本素质和学习能力。
专业核心课程包括英语语言学、英美文学、商务英语、口译和笔译等课程,为学生打下语言理论基础和专业能力基础。
实践教学包括听说读写、翻译、商务英语应用和实践能力训练等内容,通过实践教学使学生能够掌握实际应用技能,提高职业素养。
二、课堂教学方面福州职业技术学院高职应用英语专业的课堂教学秉承“教师主导,学生参与”原则,通过教学活动和教学设计促进学生的参与度和主动性。
教师注重培养学生的独立思考和创新能力,鼓励学生在课堂上进行思维碰撞和交流互动,通过讨论和问题解决培养学生的团队合作能力和创新能力。
此外,教师也会将实践教学和课堂教学相结合,通过实践案例和职业场景模拟等方式提高学生的应用能力和实践能力。
福州职业技术学院高职应用英语专业的实践教学主要包括商务英语应用、实践能力训练和实习三个方面。
商务英语应用通过模拟真实商务场景,使学生能够熟悉商务沟通方式和交流技巧,掌握商务谈判和问询等商务技能。
实践能力训练包括听说读写、翻译和口译技能的训练,使学生能够在实践中提高应用能力。
实习环节则可为学生提供实际工作经验和职业素养训练,提高学生的职业竞争力和就业能力。
总之,福州职业技术学院高职应用英语专业复合型人才培养模式始终贯彻以学生为中心的教育思想,注重整合课程资源,实现基础与应用的有机结合,强调实践教学与实习的相结合,不断完善课程设置和教学方法,使学生真正成为具备多方面知识和技能的复合型人才。
第1篇一、引言英语作为一门国际通用语言,在我国教育体系中占有重要地位。
随着全球化的不断深入,英语能力的重要性日益凸显。
初中阶段是学生英语学习的关键时期,如何提高初中英语教学质量,成为当前教育工作者关注的焦点。
本文从以下几个方面探讨初中英语学科教研策略。
二、教研目标1. 提高英语教师的专业素养,增强教师队伍的整体实力。
2. 提升学生的英语学习兴趣,激发学生的学习潜能。
3. 改进教学方法,提高课堂教学效果。
4. 强化英语学科核心素养的培养,为学生的终身发展奠定基础。
三、教研策略1. 加强教师队伍建设(1)开展教师培训:组织教师参加各类英语教学培训,提升教师的专业素养和教学能力。
(2)实施教师考核:建立健全教师考核制度,对教师的教学效果进行评估,促进教师不断进步。
(3)搭建交流平台:定期组织教师开展教学研讨活动,分享教学经验,提高教学水平。
2. 创设良好教学氛围(1)优化课堂环境:营造轻松、愉快的课堂氛围,让学生在愉悦的氛围中学习英语。
(2)丰富教学内容:结合学生的实际需求,设计富有趣味性的教学活动,提高学生的学习兴趣。
(3)运用多媒体技术:利用多媒体技术辅助教学,使课堂更加生动、形象,提高教学效果。
3. 改进教学方法(1)任务型教学法:以学生为中心,设计贴近生活的教学任务,让学生在完成任务的过程中提高英语应用能力。
(2)合作学习法:鼓励学生分组合作,互相学习、互相帮助,提高学生的团队协作能力。
(3)情境教学法:创设真实、生动的教学情境,让学生在情境中学习英语,提高学生的英语实际运用能力。
4. 强化英语学科核心素养的培养(1)语言知识:注重培养学生的词汇、语法、句型等语言知识,提高学生的英语表达能力。
(2)语言技能:加强听、说、读、写等语言技能的培养,提高学生的英语综合运用能力。
(3)文化意识:关注学生的文化素养,让学生了解英语国家的文化背景,提高学生的跨文化交际能力。
5. 家校合作(1)建立家校联系机制:定期与家长沟通,了解学生的学习情况和家庭教育环境,共同关注学生的成长。
《教学指南》下复合型本科翻译人才培养的现状及对策探讨作者:徐业松来源:《校园英语·中旬》2021年第08期【摘要】《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(以下简称《教学指南》)对复合型翻译人才的培养提出更高的要求。
目前,在我国翻译专业本科教学过程中,存在人才培养目标定位不明确、师资队伍结构建设不合理,教学条件不够充分、教学过程与方法有待优化等问题。
对此,本文结合当前翻译人才培养现状,提出针对性的解决策略。
【关键词】国家标准;复合型翻译人才;现状问题;对策探讨【作者简介】徐业松(1991-),男,贵州黎平人,长沙理工大学外国语学院,硕士研究生,研究方向:英语学科教学、翻译理论与实践。
【基金项目】本文为湖南省研究生科研创新项目“信息技术时代课堂教学变革与融合路径研究”(项目编号:CX20200512)的阶段性研究成果;广东省教育厅青年创新人才类项目(人文社科)“科学—人文教育的初步探讨”(项目编号:2018GWQNCX160)的研究成果。
随着社会的快速发展与教育教学改革的不断深入,传统的翻译教学模式与当今社会对翻译人才要求之间的矛盾逐渐凸显。
为了适应国家经济建设、社会发展需要和进一步提升我国翻译人才培养质量,教育部于2018年1月30日和2020年4月分别颁布了《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准(外国语言文学类)》(以下简称《国标》)与《教学指南》,明确了高校各专业建设与发展的基本原则和总体方向,并为各专业创新发展提供了行动路线和解决方案。
然而,在传统翻译教学体系下培养的学生,普遍缺乏市场竞争力,难以适应时代的发展要求。
因此,根据《教学指南》对复合型翻译人才的培养要求,并结合社会发展趋势,剖析翻译专业本科教学中存在的问题和探讨应如何科学有效地培养复合型翻译人才,成为当前翻译教学研究中亟待解决的课题。
一、《教学指南》对复合型翻译人才的培养要求“复合型翻译人才就是指掌握翻译以及另一个或多个专业(或学科)的基本知识和基本能力的翻译人才。
现代经济信息CBI教学模式与英语人才培养路径研究杨梅如 郑州大学西亚斯国际学院摘要:CBI教学模式是指依托课程内容进行外语教学的一种,它主张将语言学习与学科学习结合起来,在学科知识积累发展的同时自然习得第二语言。
本文对此模式进行国内外研究综述并与实际教学相联系,探讨新时期英语人才培养的有效路径。
关键词:CBI教学模式;二语习得;人才培养中图分类号:H319 文献识别码:A 文章编号:1001-828X(2017)025-0406-02一、引言英语作为世界语言,在我国有着庞大的学习群体。
如何有效持续获得这门外语能力,各专家学者均有建树。
CBI(Content-Based Instruction)教学模式认为,在二语习得的过程中,比较有效的学习方式是将语言和学科结合起来,并将语言作为学习学科知识的媒介,而不是单纯地将语言作为学习的目的。
与传统外语教学方法的最大不同在于,它倡导通过学习主题,而不是单纯学习语言来获得语言能力(Stryker & Leaver 1997)。
二、CBI教学模式CBI教学模式从上世纪60年代萌芽,通过众多国家的实践与测试,经历多个发展阶段,从微观教学到宏观理论,不断指导英语教学也不断致力于第二外语的有效习得。
1.概念源起及内容CBI这一教学理念产生于20世纪60年代在加拿大蒙特利尔开展的“沉浸式”教学实验(immersion program)。
由于这一地区超过一半的居民为法国移民的后裔,所以在英语为官方语言之外对法语的需求也很强烈,尤其体现在学校的教育当中。
家长、学校和民间团体推动当局为教育提供双语教学,从幼儿教育就开始沉浸式双语教学。
这种“沉浸式”的教学方式主张用第二外语进行各个学科的教学,从不低于50%的课堂第二外语使用比例,随着年级的增长逐步升至100%全部第二外语,给学生阶梯性的接受模式。
这种新颖的教学模式吸引了许多其他国家的参观者并得到效仿与推广。
CBI内容教学法的目的在于让学生通过任一主题的文本习得语言,并将其自然正确地应用在对应的特定情境中,因此必须同时兼备语言能力(词汇、语法等)和内容应用情境能力。
“英语+营销”复合型人才培养模式的实践探讨摘要:普通本科院校市场营销专业如何进行就业定位以突显专业特色,成为营销教育工作者关注的热点问题。
以武汉工程大学“英语+营销”双专业复合型人才培养模式为例,通过实证分析,探讨双专业人才培养的质量和存在的问题,并提出复合型人才培养的改革建议。
关键词:“英语+营销”;复合型人才培养;通识教育;专业教育中图分类号:g4 文献标志码:a 文章编号:1673-291x(2012)32-0257-02目前,单一外语专业和基础技能型人才已不能适应市场经济的需要,企业越来越需要外语与其他学科相结合的复合型人才。
在此背景下,武汉工程大学外语学院2005年申报了《“外语+专业”复合型人才培养模式研究及实施》的校重点建设项目并获立项。
2009年底,教育部、财政部批准了101个人才培养模式创新实验区,武汉工程大学“e+”双专业一体化复合型人才培养模式创新实验区位列其中。
本文拟通过对比研究和问卷调查相结合的方法,探析双专业培养中存在的问题和取得的成效,希望能为营销专业的人才培养总结出有借鉴意义的结论。
一、理论与假设教育的目标是使人全面自由和谐地发展。
通识教育(general education)起源于亚里士多德提出的自由教育思想(liberal education),意在培养学生独立思考、且对不同学科有所认识,能将不同的知识融会贯通,最终目的是培养完全、完整的人。
专业教育(specialty education)是指根据国家教育行政部门规定的专业划分,为大学生提供的专门教育,让学生掌握本专业的基本知识和技能,成为该专业领域的高级专门人才。
专业教育和通识教育是教育的两部分,它们的性质完全不同,却不能割裂或对立。
我国高等教育界逐渐意识到割裂通识教育与专业教育会导致人的片面发展、背离时代要求及人全面发展的需要,越来越关注通识教育与专业教育整合的课题。
根据上述文献回顾,我们得到以下3个假设。