口译笔记法

  • 格式:doc
  • 大小:30.00 KB
  • 文档页数:2

↑:表示“增长,扩大,提高,加强,上涨,提拔”等意义相连的意思;

↓:表示“下跌,下降,减少,恶化,降职”等意思;

←:表示“源于,进口,收到,回归”等意思;

→:表示“出口,输出,打入,出国,到达,屈服于,导致”等意义。

数学符号 “+”: 表示“加上,另外,除此之外”;

“-”:表示“减去,缺乏等”;

“×”表示“不对的,错的,坏的,臭名昭著的”;

“∵”表示“由于,因为”;“∴”则表示“所以,因此,结果”等。

“:”表示“问题,疑问,问等”意思;

“。”可以用来表示“观点,意见,论点,难点等”。

举例说“我想说几点”就可以用符号表示为“I:几。”。

而且“。”还可以用来表示不同的时间概念,如“去年”可以表示为“。y”,而明天则为“d。”;

“()”则表示“包括;封闭;在…之内”等意思。

“√”可以表示“正确;好;有名的;同意”等;

“⊙”可以代表“会议;研讨会;讨论;谈判”等与会议有关的词汇;因为符号的形状很容易让人联想到开会的桌子。

“o”可以代表“人”;如“科学家”就可以记为“So”;

“∧”可以表示“领导,管理”,因此,如“领导人”就可以结合上面的符号记为“∧o”;

“#”代表讲话的结束;

“﹠”表示“和谁…在一起,陪同”等意思;

“△”则可以表示“代表”;

“□”代表“国家”,

而“﹥﹤”可以表示“对立,冲突”等意思的词汇。

UN:联合国;

APEC:亚太经合组织;

UNESCO:联合国教科文组织;

CPC:中国共产党;

CPPCC:政协;

PICC:中国人民保险公司;

FDI:外国直接投资;

IT:信息产业

实际上,从1971年到1998年,由于中国实行计划生育政策,中国减少了 3.38亿人口。这相当于美国和加拿大两国人口的总合,也相当于整个欧盟15国人口的总和。而且我国的人均国民生产总值上升到世界的第7位。如果不实现计划生育,恐怕会是倒数第7位。而印度目前有9个亿。据专家测算,按他们目前这种人口增长率,到2050年,他们的人口就会超过我们中国。

计S,CN基策,But你×理 71-98∵计S 人↓338m=US+CA or Eu∑ CN GNP↑7th If×计S,←7th IN人9亿 If now↑,2050y﹥CN ∥ (以上例子摘自冯建忠《实用英语口译教程》1997:9)

pol = politics

dem = democracy

lib = liberal

cap = capitalism pres = presentation

subj = subject ind = individual

cons = conservative assoc = associate

biol = biology

info = information

ach = achievement

chem = chemistry

max = maximum

intro = introduction

conc = concentration

min = minimum

rep = repetition

ppd = prepared

prblm = problem

estmt = estimate

bkgd = background

gvt = government

am’t = amount

cont’d = continued

gov’t = government

educat’l = educational

Form the plural of a symbol or abbreviated word by adding s.

chpts = chapters

egs = examples

fs = frequencies

intros = introductions

ckg = checking

estg = establishing

decrg = decreasing

exptg = experimenting

& = and

w/ = with

w/o = without

vs = against

\ = therefore

= = is or equal

+ plus

// parallel

mar marketing

cus customer

cli client