口译笔记法
- 格式:doc
- 大小:30.00 KB
- 文档页数:2
↑:表示“增长,扩大,提高,加强,上涨,提拔”等意义相连的意思;
↓:表示“下跌,下降,减少,恶化,降职”等意思;
←:表示“源于,进口,收到,回归”等意思;
→:表示“出口,输出,打入,出国,到达,屈服于,导致”等意义。
数学符号 “+”: 表示“加上,另外,除此之外”;
“-”:表示“减去,缺乏等”;
“×”表示“不对的,错的,坏的,臭名昭著的”;
“∵”表示“由于,因为”;“∴”则表示“所以,因此,结果”等。
“:”表示“问题,疑问,问等”意思;
“。”可以用来表示“观点,意见,论点,难点等”。
举例说“我想说几点”就可以用符号表示为“I:几。”。
而且“。”还可以用来表示不同的时间概念,如“去年”可以表示为“。y”,而明天则为“d。”;
“()”则表示“包括;封闭;在…之内”等意思。
“√”可以表示“正确;好;有名的;同意”等;
“⊙”可以代表“会议;研讨会;讨论;谈判”等与会议有关的词汇;因为符号的形状很容易让人联想到开会的桌子。
“o”可以代表“人”;如“科学家”就可以记为“So”;
“∧”可以表示“领导,管理”,因此,如“领导人”就可以结合上面的符号记为“∧o”;
“#”代表讲话的结束;
“﹠”表示“和谁…在一起,陪同”等意思;
“△”则可以表示“代表”;
“□”代表“国家”,
而“﹥﹤”可以表示“对立,冲突”等意思的词汇。
UN:联合国;
APEC:亚太经合组织;
UNESCO:联合国教科文组织;
CPC:中国共产党;
CPPCC:政协;
PICC:中国人民保险公司;
FDI:外国直接投资;
IT:信息产业
实际上,从1971年到1998年,由于中国实行计划生育政策,中国减少了 3.38亿人口。这相当于美国和加拿大两国人口的总合,也相当于整个欧盟15国人口的总和。而且我国的人均国民生产总值上升到世界的第7位。如果不实现计划生育,恐怕会是倒数第7位。而印度目前有9个亿。据专家测算,按他们目前这种人口增长率,到2050年,他们的人口就会超过我们中国。
计S,CN基策,But你×理 71-98∵计S 人↓338m=US+CA or Eu∑ CN GNP↑7th If×计S,←7th IN人9亿 If now↑,2050y﹥CN ∥ (以上例子摘自冯建忠《实用英语口译教程》1997:9)
pol = politics
dem = democracy
lib = liberal
cap = capitalism pres = presentation
subj = subject ind = individual
cons = conservative assoc = associate
biol = biology
info = information
ach = achievement
chem = chemistry
max = maximum
intro = introduction
conc = concentration
min = minimum
rep = repetition
ppd = prepared
prblm = problem
estmt = estimate
bkgd = background
gvt = government
am’t = amount
cont’d = continued
gov’t = government
educat’l = educational
Form the plural of a symbol or abbreviated word by adding s.
chpts = chapters
egs = examples
fs = frequencies
intros = introductions
ckg = checking
estg = establishing
decrg = decreasing
exptg = experimenting
& = and
w/ = with
w/o = without
vs = against
\ = therefore
= = is or equal
+ plus
// parallel
mar marketing
cus customer
cli client