烛之武退秦师文言现象重点句子翻译

  • 格式:doc
  • 大小:45.50 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《烛之武退秦师》练习题及答案【部编版高一下册】

班级:姓名:

一)文学常识填空:

1、《左传》《春秋左氏传》或《左氏春秋》编年体春秋鲁左丘明春秋。

2、《公羊传》《榖梁传》

二)文言现象积累:

1、通假字

①今老矣,无能为也已.:已,通“矣”,语气词,了。

②共.其乏困:共,通“供”,供给。

③夫晋,何厌.之有:厌,通“餍”,满足。

④秦伯说.,与郑人盟:说,通“悦”,高兴。

⑤失其所与,不知.:知,通“智”,明智。

2、古今异义

①若舍郑以为东道主

...:古:东方道路上的主人;今:泛指设宴请客的主人。

②行李

..之往来,共其乏困:古:使者,出使的人;今:指外出之人随身携带的物品。

③微夫人

..之力不及此:古:那个人;今:尊称一般人的妻子。

3、指出加点字词类活用类型并解释

①夜.,缒而出:名词作状语,在晚上

②朝.济而夕.设版焉:名词作状语,在早上,在晚上

③既东.封郑:名词作状语,在东边

④晋军.函陵/ 秦军.汜南:名词用作动词,驻扎

⑤既东封.郑:名作动,把……作为疆界

⑥越国以鄙.远:名作动,把……当作边邑

⑦阙秦以利.晋:名词作使动,使……得利

⑧且君尝为晋君赐.矣:动词作名词,恩惠

⑨若亡.郑而有益于君:使动,使……灭亡

⑩烛之武退.秦师:使动,使……退却(撤兵)

⑪越国以鄙远.:形容词作名词,远地

⑫共其乏困

..:形容词作名词,缺少的东西

⑬因人之力而敝.之,不仁:形容词作动词,损害

⑭邻之厚.,君之薄.也:形容词作动词,厚,变雄厚;薄,变薄弱

⑮且贰.于楚也:数词活用为动词,从属二主

4、重要虚词

①以其无礼于晋:连词,因为

②敢以烦执事:介词,拿,用

③越国以鄙远:连词,表目的,来

④焉用亡郑以陪邻?:连词,表目的,来

⑤若舍郑以为东道主:介词,把

⑥以乱易整:介词,拿,用

①今急而求子:连词,表承接,才②夜,缒而出:表修饰,连词

③朝济而夕设版焉:连词,表承接

①子亦有不利焉。:句末语气词,啊

②焉用亡郑以陪邻?:疑问代词,怎么

③若不阙秦,将焉取之:疑问代词,哪里

④朝济而夕设版焉:句末语气词

①行李之往来,共其乏困:代词,指代“行李”

②越国以鄙远,君知其难也:代词,指代“那件事”

③失其所与,不知:代词,自己的

④吾其还也:语气词,还是,表商量之

①子犯请击之:代词,他们,指秦军

②是寡人之过也:结构助词,的

③臣之壮也:主谓间助词,取消句子独立性,不译

④夫晋,何厌之有:宾语前置的标志,不译

⑤辍耕之垄上:动词,往、到

⑦邻之厚,君之薄也:主谓间助词,取消句子独立性,不译

⑧微夫人之力不及此:结构助词,的

⑨因人之力而弊之:结构助词,的/代词,他

5、特殊句式

①以其无礼于晋:状语后置

②若亡郑而有益于君:状语后置

③佚之狐言于郑伯:状语后置

④夫晋,何厌之有:“之”作宾语前置的标志,正常语序:有何厌

⑤(晋惠公)许君焦、瑕:省主语

⑥(烛之武)辞曰:“臣之壮也,犹不如人;……”:省主语

⑦(烛之武)夜,缒而出:省主语

⑧(烛之武)许之:省主语

⑨敢以(之)烦执事:省略介词宾语,指灭郑之事或退兵之事

⑩若舍郑以(之)为东道主:省宾语之:指郑国

⑪晋军(于)函陵,秦军(于)汜南:省略介词“于”

⑫是寡人之过也:判断句,用“也”表判断

⑬因人之力而敝之,不仁/ 失其所与,不知/ 以乱易整,不武:判断句,通过语意直接表判断

6、重要实词

①辞曰:“臣之壮也,;……”(辞:推辞)

②犹不如人(犹:尚且)

③且君尝为晋军赐矣(为:给予)

④朝济而夕设版焉(版:筑土墙用的夹板)

⑤又欲肆其西封(肆:扩张、延伸)

⑥不阙秦(阙:侵损)

⑦惟君图之(惟:句首语气词,)

⑧乃还(乃:于是撤军)

⑨微夫人之力不及此(微:假如没有)⑩因人之力而敝之(因:依靠;敝:损害)

⑪失其所与,不知(与:结交,亲附)⑫亦去之(去:离开)

三)重点句子翻译:

1.以其无礼于晋,且贰于楚也。

翻译:因为它(指郑国)对晋国君无礼,而且对楚国有二心。

2、越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。

翻译:越过别国而把远地当做边邑,您知道这一定很困难啊。为什么要灭掉郑国而给邻国(晋国)增加土地呢?邻国变得强大,就是您的力量变得弱小啊。3、若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困。

翻译:如果放弃攻打郑国,把郑国作为东方道路上的主人,秦国使者来往时,(郑国)就能供给他们缺少的东西。

4、夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封。

翻译:晋国,哪里有什么满足?已经在东边使郑国成为它的边境,又想要往西扩张边界。

5、若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。

翻译:如果不使秦国土地减少,将从哪里取得它所贪求的土地呢?使秦国受到损害来使晋国得到好处,希望您考虑这件事。

6、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。

翻译:假如没有那个人的力量,我是不会达到这个地步的。依靠他人的力量,却又反过来损害他,是不仁道的;失去自己的同盟者,这是不明智的。