民歌茉莉花的起源
- 格式:doc
- 大小:18.41 KB
- 文档页数:2
民歌《茉莉花》赏析虽无艳态惊群目,幸有清香压九秋--民歌《茉莉花》赏析摘要有300多年历史的国乐精华之十大民歌之一《茉莉花》出世以来至今深受人们的喜爱。
她在不断发展和变异中甚至走出了国门成了东方文化的使者登上了世界的大舞台充分展示了中国民歌的艺术魅力。
关键词《茉莉花》历史流变审美传播一.《茉莉花》的历史1.茉莉花曲牌的由来《茉莉花》的曲谱最早见于清代道光元年公元1821年刊刻的《小慧集》一书中。
该书卷十二“小调新谱”部分收录了一首《鲜花调》全曲共两段唱词。
由于第一段唱词开始两句为“好一朵鲜花好一朵鲜花”故名鲜花调。
《鲜花调》歌词最早出现于乾隆年间出版的戏曲剧本集《缀白裘》其中的第六集卷一《花鼓》一剧的“花鼓曲”九曲的前两曲中唱的是张生戏莺莺的故事。
2.现代版的《茉莉花》作曲家何仿在二十世纪五十年代根据江苏民歌《茉莉花》改编创作是目前流传最广的《茉莉花》歌词描述了一位姑娘想摘茉莉花又担心受责骂被人取笑又怕伤了茉莉花等的心理活动表现了一个天真可爱纯洁的美好形象生动而又含蓄地表达了人们对真、善、美的向往和追求。
改动的歌词在茉莉花上做足了文章把少女们爱花、爱美、惜花、怜花、羞怯、腼腆的心态刻画得入木三分。
曲子保持了原来的基调但前后作了增补特别是结尾加了拖腔使其更为明朗、欢快、热忱。
二.《茉莉花》的特点一.不同地域的流变同样一首歌流传到不同的地点便会与当地的风俗、饮食、方言等结合发生相应的变化。
1.江苏的《茉莉花》是“茉莉花”这个大家族中最具代表性的一首。
它采用五声音阶旋律婉转流畅节奏稳重富于变化音符的结合由于同吟诵歌词的节奏基本一致歌词与【鲜花调】一样多为一拍一字或半拍一字因此琅琅上口。
旋律以曲折的级进为主小跳进很少有典型的南方色彩特点主要传唱流域在江苏、浙江、安徽一带也是最广为流传的版本。
2.河北南皮的《茉莉花》是一首河北的典型曲调在后面运用了甩腔方式同时加以板胡、唢呐和笛子的演奏节奏则具有舞蹈性既有江南风情又赋予了其南皮地方特色。
茉莉花民歌简介
茉莉花是一首中国民歌,源自于江苏苏州地区,是苏州民歌的代表作之一。
这首歌以其简单朴素的旋律和温馨的歌词而广为人知,深受人们喜爱。
茉莉花民歌描述了茉莉花的美丽和芬芳,表达了对茉莉花的喜爱和赞美。
歌词中描绘了茉莉花白如雪、香如蜜,以及茉莉花开放的时节。
这首歌的歌词简单易懂,富有诗意,旋律流畅动听,通常由女声独唱或合唱演唱。
茉莉花民歌在中国乃至世界各地都非常流行,经常在各种场合演唱,如婚礼、节日庆典和文艺演出等。
它以其朴实的民间风格和抒发真挚情感的特点,成为中国民歌中的经典之作,深受广大民众喜爱和传唱。
茉莉花民歌在演唱和演奏上有许多版本和变化,不同地区和表演者可能会有不同的演绎方式和风格。
无论如何,它都是一首经典的中国民歌,代表了民间音乐的魅力和人们对自然之美的赞美。
民歌经典《茉莉花》的故事“好一朵茉莉花呀,好一朵茉莉花呀,满园花开哎,香也香不过她……”清心悦耳、幽香清远、悠扬抒情的江苏省民歌《茉莉花》在中国的大地上飞扬,流传到海外各国。
民歌《茉莉花》的背后有着不少的故事,相信读者朋友一定对此有兴趣。
清代民间艺人首唱《鲜花调》清初天命年间,一位姓刘的民间艺人,因生计奔波于江苏、山东、浙江、安徽等华东一带。
后来他走到江苏省六合县搭棚演唱地方民歌、戏剧。
他的生世经历与民国时的二胡演奏名家阿炳相似,或是走街串巷,一边走一边拉琴,一边演唱民歌;或是登台表演地方戏剧《我来作个媒》、《紫竹山》等,寓民歌小调于戏剧为一体,演唱《十想》、《鲜花调》、《在外苦》、《吃酒歌》等百余首,受到百姓的欢迎,从他开始演唱《鲜花调》民歌。
直到1942年,新四军安徽省淮南县剧团的文艺工作者何仿,在江苏省南京市六合区(县)的金牛山,才现场采录了这位艺人传下来的作品。
当时,他用“男人用女人噪子”、“女人唱男声的噪音”的“反串法”演唱了《鲜花调》民歌。
他唱的歌词大意,第一段“好一朵美丽的茉莉花,好一朵美丽的茉莉花,满园花开香也香不过她,我有心来采一朵戴,又怕看花的人要将我骂”;第二段“好一朵美丽的金银花,好一朵美丽的金银花,金银花花开才发芽,我有心来采一朵戴,又怕旁人笑我话”;第三段“好一朵美丽的玫瑰花,好一朵美丽的玫瑰花,满园花开比也比不过她,我有心来采一朵戴,又怕来年不发芽,我有心来采一朵戴,又怕来年不发芽”。
《鲜花调》原来的歌词大意是歌唱一个众花争奇斗妍的百花园。
话说《鲜花调》的起源、发展、变化还十分曲折、浪漫哩,充满传奇而神秘的色彩,鲜为人知。
有的说最早属于江苏省扬州市流传的民间小调,是老百姓口头即兴创作演唱,名为《花朵调》,后在民间上定名为《鲜花调》而传唱,早在清代乾隆年间,就有一位民间艺人收集一首《鲜花调》的唱词。
18世纪后,一个外国传教士来中国采风,将民间的民歌歌词系统地收集、整理,于1804年在外国出版了《中国游》一书,记有江苏省扬州市的《鲜花调》,成为第一首流传于国外的中国原生态民歌,以后便在世界传开了。
茉莉花》是中国民歌的代表,深受各地人民的喜爱。
它的历史久远,形式各样。
最早叫《鲜花调》。
是我国民族民间音乐较早走出国门,为世人所喜爱。
中国各地、大江南北的《茉莉花》先后流传到日本、德国、英国等传遍了海内外,成为东方文化的符号之一。
江苏的《茉莉花》,其旋法以五声音阶曲折的级进为主,旋律婉转流畅,有典型的南方民歌的特点,宛如一幅江南水乡风土人情的图画。
歌词一般只有开始关于茉莉花的几段,不唱《西厢记》的故事。
民歌手往往采用吴语演唱这首歌曲,其风格细腻优雅,听来感到新颖亲切,生动地刻画了古代少女追求美好生活的形象,很有艺术感染力。
与江苏的《茉莉花》比起来,河北南皮《茉莉花》的曲调则更具有叙述性质。
它的速度缓慢,旋律的进行委婉。
民歌表演者为了加强对歌中古代人物形象的塑造,有时从戏曲音乐中汲取素材来丰富这首民歌,河北南皮《茉莉花》的最后有一个较长的拖腔,其旋律材料就是取自吕剧“四平腔”的常用拖腔,但用得很贴切《茉莉花》还成为我国在重要事件和相关国际重要场合下演奏的曲目。
1997年6月30日午夜,百年梦圆,香港回归祖国的交接仪式上,中国军乐队演奏的第一首乐曲是《茉莉花》,1997年秋,克林顿总统在白宫草坪举行欢迎音乐会,美国交响乐团演奏了这首歌欢迎江泽民主席访美,而江泽民在以国家主席身份举行国宴时,曾经亲自指挥军乐团为来宾演奏这首民歌。
中国流行音乐、新民歌流派对这首民歌的多种版本的新编演唱,更是多姿多彩,绚丽夺目。
2008年北京奥运会颁奖仪式的背景音乐也融入大量《茉莉花》的音乐元素。
这首脍炙人口的扬州小调,随着扬州在当时的影响而传颂全国,且影响了其他许多地方的戏曲和曲艺。
150年前,扬州作为当时中国的经济文化中心和世界著名都市,其孕育出的《茉莉花》在当时可谓是家喻户晓,人人会哼。
几十年后,普契尼创作《图兰朵》时,选用这样一首既能代表东方韵味又风靡中国的《茉莉花》作为主题音乐,衬托中国人的爱情故事,既自然也属必然。
同宗民歌《茉莉花》流变及其审美内涵《茉莉花》是中国著名的同宗民歌,流传至今已经有数百年的历史。
其流变表现了不同地域、民族、时代的多元文化交融,呈现出多样的审美内涵。
《茉莉花》的最初版本可以追溯到明代。
此后,由于相继遭到战乱、天灾等因素的影响,导致这首歌曲的流传方式不断变化。
例如,在清朝时期,《茉莉花》流行于南方地区,成为妇女间的流行歌曲;而到了民国时期,《茉莉花》则被广泛传唱于国内外地爱国人士之间。
到了新中国成立后,《茉莉花》这首歌曲也随着政治时代的变迁,而不断地经历着各种形式的改编和演绎。
除了流传方式的变化,不同地域的演绎方式也为《茉莉花》的审美内涵增添了多重风格。
例如,江苏苏州的茉莉花调是以“丝丝宁静、温柔婉转”为特点;浙江绍兴的茉莉花调则是以“悠扬委婉、清新脱俗”为特色;而江西九江地区的茉莉花调则是以“清爽美妙、优美流畅”为标志。
同样,不同民族、不同语言环境的《茉莉花》也带来了不同的审美体验。
例如,在蒙古族的民歌中,茉莉花的曲调中加入了传统马头琴的演奏,更加显得豪放与激情;在阿拉伯联合酋长国的民歌中,茉莉花以阿拉伯语的演唱方式展现出浓郁的东方神韵;在日本、韩国等东亚地区,茉莉花也以不同的方式演绎,比如在日本,茉莉花更多地体现了她的温情与柔美;在韩国,茉莉花在韩国传统乐器和歌唱技巧的烘托下,更加高亢激昂,带有明显的东方特色。
在整个流变的历史中,《茉莉花》始终是一首内容丰富、意义深远、具有广泛传播价值的同宗民歌。
无论是在不同的历史时期,不同的地域、民族、语言,茉莉花所传达的情感核心——关于爱、关于生活、关于人民——都是令人共鸣的。
尤其在当今时代,更多的人通过这首歌曲,认识并赞美中华民族优秀的传统文化,也将其传承下去。
中国的“第二国歌”—《茉莉花》《茉莉花》,算得上是中国最有影响力的一首民歌了。
关于它的文字记载,最早始于明朝万历年间。
流传到今天,至少已经有400 多年的历史了。
这首民歌最早起源于江苏的扬州,旋律非常的优美婉转,带有江南民歌的典型气质。
而这样的气质,主要来自于两个方面。
一是《茉莉花》的旋律线。
它有一个非常重要的特点,就是基本上采用“级近”的模式。
所谓级近,就是音和音之间是挨着的,比如说 do - re、re - mi、sol -la 等等。
这样的一种旋律进行,会给人一种平稳、亲切、柔和的感觉。
《茉莉花》的温婉气质,还来自于它的方言。
《茉莉花》采用的是吴语方言。
吴语可以称得上是中国最柔软,最细腻的一种方言了,也有所谓“吴侬软语”一说。
所以说,要想展现出《茉莉花》这首民歌独特的气质,最好不要用普通话去演唱,而是用吴语方言演唱。
《茉莉花》虽然形成于扬州,但因为广受喜爱,所以也流传到中国各个地方,并且演化出很多不同的版本,形成一个庞大的《茉莉花》家族。
而各地的《茉莉花》,又受到不同方言和审美情趣的影响,表现出不同的风格情趣。
由于《茉莉花》非常受欢迎,所以自然就成为了一首流行歌曲,以至于他后来甚至成为宗教音乐吸纳的一个对象。
比方说,中国的佛教音乐当中,就用到了《茉莉花》的旋律。
为什么这首民歌会进入宗教音乐呢?因为如果用老百姓所熟知的曲调,去演唱宗教的经文,会更加便于大家记忆和掌握。
比如这首《普门颂》中,我们就可以听到茉莉花的旋律。
可以感觉到,当它变成宗教音乐以后,被赋予了另外一种气质,那是一种庄重而平和的气质,也是一种来自于宗教的气氛。
事实上《茉莉花》的影响力,远不止来自于国内。
早在 19 世纪末的时候,伴随着很多来华的欧美人的旅行的见闻和在华回忆录,《茉莉花》就已经被介绍到了世界上许多的国家。
甚至被很多国外的作曲家,作为素材写进了他们的作品当中。
最有名的,莫过于意大利的歌剧作曲家普契尼,曾经把这首民歌的旋律,写进了他的一部歌剧《图兰朵》中。
《茉莉花》是一首中国民歌,具有浓郁的中华文化气息,旋律优美动听,歌词清新脱俗。
作为一名音乐教师,我们应该借助优美的音乐来让孩子感受中华文化之美,培养其爱国情怀和文化自信心。
本篇文章将结合教学实践,为大家详细介绍如何教唱《茉莉花》,以达到让孩子感受中华文化之美的目的。
一、音乐背景:《茉莉花》的由来1、《茉莉花》的起源《茉莉花》是一首江苏民歌,它的作者是清朝陕西省籍民歌作者傅希秋。
此曲的旋律和歌词都非常优美,歌颂了茉莉花的美丽和舒适,表达了对故乡的思念和向往之情。
2、《茉莉花》的传承自从《茉莉花》问世之后,这首歌便得到了广泛的传颂和推崇。
而当时的傅希秋并没有给这首歌取名字,直到六十年后,才被著名音乐家刘天华先生识别出来并加上了这个名称,很快这首歌就成为了一首脍炙人口的经典民歌,被流传至今。
二、教学目标1、知识目标1)了解《茉莉花》的背景知识及含义。
2)学习《茉莉花》的歌词和旋律。
3)了解调式的性质,掌握简单的乐理知识。
2、技能目标1)培养学生的音乐鉴赏能力,欣赏和感受《茉莉花》带给人的美。
2)培养学生的唱歌技能,有基本的音准和节奏感。
3)培养学生的合作精神,学习合唱技巧。
3、情感目标1)感受传统民族音乐的独特美感,培养对中华文化的热爱和自豪感。
2)培养学生的团队意识,激发他们的好奇心和想象力。
三、教学过程1、音乐鉴赏在开始学唱《茉莉花》之前,要给学生播放一遍这首歌的录音,让学生可以全情地听双该曲的旋律和歌词,感受这首歌带给人的美。
同时,老师可借机向学生介绍这首歌的起源和含义,让学生了解到《茉莉花》属于中国传统音乐,也算得上是一种文化资源。
2、唱歌技巧学习唱歌技巧,是让孩子感受中华文化之美的重要手段之一。
老师在教授唱歌技巧时,应根据学生的年龄和音乐基础灵活掌握,可以从以下几个方面切入。
(1)发声练习老师可以让学生认真练习发声,在平底目的下,尝试用响亮清晰、自然流畅的口气唱出唱词,并要求学生注意发音和嘴型的正确性。
民歌茉莉花的历史
“茉莉花”小曲(即民歌)曲名为“鲜花调”,有几百种鸣唱法,但大同小异,实际就是一种,音乐界称为“近似音调”。
这种曲调广泛流传于明、清,主要流行区在江浙。
据已故音乐史论家章鸣(原中国艺术研究院民族音乐研究所研究员)等专家考证清代的“鲜花调”是在明代已流行于扬州的“鲜花调”基础上的发展。
扬州清曲,以及从扬州清曲中汲取丰富营养的扬剧,都有“鲜花调”曲牌,有着千丝万缕的联系。
我国音乐源远流长,但最大遗憾是,长期以来大多数只有曲牌名及歌词,很少有曲谱记载。
现存最早的“鲜花调”(又名“仙花调”)歌词,见于清乾隆三十九年(1771年)扬州戏曲演出脚本《缀白裘》丛书中《花鼓》一剧的“仙花调”。
现在发现最早的曲谱,国外见于由英国人希特纳于1804年出版的《中国旅行记》中记载的“小调”(有谱无词,后被意大利作曲家普契尼运用到歌剧《图兰朵》中);国内最早记谱为工尺谱,此工尺谱记载在清道光元年(1821年)刊行的《小蕙集》上,由扬州清曲家王万卿演唱、张中操记谱、武俊达校订,王万卿演唱的“鲜花调”更接近当代流行的“茉莉花”;再次为1840年抄本《张菊田琴谱》之古琴曲。
现代首次以简谱形式面世的“茉莉花”,1957年由前线歌舞团到北京作汇报演出,演唱很成功,后灌制了唱片,在国内外广为流传。
80年代中期,按照文化部的部署,扬州大规模采集民歌,所收录的1000余首民歌中,就有仪征、江都、兴化三种“茉莉花”,词曲大同小异。
90年入选《中国民歌集成.江苏卷》的扬州民歌达230余首,“茉莉花”(即“鲜花调”以7种词曲形式列入该书,第一种即为何仿这一首,在其曲最后注有“佚名唱,何仿整理词、记谱”。
欢迎您的下载,
资料仅供参考!
致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等
打造全网一站式需求。