Ballad of the Bottom Dollar 最后一美元
- 格式:docx
- 大小:20.82 KB
- 文档页数:2
最后一美元读后感小说以一个扣人心弦的情节展开,主角普雷斯顿·班齐是个只有最后一美元的年轻人,他与他的朋友汀克押注,如果班齐能在一天之内让最后一美元变成一千美元,他就能和汀克的妹妹结婚。
整个故事发生在纽约市的一个漫长的冬夜,在冷风夹杂着谈话和想法的折磨中,班齐真心要找到变富的方法。
他出卖了他的衬衫、他的外套,仅仅是为了得到一个下注的机会,最终终于成功地将最后一美元变成了一千美元。
但令人意外的是,他没有把这笔钱花在自己身上,而是选择了帮助一个人,拯救了一个生命。
小说通过这个故事,展示了人的微小选择和小决策如何改变整个人生的轨迹。
班齐本可以将这笔钱花在自己身上,过上物质富裕的生活,但他选择了去拯救一个人,用他微薄的力量帮助别人,传递温暖和善意。
这种选择,尽管对班齐来说似乎是一个牺牲,但却让他获得了更大的价值和意义。
小说中的班齐是一个普通人,他没有特殊的身份或能力,但正是因为他的善良和同情心,他被赋予了伟大的人性和令人钦佩的价值。
小说通过班齐的故事,告诉我们每个人其实都有拯救和影响世界的力量,只要我们愿意去用。
小说中还揭示了人性的贪婪与善良之间的较量。
在班齐寻找变富的过程中,他看到了人性的丑陋一面,他们不顾他人的痛苦和需要,只为了自己的利益而纷纷逐利。
例如在场的一位富翁,他本可以帮助班齐金钱上的困扰,但他却选择了利用班齐来提升自己的娱乐价值。
小说通过这种贪婪和无情的形象揭示了人性的弱点,警示我们要警惕贪婪的诱惑。
然而小说也向我们展示了人性的善良和同情心,班齐虽然身在困苦,但他依然愿意帮助他人,包括酒鬼、无家可归的老人以及一个无助的女子。
这种同情心和善良,彰显了人性的价值和意义,也给予了我们对善良行为的勇气和动力。
《最后一美元》给人留下了许多深刻的印象和启示。
首先,它提醒我们人生的价值不仅仅在于物质的丰富,而是在于我们对他人的影响和对他人的善良付出。
也许我们不能改变整个世界,但我们可以通过每一个小小的选择和行为去影响我们所处的世界。
Ballad of the Bottom Dollar青闰【期刊名称】《英语通:大学英语四级考试版》【年(卷),期】2003(000)012【摘要】卡梅伦·芒杰自己穷困潦倒生活无着落,他能给那个不名一文的陌生人些什么呢?可奇迹还是发生了……【总页数】2页(P48-49)【作者】青闰【作者单位】河南焦作大学【正文语种】中文【中图分类】H319.4【相关文献】1.Bottom Dollar [J], 孙宇;2.Detecting the nested determinants of the Australian Dollar-U.S.Dollar exchange rate regime and simulating its behaviour [J], Xin Zheng3.Singing a Ballad with Candles Burning Only a Breath Away─—Introducing the Beijing Ballad-Singing and Story-Telling Troupe [J], ;4.L<sub>F</sub><sup style=" margin-left:-5px; margin-bottom:-2px;">P</sup>(ε)上两种拓扑的比较与L<sub>F</sub><sup style=" margin-left:-5px; margin-bottom:-2px;">P</sup>(S)的完备性 [J], 吴明智;赵媛;;5.Rapid changes in the near-bottom temperature of the bottomaquaculture area around the Zhangzi Island in summer [J], Xueliang Nan; Hao Wei; Renfu Fan; Wei Yang因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
斯特拉顿·奥克蒙特股份有限公♥司♥华尔街投资者的世界就像丛林The world of investing can be a jungle.牛市熊市Bulls. Bears.危机四伏Danger at every turn.我们斯特拉顿·奥克蒙特的员工That's why we at Stratton Oakmont作为丛林之王感到无比自豪pride ourselves on being the best.我们有训练有素的专业人员Trained professionals to guide you引领您穿越金融领域的荒野险境through the financial wilderness.斯特拉顿·奥克蒙特Stratton Oakmont.坚实可靠Stability.诚实经营Integrity.让您引以为傲Pride.斯特拉顿·奥克蒙特股份有限公♥司♥一One!二Two!三Three!第一个扔中靶心的混♥蛋♥我白送两万五千块Twenty-five grand to the first cocksucker who nail a bull's-eye! 来吧开始Come on! Let's go!一One!二Two!三Three!我叫乔丹·贝尔福My name is Jordan Belfort.不是他Not him.是我没错Me. That's right.我以前是个中产阶级I'm a former member of the middle class父母都是会计raised by two accountants在皇后区贝赛的一个小公♥寓♥里长大in a tiny apartment in Bayside, Queens.我26岁那年The year I turned 26,作为老总在自己的经济公♥司♥as the head of my own brokerage firm,赚了4900万I made $49 million,说来还真让我不爽which really pissed me off还差300万就是一周赚100万了because it was three shy of a million a week.不不不我的法拉利是白色的No, no, no. My Ferrari was white,和《迈阿密风云》里唐·约翰逊的一样like Don Johnson's in Miami Vice.不是红的Not red.看见那座庄园了吗See that humongous estate down there?那是我的房♥子That's my house.我妻子内奥米My wife, Naomi,布鲁克林湾脊区的女公爵the Duchess of Bay Ridge, Brooklyn,以前是模特拍过美乐淡啤的广♥告♥a former model and Miller Lite girl.没错Yeah.刚在法拉利里给我口♥交♥就是她She was the one with my cock in her mouth in the Ferrari. 所以把你的老二塞回裤裆里吧So put your dick back in your pants.除了内奥米和两个可爱的孩子In addition to Naomi and my two perfect kids,我还有一座豪♥宅♥ 一架私人飞机I own a mansion, a private jet,六辆豪车三匹骏马six cars, three horses,两处度假别♥墅♥和一艘170英尺长的游艇two vacation homes, and a 170-foot yacht.起锚了Anchors aweigh!我还赌博成瘾嗜酒成性I also gamble like a degenerate. I drink like a fish.一周能上五六次小姐I fuck hookers maybe five, six times a week.三所不同的联邦机构盯着想起诉我I have three different federal agencies looking to indict me. 我还酷爱嗑药Oh, yeah, and I love drugs.再来一轮One more round.-你喜欢吗 -喜欢- Oh, you like it? - Yeah.当夜晚些时候...拉起来快拉起来Pull up. Pull up!快坠机了老天We're gonna crash, for Christ sake!放松Relax!别紧张Just relax.-你还好吧 -没事- You okay? - Yeah, I'm all right.好样的Good job.回去小心You get in there safe, all right?下次见老兄Till the next time, brother.下次见Till next time.我每天吃的药量足够把Yup, on a daily basis I consume enough drugs曼哈顿长岛和皇后区放倒一个月to sedate Manhattan, Long Island and Queens for a month.乔丹先生Okay, Mr. Jordan.我每天吃10到15片安♥眠♥酮♥缓解"背疼"I take Quaaludes 10 to 15 times a day for my "Back pain,"一种治疗注意力缺失的药吃阿得拉好集中注意力Adderall to stay focused,吃佳乐定抗焦虑抽点大♥麻♥放松Xanax to take the edge off, pot to mellow me out,嗑点可♥卡♥因♥清醒一下再来点吗♥啡♥ cocaine to wake me back up again and morphine, well,因为那玩意真是一级棒because it's awesome.早上好奈森Good morning, Nathan.但是世界上所有的药中But of all the drugs under God's blue heaven,有一种我最为爱不释手there is one that is my absolute favorite.嗑够了这鬼东西你就所向披靡了You see, enough of this shit'll make you invincible.足以征服全世界Able to conquer the world,杀得敌人片甲不留and eviscerate your enemies.我说的不是这个And I'm not talking about this.我说的是这个I'm talking about this.金钱不仅能给你带来更好的生活See, money doesn't just buy you a better life,更精美的食物更好的车更美的妞better food, better cars, better pussy.还能让你成为更好的人It also makes you a better person.你可以慷慨资助教会You can give generously to the church或你支持的政党or political party of your choice.钱甚至能拯救濒危的斑点猫头鹰You can save the fucking spotted owl with money. 我一直都想当富翁I always wanted to be rich.回头看看过去So let me go back.22岁的我刚结婚I'm 22 years old, newly married,就已经是个追名逐利的小混♥蛋♥了and already a money-crazed little shit.那我怎么办呢So what do I do?我去了唯一一个I go to the one place on earth能满足我野心的地方that befit my high-minded ambitions.我爱你I love you.你的地位还不如水藻You are lower than pond scum.有什么意见吗You got a problem with that,乔丹Jordan?没完全没有No. No problem at all.很好因为你现在就这地位Good. Because that is what you are.水藻Pond scum.你的工作是联络员Your job is connector,也就是说which means你每天要打500多次电♥话♥that you'll be dialing the phone over 500 times a day想法让我联♥系♥上有钱的大老板trying to connect me with wealthy business owners.在你考下证券经纪人执照前And until you pass your Series 7,你♥他♥妈♥也只能干这个坐下that is all you're gonna fucking be doing. Sit.坐下Sit!我告诉你我去年赚了30多万Now just so you know, last year I made over $300,000.你的另一个头儿他赚了100多万The other guy you'll be working for, he made over a million. 100万A million dollars?可想而知那家伙得多变♥态♥I could only imagine what a douchebag that guy must be. -乔丹·贝尔福 -是先生- Jordan Belfort. - Yes, sir.-我是马克·汉纳 -很高兴认识您- Mark Hanna. - A pleasure to meet you.我也是And you as well.我看你已经见过那个地头蛇了I see you've already met the village asshole.拨号♥并微笑Smile and dial.1点前别他妈抬头And don't pick up your fucking head until 1:00.甭管他Hey, fuck him.我才是高级经纪人I'm the senior broker here.他就是个当差的He's just a worthless piker.来给我吹个箫吧汉纳Why don't you blow me, Hanna?你真在面试的时候卖♥♥出去一股吗Now did you really pitch a stock in your job interview?想脱颖而出总得干点实事I had to do something to stand out.是吧先生Right, sir?就喜欢你这样的I fucking love that.-中午一起吃饭 -好- Lunch. Today. - Yeah.如果我们不在9点半整立刻开始打电♥话♥We don't start dialing at 9:30我们的客户就占线了because our clients are already answering the phone.三二一Three. Two. One.干起来吧Let's fuck!你想知道金钱听上去什么样吗You want to know what money sounds like?去华尔街的交易大厅听听吧Go to a trading floor on Wall Street.操这个日那个的"Fuck" This, "Shit" That.婊♥子♥ 鸡♥巴♥ 屁♥眼♥什么的"Cunt," "Cock," "Asshole."这些人说的话简直让我难以置信I couldn't believe how these guys talked to each other.-这一揽子交易真♥他♥妈♥好 -烂狗屎- Good fucking package... - Piece of shit!我当时就着迷了I was hooked in seconds.跟打了鸡血似的It was like mainlining adrenaline.混账看看今天股票怎么样Yeah. Fuckface, look at where the stock's at today, huh?日♥你♥妈♥You motherfucker,要是44你什么也捞不到you can't get any at 44...-快他妈打电♥话♥去 -抱歉- Pick up the cocksucking phone! - Sorry...你真是个臭傻♥逼♥ 汉纳You are such a fucking douchebag, Hanna.我们才不管什么技术We don't give two shits about how technology works我们只关心他妈怎么能赚钱because all we care about is getting fucking rich.-定了 2000 -乔丹·贝尔福- Solid, 2,000. - Jordan Belfort.成功了Done!该抬价了[以不正当手段哄抬股价]Time to paint the tape.微软 2000股上钩了2,000. Microsoft. Going in the hole!过来Come on.直播拿着小心烫手Live. Live. Hold on, that is hot.放进去把那玩意关上关上关上In. In. Shut that motherfucker. Shut it! Shut it! Shut it!成交了Sold!可♥卡♥因♥来点Tootski?不用了谢谢Oh, no. Thank you, though.汉纳先生Mr. Hanna,这么美好的午后您要来点什么what can I bring for you on this glorious afternoon?赫克托我告诉你怎么玩Well, Hector, here's the game plan.给我们上两杯马丁尼You're gonna bring us two Absolut Martinis.你知道我的口味要纯的You know how I like them. Straight up.整7分半后And then precisely seven and one half minutes after that, 再上两杯you're gonna bring us two more.然后每5隔分钟上两杯Then two more after that every five minutes直到我俩喝倒一个为止until one of us passes the fuck out.这想法不错先生Excellent strategy, sir.我现在喝水就好I'm good with water for now.谢谢Thank you.他今天刚来华尔街工作It's his first day on Wall Street.他会习惯的Give him time.-谢谢 -谢谢- Thank you. - Thank you.汉纳先生Mr. Hanna?你白天嗑了药You're able to do drugs during the day还能正常工作吗and then still function, still do your job?不然你以为怎么正常工作How the fuck else would you do this job?就凭可♥卡♥因♥和妓♥女♥了哥们Cocaine and hookers, my friend.是Right.我想说Well, I got to say,能加入你们我真的很高兴I'm incredibly excited to be a part of your firm. I mean...你们的客户实在是...The clients you have are absolutely...去他妈的客户Fuck the clients.你唯一的职责就是引他们上钩Your only responsibility is to put meat on the table.你有女朋友吗You got a girlfriend?我结婚了I'm married. I have a wife.我妻子叫泰瑞莎理发的Her name is Teresa. She cuts hair.-恭喜 -谢谢- Congratulations. - Thank you.多想想泰瑞莎Think about Teresa.你要干的就是Name of the game.把你客户兜里的钱揣到你兜里Move the money from your client's pocket into your pocket. 是Right.但如果同时能帮客户赚钱But if you make your clients money at the same time,不是互惠互利吗it's advantageous to everyone. Correct?不No.华尔街第一要义Number one rule of Wall Street.没有人Nobody...不管你是沃伦·巴菲特也好I don't care if you're Warren Buffett吉米·巴菲特也好or if you're Jimmy Buffett.没人知道股票是涨是跌Nobody knows if a stock is gonna go up, down,是持平还是兜圈子sideways, or in fucking circles.股票经纪人更不知道懂吗Least of all stockbrokers, right?都是掩的你知道什么叫掩吧It's all a fugazi. You know what a fugazi is?"赝"吗就是假的Fugayzie. It's a fake.什么掩啊赝啊嫖啊飘啊的Fugayzi, fugazi, it's a whazy, it's a woozy, it's...都是虚无缥缈的根本不存在Fairy dust. It doesn't exist.看不见摸不着It's never landed. It is no matter.元素周期表上找不到It's not on the elemental chart.根本都他妈是假的It's not fucking real.-对不 -对- Right? - Right.继续听我讲Stay with me.我们屁都不创造什么都不建We don't create shit. We don't build anything.的确No.所以假设你有个客户花8块买♥♥了一股So if you got a client who bought stock at eight现在涨到16了他乐开花了and it now sits at 16, he's all fucking happy.就想兑现清算He wants to cash in, liquidate,拿上钱打包走人take his fucking money and run home.-这可不行 -好的- You don't let him do that. - Okay.-因为那样就成真钱了 -是- 'Cause that would make it real. - Right.那该做什么No. What do you do?你得继续给他出金点子You get another brilliant idea.额外的想法A special idea.制♥造♥另一种"情况"Another "situation."让他拿收益再投一支股票不断投Another stock to reinvest his earnings and then some. 他每次也一定会投And he will, every single time.因为他们全都他妈是瘾君子'Cause they're fucking addicted.你就一直这么干And you just keep doing this,延绵不断无休无止again and again and again.他这时觉得自己要成土豪了Meanwhile, he thinks he's getting shit rich,理论上他的确赚了which he is, on paper.但我们这些经纪人But you and me, the brokers,从中收的佣金we're taking home cold hard cash可都是实打实的现金学着没via commission, motherfucker.是Right.这太神奇了老板That's incredible, sir.我都激动的无以言表了I can't tell you how excited I am.你就该兴奋You should be.做经纪人这行的成功要素有两点There's two keys to success in the broker business. 首先First of all...-你得淡定 -是- You gotta stay relaxed. - Yeah.你平时撸吗Do you jerk off?撸...撸吗Do I... Do I jerk off?撸撸啊我当然撸Yeah. Yeah, I jerk off. Yeah.每周几次How many times a week?三四次吧Like three or four.三四次有时五次Three or four times, maybe five.你得多撸啊Gotta pump those numbers up.干这行你这次数太菜鸟了Those are rookie numbers in this racket.我本人吧每天至少两发I myself, I jerk off at least twice a day.早晨健身之后来一发Once in the morning right after I work out,午饭后再来一发then once right after lunch.真的吗Really?我喜欢撸但我撸不是因为喜欢I want to. That's not why I do it.全他妈是被逼的I do it 'cause I fucking need to.你想想你是跟数字打交道的Think about it. You're dealing with numbers.整天都是什么小数点啊高频交易啊All day long, decimal points, high frequencies.全他妈是数Fucking digits.每天重任在肩喘不过气啊All very acidic above-the-shoulders mustard shit. 对吧All right?太让人抓狂了是吧It kind of wigs some people out. Right.所以就得多撸保持血液流通顺畅You got to feed the geese to keep the blood flowing. 私底下控制住节奏I keep the rhythm below the belt.懂了Done.我这可不是提醒你我给你开处方呢This is not a tip, this is a prescription.相信我Trust me.你不这么干就没法平衡了If you don't, you will fall out of balance,差额搞不清楚你就载了split your differential and tip the fuck over.还有更糟的Or worse yet,我亲眼见过猝死I've seen this happen, implode.别介我可不想猝死老板No, I don't want to implode, sir.当然没人想No. No, you don't.我♥干♥这行看得很长远的I'm in it for the long run, you know?-猝死可不是什么好事 -是- Implosions are ugly. - Yeah.所以有空就去洗手间来一发Pop off to the bathroom, work one out any time you can. 等你撸顺手了When you get really good at it,一边撸着you'll fucking be stroking it一边脑子里想的都是钱and you'll be thinking about money.干这行成功要素之二Second key to success in this racket就是这瓶子里的宝贝is this little baby right here.叫可♥卡♥因♥It's called cocaine.是Right.能让你耳聪目明It'll keep you sharp between the ears.还能让你拨号♥指速如飞It'll also help your fingers dial faster.你猜怎么着And guess what?你拨号♥快了我就赚了That's good for me.好了先生Yes, sir.周转不息明白吗Revolutions. You follow?周转不息Revolutions.让客户坐上摩天轮Keep the clients on the Ferris wheel.我们就开赚And it goes.游乐园365天全天候给他开着The park is open 24/7, 365,十年如一日百年也他妈这样every decade, every goddamn century.就这么回事That's it.这就是游戏规则The name of the game.尝尝希腊橄榄Halkidiki?谢谢Thank you.一起来Come on.我们是公分母We're the common denominator.继续Keep it up for me.你懂这回事You've seen the echo我们谈着钱And the money comes in游♥行♥进了城The parade comes to town走到百老汇Going down Broadway不管往哪去It's a one-way street都没回头路Whichever way I go之后的六个月The next six months,我开始了解华尔街的门道I got to know the ins and outs of Wall Street.边赚小钱边准备考执照Earning shit money as I geared up to take my Series 7. 真♥他♥妈♥爽Oh, fuckers.百老汇120号♥后来我终于拿下了执照Then I was a licensed broker at last,准备开始挣大钱了ready to make my fortune.那天起我开始向未来宇宙之王迈进My first day as a future Master of the Universe.1987年10月19日六个月前埃克森还是86块2毛5I have Exxon at 86 and a quarter six months ago.埃克森美孚美国著名石化公♥司♥现在都跌到36块5了Today it is trading at 36 and a half.先生先...Mr...他们管那天叫黑色星期一They called it Black Monday.1987年10月19日星期一世界股市价格暴跌真不是闹着玩的No shit.下午4点股市已经暴跌了508个点By 4:00 p.m., the market had dropped 508 points.是自1929年大萧条以来The biggest plummet最严重的一次崩♥盘♥since the crash of '29.我了解你的家庭你也了解我的I know your family, you know mine.我不知道欧洲某个傻♥逼♥国家干的No, I don't know. Some fucking country in Europe took a shit. 让他们玩儿蛋去吧Let them do what they want to fucking do.我们的市场固若金汤Our market's solid.你不该卖♥♥掉这个This is not something that you want to sell.你知道怎么回事吗简直金融海啸You know what happened? A fucking tsunami.我觉得你这样以后要后悔的I think you're making a big mistake.好我可以和你妻子谈Yes, I will talk to your wife.相信我别接电♥话♥Trust me, do not answer the phone.会有许多人给您致电A lot of people are gonna be calling you,要挖您的家丑trying to get your dirty laundry.我们不知道怎么回事We don't know what's going on here.我知道我知道I know. I know.我了个Holy大操fucking shit!难以置信Unbelievable.我刚当上经济人就这么操蛋My first shitty day as a broker.不到一个月Within a month,L.F.罗斯柴尔德L.F. Rothschild,一所始建于1♥8♥9♥9年的投资银行an institution since 1♥8♥9♥9,美国著名商业投资银行机构1987年股市风暴中倒闭关门大吉了closed its doors.华尔街把我吃干抹净Wall Street had swallowed me up又把我拉出来了and shit me right back out again.实在不行我们可以把订婚戒指当掉We could pawn my engagement ring if we needed to.-亲爱的...-我不介意- Babe... - Because I don't mind.我是说实在不行的话If we needed to, I'm saying...-能听我说吗 -好吧- Will you listen to me? - Okay.什么都不用典当好吗You're not pawning anything. Okay?-好 -我一直怎么跟你说的- Okay. - What do I always tell you?你会成为百万富翁You're gonna be a millionaire.没错让我再看看That's right. Okay? Just let me look.会找到工作的We'll find something.-这个怎么样 -什么- How about this? - What?奇才必胜那个电器店Nobody Beats the Wiz, the electronics store.存货管♥理♥员♥电器电视音响奇才必胜货品管♥理♥员♥ 你觉得呢Stock boy. What do you think?你不能去那地方工作You're not gonna work at that place.但是先从...Yeah, but, you know, you start off...乔丹你去那儿的话Jordan, you're gonna be miserable at that place-会痛苦死的 -我知道- if you go there. - I know.先是做销♥售♥ 就能一路爬到总经理了It's sales. You work your way up, you'll be a general manager.-你不能做货品管♥理♥员♥ -为什么- You're not gonna be a stock boy. - Why not?因为你是股票经纪人'Cause you're a stockbroker.你知道现在没人雇股票经纪人了吧You understand that nobody's hiring stockbrokers right now?你知道吧You understand that?好吗Okay?培养法律医疗人才秘书股票经纪人因1987年业务发展需要投资者中心长岛办公室招聘人才应聘请致电这地方要This place is.-什么 -上面写什么- What? - What's that say?股票经纪人"Stockbrokers."在长岛In Long Island?-去长岛做股票经纪人 -对- Stockbrokers in Long Island? - Yeah.是在长岛那又如何It's in Long Island. So what?我找投资者中心Hey, I'm looking for Investor's Center.那是什么你要投股票吗What's that? You want to invest?不投资者中心我找投资者中心No. Investor's Center. I'm looking for Investor's Center. 对对就是我们就是这儿Yeah, yeah, that's us. Hey. This is it. This is it.-我叫德维恩 -你就是德维恩- I'm Dwayne. - You're Dwayne?你好德维恩我们在电♥话♥里谈过Hi, Dwayne. We spoke on the phone.我是乔丹·贝尔福I'm Jordan Belfort.那个纽约罗斯柴尔德的经纪人I'm the broker from Rothschild in New York.是请坐你好吗Yes, yeah. Have a seat. How are you?我们谈过...We had a conversation...我们之前讲过电♥话♥ 对吧We spoke on the phone earlier, right?-两小时前 -对- Two hours ago. - Right.没错Yeah.它们都是潜力股就是这意思They're up and comers. That's what that means.一股3分钱就是3块钱It's three cents a share, that's $3!你个小气鬼You cheap fuck!那么So...你们的科特龙在哪呢So where are your Quotrons here?-科特龙 -对就是电脑- Quotrons? - Yeah. Your computers.不我们这儿不用电脑No, no. We don't even need computers here.就在这些粉色股票单上交易We just trade right off the pink sheets here.-粉色股票单 -对都是仙股- Pink sheets? - Yeah, they're penny stocks.就那些资金不足没法在纳斯达克You know, companies that can't get listed on NASDAQ, 全称国家证券业者自动报价系统协会上市的公♥司♥they don't have enough capital?这些股票就在这儿交易Their shares trade here.-仙股 -对- Penny stocks? - Yeah.这个艾洛带因就是家非常有意思...This one, Aerodyne, is a really interesting...还是叫艾洛泰因来着Or Aerotyne...艾洛泰因对Aerotyne, yeah.艾洛艾洛泰因Aero... Aerotyne...艾洛泰因没错Aerotyne. Yeah.现在炙手可热Very hot stock right now.是吗Oh, yeah?是几个兄弟在车♥库♥里They're just a couple of brothers that are making造的雷达探测器radar detectors out of their garage.They're out in Dubuque.也许是微波炉我也不清楚Maybe it's microwaves. I'm not sure.但拨他们公♥司♥的主机But you call the company's main line,是他们的妈妈多萝西接人特别好their mom, Dorothy, answers and she is so sweet.-真是家好公♥司♥ -我都不知道还有什么- Good company. - I actually don't know what else to...除了这些我对他们一无所知I don't know anything else about them other than that.一股6分钱吗Six cents a share?拜托这种垃圾谁买♥♥Hey, come on. Who buys this crap?其实买♥♥主大多是些蠢货Well, I mean... Honestly, mostly schmucks.邮差总少不了邮差Postmen, there's always postmen.管道工Plumbers.在《皮条客》和《大众机械》的封底They see our ads in the back of看到我们的广♥告♥Hustler and Popular Mechanics.我们广♥告♥写着能快速致富Our ads actually say they can get rich quick.-《皮条客》 -对- Hustler? - Yeah.就那种色情杂♥志♥You know, those girlie magazines.是啊裸女杂♥志♥Yeah, yeah. Nudie mag.一♥丝♥不♥挂♥A lot.我们要帮他们买♥♥♥房♥♥ We're helping them finance houses,给老婆买♥♥钻戒we're helping them buy their wife a diamond ring...也可能是买♥♥船这地方有人管吗还是你们...Is this... Is this stuff regulated or are you guys...你们这是干什么呢What are you doing here?算是吧Sort of.算是吧Sort of?天哪这买♥♥卖♥♥差额好大Jesus Christ, the spread on these is huge.是重点就在这儿Yeah. And that's the point, that's...你叫什么来着What's your name again?我叫乔丹·贝尔福Mine... Jordan Belfort.乔丹蓝筹股你赚多少佣金Jordan, what do you get on that blue chip stock?1% 我原来赚1%I make one percent. Or I did make one percent.粉色股票单上你赚50%Pink sheets, it's 50.50%It's 50%?50%的佣金吗50% commission?-没错 -为什么- Yup. - For what?这就是我们服务的加价It's our markup for our services.这么说如果我And so if I... If I...一支股卖♥♥出去一万块钱If I sell a stock at $10,000,我的佣金就是5000块my commission is 5,000 bucks?如果你这支股卖♥♥出去1万块钱If you sell $10,000 worth of this stock,我亲自免费给你吹♥箫♥I will personally give you a blowjob for free.我翘首以盼And I hope it happens.你好约翰今天怎么样Hello, John, how are you doing today?你几周前寄了一张明信片到我公♥司♥You mailed in my company a postcard a few weeks back 咨♥询♥上涨潜力巨大requesting information on penny stocks that had下跌风险极小的仙股吗huge upside potential with very little downside risk.还记得吗Does that ring a bell?我好像的确寄过Yeah, I may have sent something.太好了约翰我今天打电♥话♥给你Okay, great. The reason for the call today, John, is,因为我刚刚发现一支潜力股something just came across my desk, John.大概能算我半年来见过最棒的一支It is perhaps the best thing I've seen in the last six months. 我想跟你聊聊If you have 60 seconds,只要60秒 1分钟好吗I'd like to share the idea with you. You got a minute?我其实现在...Actually, I'm really very...公♥司♥名叫艾洛泰因国际The name of the company, Aerotyne International.这是中西部一家尖端高科技公♥司♥It is a cutting edge high-tech firm out of the Midwest艾洛泰因 IND.马上就将获得下一代awaiting imminent patent approval雷达探测器的专利许可on the next generation of radar detectors现在这种雷达探测器的that have both huge military军用和民用价值都非常高and civilian applications now.就是现在约翰Right now, John,直接交易股价10美分一股the stock trades over-the-counter at 10 cents a share. 还有约翰我们的分♥析♥师And by the way, John, our analysts indicate认为这支股票日后能涨上天it could go a heck of a lot higher than that.你只要投资6000块Your profit on a mere $6,000 investment就能赚到6万块的收益would be upwards of $60,000!老天我住房♥按揭就6万Jesus! That's my mortgage, man.没错你就能还清按揭了Exactly. You could pay off your mortgage.这股票能帮我还清房♥贷This stock will pay off my house?约翰就算股市这个样子John, one thing I can promise you,我也能向你保证一件事even in this market,那就是我从不让客户is that I never ask my clients关注我赌对的股to judge me on my winners.我让他们看我赌输的股票I ask them to judge me on my losers因为我赌输的太少了because I have so few.至于艾洛泰因And in the case of Aerotyne,基于目前所有的技术因素约翰based on every technical factor out there, John,这绝对是满贯全垒打we are looking at a grand slam home run.行投吧我投4000块Okay, let's do it. I'll do four grand.4000美金那就是4万股约翰$4,000? That'd be 40,000 shares, John.我现在就去下单Let me lock in that trade right now然后让我秘书联♥系♥你and get back to you with my secretary确认信息可以吗约翰with an exact confirmation. Sound good, John? -行很好 -好极了- Yeah, sounds good. - Great.约翰Hey, John.感谢您的信任Thank you for your vote of confidence.欢迎加入投资者中心And welcome to the Investor's Center.非常感谢老兄Yeah, thanks a lot, man.再见Bye-bye.你♥他♥妈♥怎么做到的How'd you fucking do that?我就这样赚了2000块Just like that, I made two grand.其他人都目瞪口呆地看着我The other guys looked at me好像我刚发现了如何取火like I'd just discovered fire.好那更好了Great! Even better!买♥♥入长♥期♥股权我把垃圾股卖♥♥给垃圾人I was selling garbage to garbage men自己赚了个盆满钵满and making cash hand over fist.你将来只有一个问题The only problem you're gonna have就是当初买♥♥太少了is that you didn't buy more.-我卖♥♥给别人的都是垃圾 -加油- So I was selling them shit. - Way to go.但在我看来But the way I looked at it,他们的钱在我口袋里更好their money was better off in my pocket.我更懂得怎么花钱I knew how to spend it better.不好意思停车场里那辆车是你的吗Excuse me. Is that your car in the lot?是Yeah.-真漂亮啊 -谢了- It's a nice ride. - Thanks, man.我叫唐尼·亚速Donnie Azoff.我叫乔丹·贝尔福Hey. I'm Jordan Belfort.-幸会 -你好- Nice to meet you. - How you doing?我常看到那辆车You know, actually, I see that car around.-经常看到 -是吗在哪看到的- I see it around a lot. - Oh, yeah, where?我们好像住同一栋楼I think we live in the same building.-真的假的 -真的- No shit? - Yeah, yeah.-你住12楼吧 -是啊你住几楼- Twelfth floor? - Yeah. What floor are you on? 4楼Fourth floor.-我有两个孩子老婆很丑 -这样啊- I have two little kids. Ugly wife. - Right.你做什么的兄弟What do you do, bro?什么叫我做什么的What do you mean, what do I do?工作你做什么工作的For work, what do you do?我是股票经纪人I'm a stockbroker.-股票经纪人 -对- Stockbroker? - Yeah.我卖♥♥儿童家具的Children's furniture.不错啊。
下降的英文短语下降,向低处移动;降下。
下面就由店铺为大家带来关于下降的英语短语集锦,希望大家能有所收获。
关于下降的相关短语下降 go down下降 fall off下降比 suppression ratio;下降弹道 descent trajectory;下降电流 drop-out current;下降电压 drop-out voltage;下降法 descent method;下降风 canyon wind; katabatic wind;下降管 downtake; downcomer;下降函数 {数} decreasing function;下降花序 descending inflorescence;下降角 {航空} angle of descent;下降阶段 decline stage;下降量 slippage;下降流 sinking; downwelling;下降漏斗 cone of depression关于下降的相关短句decrease by degrees;逐渐下降decrease in production [weight];生产[体重]下降bring about its decline;引起下降steady decline;持续下降be relegated to a secondary position;下降到次要位置[地位]a decline in the birth rate; The birthrate is on the decline.出生率下降The prices are declining.价格下降。
The plane was descending.飞机正在下降。
There was a marked drop in temperature.气温显著下降。
Production costs come down every year.生产成本逐年下降。
Sales have dropped off.销售量下降了。
英语阅读双语美文:最后一美元Cameron , Mounger and I have been friends since we were teenagers. Both of us liked rock'n'roll, and several yearsafter we left high schooll, Cam became a disc jockey.Recently he told me the story about the day he was downto his last dollar. It was the day his luck -and his life -changed.In the early 1970s, Cam was an announcer and disc jockeyat KYAL in McKinney, Texas, and had attained celebrity status. He met many country-music stars, and he enjoyed flying to Nashville in the company plane with the owner.One night Cam was in Nashville for an evening at theGrand Ole Opry. After the show an acquaintance invited him backstage with all the Opry stars, "I didn't have any paperfor autographs, so I took out a dollar bill," Cam toldme ,"Before the night ended, I had virtually every Opry personality's autograph, I guarded that dollar bill andcarried it with me always, I knew I would treasure it forever."The station KYAL was put up for sale, and many employees found themselves without a job, Cam landed part_time work at VBAP in Fort Worth and planned to hang on to This job long enough for a full_time position to open up.The winter of 1976-77 was extremely cold. The heater in Cam's old Volkswagen emitted only a hint of warm air; the windshield defroster didn't work at all. Life was hard, and Cam was broke. With the help of a friend who worked at alocal supermarket, he occasionally intercepted outdated, dumpster-bound TV dinners. "This kept my wife and me eating, but we still had no cash,"One morning as Cam left the radio station, he saw a young man sitting in an old yellow Dodge in the parking lot Cam waved to him and drove away. When he went back to work that night, he noticed the car again, parked in the same space. After a couple of days, it dawned on him that this car had not moved, The fellow in it always waved cordially to him as he came and went. What was he doing sitting in his car for three days, in the terrible cold?Cam discovered the answer the next morning. This time as he walked near the car, the man rolled his window down. "He introduced himself and said he had been in his car for days with no money or food," Cam recalled,."He had driven to Fort Worth from out of town to take a job, But he arrived three days early and couldn't go to work right away."Then, very reluctantly, he asked if he night borrow a dollar for a snack to get him by until the next day, when he would start work and get a salary advance, I didn't have a dollar to lend him; I barely had gas to get home. I explained my situation and walked to my car, wishing I could have helped him."Then Cam remembered his Frand Ole Opry dollar. He wrestled with his conscience a minute or two, pulled his wallet out and studied the bill. Then he walked back to the man and gave him his bottom dollar, "Somebody has written all over this ,"the man said, but he didn't notice that the writing was dozens of autographs. He took the bill."That very morning when I was back home trying not to think about what I had done, things bigan to happen,"Cam told me. The phone rang; a recording studio wanted him to do a commercial that paid $ 500. It sounded like a million. Cam hurried to Dallas and did the spot. and in the next few days more opportunities came to him out of nowhere. "Good things kept coming steadily," said Cam. "and soon I was back on my feet."The rest, as they say, is history. Things improved dramatically for Cam. His wife had a baby. Cam opened a successfil auto-body shop and built a home in the country. And it all started that morning in the parking lot, when he parted with his bottom dollar.Cameron never saw the man in the old yellow Dodge again. But whether the guy was a beggar or an angel doesn't matter.Cam was tested that cold morning-and he passed.。
财富战争第一季中英对照台词101你渴望接受调教对吗You're in need of correction,aren't you?是Yeah.可能会留下痕迹I might leave marks.这可不太好Not a great idea.这可不算拒绝That's not a no.烫得厉害吧That's got to burn.我来帮你缓解一下Let me fix it.纽约南区美国联邦检察官办公室迈克你要明白See,what you have to understand,Michael,这里他妈的是自由区is that this is a fucked up free zone.坐查克位子的人会成为市长Guys who sit in Chuck's chair become mayor.州长Governor.我们不能给别人落下口实We have to be beyond reproach.办公室里容不得一丝火星明白吗So no tinder at the goddamn office,okay?这些话像是我昨天才跟你说过It feels like yesterday I was telling you all this.是18个月前Mm,18months ago.还加了一些我自己的话Added some stuff of my own in there.对火星嘛我听到了Yeah.Tinder.I heard.来吧他在等着呢Come on.He's waiting.私下告诉你司法部长Well,off the record,the,uh,Attorney General's在任命联邦法官时always happy to take my recommendations总是愿意采纳我的建议on who to appoint to the federal bench.很好Very good.谢谢Thank you.长官Sir.好我们手头上有什么案子Okay,guys.What do we got on deck?两起公开调查案件的进度报告Progress report on two of the open investigations.证券交易委员会的阿里·斯派罗Ari Spyros from the S.E.C...等会儿回电话Call back.到了...is here.对不起长官他他不愿I'm sorry,sir.He...he wouldn't...没事金没事谢谢It's fine,Kim.It's okay.Thank you.斯派罗Well,Spyros.什么风把你吹来了What's the occasion?我们现在不是在面谈We're not interviewing right now.有意思这个Funny.Here.就是这东西让你尿裤子了This got your panties all sticky?湿透了Drenched.珀萨姆制药出现可疑交易模式Suspect trading pattern on Pepsum Pharmaceuticals.我一个手下幸运地One of my grunts riding the Midas发现了持续数日的买入高峰spotted a days-long buy spike.世纪资产老橡树投资贵格山脊我找斯派罗Yeah,get me Spyros.看看Take a look.你们可以尽可能地好好分析图表You can all study the charts,或者我也可以把调查结果告诉你们or I can give you the answers to the test.-请说-兰尼·博斯克老橡树投资-Please.-Lenny Bosco...Old Oaks Investments.皮特·德克尔贵格山脊金融Peter Decker...Quaker Ridge Financial.丹·马格里斯世纪资产Dan Margolis...Century Capital.这三家小公司These three small firms对股票买进卖出的时间点掌握得非常准确all knew exactly when to buy and when to sell the stock.他们有内部信息They had inside information.你们一定每天都能接收到这样的信息吧You must get pings like that every day.没错We do.所以呢找他们谈话向他们罚款啊So?Get them talking and fine them.事情没这么简单It's bigger than that.三家公司都与波比·阿克斯罗德有关All three firms have links to Bobby Axelrod.他娘的波比·阿克斯罗德出身平民Bobby fucking Axelrod.Man of the people.你只有在这儿才会露出这副表情You only have that exact look on your face when you're here.这儿的披萨真的好吃极了The pizza's just really fucking good.尝一口Take a bite.不错It's good.只是不错吗分明是美味Good?That is a thing of beauty.这就是我们从小住在这儿的原因That's why we lived in here when we were kids.各位我这儿早上一般不营业I don't usually open for breakfast,guys.还要一份吗You want another?要I do.全都要了We want'em all.全部All?我想加盟你I want to come in with you.合伙经营Partner up.小子你他妈跟他瞎说什么What the fuck did you tell him,kid?我不需要施舍I don't want no charity.我只是把实情告诉他了布鲁诺Look,all I told him was the truth,Bruno,okay?有人打电话跟我说That I got a call from a guy他要在这儿开一家沙拉三明治店who said he was coming in here with a falafel shop,问我能否承包室内改造and would I contract the rebuild.我问你这事的时候And when I asked you about it,你说你被新房东压榨you said that you were getting squeezed by a new landlord.我接到电话后就打了几通电话And when I got that call,I made a couple calls of my own.沙拉三明治店进驻商场Falafel shop goes in the mall.我们给你签了20年的租约We lock in you in on a20-year lease,超额部分我承担and I cover the overage.这这样好吗波比I-I-I don't know,Bobby.你还需要了解什么Come on.What is there to know?以前我每天放学后来你这儿You let me slide for weeks without paying一连几周不付钱你也由着我when I was coming in here every day after school.那是因为你是个好顾客That was just'cause you were a good customer.我想继续做个好顾客Which I want to keep being.一如当年Nothing changes.谢谢谢谢Thank you.Thank you.我想告诉你我早知道你长大后I'd love to tell you I knew you'd grow up会成为这样的人to become what you did,但老实说我真没想到but to be honest,I had no idea.我也一样That makes two of us.来Come here.谢谢Thanks.阿克斯资本康涅狄格州韦斯特波特市波比有个好机会我们准备下手Bobby,we are ready to roll on something sweet.我想你一定有兴趣参一脚I think you'll want to piggyback.什么情况What do you got?鲁姆瑟姆能源被电阳收购Lumetherm Power getting bought by Electric Sun.价格为41美元股票交易价格为35美元Price is$41.Stock's trading at$35.我们预期交易完成后的两周内We're looking at a17%bump股价将上涨17%in two weeks when the deal closes.按年计算就是442美元Annualized,that's$442...据我估算I'd love to size up.买两百万股就能成为主力资金Maybe you buy2million shares for the main fund. -听起来没什么问题-很好-Sounds about right.-Great.盛传斯科特·卡兹维兹是新任董事长Scott Kazawitz's name is being floated as the new chairman.卡兹维兹Kazawitz.这是新信息That's a new piece of information.你花钱聘我不就是为这个Well,that's what you pay me for.谁说这次交易快结束了Who said this deal is gonna close?本今天早上说的Ben said it would this morning.我吗大家都这么说Me?Everyone's saying it.这谁Who is this?我新请的分析师My new analyst.我们会雇用你你一定是个天才Well,if we hired you,you must be a genius.耶鲁毕业Yale?斯坦福然后去了沃顿商学院Stanford.Then Wharton.好斯坦福-沃顿高材生Okay,Stanford-Wharton.卡兹维兹控股电阳Electric Sun is controlled by Kazawitz.他也持有19.3%的鲁姆瑟姆股份He also owns19.3%of Lumetherm因为他和南方风能利害攸关才偷偷拿到的backdoored through his stake in Southern Wind.你知道上周四美林的那笔大宗交易吗You see that block trade last Thursday come out of Merrill?美国证券公司知道那是富塞视Yeah.That was Fortress想在并购前把资金短缺的部分套现cashing out their shorts before the merger.不是吗Wasn't it?交易是在12:52进行的那是午餐时间Trade was at12:52,when everyone was at lunch,也就意味着他们不想被他人知道which tells me they wanted it to be missed.可你们注意到了有点本事You guys caught it,which is something,I guess.但你们看待这个事情的方向不对But you're looking at it backward.电阳出的价是为了暂时支持鲁姆瑟姆Electric Sun's offer was just a ploy而耍的花招to temporarily prop up Lumetherm.典型的科兹维兹式背弃输家手段他很无情Typical Kazawitz play to bail on a loser.He's an animal.那笔大宗交易让科兹维兹摆脱南方风能The block trade was Kazawitz getting out of Southern Wind,摆脱鲁姆瑟姆getting out of Lumetherm.他操控全局现已置身事外He rode the story,now he's out,这意味着你得出来which means you need to be out.实际上要卖空In fact,short.股价将跌至32美元谈判破裂后还会变It'll slide to$32and change after word breaks.这一手真漂亮阿克斯That's a good catch,Axe.我的胆固醇够高了My cholesterol's high enough.别说这些腻歪我丹泽学聪明点Don't butter my ass,Danzig.Just get smarter.你对手头上的信息解读得不错Your read was good with the information you had.你还是新人会明白的You're new.You'll figure it out.否则就给我走人Or you'll be gone.老天爷啊Jesus Christ.对啊他念的是霍夫斯特拉大学Yeah.And he went to Hofstra.这事可闹大了是犯罪啊This is big.It's criminal.我也想抱波比·阿克斯罗德大腿了And I want to be a part of treeing Bobby Axelrod.我还想当宇航员呢Hey,I want to be an astronaut,可你得知道天气要是不好我也会晕机but,uh,you know,I get airsick in choppy weather.你的举证责任要轻一些Your burden of proof is lower.他们愿意和你谈They'll talk to you因为他们很乐意交完罚款然后接着干because they're happy to pay a fine and move on.我可是干活跑腿的一线员工I'm at the coalface.我真不想看到你在这儿溜达And I really don't appreciate you strolling in here教我如何调配我的资源and telling me how to deploy my resources因为你他妈的都没法自己立案because you can't build your own fucking case.我懂了你们是摇滚明星I get it.You guys are rock stars.对我们也懂了你也想加入Yeah,we get it.You want to be one,too.都无所谓了None of that matters.斯派罗你要是锁定了Uh,Spyros,if you've locked on to some trail of bread crumbs某些能指向波比·阿克斯罗德的线索that leads to Bobby Axelrod,那对大家而言可是共赢啊that could be a win for everyone.那么把你的东西留下我们会看的So,leave your stuff,we'll take a look,也会通知你案子是否严重到and we'll let you know if it rises to the level我们可以起诉的程度that we can prosecute,不会被驳回上诉one that won't be reversed on appeal.你知道我也理解你的为难之处You know,I understand the source of your reluctance.我也有妻子I have a wife,too.可这是你的工作...But it's your job...你得到答复了Hey,you got your answer.没什么好说的了We're done.我爱着也牢记你们每一个人的父亲I loved and remember each and every one of your fathers,你们将在今年秋季入学so I'm proud of all of you我以你们为傲who are ready to head off to school in the fall.到目前为止在纪念基金会的帮助下26of ours put through college我们有26人上完大学by the Memorial Foundation so far.今年的这批我们来认识一下And this year's group...so let's bring them up,为他们取得的成绩给予热烈的掌声and let's give them a round of applause for their achievement.弗雷迪·阿卡费诺考上了杜克大学Freddie Aquafino,off to Duke.弗雷迪弗雷迪Freddie,Freddie.我和你父亲曾是并肩打拼的商业伙伴I traded shoulder to shoulder with your father.他会为你今天取得的成绩骄傲He'd be so proud of you today.这是第一年的学费和食宿费First year's tuition and board.好过来All right,come here.各位这就是重点所在That's what this is all about,guys.不仅在于我们公司如何挺过了911Not only how our firm survived9/11,还在于我们没有放弃but how we didn't give up.在于我们如何向对方及我们的家人承诺How we committed to each other,to our family.今日能共富贵我甚为感动And I am so moved by how we've all flourishedtogether.有人比其他人更富贵Some flourishing more than others.站在那里的不应该是你It's just wrong that you're the one standing there.好了够了All right,that's enough.不不没事琼No,no.It's okay.June...我能体会I'd feel the same way.我懂I get it.你一定在想"他为何可以幸免于难You got to be thinking,"Why was he spared?而我丈夫遇难了"Why is my husband gone?"在飞机袭击后的几个月里For months after the planes hit,我能做的就是扪心自问all I could do was ask myself why.为何我是唯一幸存下来的人Why was I the only surviving partner?我当时为何没在那里Why wasn't I there?我本可以做点什么吗Could...could I have done something?为何我是那天上午Why was I the only one out of the office唯一出去开会的人on meetings that morning?我们永远无法得知答案We'll never know.所以我给了自己理由So I made up my own"Why."因为你们Because of you.你把一切都揽到了自己身上波比You put it all on your back,Bobby.我是世上最伟大的人吗Am I the greatest guy in the world?当然不是Hell,no.我只是做了已逝伙伴和好友们I just did what I knew the partners and friends I'd lost 也会为我家人做的事would've done for my family.你丈夫也会做的事琼What your husband would've done,June.你也知道我很难过And you know I'm sorry.因为我每天都在想念雷克'Cause I miss Rake every day...就像我美丽的妻子萝拉just as my beautiful wife,Lara,思念她英勇的哥哥迪恩一样misses her heroic brother Dean.波比·阿克斯罗德就像全盛期的麦克·泰森Bobby Axelrod is Mike Tyson in his prime.而你不会希望遭遇全盛时期的麦克·泰森And you do not want Mike Tyson in his prime.还记得当时和他对战的家伙们结局如何吗Remember what happened to the guys who fought him then?记得他们被打得面目全非Yeah,they got their faces pushed in.可最后他也被打败了But eventually he got beat.博斯特·道格拉斯把他打得很惨Buster Douglas knocked him on his ass.-没错-要番茄酱吗-Right.-Ketchup?关键词是"最后""Eventually"is the key word.泰森该退位的时候When Tyson was ready to go.我履职以来Since my appointment,我们办公室在金融起诉案上未尝一败this office is undefeated in financial prosecutions...81比081and0.那是因为我知道什么才是正确的时机And that's because I know when the time is right.我明白但是这可是起大案子I get it,but...this would be a big one.布莱恩今天早上的事你有什么看法Bryan,what do you think happened here this morning?我们得到了一条重大信息We got significant information.有可能也可能是斯派罗在给我们下套Maybe.Or maybe it was Spyros setting us up.如果我们先出手在刑事诉讼上输了Now,we go in first and lose in the criminal action,身处证交会的斯派罗仍然可以做民事起诉Spyros in the S.E.C.can still get him civilly.我们赢斯派罗获利我们要是输了Now,we win,Spyros wins.We lose...他妈的斯派罗还是获利Spyros still fucking wins.去他的番茄酱没了Damn.The ketchup's empty.我们这是在下三维国际象棋We've got to be playing three-dimensional chess.阿克斯是这个地方的民间英雄Axe is a folk hero in this town.这家伙去年向纽约市消防员基金会The guy gave the New York City Firefighter's Foundation捐了一亿美元$100million last year.警方在世贸大楼遗址给他立了个牌子Police gave him a plaque at Ground Zero他那破名字就写在上面with his goddamn name on it.以前公路标志牌上不也都是斯皮策州长的名字Spitzer's name was on all the highway signs,too.是牌子就会倒下Signs come down.所以我这么爱你啊That's why I love you,man.但是斗牛士不会杀一头刚出场的牛But a good matador doesn't try to kill a fresh bull.你得等牛被刺了几次之后再说You wait until he's been stuck a few times.我们需要一个切入的机会无论多小We need an opening,however small.等抓到了可乘之机再下手Then we get the guy the moment that he's gettable,就像对其他人一样just like the others.如果有输的可能就绝不动手But not if there's a chance we lose.那另一件事呢What about...the other issue?斯派罗提到的家里面的那位The one Spyros mentioned...home?他说对吗Was he right about that?不对No.对不起对不起I'm sorry.I'm sorry.我我不I-I don't...-我不知道-今天过得不容易-I don't know what...-You know what,it's a tough day大家都一样for everyone.只是Just...我才被逼无奈把遨享仕游艇卖掉I just had to sell the Oceanis.雷克超爱那艘船的Rake just loved that boat.我相信你这么难过就是因为这个I am sure that's why it upset you.其实我在和波比开始约会之前You know,me,I never set foot on a yacht从未上过游艇until I started dating Bobby.在因伍德这个地方长大In Inwood,growing up,我坐过的船只有史坦顿岛的渡轮the only boating we ever did was the Staten Island Ferry.爱尔兰大家庭兄弟姐妹五个Big Irish family.Five sibs.关系倒是不错Close,though.消防员警察护士Firemen,cops,nurses.我后来搬到这边Then,when I moved up here,在这里我看懂了每个人是如何看待我this world,I saw how everyone looked at me.我从来没有瞧不起你I never judged.当然没有Of course not.所以我努力打理自己So I got my act together.我现在已经很适应这样的生活And I'm comfortable in this life.但是在因伍德学到的一些事But certain things you learn in Inwood,从来不会忘却比如说they never leave you...you know,like the idea如果有人和你不愉快that if someone has a problem with you还亲自找上你and they come to you in person,你就要尽力解决这个问题you do what you can to take care of it.但是如果他们当着大家的面抱怨But if they take that beef public,按照我老家的人的作风场面就不可收拾了the ground just falls out from beneath them where I'm from.你会发现你只有孤身一人You find yourself all alone.你是在威胁我吗Are you threatening me?你说的真他妈对You're fucking right I am.我就是这么长大的It's how I grew up.先生打扰一下Excuse me,sir?什么事Yes?可能是我多嘴I may be speaking out of turn...当你们讨论艾克斯罗德的事的时候I probably shouldn't have even been in the room 我本来都不应该待在你办公室的where Axelrod was discussed...但是你们知道沙滩那边有个叫诺顿的地方吗but you know the Norton place out at the beach?-怎么-不是你们是美国检察官-Why would we?-Not you.The U.S.Attorney.他父亲的房子就在那码头附近His father's house is around the jetty.我知道那栋房子怎么了Yes,I know the house.What?我刚听说波比·艾克斯罗德想买下那栋房子I just heard Bobby Axelrod is trying to buy it.你从哪儿听说的Where did you hear that?书记员的表亲是房产经纪人的员工他说的Court clerk's cousin works for therealtor and mentioned it.-多少钱-8300万美元-How much?-$83million.真的吗Really?那一定会被大肆报道That would be widely reported.铺天盖地Widely.人们厌恶购买这类东西的人People hate guys who buy things like that.最近我的魔力都不知道丢哪儿了I just lost my mojo somewhere along the line.都他妈没了It's fucking gone.而你是魔力太太所以我预约了面谈And you're Mrs.Mojo,so I booked the appointment.是魔力医生It's Dr.Mojo.没错Right.我听说人到了这个岁数就会这样I hear it happens to guys my age.我可能是抑郁了Maybe I'm depressed.我可能需要吃点百忧解或者郁复伸什么的Maybe I should try some Prozac, Effexor...这个我们等会再说We'll get to that.你有保持按时吃饭睡觉锻炼吗Now,have you been eating,sleeping, exercising?有或多或少吧Yeah,more or less.可能睡得不多Maybe not so much with the sleeping.和你夫人相处呢And things with your wife?大部分时间还好Okay,mostly.性生活呢Sex?正常Normal.我结婚十年了所以I've been married10years,so...所以减少到每天一次了So down to just once a day.所以真的只是业绩的事吗So,it's really just the book?从年初至今I'm down4%...我亏损了4%year to date.别人都是两位数增长Everyone else is up double digits.我却亏了I'm down.-我完了-你不用吃药-I'm fucked.-You don't need meds.你不过是听从了错误的声音You're just listening to the wrong voice.你在听的那个声音正对着你You're tuned into the one yelling at you用大喇叭喊你真他妈笨over the loudspeaker that you're fucking stupid你的绩效一团糟and your performance blows.然而你忽略了你内心中那个安静的声音And you're ignoring the quiet one inside它告诉你男儿血性在哪telling you where the alpha is.就是那个声音让你来这Now,that's the voice that got you here.如果你愿意倾听那声音还在原地And it's still there if you're willing to listen.那个声音告诉你了什么What's that voice telling you?虽然我有小小的失败That even though I've stiffed a few但我非常的优秀that I'm pretty damn good.站起来Stand up.站起来Stand up.你去年拿下的记录是多少What'd you take down last year?720万$7.2million.720万$7.2million.720万...你感受一下$7.2mill...feel that.720万$7.2million.手拿近一点Bring it close.720万$7.2million.你心里那个声音是怎么说的So,what's it saying?-说我是奇才-这就对了-That I'm awesome.-There you go.还要对那个吵闹的只会冷言冷语的声音And what does it have to say back回敬一句什么呢to that loud,critical voice?回一句"滚你妈的"It's saying,"Fuck you."很好Good!坐下Sit down.现在回到你的彭博平台Now,I want you to go back to your Bloomberg斩掉那些亏损的仓位你清楚是哪些and cut bait on your losers...you know the ones.你一直在死扛着The ones you've been defending,希望它们会逆转hoping they'll come round,但私心里你知道它们永远不会but,secretly,you know never will.我要你保证I want you to just commit你准备好打持久战that you're in it for the long haul,你终将成功that you will succeed.当你那么做时新的思路And once you do that,the new ideas,盈利品种会自然地展现出来the winners,will present themselves因为你是个成功者because you are a winner.你身处特种部队You're in the Special Forces here.你是海豹突击队的队员You are a Navy SEAL.你能成为他们一员是有原因的And there's a reason for that.海豹突击队会签错你吗Did the S.E.A.L.S make a mistake signing you up?不他们不会No.They did not.海豹突击队从不犯错The S.E.A.L.S don't make mistakes.所以回去那边做该做的事So get out there and do what needs to be done.我们就聊到这里了We have to stop here.阿克斯资本小家伙们Hello,guys.-爸爸-你们过得怎么样-Daddy!-Oh,how are you?Hm?学校怎么样学了什么How was school?What'd you get up to?-好无聊-好无聊-It was boring.-It was boring.无聊很好钱花得值Boring.Fantastic.Money well spent.那些我们吃过晚饭再聊好吗Those go off after dinner,okay?好Okay!宝贝Hey,babe.亲爱的Hi,honey.你在忙些什么呢What are you working on?只是一些会议记录Just session notes.恋母情结泛滥导致他们举步维艰了吗Wall-to-wall Oedipal Complexes making them all go limp?你对人性的理解可真是透彻You have an amazing understanding of people.我们有什么喝的What are we drinking,here?老样子The usual.犯罪打击得如何How's crime fighting?老样子The usual.你对你的职位还满意吗You good with your situation?我知道你说这阵子可能过得有点无聊I know you said you might've been feeling bored a while back.我可不是这么说的That's not exactly what I said.你是说你不能肯定自己是否还在成长You said,uh,you weren't sure if you were still growing.为什么说这个What's this about?我和美国通用公司的首席法律顾问聊过了I was talking to the head counsel of G.E.,他们在招HR的老大and they're looking for a new head of H.R.如果你有兴趣我可以去打个招呼I can put in the word if you want it.是不是...Is there s...有什么原因导致我不能继续现在的工作is there some reason I can't keep doing my job?没有你这话什么意思No.What do you mean?我听别人说有职位空缺所以来告诉你I heard about a position,so I presented it.工作的时候在董事会里操控别人Don't you get enough of moving the pieces还不够吗around the board at work?好吧这个工作机会你不想听那就算了Okay.You don't want to hear about opportunities,fine.你准备起诉阿克斯公司里的谁吗Are you prosecuting somebody at Axe?怎么了查克What's going on,Chuck?第一个问题答案是没有First off,no.第二个你知道我们不能讨论And second,you know that we don't discuss that.所以赶紧把你那破工作辞了So quit your fucking job.凯文带你妹妹上楼Hey,Kev,will you take your sister upstairs把洗澡水打开and,uh,start the bath?我一会就上去好吗I'll be up in a minute,okay?谢谢Thank you.放松点儿Take it easy,okay?我他妈的是美国联邦检察官温蒂I'm the goddamn U.S.Attorney,Wendy.所以呢我们结婚之前我就在那上班了So?I've been working there since before we were married比你当职还早得多 and long before you were in office.并不是说我们那会儿Look,not that we're there,不过我们确实一直有讨论没准哪天but we did always discuss that the day might come就会发生冲突when there was a conflict.那是在我收入是你八倍之前讨论的That was before I was making eight times what you make.也在你让老查克开始玩这招之前And before you started making Chuck Sr.plays like this.别扯上他好么Leave him out of it.Okay?还有谁挣的钱多真的吗And who makes more money?Really?我们就这么教孩子们吗Is this,uh,what we're teaching the kids?那我们是要教孩子Oh,are we teaching them that Daddy's job爸爸的工作总是比妈妈的工作重要is always more important that Mommy's?我为公众利益而工作I work for the public good.不你为查克·罗兹的利益而工作No,you work for the good of Chuck Rhoades.只是也许某些时候这两个目的交叉了Maybe sometimes they intersect.我的天Oh,my God.你能收起你心理专家这套吗Would you turn off your fucking shrink switch?我们都冷静点Let's take this down a notch.好Yeah.我不知道这是刮哪门子的风I just...I don't know where all this is coming from,你也知道我讨厌别人对我指手画脚and you know I don't like to be manipulated.我没有对你指手画脚I'm not manipulating.并不是说你真这么做了Not that that's what you were doing,只是我就是这么觉得的but that's what I felt like.还有你的工作当然很重要And of course your job's important.你是位超级英雄You're a superhero.而且我为你深感自豪And I'm super proud of you.但是我的工作对我来说也很重要But my thing matters to me,too.当然Of course.你工作那么出色You're killing it.小心艾蒙Watch it,there,Elmo!不趴下乖狗狗No!Get down,boy!悠着点大家伙Easy,big guy.别管它别管它Ah,let him be.Hey,let him be.别管它没事让它随便跑吧Let him be.It's okay.Let him go free.这狗就跟上了发条似的He's a live wire,that one.没错它把定做的沙发都咬坏了Ooh,yeah.He chewed up a custom sofa.我们必须让它冷静下来We've got to calm him down.把它送去宠物训练学校Send him to obedience school.把它送给兽医好好修理一番He's going to the vet to get fixed.各位请享用Enjoy,guys.孩子们我们该向瑞恩主厨说什么All right,boys.What do we say to Chef Ryan?谢谢Thank you!孩子们孩子们看看看这个Boys,boys,look.Look.Look at this.看它在标记它的领地Look,look.He's marking his territory.它在家具上撒尿He's peeing on the furniture.对对但它是在告诉瑞恩谁是头Yeah.Yeah,but he's showing Ryan who's boss.所以两个男人抢夺地盘时That's why it's called a pissing contest会比赛尿尿when two men try and stake out their turf.我也不喜欢男人那样做I don't love it when men do that,either.艾蒙现在就出去Elmo,outside now!别这样可怜的家伙Come on.Poor guy.迪恩第七任总统是谁Dean,seventh president.提示门罗后两任Hint...two after Monroe.杰克逊安德鲁·杰克逊Jackson.Andrew Jackson.戈弟他是哪的人Gordie,where was he from?我们聊聊洋基队吧Let's talk Yankees.因为你不知道别想转移话题'Cause you don't know.Don't switch the subject.我知道I do know.那你说啊Prove it.西雅图Seattle?那时还没有西雅图呢笨蛋There was no Seattle back then,idiot.我打赌我再猜一个就能猜中I bet I'll get it on the next guess.-我赌你猜不着-赌多大-Bet you don't.-How much?十个俯卧撑10push-ups.成交Deal.卡罗莱纳州的边境地区Border areas near the Carolinas.你不能每次都上当迪恩You can't fall for that every time,Dean.他了解你给你下套了See,he knows his customer,and he sets you up.他是愿意扮猪吃老虎He's willing to look foolish short-term to win long-term.你得记住这点You got to remember that.戈弟别老耍你哥哥And,Gordie,don't sucker your brother.好了来吧输了做俯卧撑吧All right,come on.Pay your bet.我们可不赖账啊We don't welsh.让我们瞧瞧你的本事See what you got.一二One.Two.低点Lower.三Three.先生十分钟后进行宽大处理会议Sir?The leniency conference starts in10 minutes.下午好Afternoon.谢谢你愿意见我们Thank you for agreeing to see us.你在这做什么爸What the fuck are you doing here,Dad?想让我被取消资格吗Trying to get me disbarred?天啊你比你妈还小题大做Christ.You're more dramatic than your mother.我们没有违反任何规定We are not breaking any rules or regulations.。
初中英语语法专讲-----名词名词变复数分为规则变化和不规则变化:一. 规则变化1) 一般情况在词尾加 -s清辅音后读/s/ map-maps book-books浊辅音和元音后读 /z/ bag-bags car-cars2) 以s, sh, ch, x等结尾的,加 -es , bus-buses watch-watches3) 以辅音字母+y结尾的,变y 为i再加es , family---families baby---babies注意:以y结尾的专有名词变复数时,直接加s two Marys the Henrys4) 以元音字母+y结尾的,直接加–s , boy-boys toy-toys key-keysholiday-holidays5)以辅音字母加 o 结尾的名词变复数有两种形式:1. 无生命的物体后加s如: photo---photos piano---pianos2. 有生命的物体后加es如:potato--potatoes tomato--tomatoes hero---heros Negro---Negros这五个词速记口诀:黑人英雄爱吃西红柿土豆6)以元音字母加 o 结尾的名词变复数时直接加-s如:radio---radios zoo---zoos bamboo---bamboos7)以f或fe 结尾的名词变复数时:1. 改f, fe 为v 再加es,如:wife---wives knife---knives wolf---wolvesthief---thievesshelf---shelves half---halves leaf---leaves self---selveslife---lives连成口诀就是:妻子持刀去宰狼,小偷吓得发了慌,躲在架后保己命,半片树叶遮目光。
2. 直接加s,如:gulf---gulfs roof---roofs chief---chiefssurf---surfs belief---beliefs proof---proofshandkerchief—handkerchiefs;连成口诀就是:海湾边,屋顶上,首领奴仆两相望,谁说他们没信仰,证据就在手帕上。
《最后一美元》教学设计一、课前谈话师:看着同学们一张张阳光朝气的脸庞,我的心情也格外好,因为自诩为阳光帅哥老男孩的我,最喜欢认识像你们一样的阳光男孩、女孩了。
好吧,先自我介绍,我姓吴,口天吴,大家可以叫我——(吴老师),你好,很高兴认识你,介绍一下自己呗!其实我们每天都在认识新的朋友,生活中认识,学习中也认识。
瞧,我们在第三单元的学习中,认识了(出示课件1:的桑娜...今天这节课,吴老师带大家去认识一位“节目主持人”,听他为你讲述《最后一美元》的故事。
上课,来我们一起读一读课题。
师:上课前,让老师先检查下你们的预习情况,出示课件2:雨雪霏霏、北风凛冽....(学生读),请用以上词语概括本文讲了一件什么事?(1、指名说。
2、评价)师:你概括得真好,看得出来昨天你预习做得很好。
出示课件3:四处碰壁、勉强度日....请用上以下词语概括本文讲了一件什么事?(1、指名说。
2、评价)师:你真棒,居然用了五个词语就把这篇文章概括得这么完整。
师:同学们,你们仔细观察了吗?第2小题比第1小题少了几个词语?(3个)分别是哪三个?(雨雪霏霏北风凛冽破旧不堪)它们有什么共同特点?(都是环境描写)师:是啊,少了这三个词,我们依然可以把一件事说清楚,甚至还挺生动,那这三个词又有什么作用呢?请同学们找到这三个词所在的句子:出示课件4:1.20年前那个雨雪霏霏、北风凛冽的季节,刚刚大学毕业的我,师:默读这两段文字,好好想一想,这两段文字,或者这几个词语在文中有什么作用呢?用笔在旁边做批注。
师:你来读读这两段文字,(生读)你读得很投入,你让吴老师感受到了那个季节的寒冷,同时也让我感受到了那名男子的困境。
谢谢你!来,我们一齐来读读这三个词语,(齐读)谁来说说他们在句中有什么作用?生1:让我感受到了作者当时对音乐的热爱及那名男子的困境生2:........师总结:是啊!这几个词语在这两段文字中起了很好的环境烘托的作用。
来,我们一起来看看下面这个环境描写的片段,你能从中感受到作者怎样的心情。
关于一美元图画的故事一美元的纸币,正面这个人是大名鼎鼎的乔治*华盛顿。
值得注意的是一美元的背面的图案。
放大后的图片:左面的是由一个未完成的金字塔(UnfinishedPyramid)、一只眼睛(All-SeeingEye)和两条拉丁标语组成。
UnfinishedPyramid共十三层,应该是代表美国建国伊始的十三个州。
最底层上有“MDCCLXXVI”的字样,是罗马数字的1776.两条拉丁标语,下面的一个是:“NovusOrdoSeclorum”,翻译成英语是:“ANewOrderoftheAges”,再翻成中文是:“新时代秩序”;上面的一个是:“AnnuitCoeptis”,翻译成英语是:“hasfavoredourundertakings”,再翻成中文是:“偏爱我们的事业”。
这句话改编自古罗马诗人Virgil(维吉尔)之诗作。
金字塔上面的眼睛,我们猜测或者就是上帝的眼睛吧,因为一美元的中间写着:INGODWETRUST。
右面是美国国徽。
有人推测1美元的背后隐藏着“共济会”的标志,因为美元图案里有“NovusOrdoSeclorum”,翻译成英语是:“ANewOrderoftheAges”,这就话正是共济会的纲领,当然这只是推测,我们也不必当真,应该认真对待的是共济会的存在和影响。
共济会成立于18世纪的英国,是18世纪欧洲的一种带有乌托邦性质及宗教色彩的兄弟会性质组织,作为世界上最庞大的地下组织,总部设于伦敦市中心高芬园,宣扬博爱的思想,以及美德精神,追寻人类生存意义,号召建立和平理想的国家。
世界上众多著名人士都是共济会成员。
标志这个由经典、方矩和圆规组成的象征符号(寓意画)是共济会最基本的代表性徽章,方矩和圆规都是石工测绘使用的工具,在共济会思想中它们代表着会员完善自身所使用的道具。
每一个共济会会所几乎都饰有方矩与圆规的符号,它可能由印度古代坦陀罗教(Tantrism)的象征符号六芒星(Hexagram)变化而来,曲尺代表六芒星中向下的正三角形真理、而分规代表向上的正三角形道德,两者的结合代表阴阳调和、真理和道德的和谐、行动和节制的规范,从而完成伟大的作业。
Ballad of the Bottom Dollar 最后一美元
Cameron , Mounger and I have been friends since we were teenagers. Both of us liked rock'n'roll, and several years after we left high schooll, Cam became a disc jockey.
Recently he told me the story about the day he was down to his last dollar. It was the day his luck -and his life -changed.
In the early 1970s, Cam was an announcer and disc jockey at KYAL in McKinney, Texas, and had attained celebrity status. He met many country-music stars, and he enjoyed flying to Nashville in the company plane with the owner.
One night Cam was in Nashville for an evening at the Grand Ole Opry. After the show an acquaintance invited him backstage with all the Opry stars, "I didn't have any paper for autographs, so I took out a dollar bill," Cam told me ,"Before the night ended, I had virtually every Opry personality's autograph, I guarded that dollar bill and carried it with me always, I knew I would treasure it forever."
The station KYAL was put up for sale, and many employees found themselves without a job, Cam landed part_time work at VBAP in Fort Worth and planned to hang on to This job long enough for a
full_time position to open up.
The winter of 1976-77 was extremely cold. The heater in Cam's old Volkswagen emitted only a hint of warm air; the windshield defroster didn't work at all. Life was hard, and Cam was broke. With the help of a friend who worked at a local supermarket, he occasionally intercepted outdated, dumpster-bound TV dinners. "This kept my wife and me eating, but we still had no cash,"
One morning as Cam left the radio station, he saw a young man sitting in an old yellow Dodge in the parking lot Cam waved to him and drove away. When he went back to work that night, he noticed the car again, parked in the same space. After a couple of days, it dawned on him that this car had not moved, The fellow in it always waved cordially to him as he came and went. What was he doing sitting in his car for three days, in the terrible cold?
Cam discovered the answer the next morning. This time as he walked near the car, the man rolled his window down. "He introduced himself and said he had been in his car for days with no money or food,"
Cam recalled,."He had driven to Fort Worth from out of town to take a job, But he arrived three days early and couldn't go to work right away.
"Then, very reluctantly, he asked if he night borrow a dollar for a snack to get him by until the next day, when he would start work and get a salary advance, I didn't have a dollar to lend him; I barely had gas to get home. I explained my situation and walked to my car, wishing I could have helped him."
Then Cam remembered his Frand Ole Opry dollar. He wrestled with his conscience a minute or two, pulled his wallet out and studied the bill. Then he walked back to the man and gave him his bottom dollar, "Somebody has written all over this ,"the man said, but he didn't notice that the writing was dozens of autographs. He took the bill.
"That very morning when I was back home trying not to think about what I had done, things bigan to happen,"Cam told me. The phone rang; a recording studio wanted him to do a commercial that paid $ 500. It sounded like a million. Cam hurried to Dallas and did the spot. and in the next few days more opportunities came to him out of nowhere. "Good things kept coming steadily," said Cam. "and soon I was back on my feet."
The rest, as they say, is history. Things improved dramatically for Cam. His wife had a baby. Cam opened a successfil auto-body shop and built a home in the country. And it all started that morning in the parking lot, when he parted with his bottom dollar.
Cameron never saw the man in the old yellow Dodge again. But whether the guy was a beggar or an angel doesn't matter.
Cam was tested that cold morning-and he passed.
原文来自必克英语/listening-detail/listening/46220455.html。