印度英语口音分析
- 格式:ppt
- 大小:649.50 KB
- 文档页数:18


印欧语发音特点
印欧语系包含了多种语言,包括印度-雅利安语族、伊朗语族、斯拉夫语族、日耳曼语族、罗曼语族等。
这些语言在发展过程中形成了各自独特的发音特点,但也有一些共通的特征。
以下是印欧语系的一些通用发音特征:
1.辅音簇:很多印欧语言中存在辅音簇的现象,即多
个辅音连续出现而不被元音打断,例如在英语中的
“strength”。
2.辅音变化:印欧语言中辅音的变化较为复杂。
比如
在日耳曼语族中,原始印欧的/p/, /t/, /k/音在某
些情况下会变为/f/, /θ/ (think中的th), /h/。
3.重音和音调:不同的印欧语言对重音和音调的处理
各不相同。
有的语言(如古希腊语和梵语)具有明
显的音调差异,而有的语言(如大多数现代日耳曼
语族和罗曼语族语言)则主要依靠重音来区分词
义。
4.元音系统:印欧语系的元音系统相对复杂,包含多
种元音和元音组合。
元音长度的区分在一些语言中
很重要,比如古希腊语和梵语。
5.形态变化:许多印欧语言通过词尾的变化来表达词
的语法功能,这种变化常常伴随着发音上的改变。
6.语音变异:随着时间的推移,印欧语言中的语音发
生了很多变异。
例如,高印度-雅利安语向近代印度
语言(如印地语、乌尔都语)的转变中,很多原始
的发音特征都被简化或改变。
需要注意的是,由于印欧语系覆盖了广泛的地域和多样的文化,各个分支语言在具体的发音特点上会有很大差异。
上述特点只能作为一个大致的概括。
各国英语口音介绍(国外英语资料)一、英国英语口音1. 伦敦音(Received Pronunciation,简称RP):被认为是英国最标准的英语口音,广泛用于英国广播、教育等领域。
2. 伦敦东区音(Cockney):具有浓厚的地域特色,常见于伦敦东区。
这种口音活泼、幽默,但有时不易被非本地人理解。
3. 苏格兰英语口音:苏格兰英语口音独特,语调起伏较大,发音时喉音较重。
4. 威尔士英语口音:威尔士英语口音柔和、优美,发音时舌部动作较为明显。
5. 爱尔兰英语口音:爱尔兰英语口音具有鲜明的民族特色,语调轻快,发音时舌尖较为放松。
二、美国英语口音1. 美国标准音(General American):美国标准音被认为是美国最普遍、最易理解的英语口音,广泛应用于美国广播、电视等领域。
2. 纽约音:纽约音具有浓厚的地域特色,语调起伏较大,发音时喉音较重。
3. 南方音:美国南方音独特,语速较慢,发音时卷舌音较为明显。
4. 加州音:加州音轻松、随意,语调较为平缓,发音时唇部动作较为明显。
三、澳大利亚英语口音1. 语调起伏较大,发音时喉音较重。
2. 常用缩写词,如“arvo”表示“afternoon”,“brekkie”表示“breakfast”。
3. 发音时舌尖较为放松,导致部分元音发音相似。
四、加拿大英语口音1. 发音时喉音较轻,语调较为平缓。
2. 部分单词发音与美国英语不同,如“out”和“about”等。
3. 保留了一些英国英语的特点,如“colour”和“favour”等单词的发音。
五、新西兰英语口音1. 语调较为平缓,发音时喉音较轻。
2. 部分元音发音独特,如“i”和“e”的发音较为接近。
3. 保留了英国英语的某些特点,如“schedule”发音为“skedule”。
六、印度英语口音1. 音节重音:印度英语口音中,重音往往放在不同的音节上,这与标准英语有所不同。
2. 元音发音:印度英语口音中的元音发音较为独特,如“a”音可能发得更接近于“e”音。
英国口音英国口音的特点就是阴阳顿挫,几乎每个音节都发的清清楚楚,长韵母音和短韵母音有十分明显的区别,而美式英语里面则有点含糊不清,大部分长韵母音都被截断。
比如“class”中的a音属于长韵母音,英国人一般多发的比较完整。
而美国人往往读成短音,听上去和bad 里的a音差不多,又如“aunt”,美国人几乎无一例外发成“ant”,让人搞不清楚他们到底是在说自己的阿姨,还是家门口的蚂蚁。
英国口音往往对位于弱音节上的清辅音发的十分清晰,美国人则把清辅音发成浊辅音。
比如“battery”,美国人读来就如果“baddary”。
我们中国人大多数说的都是国际化的英语(International English),夹杂着美式和英式还有中式的发音,一般都能听懂。
中央电视台英语频道,以及外交部发言人对外国记者的谈话,也基本上都是英式英语。
国外媒体当中,BBC是公认的英国式英语的典范。
影视明星当中,休格兰特(主演四个婚礼和一个葬礼)是牛津毕业,说着一口标准的上层社会英语。
美国口音事实上美国各地的口音差别不大。
除了上述对长韵母的截断外,美国人往往把-ing读成n. 东部美东的发音,由于地理上靠近英国,因此很多方面更类似英国口音。
语言学上有rhotic何non-rhotic accent的说法。
Rhtic accent(儿化音),具体来讲,就是r不论做辅音,(比如“red”),还是做元音(比如“four”),r都发音。
与之相反的non-rhotic accent (非儿化音),这种发音风格只发辅音r,不发元音r。
英国人和部分美东地区以及小部分南方地区,都属于非儿化音。
美国大部分地区则为儿化音。
因为美国东部开发较早,人口流动性比较大,口音混杂的很厉害。
目前为止,还没能找到能够突出反应美东口音的影视作品。
很多剧集虽然把地点设在美东,,比Friends(六人行),和Sex and the City(欲望都市),但是这些剧集不能完全反应美东的口音。
各国英语口音概述英国口音英国口音的特点,就是阴阳顿挫,几乎每个音节都发的清清楚楚,长韵母音和短韵母音有十分明显的区别。
而美式英语里面则有点含糊不清,大部分的长韵母音都被截短。
比如说 class 中的 a 音,属于长韵母音,英国人一般都发得比较完整。
而美国人往往读成短音,听上去和 bad 里面的 a 音差不多。
又如 aunt,美国人几乎无一例外发成 ant,让人搞不清楚他们到底是说自己的阿姨,还是家门口的蚂蚁。
英国口音往往对位于弱音节上的清辅音发得十分清晰,美国人则经常把清辅音读成浊辅音。
比如 battery,美国人读来就如同Baddery。
事实上我国以前中小学英语课上使用的英语发音,都是基于英国标准的(现在新课标已经开始使用美音了)。
中央电视台的英语频道,以及外交部发言人对外国记者的谈话,也基本上都是英国式的英语。
国外媒体当中,BBC 是公认的英国式英语的典范。
影视明星当中,休格兰特(主演四个婚礼和一个葬礼)是牛津毕业,操一口标准的上层社会的英音。
美国口音事实上美国各地的口音差别并不大。
除了上述对长韵母的截短之外,美国人往往把 -ing 读成 -n。
美国东部美东的发音,由于地理上靠近英国,因此很多方面更类似英国口音。
我有一位教授毕业于普林斯顿(位于新泽西),前几星期上课,我都以为她是英国人,后来经过多方证实,才知道她是地道美国人。
语言学上有 rhotic 和 non-rhotic accent 的说法。
Rhotic accent(儿化音),具体来讲,就是 r 不论做辅音(比如 red),还是做元音(比如说 four),r 都发音。
与之相反的是 non-rhotic accent (非儿化音),这种发音风格是只发辅音 r,不发元音 r。
英国人和部分美东地区以及小部分南方地区,都是属于非儿化音。
美国大部分地区则为儿化音。
因为美国东部开发较早,人口流动性比较大,口音混杂的很厉害。
目前为止,我还没有找到能够突出反映美东口音的影视作品。