生活大爆炸剧本第一季 17集
- 格式:doc
- 大小:91.50 KB
- 文档页数:22
第一季12集The Jerusalem Duality----(耶路撒冷对偶)-Sheldon:Here's the problem with teleportation. 我给你讲讲隐形传物的问题吧。
-Leonard:Lay it on me. 讲吧。
-Sheldon:Assuming a device could be invented 假设可以发明一种仪器,Which would identify the quantum state of matter of an individual in one location 在一个地方把一个个体的量子态识别确认后,And transmit that pattern to a distant location for reassembly, 把排列模式传送到另一地方重新组装, You would not have actually transported the individual. 你实际上并没真把该个体传送走,You would have destroyed him in one location and recreated him in another. 而是在一个地方将他摧毁再在另一个地方重新做出一个他。
-Leonard:How about that? 那又如何?-Sheldon:Personally, I would never use a transporter, 我本人永远不会使用传送机,Because the original Sheldon would have to be disintegrated in order to create a new Sheldon. 因为原来的Sheldon必须被分解,才能再做出一个新的Sheldon。
-Leonard:Would the new Sheldon be in any way an improvement onthe old Sheldon那新的Sheldon比旧的有什么改进吗? -Sheldon:No, he would be exactly the same. 没有,他们完全一模一样。
第一集[00:00.00]将光子正对平面上的双缝观察任意一个隙缝[00:03.00]它不会穿过那两个隙缝[00:05.51]如果没被观察那就会[00:06.77]总之如果观察它在离开平面到击中目标之前[00:10.20]它就不会穿过那两个隙缝[00:12.00]没错但你为什么要说这个?[00:14.25]没什么我只是觉得这个主意可以用于设计T恤衫[00:22.96]请问[00:23.99]等等[00:28.72]横1是Aegean (爱情海)[00:30.66]竖8是Nabokov (小说洛丽塔的作者) 横26是MCM[00:34.81]竖14是...手指挪开点[00:38.00]Phylum (生物门类) 这样一来横14就是Port-au-Prince (太子港) [00:42.25]瞧提示是"Papa doc的首都" (海地前总统) 所以是太子港[00:47.00]海地的[00:49.51]- 能为你效劳吗? - 是的[00:53.36]这里是高智商精子银行吗?[00:58.80]如果你这么问也许你不该来这[01:02.74]我想就是这没错了[01:05.44]- 把这个填一填- 谢谢[01:07.31]我们马上好[01:08.47]慢慢来我还要玩填字游戏[01:12.89]噢慢着[01:25.41]Leonard 我办不到[01:27.47]开玩笑? 你可是半职业人士[01:30.98]不我们这样是诈骗[01:33.50]我们没法保证生出来的一定是高智商小孩[01:37.81]我姐姐跟我有一套相同的基本基因她却在Fuddrucker餐厅当服务生[01:42.69]Sheldon 这可是你的主意啊[01:44.77]轻松赚点钱就有钱能升级我们的网络带宽[01:48.03]我知道我确实很渴望高速下载[01:52.00]但一些可怜的女人会把希望寄托在我的精子上[01:55.27]万一生出来一个连曲线下部的面积用积分还是微分算[01:58.89]都搞不清楚的小屁孩怎么办?[02:02.32]我想她还是会爱那个宝宝的[02:03.99]我不会[02:07.05]你想要怎样?[02:08.66]- 我想要走- 好吧[02:11.54]离开时要怎么说呢?[02:13.18]我不知道我可从没有拒绝过提供精子的要求[02:17.83]我们就直接走出去吧[02:20.25]好[02:31.61]- 再见- 再见很高兴认识你[02:36.80]你还在为精子银行的事生气吗?[02:38.41]没有[02:40.99]你想听一件关于楼梯的趣事吗?[02:44.31]不是很想[02:45.93]如果一阶楼梯比普通的矮个2毫米大部分人都会绊倒[02:49.97]不关我事[02:53.18]2毫米? 不会吧[02:55.17]是真的我12岁时做了一系列的实验[02:57.66]我爸爸因此还跌断了锁骨[03:00.53]所以他们把你送去寄宿学校?[03:02.59]不那是因为我研究激光惹的事[03:11.42]- 新邻居? - 显然是[03:13.99]比上一任有了明显可观的改善[03:17.56]那个200磅重还患有皮肤病的异装癖? 噢绝对是[03:23.36]- 嗨- 嗨[03:24.76]- 嗨- 嗨[03:25.82]- 嗨- 嗨?[03:30.24]我们不想打扰你我们是住对面的邻居[03:32.56]啊太好了[03:34.73]噢不我们不是同居[03:36.94]我是说虽然住在一起但是在不同的...[03:40.86]直男房间里[03:43.28]那好吧我是你们的新邻居我叫Penny[03:46.71]我是Leonard 他是Sheldon[03:48.10]- 嗨- 嗨[03:49.13]- 嗨- 嗨[03:53.36]欢迎你搬来[03:56.69]谢谢有空一起喝个咖啡吧[03:59.13]- 噢好啊- 好啊[04:00.35]- 好啊- 好啊[04:04.08]- 那么再见啦- 再见[04:05.85]- 再见- 再见[04:10.41]我们应该邀请她共进午餐吗?[04:12.05]不我们要看Battlestar Galactica第二季(太空堡垒卡拉狄加) [04:15.82]我们已经看过第二季的DVD了[04:17.88]那时候没带评论音轨一起看啊[04:21.85]我们应该做好邻居请她过来让她感受到我们对她的欢迎[04:26.23]我们从来没请那个Louis还不Louise过来啊[04:30.13]那是我们不对[04:31.82]我们要扩大社交圈[04:33.64]我的社交圈很广[04:36.57]我在MySpace上有212个朋友[04:40.77]是的但你从没见过任何一个真人[04:43.58]这正是它的美好之处[04:47.48]我去请她过来[04:49.63]我们好好吃一餐闲聊一下[04:52.24]闲聊? 我们不闲聊至少不线下闲聊[04:57.44]不会很难的你就听她说[05:00.56]然后给一些适当的回应就好了[05:04.74]直到什么时候?[05:07.68]嗨又是我们[05:09.49]- 嗨- 嗨[05:12.75]我们买了些印度菜[05:16.81]那个...[05:18.19]我知道搬家会很累人[05:20.66]当我觉得很累的时候[05:22.73]吃顿好的跟人聊聊天会让我放松很多[05:27.22]此外咖喱是天然的温和泻药[05:30.42]你也知道干净的结肠会让你省去件烦心事[05:36.96]Leonard 虽然我不是专家但我相信当你邀请人吃午饭的时候[05:39.97]最好省略关于肠部运动的话题[05:42.76]你们是在邀我一起吃饭?[05:45.15]是啊[05:47.18]真是太好了我很愿意[05:49.27]很好[05:50.46]你们平时都玩什么呢?[05:53.59]今天我们尝试了靠手淫挣钱[05:59.91]* 宇宙是个大火炉*[06:03.40]* 140亿年前大爆炸稍等*[06:07.41]* 地球开始冷却生物开始繁衍*[06:10.20]* 尼安得特尔人发明工具我们建造墙瓦*[06:12.59]* 我们创造金字塔数学科学历史*[06:14.74]* 揭露奥秘*[06:17.13]* 就从宇宙大爆炸开始! *[06:18.25]<font color="#ffff00">-=伊甸园美剧=- 荣誉出品本字幕仅供学习交流,严禁用于商业途径</font>[06:20.25]<font color="#ffff00">-=YTET-伊甸园字幕组=- 翻译/校对: 小猴宝宝时间轴: cflily</font>[06:21.92]<font color="#ffff00">天才理论传第一季第1集</font>[06:25.36]请随意[06:27.10]谢谢[06:28.77]不客气[06:34.26]这些看起来好深奥啊Leonard 这是你写的吗?[06:37.16]实际上那些是我做的[06:40.18]哇[06:41.11]就是些量子力学而已边上我随便胡写了一点弦理论[06:45.98]那个部分是开玩笑的[06:47.62]是我乱改的伯恩-奥本海默近似版[06:52.05]看来你是"美丽心灵"那部电影里面的那种天才人物啊[06:56.54]可以这么说[06:59.11]好厉害啊[07:00.53]我也有块纸板如果你喜欢这边是我的纸板[07:04.56]我的妈呀[07:05.94]如果你说的"我的妈呀" 指的是在麻省理工大学[07:09.55]任何一个男生宿舍墙上都能看到的涂写那我想是的[07:13.50]- 什么? - 得了吧[07:14.83]谁没见过"我伤心地坐在这" 下面的微分演算啊?[07:18.93]至少我不用自己发明26种量纲才能让演算成立[07:22.92]我没有发明它们它们本来就是存在的[07:24.59]在哪个世界上存在啊?[07:25.59]所有的世界里都存在这正是关键[07:28.32]我可以开动了吗?[07:30.16]Penny[07:32.47]你坐了我的座位[07:35.95]那你坐我旁边嘛[07:38.83]不行我只坐那个座位[07:41.95]- 有什么区别? - 有什么区别?[07:43.82]又来了[07:46.01]冬天那个位置跟电暖炉之间的距离正好能让人保持温暖[07:48.99]而又不会太近导致出汗[07:52.03]夏天坐在这儿正好能吹到从这个窗口到那个窗口对吹的风[07:55.86]而且这里对着电视的角度正好[07:58.70]既不会妨碍跟他人谈话[08:00.22]又不用把头扭得太过去以致造成视差畸变[08:02.67]我还能继续解释下去但我想你应该明白了[08:09.17]你要我移开吗?[08:10.60]- 嗯... - 你就坐到旁边去吧[08:14.88]好吧[08:34.10]Sheldon 给我坐下![08:37.55]啊[08:40.82]这样很不错[08:42.30]我们不是经常有朋友过来[08:44.00]你胡扯Koothrappali和Wolowitz天天都来[08:46.77]我知道但...[08:47.83]星期二晚上我们玩Klingon拼字游戏到夜里1点[08:50.11]是啦我记得[08:51.30]我讨厌你说我们没有朋友[08:52.79]- 抱歉- 那会产生消极的交际暗示[08:54.22]我说了我很抱歉![08:57.40]Klingon拼字游戏是什么?[09:00.22]就像普通的拼字游戏但是是Klingon语的(星际迷航中外星武士一族的怪异语言) [09:07.27]不聊我们了说说你的事吧[09:10.21]我? 好啊[09:12.76]我是人马座的这一点就很能说明我的个性啦[09:16.63]是啊它告诉我们你也是迷信那种大众文化妄想的一员[09:20.13]你相信你出生时太阳的视位置跟任意划分的星群间的关系[09:24.23]能以某种方式影响你的性格[09:29.04]我相信什么?[09:30.86]我想Sheldon是说你第一眼看上去不像人马座[09:35.75]对啊很多人觉得我像水相星座[09:39.21]让我想想还有什么[09:41.08]我是个素食者嗯鱼除外[09:43.20]偶尔我也吃牛排我好爱牛排![09:47.98]那真是有趣Leonard不能消化玉米[09:55.40]你做什么工作呢?[09:57.80]我在"芝士蛋糕工厂"当女招待[10:00.62]我很喜欢芝士蛋糕[10:02.96]你都不能忍受乳糖[10:04.10]我不吃不代表我不欣赏它[10:07.68]不管怎样我还在写剧本[10:10.10]是关于一个感情细腻的女孩从内布拉斯加州Lincoln小镇来到洛杉矶[10:13.36]梦想成为演员却只能在芝士蛋糕工厂当女招待[10:18.42]剧本是根据你的经历改编的哦?[10:20.34]不我是从奥马哈市来的[10:25.75]如果真的拍成电影我肯定会去看的[10:27.88]我知道故事不错是吧?[10:29.79]我想想还有什么?[10:32.58]好像差不多了[10:34.81]这就是Penny的故事[10:37.54]听起来很棒啊[10:40.54]以前是的[10:42.09]直到我爱上了那个混球[10:48.77]<i>怎么了?</i>[10:50.27]<i>我不知道</i>[10:52.51]你知道吗我跟他同居了4年[10:54.87]4年跟高中一样久了[10:57.90]你花了4年才上完高中?[11:02.61]我不敢相信我居然那么信任他[11:10.38]我该说些什么吗? 我觉得我该说些什么[11:12.92]你? 千万别你只会让事情变得更糟糕[11:14.92]你知道最可悲的是什么吗?[11:17.14]尽管我对他的谎言欺骗恨之入骨[11:20.91]我还是爱着他[11:23.25]是不是很疯狂?[11:24.64]是的[11:27.99]不那不是疯狂[11:29.76]你只是... 陷入一种矛盾[11:32.99]矛盾是我们天性的一部分[11:35.49]你想想光惠更斯认为光是一种波动[11:39.31]双缝实验证明了这一论点[11:41.25]但后来爱因斯坦出现了他发现光也具有粒子的表现特征[11:49.72]呃我没让情况变得更糟[11:53.67]很抱歉我真是一团糟[11:56.06]除了那些烂事我搬家弄得一身臭汗该死的淋浴还坏掉了[12:00.01]我们的淋浴房能用[12:02.94]真的? 我用你们的淋浴房会不会很奇怪?[12:04.91]会[12:05.71]- 当然不会- 不会?[12:06.69]- 不会- 不会[12:09.23]就在厅后面[12:10.63]谢谢你们真是大好人[12:20.26]真是有趣的进展啊[12:25.80]为什么?[12:26.93]已经有好长一段时间没有女人在我们的公寓里脱光了[12:31.74]不对吧还记得感恩节我那阿兹海默症(老年痴呆)的奶奶病发闹出的那一段吗? [12:38.10]有道理已经有好长一段时间没有女人在我们公寓里脱光[12:41.78]而且我们不会想抠出自己的眼睛![12:45.67]看着她乱搞那只火鸡是最折磨人的[12:49.41]你到底希望达到什么目标呢?[12:53.36]你说什么?[12:54.67]那个女孩不会跟你上床的[12:56.87]我不是想跟她上床[12:59.43]很好那你就不会失望了[13:02.89]你为什么认定她不会跟我上床?[13:04.88]我是男人她是女人[13:07.41]对但你们不是一个种族的[13:10.76]我不想跟你在这瞎猜[13:12.81]我只是想当个好邻居[13:14.83]当然了[13:16.95]但是如果真的要发展到肉体关系我也不会拒绝的[13:23.92]不管那有多短暂[13:26.72]你觉得让她发现你的"天行者Luke"无泪洗发水[13:28.96]是会帮助还是阻碍你们的发展呢?[13:33.73]那是Darth Vader洗发液(星球大战中角色)[13:37.22]"天行者Luke"是护发素[13:41.80]你们得看看这个[13:42.78]超级赞不可置信[13:44.47]看什么?[13:46.82]是施蒂芬-霍金于1974年在麻省理工做的演讲[13:50.96]现在不方便[13:52.15]这是在他变成诡异的电脑合成声音之前的讲座[13:58.74]很好你们得走了[14:00.12]为什么?[14:00.94]现在不方便啊[14:02.02]Leonard有女人拜访[14:04.23]这样啊你奶奶又进城了?[14:08.99]不是什么女人的艳遇啦[14:11.06]只是我们的新邻居[14:12.89]你等等这儿真有个女人?[14:15.70]没错[14:16.46]你要我们走是因为你准备跟她交媾?[14:20.04]我没准备跟她交媾[14:21.76]那她可以跟别人交媾?[14:23.03]能不能别用"交媾"这个词?[14:25.53]用术语来说就是交媾中止[14:29.08]从泡浴换成淋浴是不是有个开关?[14:32.22]噢很抱歉你们好[14:36.91]很高兴认识您小姐[14:40.75]我是Howard Wolowitz 加州理工大应用物理系[14:43.90]你可能对我的工作成果有所了解[14:46.16]它现在正绕着木星最大的卫星旋转拍摄高清数码照片[14:52.36]我是Penny 我在芝士蛋糕工厂做侍应[14:55.19]来吧我告诉你开关在哪[14:57.75]Bonne douche![14:59.42]你说什么?[15:00.93]法语的"洗个痛快澡"[15:02.95]我能用六国语言表达这一祝愿[15:06.38]留着在你的Blog上写吧Howard[15:09.86]洗个痛快澡(中文)[15:16.43]这样就行开关卡住了抱歉[15:18.93]好的谢谢[15:19.72]不客气你只要向右... 好我撤了[15:23.48]- Leonard - 那些洗发产品是Sheldon的[15:25.98]好的[15:27.41]我能麻烦你帮个忙吗?[15:30.02]帮忙?[15:31.64]你当然可以要我帮忙我很乐意帮你忙[15:35.69]你不答应也没事[15:37.29]噢我应该会答应的[15:40.12]这不是那种你会请刚认识的人帮的忙[15:44.46]哇[15:54.36]我们得回顾下这起事件的前因后果[15:57.28]一定要吗?[15:58.11]事件A: 一个美女在我们的浴室裸体[16:00.98]事件B: 我们开车穿越整个小镇就为了搬台电视机回来[16:04.70]目的地就在刚刚提到的美女的前男友家[16:06.57]提问: 这两件事之间存在任何甚至半理性的关联吗?[16:13.18]因为Penny请我帮个忙Sheldon[16:15.67]是啊那也许是最近似可能的起因了[16:18.38]但我们都知道它和更高级的末端起因截然不同[16:22.98]那是什么意思?[16:23.91]你用你的老二思考[16:26.63]这在生理上是不可能的[16:28.40]你也不一定要来啊[16:29.75]对我可以留在家里看着Wolowitz 试图用俄语阿拉伯语及波斯语搭讪Penny [16:35.85]她为什么不能自己去拿?[16:37.74]你知道分手这种事啦[16:39.65]不我不知道你也不知道[16:42.07]什么啊我跟Joyce Kim分过手[16:44.64]你才没有和Joyce Kim分手是她跑到韩国去了[16:48.23]为了修复她受伤的心灵[16:53.38]现在这情况更加复杂[16:56.20]Penny和她前男友不能达成一致究竟电视机该归谁[17:00.51]她不想再和他当面争执[17:02.88]所以我们去和他当面争执?[17:04.64]Sheldon 根本不会有争执[17:07.24]我们两人他一人[17:09.17]Leonard 我们俩加起来都抗不动一台电视[17:13.88]你们跟Leonard和Sheldon一起在学校做事?[17:22.21]不好意思你会说英语吗?[17:25.24]他会只是不能跟女人说[17:28.94]真的? 为什么?[17:30.74]因为他是个书呆子[17:35.15]盒装果汁? (谐音G-Spot 即高潮快点)[17:41.44]我来跟他理论[17:42.96]谁?[17:43.85]嗨我是Leonard 他是Sheldon[17:45.90]- 你好- 我...[17:49.31]我们来拿Penny的电视[17:51.85]滚[17:52.81]好的打搅你了[17:54.79]我们不能就这么放弃[17:56.51]Leonard 电视在这楼里[17:57.98]他不放我们进去我们没辙[18:00.98]不好意思[18:02.41]如果我第一次受挫就放弃我就永远不可能在大爆炸理论提出后[18:06.28]发现关于弦理论的蛛丝马迹[18:10.15]我道歉你打算怎么做?[18:26.31]看到你如此专注工作真是种荣幸[18:30.13]来吧我们俩智商加起来有360[18:33.05]我们绝对能够想办法进入这蠢楼[18:39.97]你觉得她俩智商加起来多少?[18:41.51]快去留住门![18:45.37]就是这[18:47.90]我来跟他理论[18:49.24]好主意我用武力威慑[18:59.15]什么事?[19:00.24]我是Leonard 他是Sheldon[19:02.39]刚刚在对讲机上的[19:05.45]他妈的你们怎么进来的?[19:07.23]我们是科学家[19:12.36]告诉他我们的智商[19:26.87]- Leonard - 什么?[19:28.72]那条裤子是我妈给我买的[19:29.92]真抱歉[19:32.15]你得给她打电话[19:36.85]Sheldon 真对不起把你也扯进来了[19:39.96]没关系这不是我第一次掉裤子了也不会是最后一次[19:44.56]你说得对关于我的动机[19:46.15]我是指望着能跟Penny建立某种关系并最终发展成肉体关系[19:52.99]你倒是成功地脱下了我的裤子[19:56.95]无论如何我得到了教训[19:58.70]我配不上她我放弃了[20:00.65]我有工作有一天我会赢得诺贝尔奖然后孤老死去[20:05.06]别那么想你不会孤老而死[20:08.11]谢谢你Sheldon 你真是个好朋友[20:12.37]你当然也没可能赢诺贝尔奖[20:15.84]这里是我最喜欢的探险后休息的地方[20:19.72]他家的啤酒很好喝[20:21.73]好酷的老虎[20:22.97]是的我从10级开始就养它了[20:26.17]它叫扣扣[20:28.36]如果你也有自己的在线游戏人物我们可以一起玩玩一起探险[20:34.03]听上去挺有趣[20:36.15]那么你会想想这个提议啦?[20:37.42]我想这个点子会让我思考许久的[20:42.04]干得漂亮[20:45.84]我们回来了[20:46.58]老天啊发生了什么事?[20:48.80]你前男友让我们跟你带声问候其他的我想应该够一目了然了[20:54.46]我真抱歉[20:56.06]我真的以为如果你们替我去他不会表现那么混蛋[20:59.34]挺充分的假设[21:01.39]挺充分的假...? 你怎么了?[21:05.24]说真的太谢谢你们帮我跑这一趟了[21:08.43]你们真是大好人[21:11.89]真的[21:13.73]你们穿上衣服我去拿钱包今晚我请客好吧?[21:17.43]- 真的吗? 太好了! - 谢谢[21:25.17]你还没放弃是吧?[21:28.60]我们的小孩肯定又聪敏又漂亮[21:33.56]而且还是想象出来的[21:44.08]- Penny 你能吃泰国菜吗? - 可以啊[21:46.25]我们不能吃泰国菜中午已经吃了印度菜[21:48.32]所以?[21:49.22]它们都是以咖喱为主的菜系[21:50.81]所以?[21:51.73]那会造成"肠胃不能承受之腹泻"[21:53.78]我发现我们什么都得帮她解释清楚[21:58.06]Raj 你有什么主意吗?[22:01.63]在Lake街左转朝Colorado开[22:04.12]那边有个带卡拉OK的寿司吧[22:06.94]好像很好玩[22:09.35]* 宝贝宝贝不要被我迷上*[22:14.92]* 宝贝宝贝不要被我迷上*[22:21.91]我不知道按整个世界算你追她成功的机率有多大[22:23.83]但就这辆车里的人来讲[22:26.02]你绝对是名副其实的万人迷[22:28.09]<font color="#ffff00">------------------------------- 本论坛字幕仅翻译交流学习之用禁止任何商业用途否则后果自负-------------------------------</font>[22:30.09]<font color="#ffff00">-=YTET-伊甸园字幕组=- 翻译/校对: 小猴宝宝时间轴: cflily</font>[22:32.00]<font color="#ffff00">天才理论传第一季第1集完</font>。
第一季17集:The Tangerine Factor-Sheldon:Wo de zing shi Sheldon.我的字是Sheldon。
-Howard:No, it's "Wo de ming zi shi Sheldon."不,应该是"我的名字是Sheldon"。
-Sheldon:Wo de ming zi shi Sheldon.我的名字是Sheldon。
-Howard:What's this?这是什么?-Sheldon:That's what you did.那不是跟你学的吗?I assumed as in a number of languages, that the gesture was part of the phrase. assume:猜想gesture:手势phrase:语句我以为在许多种语言当中手势也是表达的一部分。
-Howard:Well, it's not.好吧,这里不是。
-Sheldon:How am I supposed to know that?suppose:假定be supposed to:应该,被期望我怎么会知道那个?As the teacher, it's your obligation to separateobligation:义务,责任separate:分开作为一个老师,将所教内容your personal idiosyncrasies from the subject matter.idiosyncrasies:习性,癖好subject matter:主旨与你的特异习惯分开是你的责任。
-Howard:Y ou know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. Mandarin:普通话知道吗,你决定学普通话我真的非常高兴。
第一季17集:The Tangerine Factor-Sheldon:Wo de zing shi Sheldon.我的字是Sheldon。
-Howard:No, it's "Wo de ming zi shi Sheldon."不,应该是"我的名字是Sheldon"。
-Sheldon:Wo de ming zi shi Sheldon.我的名字是Sheldon。
-Howard:What's this?这是什么?-Sheldon:That's what you did.那不是跟你学的吗?I assumed as in a number of languages, that the gesture was part of the phrase. assume:猜想gesture:手势phrase:语句我以为在许多种语言当中手势也是表达的一部分。
-Howard:Well, it's not.好吧,这里不是。
-Sheldon:How am I supposed to know that?suppose:假定be supposed to:应该,被期望我怎么会知道那个?As the teacher, it's your obligation to separateobligation:义务,责任separate:分开作为一个老师,将所教内容your personal idiosyncrasies from the subject matter.idiosyncrasies:习性,癖好subject matter:主旨与你的特异习惯分开是你的责任。
-Howard:Y ou know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. Mandarin:普通话知道吗,你决定学普通话我真的非常高兴。
-Sheldon:Why?为什么?-Howard:Once you're fluent,fluent:流畅的等你说流利了,you'll have a billion more people to annoy instead me.annoy:干扰,使烦恼你可以去骚扰十多亿人,我就解放了。
-Leonard:Hey.嘿。
-Sheldon:Mei du lui zi.梅毒驴子。
-Howard:Y ou just called Leonard a syphilitic donkey.syphilitic:梅毒病人donkey:驴你刚刚把Leonard叫成了一头患了性病的驴子。
-Sheldon:My apologies, Leonard. I'm only as good as my teacher.很抱歉Leonard,我无法超越我的老师的水平。
-Leonard:Why are you learning Chinese?你为什么要学中文?-Sheldon:I believe the Szechuan PalaceSzechuan:四川省(中国)palace:宫殿【Szechuan Palace:是一家美国中餐馆的名字】我认为老四川餐馆(亚利桑那州凤凰城44街668号的中餐馆)。
has been passing off orange chicken as tangerine chicken,pass off:冒充orange:橙子tangerine:柑橘一直在用橙皮鸡柳冒充陈皮鸡柳(可以说就是同一种食物),and I intend to confront them.intend:打算confront:使对质我打算去和他们对质。
-Leonard:If I were you, I'd be more concerned about what they're passing off as chicken. concern:关心如果我是你,我会更关心他们用什么东西冒充了鸡柳。
-Penny:I need to use your window.借你们的窗子用一下。
-Leonard:Oh, hey. Y eah, No, sure. Go ahead.哦,嘿,耶,不,当然,请便。
-Penny:Hey, jerk face, you forgot your iPod!jerk:肌肉痉挛,抽搐嘿,变态,你忘了你的iPod!-Leonard:What's going on?出什么事了?-Penny:Oh, I'll tell you what's going on.噢,让我告诉你出了什么事。
That stupid self-centered bastard wrote about our sex life in his blog!self-centered :自我中心的bastard:坏蛋,混蛋blog:博客那个自以为是的蠢货把我们床事写到他的博客上!Drop dead, you stupid self-centered bastard!Drop dead:(美口)去死吧Drop:使落下,投下砸死你,你这个自以为是的混蛋蠢货!Thank you.谢谢。
-Sheldon:Okay, where were we?好,我们讲到哪了?-Howard:Not now. I have a blog to find.现在不行,我要找一个博客。
-Leonard:Penny, are you okay?Penny 你还好吗?-Penny:I'm fine, Leonard. Just go away.我没事,Leonard走开。
-Leonard:Look, I understand that breaking up with someone can be very painful...break up:分手painful:痛苦的听着,我明白分手是很痛苦的...-Penny:Go away!走开!-Leonard:Okay. Feel better! Bye.好吧,快好起来!拜。
She doesn't want to talk.她不想说话。
-Sheldon:Not surprising.不奇怪啊。
Penny's emotional responses originate in the primitive portion of the brainemotional:感情的,情绪的response:反应originate in:产生于primitive:原始的portion:部分brain:脑Penny的情感反应起始于大脑的原脑部份,known as the amygdale, while speech is centeredamygdale:杏仁核也就是杏仁体(小脑的一部分) 而语言中枢位于in the much more recently developed neo-cortex.developed:使发展neo-cortex:新皮层相对近期进化出来的新皮层。
The former can easily overpower the later,former :前者overpower:压服前者很容易制服后者,giving scientific credence to the notion of being "rendered speechless."credence:相信notion:观念,看法rendered speechless:失语render:致使speechless:(由于强烈的感情,震惊等)说不出话的这也是"失语"现象的科学依据。
Or maybe she just doesn't want to talk.或者她只是不想说话。
-Raj:Hey, look, I found an iPod.iPod:苹果手机嘿,瞧我捡到了一个iPod。
-Howard:It's smashed beyond repair. What are you gonna do with it?smashed:砸碎的beyond repair:无法修补gonna:going to摔得稀巴烂修不好了,你准备拿它做什么?-Raj:What else? Sell it on eBay as "slightly used."eBay:易趣网slightly:轻微的,稍稍还能干什么? 在易趣上卖呗,写上"只用过几次"。
-Leonard:It was Penny's boyfriend's. They broke up.那是Penny的男朋友的,他们分手了。
-Howard:Apparently, he posted intimate details of their physical relationship on his blog, Apparently:显然的post:张贴intimate:亲密的details:细节physical:身体的relationship:关系blog:博客显然,他把他们身体的亲密关系的私密细节都写在博客上了,which I cannot find anywhere.可我到处都找不着。
-Leonard:Y ou know what? I'm gonna go back and try talking to her again.gonna= going to知道吗? 我要再去找她,试着和她说说话。
-Howard:Good idea. Sit with her, hold her, comfort her.hold:抱住comfort:安慰好主意,坐在她身边,拥住她,安慰她。
And if the moment feels right, see if you can cop a feel.cop a feel:感觉如果时机对的话,看你能不能"感觉感觉"她。
-Leonard:I'm not going to do that, Howard.我不会那么做的Howard。
-Sheldon:I'm m not aware of any social convention that requires you to intervene at all. be aware of:意识到convention:习俗require:需要intervene:干涉我不认为有任何社会习俗要求你去插手这事。