新概念第二册lesson50
- 格式:ppt
- 大小:2.96 MB
- 文档页数:50


新概念2lesson50课文
1. 介绍课文内容
本课文是《新概念英语(第二册)》中的第50课,讲述了一个关于乡村医生的故事。故事中的医生虽然在偏远的乡村工作,但他对患者的爱心和责任感却让人感动。通过这篇课文,我们可以了解到在偏远地区从事医生工作的艰辛和奉献精神。
2. 课文内容概述
课文开始描述了一位年轻的医生来到了偏远的乡村,开始在当地的诊所工作。医生的工作非常繁重,但他却孜孜不倦地对待每一位患者,不分白天黑夜地为他们服务。即使是在恶劣的天气条件下,医生也从不推诿责任,始终坚守在自己的工作岗位上。故事作者表达了对这位医生的敬佩之情,称赞他是一位真正有爱心和责任感的医生。
3. 分析课文
通过分析课文,我们可以看到作者对医生的工作和精神品质给予了充分的肯定和赞美。不仅仅是因为医生能够在偏远的乡村从事医疗工作,更重要的是他对患者的爱心和责任感。在当今社会,这样的医生已经越来越少见了。本课文的价值不仅在于让读者了解乡村医生的生活,更在于让人们看到医生这个职业的价值和意义。
4. 总结课文 《新概念英语(第二册)》第50课的课文内容感人至深,让人对医生这个职业重新产生了敬意。希望通过这样的故事,能够唤起更多人对医疗工作者的关注和支持,让他们在工作中感受到更多的温暖和鼓励。也希望更多的人能够向这位乡村医生学习,将爱心和责任感贯穿于自己的工作中,为社会做出更大的贡献。
5. 结语
通过这篇课文的阅读,让我们感悟到了偏远地区医生的艰辛和奉献精神,也让我们对医疗工作者有了更深层次的理解和尊重。希望这样的故事能够被更多人了解和传播,让更多人受到启发和感动。对乡村医生的敬佩和尊重是因为他们所承担的职责既艰巨又崇高。在乡村医疗条件有限的情况下,医生们需要承担更多的责任,他们既是医生,也是心理沟通师,是患者心灵上的支柱。他们需要全情投入、忘我奉献,时刻准备应对任何可能出现的医疗急救情况。他们的工作灰常辛苦,但始终坚守在自己的岗位上,默默地为患者们奉献着。
【 导语】新概念英语⼀共144课。整本书⽆论是语法还是词汇,题材还是语句,都有其出彩之处。正是因为如此,新概念英语更是经久不衰,深受⼴⼤英语学习者的喜爱。⽆忧考为您整理了“Lessons 50新概念英语第⼆册课后答案详解”,希望可以帮助到您!
词汇学习 Word study
lose, loose与miss
(1)lose通常为及物动词,可以表⽰"失去"、"丧失"、"遗失"、"丢失"等含义:
Roy has lost his job again. 罗伊⼜失业了。
Try not to lose your ticket. 别丢了你的票。
A large sum of money has been lost. 有⼀⼤笔钱丢失了。
She lost her parents when she was sixteen. 她16岁时便失去了双亲。
(2)loose虽然词形与lose⽐较相似,意义与⽤法却有很⼤区别。它主要作形容词,表⽰"松的"、"松动的"、"松开的":
The handle of this suitcase is very/ has come loose. 这个⼿提箱的把⼿⾮常松/松了。
(3)miss通常作及物动词,可以表⽰"错过"、"未能……"、"缺(课等)"、"惦念"、"想念"等多种含义:
Hurry or you'll miss the train. 动作快点,否则你要赶不上⽕车了。
I missed my English lesson. 我英语课缺课了。
The Turners left the district last year and we really miss them. 特纳⼀家去年离开了这个地区,我们真的很想念他们。
expect与wait for
(1)expect可以表⽰"预计……可能发⽣(或来到)"、"等待"、"期盼"等。它表⽰等待时往往侧重⼈的⼼理⽽不是具体在某个地⽅等:
Lesson 57 Can I help you,madam?
【New words and expressions】(8)
★madam n. (对妇女的尊称)太太; 夫人
ma’am n. 夫人, 太太, 女士, 小姐 = madam
★jeans n. 牛仔裤
trousers n.裤子, 长裤 pants n.裤子, 短裤
★hesitate v. 犹豫, 迟疑hesitation n. 犹豫, 踌躇
hesitate to do sth. 犹豫做……
make up one's mind 下决心做……
without hesitation 毫不犹豫
★serve v. 接待(顾客)
① vt.&vi. 帮佣,当仆人,给……干活
serve sb. 为某人而服务 Mary served (in) the family as a cook for more than ten years.
②vt.&vi. 服务;服役;供职
She served the firm as a secretary for two years.
③ vt.&vi. 接待(顾客)
The assistant was eager to serve her this time.
service n. 服务, 服务性工作, 服役, 仪式;vt. 保养, 维修
adj.(军队)服现役的, 服务性的, 仆人的, 耐用的
At your service. 乐于为您效劳。
★scornfully adv. 轻蔑地
look down upon/on 看不起,瞧不起……
★punish v. 惩罚punishment n. 惩罚
capital punishment 极刑
★fur n. 裘皮mink n. 貂皮
★eager adj. 热切的, 热情的be eager to do sth.
新概念第二册
Lesson 50 Taken for a ride
一、单词精讲
ride n.旅行
引申:“ride”作为名词表示“旅行”时,可引申为一段乘坐交通工具的经历。它不仅可以指乘坐汽车、火车等常规交通工具的旅程,也可指乘坐游乐设施(如过山车等)的体验。例如,“a roller coaster ride”(坐过山车的体验),这里强调的是整个乘坐过程中的经历。
词源:“ride”源自古英语“rīdan”,最初是动词形式,意为骑马,后来逐渐演变为名词,表示骑行或乘坐交通工具的旅行,这种转变体现了语言中从动作到动作相关的经历这一概念的扩展。
搭配:a long ride”(长途旅行),用于描述旅行的距离较长
We had a long ride to the mountains.(我们到山区进行了一次长途旅行。)
“give sb. a ride”(让某人搭便车),表示提供给某人乘坐自己交通工具的机会,Can you give me a ride to the station?(你能让我搭便车去车站吗?)
excursion n.远足
引申:excursion”作为“远足”,可引申为一种短程的、通常为休闲目的的外出旅行。它带有一种离开日常环境,到周边地区游玩的意味,强调的是一种轻松、探索性的出行。例如,“a weekend excursion”(周末远足),表示在周末进行的短程游玩活动。
词源:excursion源自拉丁语“excursio”,由“ex -”(向外)和“currere”(跑)组成,字面意思是向外跑,引申为离开日常所在地到外面去游玩的远足活动。
搭配:go on an excursion”(去远足),这是常见的表达
They went on an excursion to the countryside.(他们去乡下远足了。)
an excursion trip(远足之旅),用于强调这是一次远足性质的旅行, We are planning an excursion trip to the beach.(我们正在计划一次去海滩的远足之旅。)