印度电影的国际传播特点分析
- 格式:doc
- 大小:253.50 KB
- 文档页数:5
印度电影产业的发展趋势印度电影产业的发展趋势引言:印度电影产业是世界上最大的电影产业之一,以其独特的风格和内容吸引了全球观众的关注。
近年来,印度电影产业取得了显著的发展,并呈现出一些新的趋势。
本文将探讨印度电影产业的发展趋势,包括增加的票房收入、技术创新和国际合作等方面,以及与此相关的挑战和机会。
第一部分:印度电影产业的增长1.1 增长的票房收入随着印度经济的快速发展,人们的生活水平不断提高,对娱乐的需求也随之增加。
这导致印度电影在国内市场上的票房收入稳步增长。
据统计,2019年的票房收入达到了超过100亿元人民币,创下了历史记录。
1.2 多样化的内容印度电影制作中的内容也出现了多样化的趋势。
传统的故事情节和音乐舞蹈元素依然受到观众的喜爱,但越来越多的电影探讨了更加现实和社会问题,如女性权益、性别平等、贫困等。
这使得印度电影能够与更广泛的观众群体产生共鸣,并在国际市场上取得成功。
1.3 向全球市场扩张印度电影产业越来越注重与国际市场的合作和拓展。
不仅是印度电影在全球范围内的传播,越来越多的国际投资者也开始关注印度电影市场的潜力。
中国市场尤为重要,中国成为了印度电影的主要海外票房市场之一。
第二部分:技术创新的影响2.1 数字化技术的普及数字化技术的进步使得电影制作和传播更加便利和经济高效。
数字化技术的普及使得印度电影制作变得更加精细和创新,也为电影制片人和观众提供了更多的选择和便利。
2.2 跨平台娱乐的兴起与数字化技术的普及相结合,印度电影产业也开始涉足跨平台娱乐的领域。
电影制片人意识到通过在电影上映之后推出电视剧、网络剧和其他媒体形式,可以最大限度地扩大触达观众群体。
2.3 虚拟现实和增强现实的应用虚拟现实和增强现实技术的应用也为印度电影制作带来了新的可能性。
这些技术可以提供更加身临其境的观影体验,并为电影制片人提供创作上的新思路。
第三部分:国际合作与挑战3.1 跨国合作的增加印度电影产业与其他国家的合作越来越频繁,包括与好莱坞的合作。
印度文化的多元性和交流性印度是一个多元化的文化大国,其文化具有多个地域、民族和宗教的特点,形成了独具特色的印度文化。
这种文化不仅深刻影响着印度国内的生活,也在国际上产生了影响和交流。
本文将探讨印度文化的多元性和交流性。
多元性印度是一个民族构成极其复杂的国家,其人口结构中包含印度教徒、穆斯林、佛教徒、基督徒等多种宗教信仰群体,各种民族文化在此彼此交织、相互交融。
这样的人口结构也使得印度的文化形态愈加多元。
印度民俗文化是印度文化的重要组成部分,具有极强的地域性和特殊性。
印度的各种节日、婚礼、葬礼、剧院、音乐、舞蹈等都反映了地域文化的异彩纷呈,呈现了印度文化的多元性。
比如印度地区有着不同宗教的独特婚礼仪式,卡拉新年在印度的不同区域庆祝方式各不相同。
除了多样的民俗文化,印度有着鲜明的宗教文化。
印度教是印度文化的核心,它在曼达拉艺术、建筑、绘画、音乐等方面产生了重要影响。
同时,印度佛教和锡克教也是印度文化中至关重要的宗教。
佛教在佛像雕刻、寺庙建筑等领域有着深远的影响,锡克教则有着一些独特的节日和文化元素。
请求语言和文学也是印度文化中的亮点之一。
印度有着悠久的文学历史,世界上最古老的文学著作之一《吠陀经》就起源于印度。
印度文学中有许多不同的语言,其中印地语、英语、孟加拉语、马拉雅拉姆语、泰卢固语等十分流行,这些语言都有着较为独特的语言和文学特点。
交流性印度作为一个闭合的社会,其文化曾经有着较为受限的交流,但是在21世纪,随着社会的不断发展和交通的便利化,印度文化逐渐开始走向国际。
印度的电影和音乐已经成为了世界文化的一部分,许多国家都在学习和欣赏这些作品。
印度电影自上世纪初就开始发展,曾经获得过奥斯卡奖,如今的印度电影在国际市场上已经展现出强劲的生命力。
2022年,印度电影将首次成为戛纳电影节的开幕片。
印度音乐也是印度文化的一大亮点,该国的卡扬、古典等音乐在国际上也享有盛誉。
印度的草药医学——阿育吠陀医学也在近年来在国际上逐渐得到了认可和交流,这种医学在临床疗效上展现出来了优异的表现。
2017.No27摘 要 电影作为一种综合性的艺术体裁,直接而形象地再现了特定国家特定时代的社会状况。
自电影产业化之后,便出现了类型化,并形成了不同的类型模式保留和发展下去。
随着社会文化不断发展,电影类型也开始出现分化和重构。
印度电影在吸收一般影片制作方法和元素的同时,还创造性的引入了歌舞元素,使其在电影界异军突起,具有独特的风格类型。
本文对印度电影的特点和文化内涵进行了分析,以更好地认识印度电影。
关键词 印度电影 特点 文化内涵0 引言1913年,印度首部国产电影《哈里什昌德拉国王》正式上映,这也是印度国产电影的开端,世界电影业由此多了一个新的成员,至今已走过了一个多世纪的历程。
在这个漫长的发展过程中,印度电影经历了十分曲折和起伏,例如殖民地统治、民族独立斗争、政局动乱、恢复国家治理秩序、发展经济等,这些都在印度电影历史上打上了深深的烙印。
总体来说,印度电影主要经历了以下几个发展阶段:上世纪十至二十年代,是印度电影的探索期和成长期;上世纪三十年代到二战时期的“制片厂时期”,五十年代印度电影步入黄金发展时期,到了六七十年代迎来了新电影运动;八十年代被黑社会掌控的混乱期,以及九十年代的贻害期。
这期间的电影制作暴露出一系列突出的问题,例如题材重复、模式老旧、制作手法简单粗糙,将印度电影带入到了最萎靡的发展阶段。
进入到新世纪后,印度电影开始重新振兴。
2015年,《巴霍巴利王:开端》(Baahubali:The Beginning)夺得了印度电影票房桂冠,这也使一向是由宝莱坞组成的印度电影市场得到了改观。
近年来,印度电影逐渐引入到中国国内,并得到了观众的好评,例如《三个傻瓜大闹宝莱坞》《我的个神啊》《摔跤吧爸爸》等,在国内电影上座率令人侧目。
需要强调的是,印度电影在保留传统精华的同时,也在不断创新和改变,引入了许多崭新的元素,形成了独特的风格体系和特色。
1 印度电影主要特点1.1 融合了许多歌舞元素从全球电影发展过程来看,歌舞片占据了重要的一席,是最具浪漫型、最富有艺术气息的影视作品。
亚洲电影研究:当代印度电影亚洲电影研究: 当代印度电影引言当代印度电影在亚洲电影研究领域中扮演着重要的角色。
印度电影业以其丰富的文化内涵、独特的艺术风格和广泛的国内外受众而闻名。
本文将探讨当代印度电影的发展历程、艺术特点以及其在亚洲电影研究中的地位和影响。
一、历史与发展印度电影起源于20世纪初的孟买,并在印度各地迅速发展起来。
自20世纪40年代起,印度电影逐渐由无声电影过渡到有声电影,取得了突破性的进展。
随着技术的进步和投资的增加,印度电影产业在20世纪80年代迎来了黄金时期,且至今发展依旧蓬勃。
印度电影业主要分为印地语电影和地方语言电影两个主要流派。
印地语电影,即印度官方语言之一的北印度语,拥有广泛的受众基础,并在国内外市场上取得了巨大的成功。
另一方面,地方语言电影在印度各个地区都有自己的市场份额,比如泰米尔语电影、泰卢固语电影等。
这些地方语种的电影对当地文化和语言的传承起到了重要的推动作用。
二、艺术特点当代印度电影有着独特的艺术风格和特点。
首先,印度电影以其特有的音乐和舞蹈元素著称。
在印度文化中,音乐和舞蹈是不可或缺的组成部分。
印度电影通过音乐和舞蹈来表达情感、推动剧情发展,使电影更具魅力和活力。
其次,印度电影在叙事风格上注重情节的曲折和多样性。
印度电影通常会掺杂多个情节线索,让观众感受到戏剧性的张力和紧张感。
印度电影还常常使用闪回和蒙太奇等非线性叙事手法,使影片更富有艺术感和观赏性。
此外,当代印度电影对社会问题的关注也是其独特之处。
印度电影以艺术的形式来呈现社会现实,关注社会问题,传递艺术家对社会问题的思考和反思。
这种社会关怀的表达使印度电影与观众之间建立了特殊的连结,使电影不仅仅是一种娱乐形式,更兼具社会意义。
三、亚洲电影研究中的地位和影响当代印度电影在亚洲电影研究领域中占据重要地位,其对亚洲电影的影响不可忽视。
首先,印度电影是亚洲电影市场的重要组成部分。
印度电影在国内外市场都取得了巨大的成功,与中国、韩国等亚洲其他国家的电影产业形成了互补和竞争关系。
052《名家名作》·研究[摘 要] 中国电影的发展机遇是从20世纪80年代开始的,在不断的努力下,中国电影作品开始受到国际友人的关注,如导演曼弗雷德·杜尼约克、电影研究专家裴开端、电影制片人马可·穆勒,他们在中国电影海外传播过程中扮演着“文化传播中介”,对于中国电影的文化传播有较好的促进作用。
进入21世纪,我国电影行业发展迅速,如何基于当前时代发展特征加快海外传播进程,成为亟待解决的重要问题。
结合实际情况,对中国电影海外传播的文化内涵与传播策略进行详细分析,以期为今后开展的有关工作提供借鉴与参考。
[关 键 词] 中国电影;海外传播;文化内涵;策略中国电影海外传播的文化内涵研究唐金菊近几年,中国电影在国内获得好评、口碑与奖项的同时,也在积极拓展国外市场,并取得了较好的票房成绩。
根据美国电影票房统计网站给出的有关数据显示,《战狼2》的海外票房超过100万美元,是有史以来第一部进入全球TOP100票房影片榜的华语电影,打破了长期以来美国好莱坞对电影市场的统治。
然而,与美国、印度电影的国际传播相比,中国电影的海外传播较弱,需要在今后积极做出调整。
因此,联系实际分析中国电影海外传播的文化内涵与传播策略具有极强的必要性。
一、中国电影海外传播的必要性我国是一个历史悠久的国家,在五千年历史发展进程中积累了宝贵且深厚的文化财富[1]。
电影作为一种艺术形式,其创作本身就是基于文化、艺术产生的,高质量的电影往往可作为文化传播的重要媒介,其中的内容不仅可以展现中国独具特色的文化艺术特征,还可以融入传统文化。
基于这一层面考虑,不难看出中国电影的海外传播具有极强的必要性:第一,有助于全世界对中国文化进行深度理解。
电影作为一种兼具视觉、语言元素的文艺形式,在文化传递上的作用不可替代,当中国电影在海外得到广泛传播时,其中蕴含的中国文化、民俗习惯等均能在潜移默化中让海外观众所接受,弥补文化差异所带来的隔阂与误解,从而加快世界地球村建设与发展。
全球电影的多样性与跨文化交流电影作为一种重要的艺术形式和大众娱乐方式,将不同文化的观念、价值观和故事传递给观众。
全球电影的多样性和跨文化交流起到了促进文化交流与理解的重要作用。
本文将探讨全球电影的多样性,以及它对不同文化之间的跨界影响。
一、全球电影的多样性全球范围内的电影产业繁荣发展,带来了各种类型、题材和风格的电影作品。
各个国家和地区的电影产业都有自己独特的特点和表现形式。
例如,好莱坞的商业电影以制作精良、高规模的超级英雄电影而闻名;法国电影注重探讨社会问题和个人情感,在艺术性和思想性上有较高追求;印度宝莱坞电影以音乐剧式的表演和浓郁的印度文化特色著称。
全球电影的多样性不仅仅是产业层面的差异,更重要的是其反映了各个国家和地区的历史、文化和社会现实。
通过电影作品,观众可以了解不同文化的美学追求、传统习俗和社会问题。
世界各地的电影节也给予了世界各国的电影创作更多的曝光机会,促进了全球电影的多样性。
二、电影跨文化交流的重要性全球电影作为一种具有强大感染力的媒介形式,承载着丰富的文化内涵,可以跨越语言、国界和文化差异,触及观众内心深处的共鸣。
电影通过表达各个文化之间的异同和交流,为观众提供了了解不同文化的机会,促进了不同文化之间的相互理解和包容。
电影作为跨文化交流的媒介,能够打破文化壁垒,加深各个国家和地区之间的联系。
优秀的电影作品可以在全球范围内引起共鸣,成为世界各地人民的共同语言。
例如,中国电影《霸王别姬》通过其独特的叙事方式和对中国传统文化的展现,赢得了不少国际影迷的喜爱,推动了中国电影在国际市场的发展。
三、跨文化电影合作的案例研究近年来,越来越多的国际合作电影出现在大银幕上。
这些合作片不仅汇集了不同国家的明星和制作团队,更将不同文化的元素融合在一起,呈现出全新的电影体验。
例如,由美国和墨西哥合作拍摄的《水形物语》集结了来自两个国家的创作人员,融合了东方与西方的艺术风格,为观众展示了一个爱情童话和文化交流的完美融合。
印度电影的女性主义力量1. 引言1.1 印度电影的女性主义力量印度电影的女性主义力量体现在许多作品中,引领着观众对于性别平等和女性权利的深刻思考。
随着社会的发展和变迁,印度电影界也逐渐开始涌现出更多关注女性主题和塑造女性角色的作品。
女性导演和制片人的崛起,以及一系列反对性别歧视和暴力的电影作品,都为女性主义在印度电影中的表达提供了有力支持。
女性在印度电影产业中的地位和挑战也是一个备受关注的话题,许多女性在这个领域中面临着种种困难和不公平待遇。
印度电影对女性主义的启示和影响仍然是不可否认的,它们为这一主题的探讨和呈现开辟了新的可能性。
未来,我们期待着印度电影在女性主义的道路上越走越远,为社会的进步和女性权利的实现贡献更多的力量。
不仅体现在作品中的情节和人物塑造上,更融入了整个影片制作和观众的思考中,影响着社会对女性权利和平等的认知和态度。
2. 正文2.1 印度电影中的女性主题和角色印度电影中的女性主题和角色一直是备受关注的话题。
在印度传统社会中,女性受到种种限制和压迫,但随着社会的进步和观念的改变,印度电影开始呈现出更多关于女性权利和解放的主题。
在许多印度电影中,女性主题被充分地探讨和展现。
电影中的女性角色多样且丰富,不再局限于传统的家庭妇女形象。
有的是坚强独立的职业女性,有的是勇敢坚定的反抗者,有的是温柔善良的家庭主妇,有的是追求自由和平等的奋斗者。
这些角色展示了女性在社会中的多面性和复杂性,同时也反映了印度社会对女性角色的认知和价值观念的变化。
女性主题的出现不仅让女性在电影中有了更大的话语权,也引发了观众对性别平等和女性权益的思考。
通过电影中的女性角色和故事情节,观众可以更加深入地了解女性在印度社会中的处境和挑战,从而引发对性别歧视和压迫的反思和探讨。
印度电影中的女性主题和角色扮演着重要的角色,不仅反映了社会的变化和进步,也对观众的思想和观念产生着深远的影响。
通过电影,女性主义思想得以传播和弘扬,进一步促进了性别平等和女性解放的进程。
电影文化的全球化与本土化电影作为一种文化形式,一直以来都在全球范围内广泛传播和接受。
全球化和本土化是电影文化发展的两个重要方向,二者相互影响、相互促进,共同推动着电影文化的繁荣发展。
本文将从全球化和本土化的定义、特点和影响等方面探讨电影文化的全球化与本土化。
第一,电影的跨国制作与交流。
随着全球化的推进,越来越多的电影开始跨越国界,由不同国家的制作公司合作制作。
例如,好莱坞电影在全球范围内广泛传播,成为了世界上最有影响力的电影工业。
同时,越来越多的非英语国家也开始制作并推广本土电影,打破了传统的语言和文化障碍。
第二,电影的全球发行和放映。
全球化使得电影的发行和放映更加容易和迅速。
国际发行公司可以将电影推向全球市场,通过网络和数字技术,电影可以在全球范围内同步上映。
同时,电影院和线上平台的普及也使得观众可以很方便地接触到不同国家和地区的电影作品。
第三,电影的异质化和多元化。
全球化使得电影产业中涌现了大量来自不同国家和地区的影片和电影制作人。
这些作品以各自独特的风格和视角展现了各自文化的特点和艺术魅力,为观众提供了更多元的选择。
与全球化相对应的是电影文化的本土化。
本土化是指电影在特定文化背景下的传播与吸收过程,将全球化的电影元素与本土文化相结合,形成具有本地特色和风格的电影。
首先,本土化体现在电影的内容和主题上。
通过将全球化的元素融入到本土文化中,电影能够更好地反映当地社会、历史、价值观念等方面的特点。
例如,中国电影工业的崛起使得中国电影在全球范围内备受关注,而中国电影中呈现的中国文化元素也成为了其独特的特点。
其次,本土化也表现在电影的艺术风格和表现形式上。
不同地区和文化背景的电影会有不同的艺术风格和表现形式,反映了当地电影创作水平和审美观念。
例如,印度宝莱坞电影以其独特的歌舞片段和浪漫故事成为了印度文化的代表,而法国电影则以其独特的艺术表现风格成为了世界电影史上的重要组成部分。
最后,本土化还体现在电影的市场策略和推广方式上。
电影产业的发展与国际化进程随着经济全球化,电影产业越来越成为国际化的产业,各国之间的电影业交流、融合、互相学习,已经成为了一个必然的大趋势。
本文将从以下几个方面探讨电影产业的发展与国际化进程:电影产业的定义及特点、电影产业出现的背景、电影产业的历史发展、电影产业的国际化进程以及电影产业国际化的发展前景。
一、电影产业的定义及特点电影产业是指以电影制作为核心,以电影发行、放映、经济收益为主要特征的文化产业。
其特点是产业链条长、内容多元化、技术前沿性强、市场运作风险高、文化产品市场数量庞大且国际化交流频繁。
二、电影产业出现的背景电影产业从出现到发展,经历了漫长的过程。
从最初的无声电影、有声电影、彩色电影、3D电影、全景电影等,电影技术逐渐发展并由单一的娱乐单元,逐渐成为一个巨大的产业。
同时,随着国际市场的不断扩大和经济的全球化,电影行业也开始面临国际竞争的压力。
三、电影产业的历史发展电影产业的历史可追溯到19世纪初期,其初始形态是以公共展示为主要特征的娱乐形式。
然而,随着科技的不断进步和市场的日益繁荣,电影产业逐渐演变为一个复杂的产业链。
电影产业的发展经历了多个阶段。
最初的阶段是默片时期,主要以两种类型为主:戏剧和喜剧。
直到20世纪初,电影出现了有声电影,电影内容开始多样化。
随后,彩色电影、3D电影等技术的应用,让电影产业更具视觉艺术感和互动性。
如今,在全球化的大背景下,电影产业开始更多的关注于市场化和价值创造,是一个通过全球竞争形成的行业。
四、电影产业的国际化进程电影产业国际化的进程可以分为三个阶段。
首先,电影作品的传播方式由单一的媒介——电影院,转变为跨媒介传播。
其次,世界上各国电影制片业之间的联合制作与合作成为主流,这也加快了电影产业的国际化进程。
最后,国际市场、多元化文化以及越来越强的科技进步共同推动了单个国家电影产业向国际市场的扩展。
五、电影产业国际化的发展前景电影产业发展的国际化已成趋势,但也需要面临一些挑战。
印度电影观后感印度电影的独特魅力一直以来都深受全球观众的喜爱和追捧。
自从早期的印度无声电影问世以来,印度电影一直扮演着推动印度文化和价值观传播的重要角色。
近年来,随着印度电影产业的不断发展壮大,越来越多的印度电影走向国际舞台,并在全球范围内获得高度赞誉。
首先,印度电影以其强烈的情感表达和豪华的歌舞场景而闻名于世。
印度电影可以追溯到上世纪初的时候,当时的印度电影以音乐和舞蹈为特色,这种特色至今仍然得到保持和发扬。
无论是浪漫爱情片、家庭剧情片还是动作冒险片,印度电影都能通过精心编排的歌舞场景来为观众营造出独特的视听享受。
这些歌舞场景不仅仅是电影情节的一个补充,更是表达电影主题和情感的重要方式之一。
其次,印度电影在叙事上有着独到之处。
印度电影以其复杂的剧情和丰富的人物关系而著名。
在很多印度电影中,观众可以看到故事情节的多线叙事和非线性结构,这种叙事技巧能够让观众沉浸到电影的世界中,体验到不同的情感冲击。
印度电影对于人物关系的刻画也非常细腻入微,观众可以看到不同人物之间复杂的情感纠葛和变化,这种人物关系的呈现让观众更容易产生共鸣。
此外,印度电影也经常涉及到社会问题和人性的探讨。
印度电影对于社会问题的关注和思考往往能够通过电影中的故事和人物得到表达。
一些印度电影以真实的事件为背景,讲述了印度社会的现实困境和挑战。
观众通过这些电影可以更深入地了解印度社会的多样性和复杂性。
同时,印度电影也经常关注人性的探讨,通过讲述人物的内心世界和心理成长来引发观众的思考。
这种对于社会问题和人性的关注和探讨使得印度电影更具有深度和内涵。
最后,印度电影在制作上也具有一定的优势。
印度电影制作团队在场景布置、服装设计和音乐配乐等方面一直非常用心和精湛。
无论是绚丽多彩的歌舞场景还是华丽的服装造型,都能够给观众带来视觉上的享受。
此外,印度音乐在电影中的应用也起到了不可忽视的作用。
印度电影的原声音乐可以让观众更深入地感受电影的情感和氛围,有时候甚至可以成为电影的灵魂。
新世纪以来印度电影国际传播的文化策略与商业策略■傅海汪如媛【内容摘要】新世纪印度电影在国际市场频繁获得高票房、高人气和好口碑,新世纪印度电影的国际传播主要运用了文化策略与商业策略来赢得世界观众的芳心。
新世纪印度电影国际传播的文化策略主要有:融入国际人文关怀策略、对印度宗教文化进行世俗化演绎策略、对欧洲电影观众的突围“好莱坞魔咒”策略、对美国电影观众的混合型审美策略、对中国电影观众的“家文化”价值观认同建构策略。
新世纪印度电影国际传播的商业策略主要有:持续推动电影企业进行跨国互动策略、发展以“宝莱坞”为首的电影产业集群策略、追求电影主题的国际接近性策略、因“国”而异的电影营销策略。
【关键词】印度电影;国际传播;文化策略;商业策略;电影营销在新世纪以前,印度电影还处于“高产量、低质量”的困境中,新世纪印度电影真正突破了过往的各种局限,将影片中承载着的印度文化传播到了世界各地。
2018年印度电影年产量达到1500部,排名世界第一,比中美两国电影产量总和的1490部还多。
TNABO数据显示,在2018年排名前十北美外语片中,有6部都是印度电影,榜首是印度电影《帕德玛瓦蒂王后》,北美票房达1216.5万美元。
从票房占比来看,2018年,印度的海外票房已达到了本土票房的10%至13%,而中国平均每年只有5%左右。
①同时,印度电影的海外票房以10%的年均增速稳步发展,在2018年首次实现10部电影的单部国际票房超过千万美元。
②新世纪印度电影在海外高票房的基础上,还获得了高人气、高口碑,从国际主流影评网站IMDb网与中国主流影评网站豆瓣电影网的榜单数据中可以发现,近几年印度出口的电影作品多数得到海外观众好评,截至2019年3月4日,在美国互联网电影资料库中,2015年的印度电影《误杀瞒天记》以8.8分位列IMDb网站Top250(迄今为止最受欢迎的250部影片)的第37名,2016年的印度电影《摔跤吧!爸爸》则以8.2分位列第80名。
弟子规名句-回复1、见未真,勿轻言。
知未的,勿轻传。
解释:没弄明白之前,不去轻易相信。
对不确切之事,不要轻易传播。
点评:出自《弟子规·信》。
「的」就是确实、确切。
谣言止于智者。
2、父母教,须敬听。
父母责,须顺承。
解释:听到父母教导,应当恭敬聆听。
听到父母责备,必须接受顺从。
点评:出自《弟子规·入则孝》。
孝敬父母,首先要培养恭敬之心。
但是也要懂得权变。
俗话说「小杖则受,大杖则走。
」3、人不闲,勿事搅。
人不安,勿话扰。
解释:别人正在忙碌,不要去打搅他;别人心情不好,不以闲话相扰。
点评:出自《弟子规·泛爱众》。
不影响别人正常的生活和工作,也是一种美德。
4、读书法,有三到。
心眼口,信皆要。
解释:读书讲究方法,需要做到三到。
心到眼到口到。
三者全要做到。
点评:出自《弟子规·余力学文》。
读书需要专注。
专注才能领悟文章的才思。
5、人有短,切莫揭。
人有私,切莫说。
解释:别人缺点短处,不要当众揭穿;别人个人隐私,不可当众宣扬。
点评:出自《弟子规·泛爱众》。
别人有缺点,可以私下里提醒他。
但是也要注意言辞,照顾好他的面子。
6、才大者,望自大。
人所服,非言大。
解释:才学博大精深,名望自然就大;人们叹服其才,不是言词唬人。
点评:出自《弟子规·泛爱众》。
司马光曾言「有才无德,小人也;有德无才,君子也;然德才皆具者,圣人也。
」7、冠必正,纽必结。
袜与履,俱紧切。
解释:帽子要戴端正,纽扣必须扣好。
脚上袜子鞋履,都要平整系紧。
点评:出自《弟子规·谨》。
虽说「大行不顾细谨,大礼不辞小让」,但是基本的仪容仪表还是要有的。
8、道人善,即是善。
人知之,愈思勉。
解释:赞美别人善行,本身就是善行。
别人听到赞美,更为勉力行善。
点评:出自《弟子规·泛爱众》。
当众夸赞别人的善行,会让更多的人去行善。
所以赞美别人本身就是一种善行。
9、凡是人,皆须爱。
天同覆,地同载。
解释:世上所有的人,都要相互亲爱。
文化产业的国际化发展策略分析在当今全球化的时代背景下,文化产业的国际化发展已成为各国经济增长和文化传播的重要途径。
文化产业不仅能够创造巨大的经济效益,还能提升国家的文化软实力和国际影响力。
然而,要在国际市场上取得成功并非易事,需要制定一系列科学合理的发展策略。
一、文化产业国际化发展的现状与趋势随着信息技术的飞速发展和全球经济一体化的推进,文化产业的国际化程度不断加深。
电影、音乐、游戏、动漫等文化产品在全球范围内广泛传播,各国之间的文化交流日益频繁。
以美国好莱坞电影、日本动漫、韩国流行音乐为代表的文化产品在国际市场上占据了重要地位,获得了巨大的商业成功。
同时,新兴市场国家的文化产业也在迅速崛起,如中国的电影市场近年来发展迅猛,印度的宝莱坞电影在全球范围内也拥有一定的影响力。
此外,数字技术的发展为文化产业带来了新的机遇和挑战,网络平台、移动终端等成为文化产品传播的重要渠道,虚拟现实、增强现实等新技术的应用也为文化产业的创新发展提供了更多可能。
二、文化产业国际化发展面临的挑战1、文化差异不同国家和地区有着不同的历史、文化、价值观和审美观念,这使得文化产品在国际传播中容易遭遇“文化折扣”。
例如,一些具有浓厚本土文化特色的电影、音乐等在其他国家可能难以被理解和接受,从而影响其市场表现。
2、贸易保护主义部分国家为了保护本国文化产业,采取了贸易保护主义政策,设置贸易壁垒,限制外国文化产品的进入。
这给文化产业的国际化发展带来了一定的阻碍。
3、知识产权保护在国际文化市场上,知识产权侵权问题时有发生,严重损害了文化企业的创新积极性和合法权益。
加强知识产权保护,打击盗版和侵权行为,是文化产业国际化发展的重要保障。
4、竞争激烈国际文化市场竞争激烈,各国文化企业都在争夺有限的市场份额。
要在竞争中脱颖而出,需要具备独特的创意、高质量的产品和有效的营销策略。
三、文化产业国际化发展的策略1、加强文化创新创新是文化产业发展的核心动力。
影视作品中的跨文化传播研究在当今全球化的时代,影视作品作为一种强大的传播媒介,在跨文化交流中扮演着至关重要的角色。
不同国家和地区的影视作品能够跨越地域和语言的障碍,将各自独特的文化元素传递给全球观众,促进文化的交流、理解与融合。
一、影视作品跨文化传播的特点1、视觉与听觉的双重冲击影视作品通过生动的画面、精彩的剧情和动人的音乐,能够迅速吸引观众的注意力。
这种视觉和听觉的双重冲击,使得观众更容易沉浸在作品所呈现的文化情境中,从而更有效地接受和理解其中的文化信息。
2、故事性与情感共鸣优秀的影视作品往往通过引人入胜的故事来传达文化内涵。
观众在跟随角色经历喜怒哀乐的过程中,会产生情感共鸣,进而对作品所代表的文化产生亲近感和认同感。
3、广泛的受众群体无论是电影、电视剧还是网络视频,都能够触及不同年龄、性别、职业和文化背景的观众。
这种广泛的受众覆盖面,为跨文化传播提供了广阔的平台。
二、影视作品跨文化传播的途径1、国际电影节与奖项各大国际电影节,如戛纳电影节、奥斯卡金像奖等,成为了各国优秀影视作品展示的舞台。
这些电影节不仅吸引了全球媒体的关注,也为不同文化背景的影片提供了交流和竞争的机会,推动了影视作品在全球范围内的传播。
2、在线视频平台随着互联网的普及,在线视频平台如 Netflix、亚马逊 Prime Video 等迅速崛起。
这些平台打破了地域限制,让观众能够方便地观看来自世界各地的影视作品,极大地促进了跨文化传播。
3、电视台的引进与播出各国电视台通过引进其他国家的热门影视作品,丰富了本国的电视节目内容。
观众通过观看这些引进剧,了解到不同国家的文化风情。
三、跨文化传播中的文化差异与挑战1、价值观的差异不同文化对于家庭、爱情、友情、成功等价值观的理解和追求可能存在差异。
这种差异可能导致观众对影视作品中所呈现的价值观产生困惑或误解。
2、语言与符号的障碍语言的差异是跨文化传播的一个明显障碍。
此外,不同文化中的符号、隐喻和象征意义也可能不同,这可能影响观众对作品的准确理解。
A Studyon The Articulation Strategy of
International Communication of Indian Film Industry——A Case Study of Four Indian Films 作者: 习少颖[1];胡敏[2]
作者机构: [1]浙江传媒学院新闻与传播学院新闻系;[2]北京电影学院管理学院
出版物刊名: 北京电影学院学报
页码: 58-68页
年卷期: 2019年 第9期
主题词: 印度电影;接合;国际传播;策略
摘要:印度电影海外市场的成功,离不开将本土文化与国际(西方)认可的价值观妥帖结合的接合策略。
本文借用英国文化研究学者斯图亚特·霍尔的接合理论,选取四部印度电影为案例,分析其如何通过去印度化、构建同一、再印度化的接合实践,实现印度文化的全球传播,从而为中国文化的对外传播提供借鉴。
文化出海与国际化的思考随着全球化的加剧,国际化已经成为了许多企业和组织的必然趋势。
文化作为一个重要的组成部分,也在这样的趋势下面出现了出海的现象。
本文的主题就是针对这样一个趋势,进行一些思考和探讨。
一、文化出海的意义文化出海是一种文化传播的方式,而文化的传播可以带来许多好处。
首先,文化出海可以帮助扩大知名度,提高能见度,从而吸引更多的目光。
其次,文化出海还可以促进文化的繁荣和发展,扩大受众群体,提高受众的文化素养等。
最后,文化出海还可以促进国际间的交流,改善国际关系,进而为国家和人民谋求更多的利益。
二、文化出海的挑战虽然文化出海拥有很多的好处,但是它也面临着许多挑战。
首先,由于不同国家和地区的文化背景和价值观不同,文化输出必须有所取舍和适应。
其次,文化输出的方式和手段也需要进行深入的研究和调整。
最后,由于国际市场的激烈竞争和文化差异,文化出海也需要足够的资金和人力资源的支持。
三、文化出海的实现方式为了克服文化出海所面临的挑战,我们需要采取适当的实现方式。
首先,我们需要建立更加多元化和开放的文化传播机制,鼓励更多的人才和文化团队参与到文化出海中来。
其次,我们需要充分利用信息技术和网络技术,发挥互联网在文化传播中的重要作用。
最后,我们需要加强国际市场的调研和分析,为文化出海提供更加丰富和准确的信息和数据。
四、文化出海的案例文化出海的案例有很多,这里我们只简单介绍几个比较经典的例子。
第一个例子是迪士尼公司在中国市场的文化输出,迪士尼公司在中国市场上推出了很多具有中国文化特色并且深受观众喜爱的动画片和电影。
第二个例子是印度电影在国际市场上的崛起,像《摔跤吧!爸爸》这样的印度电影在国际市场上受到了广泛的关注和好评。
第三个例子是日本漫画在欧美市场上的热销,像《火影忍者》和《海贼王》这样的日本漫画在欧美市场上也受到了广泛的关注和追捧。
五、结语文化出海是一项非常具有前景和潜力的工作,然而它也需要我们不断地探索和实践。
国际信息流通的逆流——印度电影
摘录:在全球化的背景下,西方发达国家掌握了全球信息的流动方向,处于弱势地位的发展中国家虽然也有机会改变信息流动方向,如印度电影,但却无法撼动信息流动的主流方向。
关键词:逆流信息流通印度电影
背景:
自上世纪七十年代以来,发展中国家认为他们的发展受到了世界经济秩序的阻碍,同时也收到了社会文化面的不公平影响,其中更包括了南、北半球间资讯流通极不平衡的影响。
发展中国家认为在智识方面,现存的世界资讯秩序根本无法和他们的利益配合。
对他们而言,大量的投资和对传播通讯科技的依赖并没有刺激经济和政治之发展。
而传统的国际新闻报道方式和传布方式根本忽略了他们的利益,而只是在强调发展中国家社会文化上早已存在的陈腔滥调。
为了创造新的资讯和传播通讯的世界新秩序,急进的动作似乎是必要的。
同时,新的传播通讯科技在七十年代的时候逐渐出现,这正是发展中国家提出重组新秩序的一个机会。
这个时期,美国和苏联正在把通讯卫星送上太空;各个国家也正筹备组织国际卫星组织,进行有线电视系统的实验,讨论直播卫星应用,以及预测光纤、雷射等未来的通讯工具。
在美国、西欧、日本等国家积极推动新传播通讯科技时,发展中国家希望他们使用这些科技的需求不要被忽视,因此提出了传播通讯流通不平衡的问题。
在发展中国家的施压下,国际电信联盟(ITU)和联合国教科文组织(UNESCO)等便开始从事世界资讯流通的研究。
接下来开展的种种研究结果都表明:发展中国家对全世界传播通讯能力的分布的关切,并非空穴来风,而是很有理由的。
传播能力分布的不公平使得这些国家无法有效禁止其他媒体的产品进入其国家,特别是电视节目、新闻通讯稿、录音产品等。
整个世界的信息文化流动的过程和方向几乎都把握在发达国家手
中。
因此,从北到南的全球的信息文化流动的方向占据了绝对的地位。
但是,我们在仔细分析全球信息文化流动过程中,发现流动的方向并不是唯一的。
印度电影的逆流
印度是那些已经在全球文化市场中取得一席之地的少数非西方国家之一。
尽管身处有关电影、流行音乐及电视的主流国际学术界与新闻业写作中,以印度商业中心孟买为基地的价值20亿美元的印度电影产业虽然很大程度上被忽略了,但它仍具有特殊意义。
印度电影是印度国际传播能力中最重要的武器。
印度电影国际传播能力是无庸置疑的。
约瑟夫·奈曾说,印度电影观众遍布亚洲、中东和非洲,是该国软实力的利刃。
印度是世界上年产电影最多的国家,有上千部之多。
宝莱坞本来是位于印度孟买电影基地的印地语电影产业的别称,该基地是世界上最大的电影生产基地之一。
现在,宝莱坞已被用来指代所有的印度电影。
宝莱坞电影不仅在印度所在的南亚次大陆攻城掠地,在中东地区、非洲、俄罗斯、中国、北美、欧洲等地也有不俗业绩。
宝莱坞这种不俗的发展态势和不断扩大的影响力,正日益冲击着好莱坞的“霸主”地位,印度电影出口已仅次于美国排世界第二。
在全球市场上,印度电影拥有36亿观众,比好莱坞多出整整10亿。
而在印度,好莱坞电影的市场占有率只有5%到8%。
英国BBC电视网做过一次民意调查,以确认谁是世界上最著名的明星,结果出人意料:印度宝莱坞影星阿米塔巴赫•巴克坎名列榜首,得票超过劳伦斯•奥利维尔和玛丽莲•梦露。
由此,海外观众对印度电影的接触、熟悉、认知的程度可见一斑。
成为在国际信息传播主流中生存下来并发挥影响力的一股逆流。
逆流产生的原因
印度电影的成功,离不了人口的流动。
阿尔君·阿帕杜拉伊称之为“族群空间”。
移民从一个地方搬到另一个地方,并带去了各自的文化。
印度有着世界上最庞大的人口数量,同时印度有着巨大的海外居民市场。
据劳伦森在2010年的数据显示:在印度电影的主要出口国家和地区中,中东占35%,前苏联占14%,印度尼西亚占14%。
海外印度居民或同语系的观众是印度电影巨大的消费者。
表一:海外印度居民人数及分布(2009)
由于印度有庞大的海外居民,印度的电影产业也具备了民族和地理方面的优势。
通过将宝莱坞的电影出售给那些对印度文化和价值观熟知的观众,印度的电影产业不仅可以从中获取巨大的额外利润,也可以根据观众的回馈来制作更适合他们需求的电影。
事实上,印度电影从海外印度居民所得到的票房收入远远高于国内市场。
在美国、英国和澳大利亚,电影的平均票价从6美元到10美元不等,而在印度,电影的平均票价却只有35美分。
有了海外居民市场的支撑,印度电影每年也在迅速增长。
过去,由于地理和科技等因素受到的限制,印度电影的出口是非常艰难的。
随着更加高效的发行方式的出现,特别是DVD 和家庭录像等新技术的出现和运用,不但为印度电影的发展创造了良好的条件,也帮助其出口量以每年30%-50%的速度递增现代通讯技术的发展,使得印度能够成功地出口他们的电影产品。
卫星电视的到来,让他么能够更上一层楼。
在政府的政策方面,印度政府既没有给宝莱坞电影提供国家福利也没有特殊的免税政策。
然而,最近几年印度政府制定和采取了一些相关的新政策用以积极带动和促进宝莱坞电影的发展和出口。
例如,印度政府现在已允许国外资产直接参与电影的融资、制作、出版、销售以及其他与电影产业相关的活动。
在1992 年之前,印度政府禁止国外投资者直接支持本国的电影产业。
1992 年以后,印度政府开始向国外投资者敞开大门,尤其是从2005 年,印度政府决定对外国投资者全面开放印度的电影产业。
1999年,印度政府通过了一项新法案,其中规定免除电影出口的所得税款。
这样就让宝莱坞能够从国外市场,尤其是从海外的印度人那里得到更多的资金支持。
与此同时,从2001 年起,印度政府还将电影业归类为可以从银行获得资金支持的产业。
这一新政策的框架使得电影制作公司或出版商能够从私人银行、保险公司和其他的金融机构获得投资。
这一新政策的框架也提高了电影产业的透明度和公平竞争。
由于这一新政策,很多金融机构开始不同规模地投资宝莱坞电影。
不得不说的是,印度人对于电影的热爱。
印度人不喜欢看电视,但是却喜爱看电影。
街头上的电影海报比广告海报还多。
得益于电影票价的低廉,虽然印度的贫富差距大,但是每个印度人一年至少看一次电影,再加上印度人口众多,国内市场也不小了。
坚守本土性、民族性是印度电影抵御好莱坞电影入侵的一个重要途径。
印度无疑是世界上惟一将其文化和语言的独特性融入电影工业发展的国家:每一种语言都有它专属的“方言”作品。
这首先表现在它不可替代的歌舞和音乐上。
几乎所有印度电影中的歌曲都是印地语、孟加拉语等民族语言,曲调也从来没有脱离过其民族风情。
在政府鼓励下,宝莱坞的制片路线以商业娱乐为导向,剧情通俗易懂,关注民众需求,很多卖座影片都讲述小人物的励志故事,具有鲜明的草根特色,情节轻松、主题积极。
问题:
Mishra 就认为,现在的宝莱坞电影并不能真正表现和反应真正的印度文化和价值观。
他强调,海外居民作为一种融资来源是十分重要的,但是,宝莱坞电影只是因此片面地传递了一种“对自己的文化自我感觉良好”的假象。
眼下,海外市场的收入占据了印度电影预算的30%,而这一数字等于或甚至多于印度电
影的国内市场收入。
在这种形势之下,制作人只能删减掉那些可能会给观众造成负面印象的文化因素,而一味的去迎合国外观众和海外印度观众的口味去制作电影。
因此,大多数的宝莱坞电影已经自觉或不自觉地开始把电影内容与形式的重点,放在娱乐上面而并非反映现实的生活上面。
从这个角度看来,印度电影产业的全球化在一定程度上意味着的是西方化和好莱坞化。
另外还有一些批评意见也认为,广告和周边产品的销售已经在印度电影产业中变得比重太大。
在宝莱坞电影的收入当中,植入式广告和音乐版权的销售分别占据了9%和24%。
这种状况迫使电影制作人不得不把更多的注意力放在中产阶级或高薪阶级观众的偏好上。
在最近几年当中,最著名的宝莱坞电影,比如《这就是爱情》(2000)、《时喜时忧》(2001)、《爱没有明天》(2003)、《追女大作战》(2004)和《DUS特警组》(2005)等,都凸显了西方国家的主题思想和MTV 式的音乐形式。
因此,正如Mishra 批评的那样,宝莱坞在那些物质方面取得成功并且在对印度文化“自我感觉良好”的印度人的支持和影响之下,正在虚构着一个梦幻的文化国度。
总结:
印度电影造成的局部逆流并没有表现西方媒介的控制力正在缩小。
将这样一种逆向流动看作是一种在全球化高度上平衡媒介霸权的看法是一种诱惑,甚至是一种武断。
事实上,它们输出的信息量比较小,而且它们的国际影响力也局限在移民群体中,即它们的基本受众目标市场。
它们都是由私人开办,以市场为目标,以营利为最重要考虑的组织。
所以,尽管地区竞争者的出现形成了一种“无中心”的文化帝国主义,但对全球化媒介文化中的西方霸权似乎没有明显的影响。
参考文献:
[1]《国际传播——延续与变革》[英]达雅·屠苏
[2]《国际传播》[美]罗伯特·福特纳
[3]印度传媒与国家软实力的构建赵瑞琦中国传媒大学副教授
赵刚新闻出版研究院编辑
[4] 宝莱坞及其周边〔法国〕于贝尔·尼奥格雷
[5] 亚洲文化出口大国的全球化战略洪浚浩。