曹刿论战1
- 格式:doc
- 大小:27.50 KB
- 文档页数:3
《曹刿论战》译文及赏析导读:【原文】(1)十年春,齐师伐我(2)。
公(3)将战。
曹刿(读音gu&igra 一ve;)请见(4)。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(读音ji&agra 一ve;n)(5)焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃(6)入见。
问:“何以战(7)?”公曰:“衣食所安(8),弗敢专也(9),必以分人。
”对曰:“小惠未遍(11),民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛(读音bó),弗敢加也,必以信(12)。
”对曰:“小信未孚(读音fú)(13),神弗福也(14)。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情(15)。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”公与之乘。
战于长勺(16)。
公将鼓之(17)。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之(18)。
刿曰:“未可。
”下视其辙(19);登轼(读音sh&igra一ve;,车前扶手的横木,全车最高处)而望之(20),曰:“可矣。
”遂逐齐师。
既克(21),公问其故。
对曰:“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈(22),故克之。
夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙(读音 zhé)乱,望其旗一靡一(读音mǐ)(23),故逐之。
”【注释】(1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。
(2)齐师:齐国的军队。
齐,在今山东省中部。
我,指鲁国。
鲁,在今山东西南部。
《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。
(3)公:鲁庄公。
(4)曹刿(gu&igra一ve;):鲁国人。
(5)肉食者:吃肉的人。
这里指居高位、享厚禄的人。
(6)间(ji&agra一ve;n):参与。
(7)鄙 :鄙陋,指目光短浅(8)乃:于是,就。
(9)何以战:即“以何战”,凭什么作战。
以:凭.(10)衣食所安:衣服食物这类养生的东西。
(11)专:个人专有。
(12)遍:遍及,普遍。
(13)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。
第 1 页 共 1 页 《曹刿论战》① ①《左传》,相传为春秋时左丘明所作。
本文所写的是齐鲁间的一次战争,因战场在长勺,故又称“长勺之战”。
十年②春,齐师伐我③,公④将战。
曹刿请见⑤。
其乡人曰:“肉食者⑥谋之,②十年:鲁庄公十年。
③我:《左传》是鲁史,称鲁国为“我”。
④公:鲁庄公。
⑤见,接见,指被接见。
⑥肉食者:指居高位、享厚禄的意思。
鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,鲁庄公将要应战。
曹刿请求庄公接见。
他的同乡说:“大官们会谋划此事的,又何间⑦焉?”刿曰:“肉食者鄙⑧,未能远谋⑨。
”乃入见。
问:“何以战⑩?”⑦间(ji àn ):参与。
⑧鄙:鄙陋。
这里指目光短浅。
⑨远谋:深谋远虑。
⑩何以战:就是“以何战”,凭借什么作战?以,凭、靠。
(你)又何必参与呢?”曹刿说:“大官们目光太短浅,不能深谋远虑。
”于是他进宫廷拜见鲁庄公。
曹刿问鲁庄公:“您凭借什么作战?” 公曰:“衣食所安,弗敢专也⑪,必以分人⑫。
”对⑬曰:“小惠未徧⑭,民弗从也。
”⑪衣食所安,弗敢专也:衣食这类养生的东西,不敢独自享受。
安,有“养”的意思。
弗,不。
专,个人专有。
⑫必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分给别人。
⑬对:回答。
⑭褊,通“遍”,遍及,普及。
鲁庄公说:“衣食(这类)养生的东西,(我)不敢独自享用,一定把(它们)分给别人。
”曹刿回答说:“小恩惠没有遍及百姓,百姓是不会听从您的。
” 公曰:“牺牲玉帛⑮,弗敢加⑯也,必以信⑰。
”对曰:“小信未孚⑱,神弗福⑲也。
”⑮牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。
帛,丝织品。
⑯加:虚报。
⑰信:实情。
⑱孚:为人所信服。
⑲福:赐福,保佑。
鲁庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从不敢虚报数目,一定做到诚实可信。
”曹刿回答说:“这只是小信用,不能让神灵信服,神是不会保佑您的。
” 公曰:“小大之狱⑳,虽○21不能察○22,必以情○23。
”对曰:“忠之属也○24。
可以一战○25。
战则请从○26。
《曹刿论战》原文、译文及赏析—中考必修原文:曹刿论战左丘明〔先秦〕十年春,齐师伐我。
公将战,曹刿请见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:“小惠未遍,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,神弗福也。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”(遍同:徧) 公与之乘,战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之。
夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”译文:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求鲁庄公接见自己。
他的同乡说:“打仗的事当权者自会谋划,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。
”于是入朝去见鲁庄公。
曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这一类安身的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人。
”曹刿回答说:“这些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。
”鲁庄公说:“祭祀神灵的牛、羊、玉帛之类的用品,我(从来)不敢虚报数目,一定按照承诺的去做。
”曹刿说:“这只是小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑你的。
”鲁庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。
”曹刿回答说:“这才是尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。
如果作战,请允许我跟随您一同去。
”鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。
鲁庄公将要下令击鼓进军。
曹刿说:“现在不行。
”等到齐军三次击鼓之后。
曹刿说:“可以击鼓进军了。
”齐军溃败。
鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。
曹刿说:“还不行。
”说完就向下看,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着轼远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。
《曹刿论战》(1)十年春,齐师伐我。
公将战。
曹刿请见。
鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求庄公接见。
(2)其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”其:肉食者:谋:之: 间:焉:他的同乡说:“吃肉的大官们谋划这件事,你又何必参与呢?”。
(3)刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
鄙:乃:曹刿说:“吃肉的大官们目光短浅,不能深谋远虑。
”就进宫去见庄公。
(4)问:“何以战?”以:曹刿问庄公:“您凭什么条件(跟齐国)作战?”。
(5)公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
"安:专:以:庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人.”(6)对曰:“小惠未徧,民弗从也.”徧,: 从:曹刿回答说:“小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会跟从您的。
”(7)公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信.”牺牲:加:以:信:鲁庄公说:“祭祀用的牲畜、玉帛,从来不敢虚报数量,一定对神诚信。
”(8)对曰:“小信未孚(fú),神弗福也。
”孚:福:曹刿回答说:“这只是小信用,未能(受到神的充分)信任,神是不会保佑您的。
"(9)公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”狱:虽:以:情:庄公说:“大大小小的案件,我虽然不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。
”(10)对曰:“忠之属也,可以一战。
战则请从。
”忠:属: 可以:曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。
可以凭这个条件打一仗.如果作战,就请允许我跟随您去.”(11)公与之乘,战于长勺(sháo)。
之:于:鼓:之:庄公要击鼓进攻。
曹刿说:“不可以.”(13)齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
"三鼓:齐军三次击鼓进攻.曹刿说:“可以擂鼓进攻了。
”(14)齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可。
”败绩:驰:之:其:而:之:遂: 逐:他下车看了看齐军战车的车轮留下的痕迹。
又登上车前横木眺望齐军的败退的情况,说:“可以追击了。
《曹刿论战》原文九年级语文曹刿论战》是《左传》当中的一篇文章,讲述的不是战斗,而是曹刿的道理。
深入学习故事后的曹刿人物形象及特质。
下面就是小编为大家梳理归纳的内容,希望能够帮助到大家。
《曹刿论战》原文九年级语文曹刿论战原文十年春,齐师伐我。
公将战。
曹刿请见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,神弗福也。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”公与之乘。
战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”曹刿论战翻译鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求鲁庄公接见自己。
他的同乡说:“打仗的事当权者自会谋划,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。
”于是入朝去见鲁庄公。
曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这一类安身立命的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人。
”曹刿回答说:“这些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。
”鲁庄公说:“祭祀神灵的牛、羊、玉帛之类的用品,我(从来)不敢虚报数目,一定按照承诺的去做。
”曹刿说:“这只是小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑你的。
”鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。
”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。
如果作战,请允许我跟随您一同去。
”鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。
鲁庄公将要下令击鼓进军。
曹刿说:“现在不行。
曹刿论战左丘明十年春,齐师伐我。
公将战,曹刿请见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,神弗福也。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”公与之乘,战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”下视其辙,登轼而望之,曰:”可矣。
”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:”夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之。
夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”译文鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。
鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。
他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。
”于是入朝去见鲁庄公。
曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。
”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。
”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。
”曹刿回答说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。
”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。
”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事。
可以(凭借这个条件)打一仗。
如果作战,请允许我跟随您一同去。
”鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。
鲁庄公将要下令击鼓进军。
曹刿说:“还不行。
”等到齐军三次击鼓之后。
曹刿说:“可以击鼓进军了。
”齐军大败。
鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。
曹刿说:“还不行。
”说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。
曹刿论战原文及翻译曹刿论战是中国古代史书《史记》中的一篇著名文章,该文是战国时期齐国将领曹刿与秦国将领白起进行辩论的场景。
曹刿以其聪明才智,锐利的辩论技巧,给人们留下了深刻的印象。
本文将为您提供曹刿论战的原文及汉英翻译。
曹刿论战原文曹刿论战的原文出自《史记·齐太公世家》的第二十一篇,原文如下:太公与晏子友,问曰:“人何以处乎?”对曰:“情欲忌讳相干,交结由之;利害得失,与之争之;礼义贵贱,富贫制之;先知死生,遭逢逸乱,常欲昭发,其与人泰斗!”晏子而问之曰:“嵇生善政,而出仕主人,欲为万乘之德,则必短於晏子,而长於他人也;与人政,则必长於晏子,而短於他人也。
由之与政,与之与治,其与人何以独无介乎?介者日用而无厌也。
”曰:“介之与人,无厌也;介之与人无厌,象之与物亦无厌。
”曹刿论战翻译现在我们来翻译一下曹刿论战的原文:太公与晏子交好,问道:“人类应该怎样处世?”晏子回答道:“情感和欲望应当相互牵制,交往建立在互惠互利的基础上;在利害得失面前,应当勇于争取自己的权益;在礼仪和道义中,应当依据贵贱和富贫的原则进行调整;对于生死和逆境的预知,常常希望能够表明自己的见解,与他人一同竞争。
”晏子继续追问:“嵇生擅长治理和政务,但选择了侍奉主人的职位,意图追求千秋万世的美德,那么他一定在某些方面比不上晏子,但在某些方面却超过了其他人;若嵇生与他人共同治理国家,则必然胜过晏子,但在某些方面却逊于其他人。
不管是往何方面发展,若与人共同治理,与他人共同建立治理,又何必单独推崇他人呢?对于他人来说,晏子就像日常生活中不可或缺的日用品。
”曹刿回答道:“对于他人来说,晏子是不可或缺的;对于他人来说,晏子是不可或缺的,就像物品对于人类来说也是不可或缺的。
”结语以上就是曹刿论战原文及翻译的内容。
曹刿在辩论中展现出了卓越的辩才和智慧,以及对于人类处世的深刻理解。
通过曹刿论战,我们可以看到古代中国智者在思想和辩论上的卓越表现,这对于我们的学习和思考都具有重要的借鉴意义。
曹刿论战译文凡有不倒翁者,其敌必将凝聚于一点之上。
曹刿乃悟,虽敌众我寡,亦能胜之。
然而,度敌之策,不仅需要智慧,更需要实力。
下文将对《曹刿论战》进行译文及分析。
原文先帝创业未半而中道崩殂。
今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭其明。
朕闻道,有先天下之忧而忘身者,忠之至也。
一国之君,以三代之废繁衰,而不改其道,吾未见其明也。
夫惟圣人之治,方能不忧;不治者,乃以身试之。
康、乐、丘、宋之事,不合于治;先王以为不然,奚独异于它人?以先王之道,修身其德,崇德修业,而后顺天矣。
故曰:立天子,以近其属;立诸侯,以近其国;立大夫,以近其身;立士,以近其家:皆以近之也。
故忠诚、节义、忍耐,中德之事也。
故君子有所为有所不为。
知道之人,先知之;行道之人,先行之。
乏其所知,而不知所乏,谓之道穷。
兵乏食绝,而不知货财之蓄积者,未之有也。
必知敌之所利害;知我之所利害,而后胜人也。
知战之而不知战之,虽知获得百战百胜之策,不成器用。
知战之并知战之,胜有余,敌不足也。
而不能常胜者,谓之不吾知也。
知战之不知战之,虽知错终固,不知用兵之道也。
故胜兵之战胜也,如善用兵之法也。
兵法,无恃其不来,恃吾有以待之;不恃其将至,恃吾有以当之。
邓析、囷光,在齐东垣,是人也。
寡人与之约,如至者来,不至者不来。
寡人之宝也。
或引兵而致之,逸其所不及,而利其所长也。
粟帛之货,输送交通,与寡人之无益也。
未闻利善者也。
吾问之,对曰:“《兵法》:兵马未动,粟马先获;未与己战,先屈人之兵,此粟马所宜也。
有城下之盟,一虚一实;交战之际,一旦一夕;合战之际,十里十得其一;战胜而盟从。
”寡人之术,与之恒听也。
若夫恶其服绳,何也?奇之也。
曹刿论战原文译文范文一:曹刿论战是孙武《孙子兵法》的批判性文献之一,它通过隐喻和比喻,提出了很多对战争策略有用的建议。
在曹刿论战中,曹刿通过对胜利和失败的比较来论述如何取胜。
他强调要对对手的能力和意图进行深入的分析,并用回合制的方式对抗对手。
此外,曹刿还提出了重视情报,谨慎行动,不轻易决策的战争原则。
曹刿论战的译文如下:将军之事,十胜十败也。
胜败乃兵家常事,智者慎而为之,不善者轻而行之也。
故不尽智,不尽力,其胜负乃半半之间也。
故善胜者,先为不败之地,而后求战之利;不善胜者,先战而后求不败之地也。
今国之事,乱卒之或赢,精兵之或败者,千变万化,其在于变,不在于常也。
是以先知胜天下之人而后自战,则胜率在九十九之下而在百之上矣。
其次知战而知不胜,其次也;其次不知战而胜,其下也。
故不用智胜之,用智不败之,起于众而击于寡,则柔之至也;起于无形而克于有形,则智之至也。
曹刿隐喻将军之事如博弈,需要智者慎重对待。
他认为胜败乃兵家常事,要想取胜就需要深入分析对手的能力和意图。
曹刿还提出胜利可谓胜之有数,败之无可名状也。
故善胜者,先为不败之地,而后求战之利;不善胜者,先战而后求不败之地。
在曹刿看来,良好的防御是获得胜利的关键,可以减少不必要的损失。
曹刿还认为,战争是变化无常的,需要不断变化以应对对手的变化。
先知胜天下之人而后自战,则胜率在九十九之下而在百之上矣。
可见,曹刿认为在战争中,情报的作用至关重要,必须深入分析,做好精准的获胜决策。
最后,曹刿提出起于众而击于寡,起于无形而克于有形等重要原则。
这些原则表明,仅仅靠力量是不足以胜利的,高明的军事家应该学会运用智慧和策略,抓住对手的弱点,选择最有效的战术击败对手。
范文二:曹刿论战是一篇兵法经典,是带有批判性与隐喻的兵法文章。
它涉及的主题包括战争、胜利、失败、智慧、情报等,给当今的军事策略提供了许多有益的借鉴。
曹刿论战的对象是胡国,其文中以将军之事十胜十败引出明确的问题和论点:胜败乃兵家常事,智者慎而为之,不善者轻而行之也。
曹刿论战
教学目标:
1.积累文言文常用的实词和虚词,掌握其意义和用法,能正确翻译疑难的句子。
2.赏析鲜明的人物形象。
3.体会本文对比、衬托的写作手法,了解剪裁得当的叙事特点和简洁精炼的笔法。
第二课时
一、检查复习
1.背诵、字词句检查。
2.故事情节。
二、品读课文,探究内容
1.①本文最主要的人物有哪些?②揣摩人主要物形象(教师对学生的回答具体情况而定,只要不离谱应予以肯定,最后总结)。
明确:(1)曹刿:课文集中体现了曹刿作为一名军事家的“远谋”。
曹刿请见,表现了他的爱国热情;曹刿问战,表现了他的政治远见;曹刿参战,表现了他卓越的军事才能;曹刿论战,表现了他过人的谋略。
(2)鲁庄公:课文集中表现了鲁庄公作为国君见识的“鄙”。
鲁庄公把战争的希望寄托在施行“小惠”和“祈求神灵的保佑”上,说明他政治上无能;他急于求成,急于攻击,说明他军事上的无知。
但他不是一个昏君,鲁庄公备战见曹刿,三问三答,实事求是,虚心听取意见;鲁庄公作战用曹刿,亲自参与打仗,表现了他礼贤下士,任人唯贤;鲁庄公战后问曹刿,不因胜而自喜,表现了他为求真知而不耻下问。
2. 深入研读,探究写作方法
(1)围绕中心,剪裁得当。
师:同学们浏览课文,揣摩文章详略。
文章哪些地方详写?哪些地方略写?为什么?学生回答后老师小结:
文章的中心是“论战”,着眼于曹刿“远谋”来写。
曹刿论战前的政治准备和作战中的战术以及总结胜利原因详写。
从这些言论中表现了他政治上的远见卓识和军事上的卓越才能,因此详写。
而对于作战的战争起因、双方实力、战斗场面和战后处理一概不写。
而一些与“论战”有关的事,也只是一笔带过,使文章能衔接就可以了。
(2)对比映衬,突出形象。
同学们跳读课文,揣摩对比衬托手法。
用对比衬托的手法,使曹刿的形象鲜明生动。
以曹刿与“乡人”的对比突出曹刿的政治热忱。
从曹刿与鲁庄公的对比中,突出他的深谋远虑。
作者巧妙地运用了对比映衬的写作手法,通过人物的对话和动作,描写了两个对比鲜明的人物形象——曹刿与鲁庄公。
例如,以曹刿与“乡人”的对比突出曹刿抗敌御侮的责任感和保卫祖国的政治热忱,从曹刿与鲁庄公的对比中,以鲁庄公的驽钝、浮躁反衬曹刿的机敏、持重,使得曹刿的聪明才智得到了更理想的表现。
三、拓展阅读
宋公及楚人战于泓(1)。
宋人既成列,楚人未既济(2)。
司马曰(3):“彼众我寡,及其未既济也,请击之。
”公曰:“不可。
”既济而未成列又以告公曰:“未可。
”既陈而后击之(4),宋师败绩。
公伤股(5),门官歼焉(6)。
国人皆咎公。
公曰:“君子不重伤(7),不禽二毛(8)。
古之为军也,不以阻隘也。
寡人虽亡国之余(9),不鼓不成列(10)。
”
(1)宋公:宋襄公,名兹父。
泓:泓水,在今河南省柘(zhè这)城县西。
(2)既:尽。
济:渡过。
(3)司马:统帅军队的高级长官,此指子鱼。
(4)陈:同“阵”,这里作动词,即摆好阵势。
(5)股:大腿。
(6)门官:国君的卫士。
(7)重(chóng从)再次。
(8)禽:通“擒”。
二毛:头发斑白的人。
(9)寡人:国君自称。
亡国之余:亡国者的后代。
宋襄公是商朝的后代,商亡于周。
四、小结
五、作业
课外收集一篇类似《曹刿论战》的以少胜多的文言故事。
1.这堂课我遵循了中学生学习文言文的认知规律即心理特征,遵循初中文言文阅读教学的规律,由激趣入题、朗读开路到自译文言、同学探讨、老师点拨,又由演课本剧来再现形象到品读课文,分析课文,突破难点,拓展延伸,既符合新课标三维目标,又呈现了不少亮点。
在这一课时里,我也尝试了“学生问题教学法”。
问题本应学生自己提出来,但考虑到学生的实际情况,我还是保守的自己提出来,所以,课还是略显传统。
但在学生回答时,例如围绕曹刿、鲁庄公的人物形象上,我对学生的质疑、回答进行了肯定,然后引导他们从文中找依据来争论,这充分尊重了学生的个性阅读体验,同时又发挥了教师的引导作用。
这节课的教学,我有许多不足之处,尤其是面对学生课堂上临时生成的问题,我的引导有时略显生硬。
有时会将学生硬拽到自己预设的轨道上来的感觉。
当课堂生成与教学预设不一致时,教师随机应变,相机点拨,顺势引导的功夫,我是要千綞百炼,不断提高的。
总之,不管是成功,还是不足,这节课给我的收获太大了,有自信,有启发,有冷静的审视,有更多的思考,它将使我在语文教学艺术的探索之路上饶有兴趣地走下去。