【海文考研英语】:考研英语翻译之分句译法举例

  • 格式:pdf
  • 大小:108.75 KB
  • 文档页数:1

【海文考研英语】:考研英语翻译之分句译法举例
分句译法
He unnecessarily spent a lot of time introducing this book,which the students are familiar with.
他花了很长时间介绍这本书,其实没有必要,因为学生们对它已经很熟悉了。

New price hikes hit Los Angeles supermarketing housewives.
物价一涨再涨,苦了上超市购物的洛杉矶的家庭主妇们。

执法部门不能不闻不问,否则就没有尽到责任。

Law enforcement cannot responsibly stand aloof.
The news that a small planet was going to collide with the Earth spread over a frightened world.
一颗小行星将同地球相撞的消息传开来,整个世界为之震惊。

他在工作中表现突出,受到表扬。

He was commended for his distinguished performance in his work.
他若是拒绝邀请,就不太礼貌了。

The ancient had tried unsuccessfully to explain how the rainbow is formed.
古人曾试图解释彩虹是怎么形成的,但没成功。

He cannot politely turn down the invitation.
钻石卡高级辅导系统——全程、全方位、系统化解决考研所有问题,成功率趋近100%
-1-。