吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故 数 故意 被 平时,一向 言欲亡,忿恚尉, 令(其)辱之,以激怒其众。 来 使…恼怒 使 吴广 尉果笞广。 尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈 表承接 用鞭、杖或竹板打 拔出鞘 胜佐之,并杀两尉。 帮助 一齐
点此播放教学视频
吴广一向待人很好,士兵中听从吴广差 遣的人很多。(一天)率领戍卒的军官喝 醉了,吴广故意再三说想要逃跑,来使 尉恼怒,使尉责辱他,借此来激怒吴广 的部下。尉果然用竹板子打吴广。尉剑 挺出鞘(想杀吴广),吴广跳起来夺过剑 杀死了那个尉。陈胜协助吴广,一同杀 了两个尉。
之。或以为死,或以为亡。今诚 以吾众诈自 冒充 逃走 果真 把 称公子扶苏、项燕,为天下唱, 宜多 向 同“倡” 首 应该 应者。”吴广以为 然。 发 认为 正确 响应
陈胜、吴广于是一起商量说:“现在逃跑(被抓回来) 也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?” 陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我 听说二世是秦始皇的小儿子,不应当即位做皇帝,应 当即位做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏秦始 皇的缘故,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏 没有罪,二世却杀了他。百姓大多听说他很贤明,但 不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功, 又爱护士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有 人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶 苏、项燕的队伍,倡导天下人反秦,应该有很多响应 的人。”吴广认为他说得很对。
点此播放教学视频
12、故:谏故(缘故),故数 言(故意) 13、数:以数、数有功、数言 (屡次),数万人、数日(几) 14、将:将兵(带领),楚将、 将尉、将相、将军(将领)
点此播放教学视频
15、然:以为然(这样),然 足下(然而) 16、指:指意(意图),指目 (指指点点) 17、书:丹书(写),中书 (文书) 18、固:固以(自然),固十 六七(本来)