Anne Frank
- 格式:ppt
- 大小:32.78 MB
- 文档页数:41
ANGEL HERO:ANNE FRANKby Kayleigh from Webb CityMy definition of hero is someone you might want to pattern your life after. It is also someone who is worthy of respect. A hero is also someone who can set their needs aside and put another person's needs first. 道德、无私Anne Frank is a hero in many ways. The reason someone might want to pattern their life after her, is because she was very outspoken and very smart. She didn't let the terrible circumstances get her down. She made the best of the situation she had been given, while the whole time she was dreaming of how she could change things for the better. 环境、苦难She is also a person who is worthy of respect, because she didn't let anything get her down while she was in the concentration camps. She always fought fo r her life and for everybody else’s. Even though she died, by staying true to what she believed she didn't let the enemy beat her, even though they killed her. 环境、苦难She put other's needs before her own. When they were in hiding she had to share a room with a grown man who she didn't like and she had to give up her friends and her school, but she did it gladly to try to save her family. 乐观、分享Anne Frank is definitely a person that I look up to. She was very strong and loved during these hard times. Even though she died, she died with courage and respect for the many people around her. She was only a child, but 57 years later we all know her name and know who she is because she made such an impact in the world and in each one of our lives. She may have only been 15 in life, but she had more wisdom in those 15 years, than most people have in a full lifetime.ANGEL HERO:ANNE FRANKby Eliana from Woodland HillsWhat is a hero mean? The dictionary definition for a hero one that is much admired or shows greatcourage. This is what Anne Frank represents because of her courage her bravery and her ability to deal with all the hatred she was forced to confront. Anne Frank, a young girl, is challenged with trusting in somebody. Thanks to her confiding in her diary “Kitty” she was able to tell the world her story.Anne Frank was a thirteen year girl who was born in Frankfurt, Germany in 1929. In 1933 Anne and her family were forced to move from Frankfurt to Holland where Hitler had not taken over completely. The Jewish community had eight rules to follow which mostly excluded them from the world. They weren’t allowed to travel, drive, they had to stay inside doors after 8:00 p.m. , no cinemas, no theaters, no sporting events, no visiting Christians, and staying in their own schools with no mixing. Anne like any girl her age longed for her independence to be able to go out with her friends. Because she was living in Holland under Hitler's rule she was unable to practice these longing and with bravery she dealt with it. Anne was taken from life an ordinary life a life she wanted to live with dreams.Anne and her family had to go into hiding to escape from the Nazis, who were capturing, imprisoning, and killing Jews. Everyday she was faced with the idea she may be found by the Nazi army or that a bomb would hit her building and she may die along with the rest of the occupants of the annex. Anne is strong person unlike her mom and her sister; she is able to maintain hope and took this like an adventure a vacation. At tim es because of Anne’s age she had a hard time realizing the seriousness of the matter. Anne always was close to her father and kept a great attitude to help her father from becoming even more depressed. Anne had a hard time trusting in anybody until she rec eived a diary from father in which she said, “I hope I will be able to confide everything to you, as I have never been able to confide in anyone, and I hope you will be great source of comfort and support”(Anne Frank, Frank Diary pg. 5). Anne named her diary, "Kitty" and Kitty becomes her best friend, her only companion, the one place where she could tell her deepest thoughts and frustrations. After being in the annex for a little over two years, she also learns to trust in Peter Van Daan. Peter Van Daan was a boy her age that came with his family also hiding from the Nazis’s. Anne states in her diary that when she was around Peter she felt happy and was delighted to receive her first kiss from Peter.Tragically, on August of 1944, the Franks, the Van Daan, and Dussels were seized by the Gestapo, and sent to the concentration camps. In the train they were separated, Women went in one and men went in the other train. That was the last time Mr. Frank saw his wife and daughters. Anne, her sister, and her mother were sent to a concentration camp in Bergen- Belsen, which was infestedwith typhus. In Belsen, Anne was reunited with one of her friends, Lies. Unlike Anne, Lies survived while Anne died.The Gestapo orders were to burn all the belongings of the Jews, ironically, they over looked the diary, not knowing how far the diary would go. When Anne falls in love with Peter, she finds happiness and admits the truth. The Gestapo overlooked the diary of Anne Frank, not knowing it would be the most condemning evidence of Nazis inhumanity ever to be published. Even though Anne died in the concentration camp her story lives on. All along she shows her bravery and courage accepting her misery. It seems that at the end, Anne won, while Hitler lost. This is why a hero defines her well.。
安妮·弗兰克语录1. "Think of all the beauty still left around you and be happy." - Anne Frank2. "I don't think of all the misery, but of the beauty that still remains." - Anne Frank3. "I keep my ideals, because in spite of everything I still believe that people are really good at heart." - Anne Frank4. "How wonderful it is that nobody need wait a single moment before starting to improve the world." - Anne Frank5. "I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn." - Anne Frank6. "No one has ever become poor by giving." - Anne Frank7. "Parents can only give good advice or put them on the right paths, but the final forming of a person's character lies in their own hands." - Anne Frank8. "The best remedy for those who are afraid, lonely or unhappy is to go outside, somewhere where they can be quiet, alone with the heavens, nature and God." - Anne Frank9. "I don't want to have lived in vain like most people. I want to be useful or bring enjoyment to all people, even those I've never met. I want to go on living even after my death!" - Anne Frank10. "In the long run, the sharpest weapon of all is a kind and gentle spirit." - Anne Frank11. "Whoever is happy will make others happy too." - Anne Frank12. "I've found that there is always some beauty left - in nature, sunshine, freedom, in yourself; these can all help you." - Anne Frank13. "I wish to go on living even after my death." - Anne Frank14. "I want to be useful or bring enjoyment to all people, even those I've never met. I want to go on living even after my death!" - Anne Frank15. "People can tell you to keep your mouth shut, but that doesn't stop youfrom having your own opinion." - Anne Frank16. "I don't think of all the misery, but of all the beauty that still remains." - Anne Frank17. "Everyone has inside them a piece of good news. The good news is youdon't know how great you can be! How much you can love! What you can accomplish! And what your potential is!" - Anne Frank18. "I must uphold my ideals, for perhaps the time will come when I shall be able to carry them out." - Anne Frank19. "I can't imagine how anyone can say: 'I'm weak', and then remain so. After all, if you know it, why not fight against it, why not try to train your character?" - Anne Frank20. "I've reached the point where I hardly care whether I live or die. The world will keep on turning without me, and I can't do anything to change events anyway." - Anne Frank21. "The。
安妮日记英文介绍"The Diary of Anne Frank" is a renowned piece of literature that provides a firsthand account of the experiences of a young Jewish girl during the Holocaust. Written by Anne Frank herself, the diary offers a glimpse into the life of a teenager hiding from the Nazis in Amsterdam during World War II. Anne Frank began writing in her diary on her 13th birthday, just before her family went into hiding in the Secret Annex. The diary entries span over two years, documenting the daily struggles, fears, hopes, and dreams of Anne and her family.The diary is not only a personal account of AnneFrank's experiences but also serves as a historical document that sheds light on the atrocities committed during the Holocaust. Through Anne's words, readers are able to empathize with the plight of Jewish families forced into hiding, living in constant fear of discovery and deportation to concentration camps. The diary captures the resilience and spirit of Anne Frank, who despite the harshconditions, continued to find moments of joy and beauty in her confined world.One of the most poignant aspects of Anne Frank's diaryis her introspective reflections on human nature, society, and the meaning of life. Through her observations and musings, Anne grapples with universal themes such as identity, prejudice, love, and the pursuit of happiness.Her poignant words resonate with readers of all ages and backgrounds, offering valuable insights into the human experience and the enduring power of hope in the face of adversity.In addition to its literary and historical significance, "The Diary of Anne Frank" has had a profound impact on raising awareness about the Holocaust and promoting tolerance and understanding. Anne's story has been adapted into plays, films, and educational materials, reaching a global audience and inspiring generations to remember the lessons of the past and strive for a more just and compassionate world. The diary continues to be a powerful tool for education and remembrance, ensuring that thevoices of the six million Jews who perished in theHolocaust are never forgotten.Overall, "The Diary of Anne Frank" is a timeless and poignant work that continues to resonate with readersaround the world. Anne Frank's diary serves as a testamentto the enduring power of the human spirit, the importanceof bearing witness to history, and the necessity of empathy and understanding in our shared humanity. Through her words, Anne Frank's legacy lives on, reminding us of the strength and resilience of the human spirit in the face of unimaginable hardship.。
安妮日记读后感英文版The Diary of Anne Frank is a powerful and moving book that gives readers a glimpse into the life of a young girl living in hiding during one of the darkest periods in human history. Anne Frank's diary is a testament to the human spirit and the power of hope in the face of adversity.One of the most striking aspects of Anne's diary is her unwavering optimism and resilience in the face of unimaginable hardship. Despite the constant fear and uncertainty of her situation, Anne never loses hope. She writes about her dreams for the future, her belief in the goodness of people, and her determination to live a full and meaningful life. Her courage and strength are truly inspiring, and serve as a reminder of the indomitable human spirit.Another powerful theme in Anne's diary is the importance of empathy and understanding. Anne's experiences in hiding give her a unique perspective on the world, andshe is able to see the beauty and goodness in people despite the horrors of the war. She writes about her relationships with the other people in hiding, and the ways in which they support and care for each other. Her diary is a powerful reminder of the importance of compassion and kindness, even in the most difficult of circumstances.The Diary of Anne Frank also serves as a poignant reminder of the horrors of war and the impact it has on innocent lives. Anne's diary gives a human face to the statistics and numbers that are often associated with the Holocaust, and forces readers to confront the very real and personal consequences of hatred and intolerance. It is a sobering and important reminder of the need to work towards a more peaceful and just world, where all people are treated with dignity and respect.In conclusion, The Diary of Anne Frank is a deeply moving and important book that offers a powerful insight into the human experience. Anne's unwavering hope and resilience, her belief in the goodness of people, and her call for empathy and understanding are timeless anduniversal themes that continue to resonate with readers today. Her diary is a testament to the human spirit and a reminder of the enduring power of hope in the face of adversity. It is a book that everyone should read, and one that will stay with readers long after they have finished the last page.。
anne frank的日记英文1. Anne Frank's Diary2. The Diary of Anne Frank3. Anne Frank: The Diary of a Young Girl4. Anne Frank's Journal5. Anne Frank: A Diary of Hope6. Anne Frank's Diary: A Teenager's Experience during World War II7. Anne Frank: Her Life in Her Own Words8. The Diary of a Holocaust Victim: Anne Frank9. Anne Frank's Diary: The Voice of a Young Jewish Girl10. Anne Frank's WWII Diary: A Testament of Resilience11. The Unwritten Biography: Anne Frank's Diary12. Anne Frank: A Hidden Adolescence13. Anne's Story: An Account of a Life in Hiding14. Diary of a Freedom Seeker –Anne Frank's Chronicles15. Anne Frank's Unseen Life: Insights from Her Diary16. The Last Days: Anne Frank's Diary in Captivity17. The Diary of a Jewish Girl: Anne Frank's Memoir18. Anne Frank's Diary: A Glimpse into the Holocaust19. Anne Frank: The Untold Chapters from Her Diary20. The Journey of a Girl: Anne Frank's Diary and Beyond21. Behind the Secret Annex: Revealing Anne Frank's Diary22. Anne Frank's Diary: An Invaluable Witness to History23. Anne Frank: The Tragic Story in Her Own Words24. Diary of a Young Dreamer: The Life of Anne Frank25. The Hidden Legacy: Discovering Anne Frank's Diary26. Anne Frank's Diary: The Courage of a Girl in War-Torn Europe27. Anne Frank's Diary: A Testament of Humanity28. The Diary of a Holocaust Survivor: Anne Frank's Story29. Anne Frank's Diary: A Tale of Resilience and Hope30. The Diary of a Brave Soul: Anne Frank's Journey Through Adversity。
坚持信念安妮弗兰克的励志故事坚持信念安妮弗兰克的励志故事安妮·弗兰克(Anne Frank)是二战时期一位年轻且富有才华的犹太女孩,她用自己的日记记录了在隐居阿姆斯特丹的逃亡生活。
这部日记书后来被出版成长篇作品《安妮日记》,成为全世界范围内最为畅销的书之一。
在这份日记中,我们可以看到安妮的信念和励志故事。
故事背景1942年,德国纳粹党开始对犹太人进行残酷迫害。
面对生活的威胁,安妮和她的家人决定躲避在他们父亲的办公楼后的秘密空间内。
在这狭小潮湿的地方,他们与另外四位难民一起生活,不能出声,不能露面,生活环境异常严苛。
坚定信念在这样的困境中,安妮展现了坚定的信念。
虽然她的梦想受到了种族隔离的限制,虽然她被困于狭小的空间,但她从不放弃对未来的希望。
她认为即使在黑暗中也能看到星光的闪耀。
她深知,“无论多么黑暗的地方,总有一丝光明,只要你有勇气去寻找。
”通过努力学习在这段时间里,安妮用自己的日记本记录了内心的感悟,通过勤奋学习,不断吸收知识,锻炼自己的写作能力。
她将日记视为她最亲密、最真挚的朋友,在其中倾诉心声,表达对自由和和平的渴望。
她这种追求知识、追求美好事物的态度,激励着她自己,也激励着每一位读者。
对人性的理解安妮在日记中表露出对人性的深刻理解。
尽管她在隔离中生活,但她依然保持着对他人善意和同情心。
她相信,无论是好人还是坏人,人性都是复杂的。
她对人性的洞察力,让人们想起他们自己身上美好的一面。
对未来的乐观安妮不仅坚持信念,她还保持着对未来的乐观。
她写道:“我依然相信,无论经历过多少曲折,人们依然是好的。
”她相信人类可以超越种族、宗教和国家的界限,共同追求和平与友谊。
悼念和纪念尽管安妮的生命在二战中早早终结,但她通过日记,通过自己的坚持和信念,留下了巨大的精神力量。
她用她的勇气和智慧鼓舞着人们,使得我们深刻认识到坚持信念的重要性。
结语安妮·弗兰克是一个充满勇气的女孩,她的故事激励着我们,使我们明白了在世界的黑暗中依然要坚持自己的信念。
经典的英文书籍推荐我们在阅读的时候,多阅读一些书籍,在阅读是不仅可以感受文学是魅力,还能从中到英文,你知道有哪些经典的英文书籍吗?下面由小编给你带来关于经典的英文书籍推荐,希望对你有帮助!经典的英文书籍推荐No. 1 Anne Frank's Diary(安妮)作者:【德】Anne Frank(安妮·弗兰克)出版:1947年《安妮日记》是德籍犹太人安妮·弗兰克遇难前两年藏身密室时的生活和情感的记载。
作为一名成长中的少女,她在日记中吐露了与母亲不断发生冲突的困惑以及对性的好奇。
同时,对于藏匿且充满恐怖的25个月的密室生活的记录,也使这本《安妮日记》成为德军占领下的人民苦难生活的目击报道。
安妮日记的最后一则,所标的日期是1944年8月1日。
战争结束,安妮的父亲奥托·弗兰克决定完成女儿的夙愿,将日记出版问世。
经典的英文书籍推荐No. 2 Catcher in the Rye(麦田里的守望者) 作者:【美】J.D.Salinger(杰罗姆·大卫·塞林格)出版时间:1951年故事的起止局限于16岁中学生霍尔顿·考尔菲德从离开学校到纽约游荡的三天时间内,借鉴了意识流天马行空的写作方法,充分探索了一个十几岁少年的内心世界。
愤怒与焦虑是此书的两大主题,主人公的经历和思想在青少年中引起强烈共鸣,受到读者,特别是广大中学生的热烈欢迎。
《纽约时报》的书评写道:在美国,阅读《麦田里的守望者》就像毕业要获得导师的首肯一样重要。
其后,《麦田里的守望者》直接影响了这一类小说的创作。
经典的英文书籍推荐No. 3 Lord of the Flies(蝇王)作者:【英】William Golding(威廉·戈尔丁)出版时间:1954年《蝇王》是英国作家、诺贝尔文学奖获得者威廉·戈尔丁的代表作,是一本重要的哲理小说,借小孩的天真来探讨人性的恶这一严肃主题。
阿姆斯特丹 1942年7月6日-生日快乐安娜 -谢谢你皮姆- Happy birthday, Anna. - Thank you, Pim.惊喜吗Such a surprise, huh?-精心挑选的吧 -当然- Chose the nicest one, didn't you? - We did.写日记对我来说Writing in a diary is going to be将是一段不同寻常的经历a really strange experience for someone like me.不仅因为我之前从未写过Not only because I've never written anything before, 还因为我觉得以后but also because it seems to me that later on,也不会有什么人neither I nor anyone else会对一个十三岁女生的喃喃自语感兴趣will be interested in the chatterings包括我自己of a 13-year-old schoolgirl.问题是The thing is, nobody would believe that没人会相信我很孤单I'm alone in the world.我有亲爱的父母和一个十六岁的姐姐I have loving parents and a 16-year-old sister,还有大概三十个可以称为朋友的人and there are about 30 people I can call friends. 《任丁丁扭转乾坤》我拥有一大群爱慕者I have a throng of admirers who can't他们总是用敬慕的目光望着我keep their adoring eyes off me.表面看来我似乎拥有了一切u3000u3000其实不然No. On the surface, I seem to have everything...唯独缺少一位挚友except my one true friend.我希望能向你吐露一切I hope I'll be able to confide everything to you而你则能不断给我慰藉和支持and that you'll be a great source of comfort and support. -我很乐意 -那明天再说吧- I'd love to. - Till tomorrow, then.你要去哪里Where are you going to go?想出去走走Just for a walk.至少散步还没被禁止At least we can still do that.犹太人禁止去电影院Jews are forbidden to go to the cinema, you see...禁止游泳和滑冰禁止使用停车场or to swim, or go ice-skating, or use the parks,禁止坐公共长椅禁止乘车or sit on public benches, or use trams, or ride in cars.但还可以和男孩子约会But we can still go out with a boy.你去开门You go.为什么Why?我想表现得矜持一点I don't want to look too keen.怎么了What's happened?有人敲门不要理会别让任何人进来Don't answer the door. Don't let anyone in.你手里拿的什么But what is it?召集令It's call-up papers.爸爸的Father.他们会把他送去劳♥改♥营的But...they'll send him away to the labour camp.请等一下Excuse me.你掉了东西You dropped something.多谢Thank you.你当然不会去You won't be going, of course.她不去哪里Where's she not going?那召集令是给我的The summons was for me.什么你为什么没告诉我What? Why didn't you tell me?是你那个朋友他会以为家里没人It's that friend of yours. He'll think there's no-one here. 为什么会征她去Why are they sending her?-因为我十六岁了 -为什么不告诉我- It's because I'm 16. - Why didn't you tell me?-我们觉得你还小 -还小- We thought you were too young. - Too young?皮姆坐下Annelies, sit down.仔细听我说You must listen to me, very carefully.我们打算暂时躲一躲We've been making arrangements避避风头to go into hiding for sometime...躲一躲去哪躲Hiding? Where?我们本来打算十天之内离开We planned to leave in about ten days' time but-但情况有变 -是去乡下吗- we've had to change it. - Is it in the country?现在还不能说宝贝I can't tell you yet, my darling,但我们明天一早就要动身But we have to leave early tomorrow时间很紧我们要快morning and we've to move fast, hmm.亲爱的米普会带你分开走Darling, Miep will take you separately.这样安全一些It'll be safer that way.你一定不能告诉任何人Now you must say nothing to anyone.明白吗Do you understand?把能穿的衣服都穿上Now, wear all the clothes you can and pack用书包装上你要带的东西what you can carry in your schoolbag.我们不能带行李箱We can't be seen to carry suitcases.米普和约翰尼斯会帮我们收拾剩下的东西Miep and Johannes will collect the rest of our things later. 他走了He's gone.我要带上慕吉I'll take Moortje.我拼命往包里塞东西心里乱糟糟的I packed the craziest things, but my brain was in a whirl. 不管怎么说记忆才最为重要Anyway, memories mean more to me than dresses.别带了Leave them.我们看起来We looked as if像是要在冰窖里过夜we were going to spend the night in a fridge.我穿了两件背心三条裤子一条连衣裙I was wearing two vests, three pairs of pants, a dress,一条短裙和两双长筒袜a skirt and two pairs of stockings.好了吗Ready?在踏出门口前就感觉快要窒息了I was suffocating even before we left the house.再见了慕吉Goodbye, Moortje.就这里吗It's here?你办公室吗我还以为要去乡下Your office? I thought we were going to the country.快点已经迟了工人就要上班了You must hurry up. It's late. The workers will be arriving.谢谢你亲爱的米普Thank you, dear Miep.从昨天到现在发生了太多事情So much has happened since yesterday.仿佛整个世界突然颠倒过来It's as if the whole world has suddenly turned upside down. 当那扇门关上的时候When the door closes, the reality意味着我们要在这里待到战争结束is that we'll have to stay here until the war's over.做得好玛戈特Well done, Margot.那台缝纫机That sewing machine不是刚刚送去修吗...hasn't that just gone to the menders?还有那张小桌子我还在想怎么不见了There's that little table. I wondered where that went.你坐那里宝贝You sit down there, darling.他们上班了现在是8点半They're arriving. It's 8.30.现在开始Now...我们在12.30前要保持安静...we have to stay very quiet until 12.30.-什么 -轻点- What? - Shhh.要是想上厕所怎么办What happens if we need to go to the lavatory?父亲的仓库在一楼Father's warehouse was on the ground floor, you see,在他的办公室下面underneath his office.仓库的工人们The warehouse men who worked there不知道我们在这里don't know anything about us,所以只要他们上班so while they're down there during the working day,我们就不能出声we'll have to keep quiet.玛戈特Margot.不能往窗外张望No looking out of the windows.不能穿着鞋来回走No walking around in shoes.不能开水龙头不能大声讲话No running the taps. No loud voices.不能冲厕所No flushing of the lavatory.我真不知如何忍♥受I don't know how I'm going to bear it.午饭时工人走了我们才能放松片刻We can relax during the lunch hour when the men leave, 下午则要等到他们五点半下班and after 5:30 when they go home.知道我们藏身之处的只有那几个职员The only people who know we're here are the office staff. 他们冒着生命危险帮助我们And they're risking their lives to look after us.我们很幸运We're lucky.真的非常幸运We're really very lucky.万一他们被发现了怎么办What'll happen to them if they get found out?把这些包里的东西收拾好Now, let's get these unpacked, and...再做点午饭..make some lunch.在这间屋子里我怎么都没有家的感觉I don't think I'll ever feel at home in this house,但要说讨厌倒也未必but that doesn't mean I'll hate it.父亲带了些书过来Father's brought some books还说我们可以玩点小游戏and says we can have some games.我还可以收集电影明星I've even got my collection of film stars.Just like home.你那边准备贴点什么玛戈特What are you going to put on your side, Margot?不知道Don't know.我知道很难适应亲爱的I know it's difficult, Margot, my darling,但至少我们在一起But at least we haven't been separated.很多家庭颠簸流离So many families have.至少我们还拥有彼此At least we've got each other.振作些宝贝Cheer up, my love.皮姆你闻到有烟味吗Pim, can you smell smoke?伊迪丝Edith!-妈妈 -没事的安娜- Mother! - It's all right, Anna.小锅烧焦了而已亲爱的It's only a saucepan, my love.没事的It's all right.宝贝你接着收拾东西好吗Sweetheart, will you go and finish your unpacking? 去吧去吧Please... please.好孩子Good girl.亲爱的Darling...我们会没事的We're going to be all right.我们会好起来的We're going to be all right.别这样别哭You stop this. Stop it.这就对了为了我坚强起来Now, come on. You must be strong for me.一定要坚强You must be strong.我也说不清自己的感觉I don't know what I feel yet.就像在一个陌生的寄宿屋度假It's like being on holiday in some strange boarding house. 屋子有点潮湿甚至不太稳当It's a bit damp and lopsided, but it's probably the most但恐怕是阿姆斯特丹最舒服的藏身之处了comfortable hiding place in all of Amsterdam.还不止是在整个荷兰No, in all of Holland.爸爸说得对Daddy's right.我们很幸运We're very lucky.我们首先要做窗帘The first thing we have to do is sew这样外面就看不见我们some curtains so no-one can see us.慢一点Slowly.实际上那东西根本不能叫窗帘Actually, you can hardly call them that就是些破布料罢了since they're nothing but scraps of fabric.很有艺术天分啊Most artistic, isn't it?等战争结束了Perhaps we should sell it to an art gallery我们应该卖♥♥给艺术馆when the war's over.我们当然没法请医生We can't call a doctor, of course...原因不言而喻For obvious reasons.十二点半了12:30.好了It's all clear.喝多点水Have some more water.米普见到你真好Miep, how wonderful to see you.你见过汉娜莉吗她有没有问起我Have you seen Hanneli? Has she asked after me?我没见过她No. I haven't seen her.但你住她对面啊But you live opposite her.你没见过我们学校的人吗Haven't you seen anyone from my school?轻点亲爱的你带药了吗米普Sssh, dear. Did you get the medicine, Miep?他今天又找了些俄♥国♥的书He's collecting some more Russian books today.在哪里找的Where's he getting them from?-我没问 -你丈夫真勇敢- I didn't ask. - You have a very brave husband.他是个热心肠的蔬菜商And a helpful greengrocer!每天早上八点半我来拿你们的购物清单I'll collect your shopping list at 8.30 each morning,-尽量午饭的时候再过来 -太好了- and then try and come at lunchtimes. - Please do.感激不尽I can't thank you enough.小心碰头我得把那面墙板放低Watch out for your heads. I had to lower the wall there 这样书橱的位置正好to make the bookcase fit.没人会相信里面还有人Nobody will believe there's anybody here.我们的密室绝对隐秘了Now our secret annexe is truly secret.我们可以自力更生We're making ourselves useful.今天很有意思我们给Today's been fun. We've stoned three库格勒先生的三箱李子去核crates of plums for Mr Kugler.他和克莱曼先生将在战争期间He and Mr Kleiman are running经营父亲的生意father's office until the war's over.他们把果胶做成酱再加点香料做成香肠They make pectin for jam and mix up spices for sausages. 为省空间我把箱子里的东西分成小包I've bagged the crates for our bedroom.不过很快这里就不只是我们一家了But we won't be alone for long.今天范达恩一家将要加入我们Today, the Van Daans are joining us.范达恩先生为我的父亲工作Mr Van Daan works for my father.他的鼻子很灵能分辨各种香料He's got a good nose for sniffing spices.人多了生活也更有意思It'll be much more fun to have other people around.我不喜欢寂静I don't like the quiet.它让我感到不安It makes me nervous.欢迎Welcome.你还好吧Are you all right?撞到头了Bumped my head.我都快喘不过气来了Phew! I'm quite out of puff.帽子真好看What a lovely hat.谢谢你亲爱的Oh, thank you, dear.这是我儿子皮特You know our son, Peter.我在学校看过你I've seen you at school.-那是什么 -这是慕吉- What's that? - This is Moortje.我们不是说好不带宠物But we agreed. No animals.真不公平为什么他能养猫It's not fair. Why should he be allowed a cat?我跟你说别带上它I told you not to bring him.你不让我带慕吉You didn't let me bring Moortje.他会安分的He'll be very good.我会看好他I'll look after him.这孩子爱猫对吧宝贝The dear boy loves his pussycat, don't you, sweetheart? 再说你们会感谢这猫的And besides, you'll thank us for it.这地方This place must be...肯定有很多老鼠crawling with mice.我倒不认为那只猫会添什么麻烦I don't expect Peter's company to amount to much,但我估计得忍♥受它的主人but I suppose I'll have to put up with him.小心楼梯Careful on the stairs.很容易滑倒They're a little tricky.这几级台阶也要小心Watch these steps, too.这是我爸妈的房♥间This is mother and father's room.我和玛戈特住这间And this is where Margot and I sleep.这是葛丽泰·嘉宝我喜欢她的电影你呢This is Greta Garbo. I love her movies, don't you?这是英格兰的伊丽莎白公主And that's Princess Elizabeth of这是玛格丽特·罗斯England and that's Margaret Rose.你对皇室感兴趣吗Are you interested in royal families, at all?这是卫生间This is the bathroom.早上八点半之前必须洗漱完毕You have to be finished by 8:30 in the morning.水槽里有冷水There's cold water in the sink,不过等工人们下班回家了but when the workers have gone home,我们就能用我爸爸楼下办公室的厕所we can use the lavatory in father's office, downstairs. 还能听无线电广播And we can listen to the wireless there, too.这边Come on!你能不能帮帮忙Would you please, help.我正在弄呢I am.这是公共的客厅This is the living room for all of us,但你父母晚上睡在这里but your parents will sleep in it at night.克莱曼先生弄了个折叠床Mr Kleiman's made them a fold-up bed.这是你的房♥间This is your room.很舒服不是吗Isn't it cosy?过来到上面来Come on. Come up here.这是我最喜欢的地方And this is my favourite place of all.在这里不用轻声细语We can make more noise up here.还可以开窗户And we're allowed to open the windows呼吸新鲜空气so we can breathe the fresh air.那是西教堂的塔That's the tower of the Westerkerk.妈妈讨厌那钟声但我喜欢Mother hates the bells, but I love them.它让我想起外面的世界They remind me of the outside.不开心的时候我会来这里I come up here when people get on my nerves.你♥爸♥妈会烦你吗Do your parents ever annoy you?我爸妈就会尤其是我妈Mine do, especially mother.-我能抱抱它吗 -它有点害羞- Can I hold him? - He's a bit shy.-他真像个娘们 -嘘他只是害羞- He's such a clot. - Shh! he's just shy.附近那么多男孩为什么偏偏他搬来Of all the boys around, we have to have him.我觉得他人不错I think he's rather sweet.玛戈特你觉得谁都不错Margot, you always think the best of everybody. 他只是不会和女孩子相处而且很惊恐He's not used to girls and he's frightened.我们都很惊恐We're all frightened.他们刚刚死里逃生They had a very narrow escape.最近这周太可怕了This last week has been terrible.昨天他们围捕了700个犹太人Yesterday, they rounded up 700 Jews.我们的朋友高司勒斯一家你记得吧Our friends, the Goslers, you remember them,昨天晚上失踪了they disappeared last night.一会儿再说这个吧Please, let's talk about this later.大家以为你去了瑞士People think you've gone to Switzerland.你邻居打电♥话♥给我说你走得匆忙Your neighbour rang me, said you'd left in a hurry,于是我顺便去你家看看有什么遗留So I went round and searched your place.这才发现你留的便条That's when I found the note you'd left.什么便条What note?上面写着一个苏黎世的地址It had an address in Zurich written on it.我让他把便条撕了免得被人看到I told him to destroy it in case anyone found out.第二天所有人都跟我说Next day, everybody was telling me,你逃去瑞士了you'd fled to Switzerland!你见到我的猫了吗Did you see my cat?-什么猫 -它会没事的亲爱的- What cat? - She'll be fine, dear.施密特夫人会照看好它的Mrs Schmidt'll be looking after her.-它还好吗 -现在是战争时期- Is she all right? - There is a war on, you know.我们有比猫更重要的事情要思考We've got more important things on our minds than cats. 那你为什么把自己的猫带来了So why did you bring yours, then?伊迪丝那瓶法国白兰地呢Edith, where's that bottle of Cognac?-法国白兰地 -我们留着为你们接风洗尘- Cognac? - We kept it for your arrival.我原本很期盼I was really looking forward to范达恩一家的到来having the Van Daans join us.现在我不这么认为了Now, I'm not so sure.欢迎来到密室我的朋友Welcome to the annexe, my friends.我们真地很感激你是吧彼得罗妮拉We're very grateful to you, aren't we, Petronella?天啊亲爱的Oh, my dear.她过会儿就好了She'll be all right.到了周末我们可以使用整栋楼At the weekend, we get the run of the whole building.今天妈妈让我去楼下洗大家的衣服Today, mother sent me downstairs to do everyone's laundry.安妮Anne.然后又教训了我一顿Then she gave me another one of her lectures.安娜Anna!每件事都和我对着干Take the opposite view on everything.我感觉到和她日渐疏远Every day, I feel myself drifting further away from her.很难相信一个月前我才过了生日It's hard to believe that only a month ago it was my birthday.我们那时那么快乐We were so happy.父亲说我应该对她好点Father says I should be nicer to her,但是有时我真想扇她耳光But sometimes I want to slap her across the face.你根本不需要往你脸上抹那东西You don't need all that stuff on your face.这不是东西是化妆品It's not stuff, it's make-up.这会花光我们的钱It's costing us a fortune!然后你就买♥♥不成烟了但那不...Then we can't afford your cigarettes, but that doesn't...我的烟不是奢侈品是必须品My cigarettes are not a luxury, it's a necessity.你要我怎么做What do you want me to do?走到街对面的公♥寓♥捡些化妆品来吗Walk down the street to the apartment and pick up the make-up? 你化装给谁看Who is it for?-闭嘴 -你闭嘴- Ah, shut up! - You shut up!只有在这上面我才觉得自在It's only up here that I can feel free.很快栗树就要结果了Soon, there'll be conkers on the chestnut tree.不能出去让我有种无法言喻的压抑Not being able to go outside upsets me more than I can say. 我很害怕我们的藏身处会被发现And I'm terrified our hiding place'll be discovered我们会被打死and we'll be shot.这种想法很是凄凉That, of course, is a fairly dismal prospect.安妮Anne!-安妮 -皮姆我能进被窝吗- Anne! - Pim... can I get in?-来我这儿吧亲爱的 -我要皮姆- Come to me, darling. - I want Pim.-可以吗 -来吧- Can I get in? - Come on, then.-快弄灭 -奥托- Put that out! - Otto.-不能有光 -你当然没事你早就习惯了- No lights. - It's all right for you! you've been in the trenches! -我们必须遵守规定 -去他的规定- We have to have rules. - To hell with the rules!求你了爸爸Please, daddy!好吧亲爱的All right, darling.好吧All right.今天是星期六仓库管♥理♥员♥没来值班Today it's saturday, and the warehousemen aren't around,所以我们可以晚点起然后去洗澡so we can get up late, and have our baths.我们在哪里洗都行但我喜欢在厕所洗We can go anywhere in the house, but I like to use our toilet.范达恩先生在皮特的房♥里洗Mr Van Daan takes his bath in Peter's room,范达恩太太还没有洗While Mrs Van Daan has yet to take a bath.她在等着找个最好的地方She's waiting to see which is the best place.母亲在客厅洗用一张屏风隔着Mother washes in the living room, behind a screen,父亲在楼下的办公室洗while father takes his bath in the office downstairs.我真希望他们能快点洗I wish they'd all hurry up.接下来的一个半小时请待在这里Please stay up here for the next half an hour.接下来的一个半小时请待在这里Please stay up here for the next half an hour.我拿着我可以拿住不是很重I've got it. I've got it. It's not heavy. Right, right.爸爸水流下来了Ah, dad... the water!没用的孩子Useless boy!皮特在楼下有收音机的房♥间洗Peter baths downstairs in the radio room, you see,他很怕有人会走进屋里看到他and he's terrified that someone's going to walk in on him. 我能行I've got it.他的预防措施毫无作用不是吗His precautions are rather pathetic, aren't they?妈妈Mother!玛戈特在前面的办公室洗And Margot baths in the front office,她让我给她站岗where she makes me stand guard.-快点 -你也洗了很长时间- Oh, do hurry up. - You took long enough.安妮他们会发现你的Anne, they'll see you!爸爸说我们可以偷偷看We're allowed to peek through, father said so.能看到这么多人真有趣It's funny to see all these people.我常常向他们喷水呢I used to throw water at them.你不能这样You didn't!他们常常马上站起来看看是谁They used to jump up to see where it came from.现在他们在寻找炸♥弹♥Now they're looking up for bombs.但生活还是要继续And yet life is carrying on.有件奇怪的事情That's the strange thing.有一家人在游艇上住There's a family living in the barge他们有一只可爱的狗They've got the sweetest dog.有次我恰好看到有对犹太夫妻在街上走Once I even saw a jewish couple, walking along the street. 我感觉我就像看一个世界七大奇观一样I felt I was gazing at one of the seven wonders of the world. 我有一种滑稽的感觉It gave me such a funny feeling,仿佛我该向政♥府♥告发他们As if I'd denounced them to the authorities.我们刚从一场火力集中We've just come out of one of the most concentrated极度猛烈的夜战中拼杀出来and fiercest night of fighting.整夜我们在猛攻敌人阵地的一处防线A night in which we struck hard one particular front最终成功击穿敌人防御along the enemies position and struck through.步兵团配合大量火炮攻击The infantry attacked with a slew of another shattering-对不起 -向前推进- Excuse me. - Artillery bombardment最终突破And broke through...我亲爱的朋友今天我们有自己的新闻My dear friends, today we have news of our own.我们都知道外面是多么可怕We all know the dreadful things that are happening outside. 如果另一个人加入我们你们有意见吗I wonder if you'd consider another person joining us.-谁 -艾伯特·杜塞尔先生- Who? - Mr Albert Dussel.-我知道他他是个牙医 -他是个令人敬佩的人- I know him! he's that dentist. - He's very respectable.他现在米普的办公室等你们的决定He's at Miep's apartment now, waiting for your decision. 为什么是他But why him?我的意思是你为什么不让我的表兄妹来I mean, you wouldn't let my cousins come.杜塞尔先生就一个人Mr Dussel's a single man.这里只能再多待一个人We only have room for one.-又多了一张嘴 -所以我们都要少吃点- One more mouth to feed. - So we could all eat a bit less.那是你的想法Speak for yourself.别这么贪婪自私Oh, don't be such a greedy guts.他不会抽你的名贵的烟对吧He's not going to smoke all your precious cigarettes, is he? 行吗Well?-好好好同意 -谢谢亲爱的朋友- Yes, yes, yes. - Thank you, dear friends.杜塞尔先生来到办公室Mr Dussel arrived at the office and当米普把他带到楼上when Miep brought him upstairs告诉他我们在书架后面时and told him we were behind the bookcase,他惊讶得差点昏倒he was so astonished, he nearly fainted.谢天谢地她没有让他太焦急Thank goodness she didn't leave him in suspense any longer.你在这里干什么我以为你去瑞士了What are you doing here? I thought you were in Switzerland.请坐Please, sit.-抽烟吗 -不- Smoke? - No.谢谢And thank you.魏斯曼说你被卡车带走了The Weismanns swore they saw you being taken away in a truck. 尼克劳斯先生说你到乡下藏起来了And Mr Niklaus said that you'd gone into hiding in the country. 伊尔泽怎么样What's happened to Ilse?-谁 -亲爱的让他喘口气- Who? - Darling, let him get his breath.伊尔泽·瓦格纳她和你住一幢楼Ilse Wagner. She lives in your building.她的父母被带走了The parents were taken away.我不知道孩子怎样了I don't know what happened to the children.不No.赫尔曼·范达安Hermann Van Daan.你认识我妻子彼得罗妮拉You know my wife, Petronella,-当然 -这是我儿子皮特- Of course! - And this is my son, Peter.皮特Peter.想要咖啡吗杜塞尔先生Would you care for a cup of coffee, Mr Dussel?是代用咖啡我们冲在水壶里了It's ersatz, I'm afraid, and we have to make it in a jug.因为我没有咖啡机I'm still waiting for my coffee machine.你可以加些我们的糖You can have some of our sugar.发生什么了请告诉我们What's happening? Please tell us.六千犹太人被带走了6,000 jews have gone.他们开始连精神病人也不放过They've even started to take them out of the lunatic asylums. 据说将有大规模的清洗There's talk of mass sterilisation.求你了我们等会再说吧Please. Let's speak later.你从没说过You never told us.我要走了I've got to go.直到午饭时间之前我们都要保持安静Now... we have to keep quiet until lunchtime.我真的很感激I'm so very grateful.我看完了I've finished it.他为什么要睡这里Why does he have to sleep here?-他没其它地方可睡 -可为什么和我睡- He has nowhere else to go. - But why with me?他们说我和一个大男人合用一间屋子They said it would be unsuitable for me to share a room-有点不合适 -而我却无关紧要- with a grown man. -And I don't matter, I suppose.-他们不是那个意思 -我只是个孩子- They don't mean that. - I'm just a child.他们问过你的意见They did ask if you minded.-我能怎么说呢 -安妮- What was I supposed to say? - Anne,我真的宁愿和你一个房♥间I'd much rather be here with you.这是我的床吗This is my bed?这张大的是你的You've got the long one.我的是椅子撑起来的We had to prop up my mattress with a chair.我希望我们能成为很好的室友I... I hope you'll find me a pleasant companion.我许多病人是小孩我和他们关系很好Many of my patients are children, I get on very well with them. 我可不是孩子我十三岁了I'm not a child, actually. I'm 13.你可以把你的东西放这里You can put your things... in here.我不太喜欢陌生人用我的东西I'm not exactly delighted at having a stranger use my things, 但因为正当的原因你得学会牺牲But you have to make sacrifices for a good cause我很高兴我做到了这点and I'm glad I can make this small one.那是谁Who's that?我的未婚妻洛特My fiancee, Lotte.但他很守旧But he's ancient.我能看下吗Can I have a look?多好看的金发呀What lovely blonde hair.我喜欢这张相片I like the flick-ups.-她看起来比你年轻多了 -是的- She looks much younger than you. - Yes. Yes.当她发现我不见了之后肯定会惊恐She'll be horrified when she finds I've gone.她不知道我在哪里我也不知道她在哪里She has no idea where, you see... well, of course, nor did I.我们离开近四个月了We've been gone for four months now.我不知道我朋友会怎么想I don't know what my friends are thinking,我不知道他们是否还在那里I don't know if they're still there.但我们要振作点But we keep cheerful.我们必须要保持乐观We have to stay cheerful.弗兰克太太还要土豆吗More potatoes, Mrs Frank?谢谢Thank you.杜塞尔先生你要吗More potatoes, Mr Dussel?密室之简介章程"Prospectus for the secret annexe.一个专为犹太人与其它难民的"A unique facility for the accommodation提供膳宿的独特地方of jews and other displaced persons.全年免费提供低脂食物"Open all year round. No charge. Low-fat diet.洗手间有自来水"Running water in the bathroom and和各种隔间various inside and outside walls.她还没有说完呢She hasn't finished yet.不允许收听德语新闻"It is forbidden to listen to german news bulletins,自觉使用文明礼貌用语"as only the language of civilised people may be used.听到了Hear, hear!另行通知之前"no leisure activities allowed outside不允许进行室外活动the house until further notice,但适当运动还是可以的"though callisthenics are encouraged by management and 晚上六点以后也可以唱歌♥ 完了你的安妮上Singing is allowed after 6.00pm. The end. Yours, Anne." 晚安皮姆Goodnight, Annelies.晚安杜塞尔先生Goodnight, Mr Dussel.四十七四十八四十九五十47..48..49..50..早上好皮姆Morning, Annelies.-早上好 -五十二五十三五十四- Morning. - 52..53..54...杜塞尔先生是个运动健将你知道吗Mr Dussel is a champion sportsman, don't you know?他很老了He's so old.他喜欢保持健硕的身体He likes to keep himself trim.不像其它的人Unlike some people I could mention.你又不和他一起睡Huh. You don't have to sleep with him.他打鼾And he snores.-早上好杜塞尔先生 -大家早上好- Morning, Mr Dussel. - Morning, everybody.你肋骨怎么了范达恩太太How's the rib, Mrs Van Daan?很疼杜塞尔先生Very painful, Mr Dussel.她为什么忽然开始锻炼了Why's she suddenly taken up exercises?我猜她想减她的肥屁♥股♥To get rid of her fat bottom, I suppose.就是这里Just here... just...杜塞尔先生是训练有素的医生普蒂Mr Dussel is a trained medic, Putti.幸运的是我们这里还有一名专家We're lucky to have another expert on the premises.这也是我的朋友弗兰克先生雇我的原因That's why my friend Mr Frank hired me.这些应该够我们过冬了These should see us through the winter.我真希望你卖♥♥的不是调味料I wish you didn't have to sell spices.你为什么不卖♥♥其它东西比如糖果Why couldn't you have chosen something nice, like sweets?。