绘画与文学
- 格式:doc
- 大小:29.00 KB
- 文档页数:2
文学语言与绘画语言的同与异全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:文学语言与绘画语言是两种不同形式的艺术表达,但它们也有诸多的相同之处。
本文将结合文学语言与绘画语言的特点,从意义、表现形式以及对观者的影响等角度,探讨两者之间的同与异。
文学语言与绘画语言的相同之处在于它们都是一种传达信息的方式,都是通过特定的符号或表现形式来传达作者的思想和情感。
文学语言通过文字来表达作者的想法和情感,文字具有逻辑性和线性的表达方式,可以通过文字来讲述故事、描述场景以及表达情感。
而绘画语言则是通过色彩、线条、形状等视觉元素来表达作者的情感和想法,具有直观性和非线性的表达方式,可以通过画面来传达情感、表现场景和描述物体。
文学语言与绘画语言在表现形式上也有相似之处。
在文学作品中,通过文字的排列组合和语言的表达来塑造形象、展现情感、刻画人物,以及描绘场景、营造氛围等,而绘画作品则是通过色彩的运用、线条的构图、形状的安排等来表现作者所要表达的意境。
无论是文学作品还是绘画作品,它们都是通过表现形式来触动人的感官,唤起观者的共鸣。
文学语言与绘画语言之间也存在诸多的差异。
首先是叙述方式的不同。
文学语言是通过文字来进行叙述和描绘的,文字具有丰富的含义和抽象的表现力,可以引起读者的联想和想象,使其参与到故事情节中来。
而绘画语言则是通过具体的图像和色彩来进行表现,画面本身就是作者所要表达的意境和情感,观者不需要经过文字的中介,即可直接产生情感共鸣。
其次是表现方式的差异。
文学语言是通过语言的表达来创造世界,塑造角色,讲述故事,而绘画语言则是通过画面的布局、色彩的搭配和线条的运用来呈现世界,描绘物象。
文学创作更注重对情感和思想的抒发,侧重于对故事情节和人物形象的描写,而绘画创作更强调对色彩和形式的运用,注重对画面的构图和布局。
最后是对观者的影响及效果的差异。
文学语言是通过文字的魅力、故事情节的引人入胜、角色的鲜活形象以及作者的思想感情的抒发来感染和打动读者,而绘画语言则是通过色彩的魔力、线条的韵律、形状的构成以及画面的氛围来触动和打动观者。
文学语言与绘画语言的同与异文学语言和绘画语言都是艺术创作中的重要表现形式,二者之间有许多相似之处,也存在一些不同之处。
下面将从表现手段、传达方式以及审美效果等方面来探讨文学语言与绘画语言的同与异。
文学语言和绘画语言都是通过具象符号来表现创作者的思想感情和对客观现实的理解。
文学语言运用文字来表达,通过词语的选择和组合,运用语法结构和修辞手法来构建形象、描绘环境、表达情感,从而给读者留下强烈的艺术感受。
而绘画语言则通过颜色、线条、形态等视觉元素来表现,通过构图的选择和处理、色彩的运用以及绘画技法的运用等来表达艺术家的情感和思想,给人以美的享受。
文学语言和绘画语言在传达方式上也存在一定的相似之处。
二者都是通过形象化的手段,将创作者的主题意图和艺术创作的内涵外化为客观形象,从而以一种间接的方式传递给读者或观众。
不同的是,文学语言通过语言符号,需要读者抽象思维和想象力的参与,通过文字的组织与阅读来理解和感受作品;而绘画语言则通过色彩、线条和形态等视觉元素直接影响观众的感官,通过视觉的感受来理解和感受作品。
文学语言和绘画语言在审美效果上也存在一定的共通之处。
二者在艺术表达上都追求以富有个性、鲜明独特的形式、丰富多样化的内涵和深邃的意蕴来引起观众的想象和共鸣。
无论是文学作品还是绘画作品,都通过艺术家的个性表达和创新形式来引起观众的审美情感和思考,从而达到审美效果的目的。
由于二者的艺术载体和表现手段的不同,作品所产生的审美效果也有所不同。
文学作品往往通过语言的表达和故事情节来引起读者的心理共鸣和情感体验,而绘画作品则更加直接地通过色彩和线条的表现来产生视觉上的冲击和情感共鸣。
文学语言与绘画语言的同与异
文学和绘画都是艺术的表达形式,它们有着共同的目的,即传达情感、思想和美感。
虽然它们表现的形式和手段不同,但在一定程度上也有一些相似之处。
本文将从不同的角度探讨文学语言与绘画语言的同与异。
文学语言与绘画语言的共同点在于它们都是一种表达和传达的手段。
文学语言通过文字的表达方式来展现情感、思想和故事,而绘画语言则是通过颜色、线条、形状等视觉元素来传达表现。
无论是文学作品还是绘画作品,都是艺术家以自己独特的方式去表达内心所感知和感受到的世界。
文学语言和绘画语言都是一种表达情感和思想的手段。
文学语言与绘画语言在表现方式上有一定的相似性。
文学作品可以通过文字的排列和组合来表现丰富的情感和意境。
同样,绘画作品也可以通过色彩的搭配和线条的运用来构建出丰富多彩的世界。
在表现方式上,文学语言与绘画语言都具有类似的特点,都能够通过不同的手法来展现出作者的独特视角和感知。
文学语言与绘画语言在传达信息的方式上也存在一些差异。
文学作品通过文字的叙述和描述来传达情感和思想,读者需要在心灵上进行思考和想象。
而绘画作品则是通过画面的构图和色彩的运用来传递信息,观者可以直接通过视觉感知作品所表达的内容。
文学语言和绘画语言在传达信息的方式上有着不同的特点,但它们都能够引起人们的共鸣和思考。
文学语言与绘画语言在表达方式、传达信息和审美效果上都有着一些共同之处,但也存在一些差异。
无论是文学还是绘画,它们都是艺术的表达形式,都能够以独特的方式来传达情感、思想和美感。
我们应该珍惜和欣赏这两种语言所带来的艺术享受,从中感受到生活的美好和丰富。
《宋代绘画艺术与文学创作的关系》1. 引言1.1 概述宋代是中国历史上一个文化发展辉煌的时期,绘画艺术和文学创作在这个时期达到了巅峰。
宋代的绘画艺术和文学创作之间存在着密切的关系,相互影响与借鉴。
本文旨在探讨宋代绘画艺术与文学创作之间的关系以及其对彼此的影响。
1.2 文章结构本文将从以下几个方面来分析宋代绘画艺术与文学创作的关系。
首先,我们将介绍背景信息,包括宋代社会背景和绘画、文学的发展情况。
然后,我们将深入探讨绘画艺术对文学创作产生的影响,着重分析不同题材和技法对诗词、小说等文学形式所带来的启示。
接着,我们将通过具体案例分析探讨绘画题材对诗词创作的影响、绘画技法在小说描写中的运用以及文学作品中融入绘画意象等方面的情况。
在最后一部分,我们将评估这种相互影响关系的影响力以及社会反响与评价,同时也会探讨宋代绘画艺术与文学创作在历史上的地位和今日的意义。
最后,结论部分将对本文主要观点和发现结果进行总结,并展望未来研究方向和发展趋势。
1.3 目的本文旨在通过对宋代绘画艺术与文学创作关系的研究,探讨两者之间的相互影响与借鉴,并深入分析不同方面的具体案例。
我们希望能够揭示出宋代绘画艺术与文学创作之间的内在联系,进一步认识到绘画艺术对文学创作以及文学创作对绘画艺术的重要影响。
通过这种研究,我们可以更好地理解宋代的绘画和文学创作成就,同时也为今后相关领域的研究提供参考和启示。
2. 宋代绘画艺术与文学创作的关系2.1 背景介绍宋代是中国历史上一个非常重要的艺术繁荣时期,不仅在绘画艺术上取得了极大的成就,同时也见证了文学创作的繁荣。
在这个时期,绘画艺术与文学创作之间形成了密切而复杂的互动关系。
2.2 绘画艺术对文学创作的影响绘画艺术对宋代文学创作产生了深远的影响。
首先,绘画给予了文人诗词以丰富的题材和意象,使得他们能够借用图像来传达自己的情感和思想。
绘画中的山水、花鸟等元素被赋予了象征性意义,成为诗人们描写自然、表达内心情感的重要素材。
文学语言与绘画语言的同与异文学语言和绘画语言是两种不同的艺术表达方式,它们在表现形式、传达方式和传播途径上存在差异,但也有着许多共同点。
文学语言和绘画语言都是人类表达情感和思想的工具,它们可以通过文字和图像来传达信息,引发人们的共鸣。
本文将从不同角度比较文学语言和绘画语言的同与异,分析它们在艺术表达上的特点和共性。
文学语言和绘画语言在表现形式上存在较大的差异。
文学语言是通过文字表达思想和情感的方式,包括小说、诗歌、散文等多种文学形式。
作家通过文字的组合和排列,塑造人物形象,描绘环境场景,展现情感和思想,让读者产生共鸣。
而绘画语言则是通过图像和色彩表达艺术家的情感和思想,包括油画、水彩画、版画等多种绘画形式。
绘画艺术家通过线条、色彩和构图来表现主题,以及刻画人物形象、描绘风景场景,传达内心情感。
绘画语言和文学语言在表现形式上的差异主要体现在具象性和抽象性上,文学语言更加抽象,需要读者通过文字来构建形象和情感,而绘画语言更加具象,艺术家通过图像和色彩直接呈现作品的主题和意境。
文学语言和绘画语言在传播途径上也有所不同。
文学作品可以通过书籍、报刊、网络等多种传播途径来推广和传播,读者可以通过各种渠道获取并阅读文学作品。
而绘画作品则主要通过展览、画廊、博物馆等场所展示和传播,观众需要亲自前往这些场所来观赏艺术作品。
文学语言和绘画语言在传播途径上的差异主要体现在传播方式和渠道上,文学作品更加便于传播和获取,可以通过多种途径来推广和传播,而绘画作品的传播方式主要依赖于实体场所和展览屏幕,观众需要亲自前往这些地方来欣赏和品味艺术作品。
尽管文学语言和绘画语言在表现形式、传达方式和传播途径上存在差异,但它们也有着许多共同点。
文学语言和绘画语言都是艺术表达的方式,它们可以通过文字和图像来传达情感和思想,引发人们的共鸣。
无论是文字还是图像,都是艺术家表达内心世界的手段,表现人类情感和思想的载体。
文学语言和绘画语言都是人类文化的重要组成部分,它们通过不同的形式和风格,反映了不同历史时期和不同文化背景下的思想观念和审美情趣。
中国古代文学与传统绘的关联中国古代文学与传统绘画都是中华文化的瑰宝,它们彼此交织,相互影响,共同构筑了伟大的中国艺术宝库。
古代文学和传统绘画都以表现日常生活、描绘自然景物和抒发情感为主要内容,二者在主题和形式上具有相似之处。
本文将探讨中国古代文学与传统绘画之间的关联及其对中国文化的丰富影响。
一、主题相通中国古代文学和传统绘画在主题上有着密切的联系。
诗歌和散文一直以来都是古代文学的重要表现形式,而其中很多作品的主题与传统绘画的题材相一致。
比如,在古代文学中,有很多描写山水、花鸟、人物的作品,这些题材同样出现在传统绘画的作品中。
类似的主题和题材在文学和绘画之间的共同出现显示了两者之间深厚的关联。
另外,中国古代文学和传统绘画都善于借助意象及修辞手法来表达情感和思想。
特别是在诗歌中,通过运用比喻、拟人和对比等修辞手法,诗人能够把复杂的情感和思想用简练而美丽的形式表达出来。
与之相似,传统绘画也通过运用线条、色彩以及构图技巧来表达画家的情感和主题意图。
这种共同的表达方式使得古代文学和传统绘画在情感上有了更深入的互通。
二、形式上的共通除了主题外,中国古代文学和传统绘画在形式上也有着共通之处。
例如,丹青和文字都需要通过独特的笔触和线条来表达美感。
中国古代文学重视字句的安排和韵律的把握,而传统绘画则注重线条的运用和画面的构成。
两者都追求达到“字如其人”或“画如其人”的境界,通过鲜明的笔触,给人以美的享受与思考。
此外,古代文学和传统绘画都注重节奏和押韵的运用。
在诗歌中,通过声调和音律的变化,诗人可创造出优美的韵律感。
而绘画中,画家通常通过画面的布局和形象的安排来营造节奏感,以达到审美的效果。
二者在形式上的相似之处使得古代文学和传统绘画在审美上有了更深的交集。
三、文学与绘画的互为载体中国古代文学和传统绘画是一种互为载体的关系。
许多文学作品的创作灵感来源于古代画作,反之亦然。
比如,文人画中的山水画往往以诗词为依据,画家通过自己对文学作品的理解和解读而创作出富有抒情和意境的作品。
绘画与文学结合的早期范例作品美术期末在中国文化史上,文学(尤其是诗歌)与绘画几乎历来就是密不可分,以种种方式联系在一起的。
所谓“文者无形之画,画者有形之文,二者异迹而同趣”(孔武仲:《东坡居士画怪石赋》),“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗”(苏轼题王维《蓝田烟雨图》),都是讲的这种情形。
而西方文艺理论则比较强调文学与绘画的区别,莱辛说:“绘画凭线条和颜色,描绘那些同时并列于空间的物体……诗通过语言和声音,叙述那些持续于时间上的动作。
”(《拉奥孔》)也就是说,绘画是一门重在表现瞬间的空间艺术,文学是一门重在表现持续的时间艺术。
然而,事物发展的每一个瞬间形象,都是其发展过程中的一个环节,它必然有着承前和启后的作用,即既包含着过去的痕迹,也预示着未来的发展。
因此,一个画家只要能在他的作品中抓住某一“最富于孕育的顷刻”(莱辛:《拉奥孔》)加以描绘,往往就可以引起观赏者的联想和想象,从而获得对整个生活过程的全面认识和理解。
与绘画比较起来,文学作为语言艺术,更便于表现时空的延续性和立体性。
然而,如果从典型的角度来看,好的文学作品仍需要尽力去捕捉和提炼那“最富于孕育的顷刻”,以便在凝练中求丰富,含蓄中求深刻,创造以少胜多的艺术效果。
丰子恺是我国现代优秀的漫画家,又是著名的散文家。
作为一位画家,他“有非凡的能力把瞬间的感受抓住,经过提炼深化,把它永远保留在画幅上”(叶圣陶:《子恺的画?代序》),使人看了不得不引起深思。
作为一位散文家,他又借鉴自己丰富的绘画经验,特别注重对事物发展过程中的瞬间的把握,以富有典型意义的画面来表达丰厚的思想内容。
同时,他在更高的程度上追求绘画与散文的结合,“我作漫画,感觉同写随笔一样。
不过或用线条,或用文字,表现工具不同而已”(《漫画创作二十年》)。
而一篇好的散文应当“兼有绘画的效果与文学的效果”(《绘画与文学》)。
他历来就是把散文与绘画看作一体,努力追求文画合一的艺术境界。
文学语言与绘画语言的同与异文学语言和绘画语言是两种不同的艺术表达方式,它们各自有其独特的特点和表现方式。
但是在某些方面,它们也存在一些共同之处。
本文将探讨文学语言和绘画语言的同与异,以帮助读者更好地理解和欣赏这两种艺术形式。
我们来看一看文学语言与绘画语言的相同之处。
它们都是艺术表达的形式,都是通过特定的语言符号来传达信息和情感。
无论是文字还是图画,都是艺术家用来表达自己的思想与情感的工具。
它们都具有情感表达的功能。
无论是一首诗歌还是一幅画作,都能够通过细腻的情感表达引起观者的共鸣,让人感受到艺术家内心深处的情感。
它们都有着丰富的想象力和创造力,艺术家通过对语言和形象的塑造,展现了其深厚的文学功底和绘画技巧。
文学语言与绘画语言也有着明显的不同。
文学语言是通过文字来进行艺术表达的,而绘画语言是通过图像和色彩来进行艺术表达的。
文字和图像都是有其特定的表现形式和表达方式的,这就决定了文学语言和绘画语言在艺术表达上有着本质的不同。
文学语言更加注重于言辞的表达和推理的逻辑,而绘画语言更加注重于形式的美感和色彩的运用。
这就决定了文学语言和绘画语言在艺术表达上有着不同的侧重点。
文学语言更加依赖于文化和传统的积淀,而绘画语言更加依赖于个人的观察和创造。
这就决定了文学语言和绘画语言在艺术表达上有着不同的表现方式和风格。
不同的语言形式可以在一定程度上满足人们对于艺术欣赏的需求。
文学语言通过文字的组织和推理的逻辑,能够让人们更加深入地理解作品背后的含义和作者的情感,而绘画语言通过图像和色彩的表达,能够让人们更加直观地感受作品带来的美感和情感。
文学语言和绘画语言在表达方式和表现效果上各有千秋,都有着自己独特的魅力。
在当今社会,文学语言和绘画语言的融合已经成为一种潮流。
很多艺术家在进行艺术创作时,不再局限于某一种表达方式,而是将文学语言和绘画语言相结合,以求得出更加丰富和独特的艺术表达。
比如有些诗人在创作诗歌时,不仅注重于文字的表达和推理的逻辑,还会配以图画来进行艺术表达;有些画家在绘画作品时,不仅注重于图像和色彩的表达,还会配以文字来进行情感的表达。
古代文学与绘画艺术的联系古代文学和绘画艺术是中国传统文化中两个重要的艺术形式,它们在内容和表现方式上有着密切的联系。
文学和绘画艺术相互借鉴、相互影响,共同构成了中国古代文化的瑰宝。
首先,古代文学和绘画艺术在主题上有着共通之处。
古代文学作品常常以山水、花鸟、人物等自然和社会现象为题材,而绘画艺术则通过画笔表现这些题材。
例如,古代文学中的《红楼梦》描绘了贾府的繁华与衰败,而绘画艺术中的《红楼梦图》则通过画面再现了小说中的场景和人物形象。
这种主题的共通性使得文学和绘画艺术在表达方式上有了相似之处。
其次,古代文学和绘画艺术在表现手法上有着互相借鉴的关系。
古代文学作品常常运用象征、比喻等修辞手法来表达思想和情感,而绘画艺术则通过色彩、线条等视觉元素来传达艺术家的情感和意境。
例如,唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》中有“白日依山尽,黄河入海流”的描述,这种景象也常常在山水画中出现。
这种表现手法的互相借鉴使得文学和绘画艺术在艺术语言上有了共通之处。
古代文学和绘画艺术之间还存在着相互启发的关系。
文学作品中的描写和叙述可以激发绘画艺术家的想象力,帮助他们创作出更加生动的画面。
同样,绘画艺术中的形象和意境也可以为文学作品提供灵感,使得文学作品更加丰富多彩。
例如,明代文学家杨慎的《临江仙·滚滚长江东逝水》中的描写,启发了清代画家郑燮创作《滚滚长江东逝水图》。
这种相互启发的关系使得文学和绘画艺术在创作过程中相互交融,互相促进。
古代文学和绘画艺术的联系还可以从文化传承的角度来看。
古代文学作品和绘画艺术作品都是中国传统文化的重要组成部分,它们通过文字和图像的形式将古代人们的智慧和情感传承下来。
文学和绘画艺术作为一种文化形式,承载着历史和社会的记忆,是人们了解古代社会和文化的重要窗口。
通过阅读古代文学作品和欣赏绘画艺术作品,人们可以更好地理解和传承中国传统文化。
综上所述,古代文学和绘画艺术在主题、表现手法、相互启发和文化传承等方面都存在着密切的联系。
文学语言与绘画语言的同与异文学语言与绘画语言都是人类表达情感、表达思想的工具,它们各自具有独特的特点,同时也存在一些相似之处。
本文将对文学语言和绘画语言的同与异进行探讨,以期更好地理解它们在表达方式和艺术形式上的异同之处。
一、文学语言和绘画语言的相似之处1. 表达情感和思想文学语言和绘画语言都是艺术形式的一种,它们都是人类用来表达情感和思想的工具。
文学作品通过文字的表达,将作者的情感、思想传递给读者,而绘画作品则通过色彩、线条等视觉元素来表达画家的情感和思想。
无论是文学语言还是绘画语言,都是艺术家表达个人情感和思想的媒介。
2. 想象力和创造力文学语言和绘画语言都需要艺术家具有丰富的想象力和创造力。
文学作家需要通过文字构建各种场景、人物形象,绘画艺术家则需要通过色彩、线条来构建画面。
在这个过程中,艺术家需要不断地发挥想象力和创造力,以创作出有新意、有个性的作品。
1. 表现手法文学语言和绘画语言在表现手法上存在明显的不同。
文学作品主要通过文字来表现,文字的运用和排列组合产生了丰富的表达效果,而绘画作品则主要通过色彩、线条来表现,色彩的搭配和线条的运用构成了画面的美感。
文学语言的表现手法是文字,而绘画语言的表现手法是色彩和线条。
2. 艺术形式文学语言和绘画语言是两种不同的艺术形式。
文学艺术主要是通过文字来进行表达,包括小说、诗歌、散文等,而绘画艺术主要是通过色彩和线条来进行表达,包括油画、水彩画、素描等。
文学语言和绘画语言在艺术形式上存在着明显的差异,它们各自具有独特的表达方式和艺术特点。
3. 艺术观念文学语言和绘画语言在艺术观念上也存在一定的差异。
文学作品更注重对文字的运用和修辞技巧,追求文字的美感和意境的营造,而绘画作品更注重对色彩和线条的运用,追求画面的美感和构图的完美。
文学语言和绘画语言在艺术观念上有着不同的追求和表现方式,这也是它们的重要区别之一。
文学语言和绘画语言虽然在表达方式和艺术形式上存在一些差异,但它们之间也存在着相互影响和相互借鉴的关系。
绘画与文学
从创作和作品理论角度看,魏晋南北朝时期的文学理论和绘画理论有许多相通之处。
其一,在魏晋人的文艺观念中,文学和绘画在技能和审美的价值之外,还被赋予或寄予了社会的、历史的、道德的价值。
前文已经论述过魏晋南北朝时期部分绘画的教化属性,从观念的角度而言,教化绘画就是更多的被赋予了社会和道德价值的绘画。
正如曹植所言,图绘之事在当时人,尤其是上层人物的眼中,是“存乎鉴戒者”。
《历代名画记》引陆机言论云:“丹青之兴,比雅颂之述作,美大业之馨香,宣物莫大于言,存形莫善于画。
”陆机将绘画兴起的社会价值比作诗教传统的雅颂的述作,将“言”与“画”并举,在一定程度上是将文学与绘画的功能并举,归结为“美大业之馨香”。
这一点与曹丕《典论·论文》“盖文章,经国之大业,不朽之盛事”的观念是一脉相承的。
又如王粲《荆州文学记官志》认为:“夫文学也者,人伦之首,大教之本也。
”谢赫《古画品录》则云:“图绘者,莫不明劝戒,著升沉;千载寂寞,披图可鉴。
”也是从社会功能角度赋予文学和绘画超出文艺本身的价值。
从中可以看出,这种观念在魏晋南北朝文人来说是一种共识。
其二,在处理物我关系时,魏晋南北朝的诗文理论和绘画理论都强调“物”对于“我”的情感的诱发作用和“我”的主体性对“物”的形象的支配作用。
在“物”“我”两个因素中,魏晋南北朝时期的文艺理论更加强调“我”在创作中的作用。
在“物”对于“我”的情感的诱发方面,《文赋》云:“遵四时以叹逝,瞻万物而思纷;悲落叶于劲秋,喜柔条于芳春;心懔懔以怀霜,志眇眇而临云。
”
《诗品序》:“气之动物,物之感人,故摇荡性情,形诸舞咏。
”《文心雕龙·物色》:“春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心亦摇焉。
”都是强调自然的因素对诗文创作的诱发,突出了“物”和“心”关系,没有“物”的“感”和“动”,居中的“心”就不会有“悲喜”和“摇荡”。
再看绘画理论,宗炳《画山水序》云:“山水以形媚道。
”王微《叙画》则曰:“望秋云,神飞扬,临春风,思浩荡,虽有金石之乐,圭璋之琛,岂能仿佛之哉。
披图按牒,效异山海,绿林扬风,白水激涧”也是将自然的“物”与“道”、“神”、“思”并置,指出创作的动因在于“望秋云”、“临春风”这类对自然接触所产生的心理活动。
在“我”的主体性作用方面,《文赋》有“笼天地于形内,挫万物于笔端”的名句,“笼”和“挫”都是创作主体的行为,从这两个施动性极强的语词可以看出,在创作过程中《文赋》注意到了主体的能动性对于作品完成的决定性作用。
《文心雕龙·物色》篇:“诗人感物,联类不穷,流连万象之际,沉吟视听之区;写气图貌,既随物以宛转;属采附声,亦与心而徘徊。
”则提出了“心”“物”交融的问题,而“感物”、“流连”、“沉吟”、“随物”、“徘徊”都是主体的主动行为,从某种程度上说,这些行为的质量决定了作品的质量。
绘画方面,宗炳《画山水序》称:“圣人含道应物,贤者澄怀味像。
”王微《叙画》云:“岂独运诸指掌,亦以明神降之,此画之情也。
”“圣人”、“贤者”、“明神”就是有个性、思想
的主体,而非平庸的自然主义者。
“含道”以“应物”,“澄怀”以“味像”就是“明神降之”,本质上是主体对审美对象的作用。
而且,“以一管之笔,拟太虚之体”的绘画认识又与《文赋》等著作对文学的认识何其相似。
其三,魏晋南北朝时期最重要的绘画理论是谢赫提出的“六法”论,而六法中最重要的是气韵-生动和骨法-用笔,这与当时的文论也是相通的。
这种理论主张已经透露出了中国传统文艺的一个基本特点:轻再现而重表现。
顾恺之传世的三篇画论中已经具有了神气-传神、骨法-用笔这两组概念,如《魏晋胜流画赞》曰:“若长短、刚软、深浅、广狭于点睛之节上下、大小、浓薄有一毫小失,则神气与之俱变矣。
”
而《画评》评论古今人物画的一个最为核心的概念就是“骨”,如评论《周本纪》云:“重叠弥绘有骨法,然人形不如小列女也。
”“神气”、“骨法”都是对作品整体美感的要求。
到了《古画品录》,谢赫不仅从理论上总结出了影响深远的“六法”,而且在品评历代画家时所遵循的正是作品整体美感高低标准,如评曹不兴传世画迹,谓“观其风骨,名岂虚成!”评丁光云:“虽擅名蝉雀,而笔迹轻羸。
非不精谨,乏于生气。
”
魏晋南北朝时期的文论中出现的一些重要概念如“气”、“力”,也主要着眼于文学作品的整体美感。
曹丕《典论·论文》提出了“文以气为主”的文章质量的整体评价观念,并在涉及到评价具体作家时也以此为标准,如其论孔融,则云“体气高妙”,论徐干则谓“时有奇气”。
《文心雕龙·风骨》篇则提出:“若能确乎正式,使文明以健,则风清骨峻,篇体光华。
”这也是针对文章整体—“篇体”而言的。
钟嵘《诗品》评论曹植也是“骨气奇高,词采华茂”的整体美感标准。
可见这时文论和画论的理论倾向是相通的。
不仅如此,通过上面的论述也可以看出文论和画论的一些概念也是相通的,如“骨”、“气”、“力”等。
如《古画品录》评卫协为第一品的理由是“虽不说备形妙,颇得壮气”,论顾骏之为“神韵气力,不逮前贤”。
谢赫使用的“气”和“气力”就与文论中的“气”是相通的。
从外来文化的影响看,佛教自东汉传入中国之后,于魏晋南北朝时期开始从各个方面渗透进中国文化。
其中,文学和绘画是受佛教影响较大文艺领域。
在新题材的出现、诗歌声韵、新的文学语言的出现以及宫体诗等方面,都体现出了文学受佛教影响的痕迹。
绘画方面,在佛教传入之后,佛教绘画成为魏晋南北朝时期的一个压倒其它画科的新画种,同时也培养和供养了一大批画工。
由于佛教造像是印度艺术希腊化的结果,因此佛教艺术的传入也给中国艺术带来了一定的希腊风格。
另外,受佛教艺术的影响,中国传统的人物画在魏晋南北朝时开始使用晕染法。
还有的学者指出,谢赫的“六法”可能受到了印度Vat syayana 的“Sadanga”(六法)的影响,其第三法“形体上情感的跃动”与“气韵-生动”之说确有共通之处。