高中英语老外最想聊的100个口语话题(73)中国功夫素材
- 格式:doc
- 大小:28.04 KB
- 文档页数:3
高考英语传统文化作文素材:中国功夫中国功夫承载着丰富的中国民族传统文化,高考英语频道为大家提供高考英语传统文化作文素材:中国功夫,更多高考英语复习资料请关注我们网站的更新!高考英语传统文化作文素材:中国功夫中国功夫(Chinese kung fu)Chinese kung fu, or Chinese martial arts, carries traditional Chinese culture in abundance. It is a traditional Chinese sport which applies the art of attack and defence in combat and the motions engaged with a series of skill and tricks. The core idea of Chinese king fu is derived from the Confucian theory of both “the mean and harmony” and “cultivating qi” (otherwise known as nourishing one’s spirit). Meanwhile, it also includes thoughts of Taoism and Buddhism. Chinese kung fu has a long history, with multi-various sects and many different boxing styles, and emphasizes coupling hardness with softness and internal and external training. It contains the ancient great thinkers’ pondering of life and the universe. The skills in wielding the 18 kinds of weapons named by the later generations mainly involve the skills of bare-handed boxing, such as shadow boxing (Taijiquan), form and will boxing (Xingyiquan), eight trigram palm (Baguazhang), and the skills of kung fu weaponry, such as the skill of using swords, spears, two-edged swords and halberds, axes, tomahawks, kooks, prongs and so on.中国功夫即中国武术,是将技击寓于搏斗和套路运动之中的中国传统体育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。
老外最想聊的100个英语口语话题100 English Conversation Topics that Foreigners Love to DiscussWhen engaging in conversations with foreigners, it can be challenging to find common ground. However, there are certain topics that are universally preferred among foreigners. Here are 100 English conversation topics that foreigners love to discuss:1. Travel experiences2. Cultural differences3. Food and cuisine4. Sightseeing and tourist attractions5. Language learning6. Famous landmarks7. Hobbies and interests8. Music and favorite bands9. Movies and TV shows10. Sports and favorite teams11. Technology and gadgets12. Environmental issues13. Books and authors14. Education and studying abroad15. Fashion and style16. Health and fitness17. Career and aspirations18. Traditional celebrations and festivals19. Politics and current events20. Personal experiences21. Social media and online interactions22. Creativity and artistic pursuits23. Personal goals and dreams24. Business and entrepreneurship25. Volunteering and charity work26. Family and relationships27. Pets and animals28. Science and discoveries29. Childhood memories30. Traditional sports and games31. Shopping and consumer culture32. National parks and natural wonders33. Philosophy and deep questions34. Photography and capturing moments35. Music festivals and live concerts36. Cuisine from different regions37. Sustainable living38. Fashion trends and influencers39. Mental health and well-being40. Cultural etiquette41. Challenges and overcoming obstacles42. Different education systems43. Weather and climate44. Technology advancements45. Start-up ideas46. Adventures and adrenaline activities47. Cultural superstitions48. Community involvement49. Art galleries and exhibitions50. Future aspirations51. Different modes of transportation52. Humanitarian causes53. Social justice and inequality54. Historical events and figures55. Innovative inventions56. Personal growth and self-improvement57. Game nights and board games58. Sustainable tourism59. City sightseeing vs. countryside exploration60. Philosophy and spirituality61. Summer vacation plans62. Online shopping and e-commerce63. National traditions and customs64. Wildlife conservation65. Famous athletes66. Multiculturalism and diversity67. DIY projects and crafts68. Fitness trends and workouts69. Healthy eating habits70. Famous art masterpieces71. Travel bucket lists72. Global warming and climate change73. Adventure travel experiences74. Work-life balance75. Public transportation systems76. Personal achievements77. Pop culture references78. Mindfulness and meditation79. Sustainable fashion brands80. Extreme sports and extreme tourism81. Cultural heritage preservation82. Natural disasters and their impact83. Fashion icons and designers84. Artistic expression through music, dance, and theater85. Social media influencers and their impact86. Famous historical sites87. Volunteer travel experiences88. Health and wellness trends89. Famous musicians and bands90. Different communication styles91. Renewable energy sources92. Solo traveling experiences93. Urban gardening and green spaces94. Social responsibility in business95. Time management techniques96. Iconic movie quotes97. Wildlife safaris and animal conservation98. Ethical fashion choices99. Personal finance and investment tips100. Dreams and aspirations for the futureThese 100 English conversation topics are guaranteed to ignite interesting discussions with foreigners. Whether you are engaging in small talk or building long-lasting friendships, these topics will help you connect with people from different countries and cultures.。
用英语介绍中国文化--中国功夫小编:近年高考用英语传播中国文化的趋势越来越明明显,也是我们英语学习的核心素养。
要想在考场上出色发挥,离不开平时的大量输入。
很多同学对中国文化了解的比较少,考场上想不到要表达的内容;另一部分同学了解中国文化,但是用英语表达不出来。
小编就这些现象整理了一些写作素材,供大家平时阅读了解文化知识。
同时为了配合写作,大家阅读后可以对内容进行提取,再整理适合自己的作文素材。
比如:短语表达,名词的翻译,句式的整合等等。
Chinese kung fu中国功夫Chinese kung fu, also known as wushu or Chinese martial arts, is an important part of traditional Chinese culture. It is probably one of the earliest and longest lasting sports, which utilizes both brawn and brain. Different from self-defense and boxing, kung fu is more holistic, developing internal discipline with external technique.中国功夫,又称武术或中华武术,是中国传统文化的重要组成部分。
它可能是最早的、持续时间最长的体育项目之一,它同时利用了体力和脑力。
与防身术和拳击不同,功夫更注重整体性,以外在的技术发展内在的修养。
Chinese Kung Fu HistoryThe theory of kung fu is based upon classical Chinese philosophy. Over its long history it has developed as a unique combination of exercise, practical self-defense, self-discipline, and art.功夫的理论是以中国古典哲学为基础的。
2021年高中英语老外最想聊的100个口语话题(54)茶色茶香素材dialogue 1Zhao: in China at least, coffee is often associated with an exotic, well-to-do bourgeois lifestyle. Coffee is often considered a hobby of the well-educated, middle-class people.在中国,说起咖啡,人们往往会想到异国情调,小资的优越生活方式.喝咖啡通常被认为是有修养的中产阶级的适应.Tony: maybe that's why some young chaps often spend a whole afternoon in a coffee bar, surfing the net or just typewriting something with laptop. While they are savoring a coffee at a leisured pace, they are actually showing off!也许,这便是有些年轻人动不动就花一整个下午泡在咖啡吧,摆开笔记本电脑,上上网,或者只是打打文件的缘故吧.他们悠闲地品着咖啡,事实上也是在炫耀自己.Z: yes. Behind a lifestyle, there is a culture. Young people easily become blind worshippers of a Westernized life. While they may not really life coffee, they think it desirable and enviable to be lavish with money in those high-consumption places. 嗯.生活方式背后确实是文化.年轻人专门容易就迷信西式生活.他们也一定喜爱咖啡,但坚信,在那些高消费场所花钱至少令人仰慕.T: then what about tea? We need to bear in mind in the first place that tea, rather than coffee, jas been the most popular drink for the Chinese people.那你说喝茶如何样?要明白,中国人最喜爱的饮料不是咖啡,而是茶.Z: well. Tea reprements another facet of popular culture. While a coffee bar is usually quiet and resonates with soft, elegant music, a teahouse is often a noisy, crowded, public space. People visit teahouses to associate with others, playing chess, chatting, or simply listening to operas.嗯,茶大致是代表了大众文化的另一个侧面.咖啡吧是那种安静,高雅,余音缭绕的地点,茶馆则往往是嘈杂,拥挤的公共空间.人们去茶馆是想跟人说说话,下下棋,或者只是听听戏.T: what a pity that the traditional teahouses, as depicted Lao She, keep fading away so quickly in this metroplis. It is not easy to find an old-fashioned teahouse that suits the ordinary people's spending powerm either. Teahouses of today all feature a cozy, comfortable environment, and high-quality services, but can easily cost you a good deal—just like a coffee bar.惋惜啊,在北京那个大都市,老舍笔下那种传统茶馆正在迅速地销声匿迹.一般人去的起的那种老茶馆再也难找到了.现在的茶馆差不多上那种舒服,闲适的环境,还有高档的服务,然而太贵了,跟咖啡厅几乎不相上下.Z: well, that's true. In a sense, it is not so much what you drink that really counts, as where and how you drink.这是实话,在某种意义上,重要的看起来不再是喝什么了,而是在哪儿喝,如何喝.dialogue 2G: does tea-serving follow any special etiquette in China? Each time I dropped in at my Chinese frineds' homes, their parents would offer me a cup of hot, strong tea, though they never inquired of me about whether I want it.在中国,给人上茶有什么专门的礼节没有?每次我上朋友家串门,他们总是给我泡上一杯热腾腾的浓茶,但是他们从来也不问我需不需要.Z: you've got the point there. It is a custom and good manners to serve tea to a guest who comes to pay a visit. There is no need to ask if he needs it or not, or if he wants something else. It might be an insult to the guest if he is left sitting there without being served tea.你说到点子上了.给上门拜望的客人上茶确实是风俗礼节,不需要问他们要不要茶,或者要不要别的东西.要是把客人冷落在一边,连茶都不端一杯,会被认为是在侮辱人家的.G: so the guest is presumed to be thirsty and in need of some drink after the trip. In that case, I guess, in return, the guest doesn't have to drink it if he wouldn't like it.这么说来,我们就得客人赶路后,口渴了,需要喝点什么.那样的话,我想,客人假如不喜爱茶,也能够不喝它吧?Z: it wouldn't be considered rude behavior if he doesn't even take a single drop. But he'd better receive the teacup with both hands and bow his thanks when the cup is brought before his face. When the host pours hot water into his cup, he may also choose to tap his index finger on the table, meaning "Thanks". No matter if he likes it or not, it is impolite if he doesn't even lay a finger on the cup.假如一滴都不喝,确实也算不上无礼.然而茶端到他面前时,他最好双手接住茶杯,欠身致谢.主人给他倒茶时,他也能够在桌面上轻叩下食指,表示”叩首感谢”.不管他喜不喜爱,要是连碰都不碰一下茶杯,那就有失礼貌了.G: so next time, I'd better take a few sips, to 'save face' at least, right? 因此,下次我依旧喝几口,”给面子”,对吧?Z: sure. The guest is welcomed by being served tea. But if after chatting for a while, the host asks servants or family memners to serve a new cup of tea, or add some hot water, he is giving another signal.因此啦.上茶是表示欢迎.然而,假如聊了一会儿后,主人叫仆人或者家人重新给你沏茶,或者加点开水,他的意思可就变了.G: what does that imply, then?那他是想说什么呢?Z: more often than not, the understatement is 'I'm afraid it's time you leave'. 专门可能是,”不早了,你是不是该走了啊?”。
Learning Chinese “汉语热”dialogue 1Katbottno: Hi. Chuck. Nice to see you back at work. How was your tnp to China? 你好,查克,很高兴看到你回来上班。
你的中国之行怎么样啊?Chuck: It was so great that I wish I could stay longer.简直太棒了!我希望我能在那儿再待一段时间.K: What impressed you the most?中嗣令你印象最深的是什么?C: Everything was wonderful. The peoplc, the food the sceneries-- I loved it all. But I was所有东西都很棒,我喜欢那儿的人、食物、景致……我觉得最神奇的是他们的语言。
K: Really? How come?真的吗?怎么会呢?C: Yes, it sounds very beautifu1. Don't you think so?对,汉语特别好听,你不觉得吗7K: But I bclieve it's rather difficult. Did you bappcn to pick up phrascs?但我知道汉语很难,你有没有学上几句呢?C:WelI. how about "Nihao and Xicxic '?嗯,我会说搿你好”和-谢谢”.K: Let me gueSS. You mean "nice to meet yuu ?我猜你的意思是_很高兴见到你”。
C: Oh. not exactly. "Nihao" mcans "hcllo- in English whilc "Xicxie, means "thank you .不完全正确,‘你好’就是英语里的‘bcllo”而“谢谢’就是‘thank yuu’.X: Wow. Can you say something clSc? How about a longer sentence?哇,你还会说什么?能说个长点的句子吗?C: Well. to be honest that's all I'm abtc to rcmcmbcr now. The Chiness pronunciation is very diffcrcnt than English !C:哦,老实说,我只记得这些了.汉语的发青和英语完全不—样.K: It certainly is.确实是.C: Oh, Kathcriac, I've bought you a gift from China.凯瑟琳,我从中国给你带礼dialogue 2K: Are you ok, Chuck? You look pale.查克,你没事吧?你脸色看起来不太好.C: I'm fine, Katherine. I just stayed up latc last nigbt working on my Chincse. 我没事,凯瑟琳,就是昨天晚上熬夜学汉语,很晚才睡.K: Oh, poor you. You know what? I found a new way to lcam Chinese and it works very wel1.真可令.你知道吗,我发现一个学汉语的新方法,还挺有效的呢.C: You did? Do tell mc. I'vc spcnt all thcse months trying to learn somcthing about it, but I've madc littlc progress!是吗?你可一定要告诉我。
高考英语传统文化作文素材-中国功夫1500字中国功夫是中国传统文化中的一颗璀璨明珠。
它源远流长,经历了数千年的发展与演变,深深地植根于中国人的生活中。
中国功夫最早可追溯到春秋战国时期,当时的武术是为了保卫家园和战斗而存在的。
古代的功夫向来强调内外兼修,注重身体的锻炼和心境的培养。
通过不断地练习拳法、腿法、步法等各种动作,武者可以锻炼出坚强的体魄和灵活的身手。
同时,他们还需要修炼内功,如调理气血、提高意识和意志力等。
这种内外兼修的理念成为了中国功夫的核心。
中国功夫以其独特的韵律和美感而闻名于世。
无论是形意拳的刚劲有力,还是太极拳的柔和流畅,每个动作都有着独特的美感和力量。
中国功夫的招式多样且繁复,需要武者具备良好的身体协调能力和反应速度。
除了拳法之外,中国功夫还包括了其他武术器械的运用,如剑、刀、棍等。
这些器械在武者的手中化作了一种艺术形态,展现出中国功夫的风采与魅力。
中国功夫的精神内涵也不容忽视。
中国功夫讲究以柔克刚,以和为贵。
在与对手的搏斗中,武者必须以平和宽阔的心态应对种种挑战。
他们不以暴力解决问题,而是通过技艺和智慧来达成强者之间的和谐。
这种精神追求可以在中国功夫中见到,也是中国文化中德育教育的体现。
中国功夫也对中国社会产生了深远的影响。
在中国古代社会,功夫不仅仅是一种武术技艺,更是一种修身养性的方式。
通过练功,人们可以培养自己的意志力和毅力,提高身体素质和身心健康。
此外,中国功夫也带动了其他文化元素的发展,如传统医学、音乐、绘画等。
这些文化元素与中国功夫形成了紧密的联系,共同构成了中国传统文化的丰富内涵。
中国功夫作为中国传统文化的一部分,正通过各种途径走向世界。
越来越多的人开始学习中国功夫,体验其中的乐趣和益处。
同时,中国功夫也成为了中国文化交流的窗口,通过各种文化交流活动,中国功夫在世界范围内得到了广泛的认可和赞赏。
总而言之,中国功夫是中国传统文化中一颗璀璨明珠,经过千年的发展与演变,它既是一种武术技艺,又是一种修身养性的方式。
My Favorite sports 我之最爱dialogue 1W: what's your favorite sport?你最爱什么运动?Z: it's hard to say. Perhaps swimming is my favorite. I like swimming because it helps improve my lung capacity. In the scorching summer days, there's nothing like a cool swim. Currently, I go to the pool twice every week.这很难说,也许是游泳吧,可以增大我的肺活量.夏日炎炎,游几圈多凉快!目前我每周去游两次.W: is the entrance charge expensive?游泳池收费贵吗?Z: well, it costs an arm and a leg —30 yuan per person. What a costly sport! That is why I have to refrain from even thinking about it. And I find jogging a very agreeable substitute .哦,贵的我心疼---30块钱,因此我连想都不敢多想了.不过我发现慢跑是个不错的替代. W: haha, jogging? Perhaps it might be a bit too boring?哈哈,跑步?不觉得有点无聊吗?Z: you know what? You won't get a rush from it until you fully understand it. It is a simple sport and doesn't require skills of any sort. This leaves room for me to enjoy the beautiful suburban scenery while jogging. Fresh air caresses my face and blows into my chest, which translates into inspirations. Inspirations are really good stuff for a writer like me. Sometimes, I even come up with a verse or two.瞧你说的!你不明白其中的乐趣.跑步当然是项简单的运动啦,简单得不需要任何技巧,却也正好让我一边慢跑一边有空欣赏郊外的美景.清新的空气抚摸着我的脸庞,吹进我的胸膛,很快又能化为灵感.灵感对我这样的作家来说可是个好东西.有时候我甚至能边跑边编出几句顺口溜来.W: you are really a man who knows how to enjoy being alone.看来,你很懂得享受独处的乐趣.dialogue 2W:People of different races are fit for quite different sports. For instance, Asians are especially good attabIc tennis, badminton, diving and shooting. They seem to have beenborn with ccrtain natural cndowments in technical sports, in wbich flcxibility,agility and quick reflexes are favorablc.人种不同,适合从事的运动也不一样.比如说,亚洲人在乒乓球、羽毛球、跳水、射击等项目上就做得不错,他们反应迅速、身手敏捷,在竞技体育中特别有天分.Z: And a typical exampk has bccn the Chinese ahlctcs at the Bciiing Olympics, right? 中国运动员在北京奥运会上的表现就是最好的例子,肘吧?W: Yes, in all these four sporLs. the Chinese Olympic dream teams led the way.They swept the floor against their opponcnts in tablC tennis and diving.是啊。
Culture Shock 文化冲击dialogue 1Paige: how's your time spent in the United States?你在美国待得怎么样?Kyle: well, pretty good.嗯,挺好的.P: I'm glad to hear that. What impressed you most?很高兴你这么说.印象最深的是什么?K: well, the cultural differences impressed me most.文化差异.P: you mean we Chinese think differently from the Americans?你是说我们中国人和美国人的思维方式不一样?K: that's right, quite different. One day one of my American friend looked pale, so I asked him whether he was sick or not. But he was reluctant to answer my question. 对,很不一样.有一天,我的一位朋友脸色苍白,我问他是不是病了,可他根本不愿意回答我的问题.P: what's weird.这很奇怪啊.K: and what's more, when he told me he had caught a cold for several days, I suggested him to go to the hospital as soon as possible.还有更怪的呢,他告诉我他感冒已经好几天了,然后我建议他尽快去医院.P: you really cared about your friend.你还挺关心你朋友的.K: sure I am. But he responded by saying'what do you mean?'.当然了.可是他却对我说:”你这话什么意思?”P: I'm confused. Why did he say that?我晕.你怎么那样说话啊?K: I felt the same at first. Later he told me that I'd better not give him any suggestions when he was sick. Offering unsolicited help or advice is like showing sympathy to the weak or the poor. Back in China, helping others is always regarded being kind.开始我和你的反应一样.后来他告诉我,他生病的时候,我最好不要给他提供任何建议.未经请求而提供帮助或建议就好像是怜悯弱者或穷人一样.可是在中国,帮助他人往往被认为是善举.P: absolutely. Now I understand why he responded that way.没错.现在我明白他为什么那样说话了.dialogue 2P: have you adapted to the lifestyle in China?你适应了中国的生活方式了吗?K: yeah,almost. But there is one thing.嗯,差不多,只是...P: what?只是什么呢?K: I still wonder what privacy meant for Chinese people. I don't mean to say that there's no privacy in China, but...我还是不明白隐私对中国人到底意味着什么.当然我并不是说中国没有隐私,只是...P: what is it?怎么了?K: some of my Chinese colleagues just share their personal stories in front of others. 有些中国同事在别人面前还谈论私人的事情.P: that makes you feel uncomfortable?让你感觉很不舒服?K: yeah. we never do that in a public office.是啊.我们从来不再公共办公室里谈论私事.P: perhaps that's because we hold different ideas about privacy.也许是因为我们的隐私的认识不一样吧.K: i have felt that. One day when i was in a queue, reading a newspaper story, the man behind me peered through my shoulder and stared at the newspaper I was holding. 我已经感觉到了.有一天我排队的时候在读报纸,站在我身后的人就隔着我的肩膀,看起我手中的报纸.P: well, that's not rare. I've seen people reading at others' newspaper while takng a metro or a bus.哦,这可不新奇.我就看到过有人坐地铁或公交车的时候读别人的报纸.K: just stare at the newspaper holding in the hands of the one next to him?就盯着旁边那人手里的报纸那样看?P: yeah.对.K: Oh, I'm shocked.哦,我觉得挺吃惊的.。
老外最想聊的100个英语口语话题(原创版)目录1.话题背景及意义2.老外最想聊的 100 个英语口语话题概述3.话题分类及示例4.对话练习及建议5.总结正文1.话题背景及意义随着全球化的加速推进,英语已经成为了国际交流的通用语言。
对于许多中国人来说,掌握英语口语不仅能够提升个人综合素质,还能为日常生活、工作和旅行带来诸多便利。
与此同时,了解老外们最感兴趣的英语口语话题,可以帮助我们更好地与他们沟通交流,增进友谊。
2.老外最想聊的 100 个英语口语话题概述根据调查和整理,我们总结出老外最想聊的 100 个英语口语话题,涵盖日常生活、文化、娱乐、科技、教育等多个领域。
这些话题具有时效性、趣味性和广泛性,适合各种英语水平的学习者。
3.话题分类及示例(1) 日常生活:如家庭、朋友、购物、饮食等。
示例:What do you usually have for breakfast?(你通常早餐吃什么?)(2) 文化:如节日、习俗、信仰等。
示例:What"s your favorite Chinese festival and why?(你最喜欢的中国节日是什么,为什么?)(3) 娱乐:如电影、音乐、体育等。
示例:What"s your favorite movie and why?(你最喜欢的电影是什么,为什么?)(4) 科技:如互联网、人工智能、创新等。
示例:What do you think is the most important invention in the last 100 years?(你觉得过去 100 年最重要的发明是什么?)(5) 教育:如学校、课程、学习方法等。
示例:What"s your favorite subject in school and why?(你最喜欢的学校课程是什么,为什么?)4.对话练习及建议为了更好地运用这些话题进行英语口语交流,我们建议学习者:(1) 多与老外进行实际对话,提高自己的口语表达能力。
chinese Kung fu 中国功夫dialogue 1Zbou: Morning, Tom! What are you doing over there? Leaming to dance?早啊,汤姆!你在删L干什么呢?学跳舞?To.n: Can't you see? I'm practicing tai chi!你没见我在打太极拳么?Z: Oh, my goodness. I'm sorry. But I don't think tai chi is to bc practiccd like that.天啊!不好意思,没看出来,可是太极拳育这么打睁T: l'mjust a beginner. Did my poscs make mc the butt ofjokes?我只是初学呀.我的姿辨是不是很搞笑啊?Z: Well, tbey just look a bit funny. but far from making a laughing stock out of you.我只是初学呀.我的姿辨是不是很搞笑啊?T: So, is there anything wrong with my strokes?那你看看,我的动作哪里不对?Z: Tobcgin with. you should keep yourneck erect upward at any time.先,不符什么时候.你的脖子应该竖直向上。
T: Like this?这样对吧?Z: Good! And then, the∞th body. Ncver incline your body forward or backward. Take care to regulate the point of balance. Place it at your waist好!还有全身上下,身子不要前倾也不要后倾.注意调节,重心,保持在腰部.T: Did I do it right?这样?Z: No! You should avoid sticking out your belly. Kecp your hip steady. Don't swing 不不不.不要挺肚子,臀部不要晃,要稳.T: What should I do with my legs then?那我的腿呢?Z: Oh, yes, things are quite different with tbc limbs. Keep your knceS bent a little. Rightthey sbould be rich in elasticity. Move slowly wben you shifl your centre of gravity from 0nC Ieg to another.对一手脚四肢可就不.—样了·膝盖要稍微弯曲一氨不要;有弹性.把重心狄一条腿移到另—条腿上时,要缓慢些T: Fantasticl I guess the same is true with the arms. right?好玩儿!我猜,手臂也是这样吧?Z: Exactlyl Move your arms in a rclaxcd manner. Well. don't stretch your行ngcrs stiffly. Just keep them in a natural shape.没错儿.手臂移动时耍放松.嗯,手指别伸得那样直,要自然点.dialogue 2Su: now that you have learned Kung fu for a few months, what are yourgeneral impression of it?你学习中国功夫已经几个月了,有什么印象?Heinz: I think, maybe, it takes a real Kung fu master to give a morefair assessment; meanwhile, I am no more than a beginner. But I really doubt whether kung fu would be of any great help when it comes to defending oneself in real life. 也许真正的功夫大师才能给出一个公正的评价吧.我可只是个初学者.我怀疑,在现实生活中,功夫的防身作用并没多大.S: you mean, kung fu may not be so powerful as it is imagined? Tosome extent your idea holds water. Kung fu was originally intended forself-defense, but with time it became something more than defense skills. Now we are apt to treat it as an art.你是说,功夫不像想象中那么厉害?可以这么说吧.功夫本来是用来防身的,但是随着时间的推移,他可就不仅仅是打斗技术了.如今我们更爱把它看成一门艺术.H: an art! You have a good point there. So it is called martial arts in English. The Chinese are really capable of doing things nicely. They've been made fighting a great enjoyment, somarvelous and fascinating.艺术!对!说得好!在英语里,确实也是叫做”martial arts”.中国人做起事来就爱这样,会把事情弄得很漂亮,连打架都这么有趣,迷人.S: thanks for your compliment! Perhaps the Chinese culture as a whole has a specialinclination towards aesthetics. Do you know Jin Yong?谢谢夸奖!大概整个中国文化都比较注重一种审美效果吧.你知道金庸吗?H: I know he is a martial arts fiction writer. But I've read none of his novels. 我知道他是位武打小说作家,只是还没读过他的作品.S: all of his works have been translated into English. I recommend you to read one or two works of his. You'll get a general glimpse into Chinese kung fu culture. When you go through the pages, you are likely to feel they are not about kung fu alone, but cover all walks of life .他的所有作品已经有英文版了.你最好读它一两部,那样就会对中国功夫有一个大体印象.当你读他的作品时,很可能会感觉到,金庸不是仅仅在写怎么打架,而是包罗了生活的方方面面.H: I see. They must have incorporated a series of Chinese cultural elements. 我明白了.这些小说想必包容了一系列中国文化元素.S: yes, take philosophy, for instance. What makes a true, respectable da xia, or a worrior hero? It's not enough only to be formidable . It also involves a man's character, sense of justice, and values of life.对,比如哲学.怎样做一位真正的,受人景仰的大侠?单靠功夫高强可不够,还需要在性格,正义感,价值观等许多方面有一定境界?H: so kung fu is also a means of self-cultivation, isn't it?这么说来,功夫还是提高自我修养的一大途径了?S: indeed, you're exactly right!说得对!。
chinese Kung fu 中国功夫
dialogue 1
Zbou: Morning, Tom! What are you doing over there? Leaming to dance?
早啊,汤姆!你在删L干什么呢?学跳舞?
To.n: Can't you see? I'm practicing tai chi!
你没见我在打太极拳么?
Z: Oh, my goodness. I'm sorry. But I don't think tai chi is to bc practiccd like that.
天啊!不好意思,没看出来,可是太极拳育这么打睁
T: l'mjust a beginner. Did my poscs make mc the butt ofjokes?
我只是初学呀.我的姿辨是不是很搞笑啊?
Z: Well, tbey just look a bit funny. but far from making a laughing stock out of you.
我只是初学呀.我的姿辨是不是很搞笑啊?
T: So, is there anything wrong with my strokes?
那你看看,我的动作哪里不对?
Z: Tobcgin with. you should keep yourneck erect upward at any time.
先,不符什么时候.你的脖子应该竖直向上。
T: Like this?
这样对吧?
Z: Good! And then, the∞th body. Ncver incline your body forward or backward. Take care to regulate the point of balance. Place it at your waist
好!还有全身上下,身子不要前倾也不要后倾.注意调节,重心,保持在腰部.
T: Did I do it right?
这样?
Z: No! You should avoid sticking out your belly. Kecp your hip steady. Don't swing 不不不.不要挺肚子,臀部不要晃,要稳.
T: What should I do with my legs then?
那我的腿呢?
Z: Oh, yes, things are quite different with tbc limbs. Keep your knceS bent a little. Rightthey sbould be rich in elasticity. Move slowly wben you shifl your centre of gravity from 0nC Ieg to another.
对一手脚四肢可就不.—样了·膝盖要稍微弯曲一氨不要;有弹性.把重心狄一条腿移到另—条腿上时,要缓慢些
T: Fantasticl I guess the same is true with the arms. right?
好玩儿!我猜,手臂也是这样吧?
Z: Exactlyl Move your arms in a rclaxcd manner. Well. don't stretch your行ngcrs stiffly. Just keep them in a natural shape.
没错儿.手臂移动时耍放松.嗯,手指别伸得那样直,要自然点.
dialogue 2
Su: now that you have learned Kung fu for a few months, what are your
general impression of it?
你学习中国功夫已经几个月了,有什么印象?
Heinz: I think, maybe, it takes a real Kung fu master to give a more
fair assessment; meanwhile, I am no more than a beginner. But I really doubt whether kung fu would be of any great help when it comes to defending oneself in real life. 也许真正的功夫大师才能给出一个公正的评价吧.我可只是个初学者.我怀疑,在现实生活中,功夫的防身作用并没多大.
S: you mean, kung fu may not be so powerful as it is imagined? To
some extent your idea holds water. Kung fu was originally intended for
self-defense, but with time it became something more than defense skills. Now we are apt to treat it as an art.
你是说,功夫不像想象中那么厉害?可以这么说吧.功夫本来是用来防身的,但是随着时间的推移,他可就不仅仅是打斗技术了.如今我们更爱把它看成一门艺术.
H: an art! You have a good point there. So it is called martial arts in English. The Chinese are really capable of doing things nicely. They've been made fighting a great enjoyment, somarvelous and fascinating.
艺术!对!说得好!在英语里,确实也是叫做”martial arts”.中国人做起事来就爱这样,会把事情弄得很漂亮,连打架都这么有趣,迷人.
S: thanks for your compliment! Perhaps the Chinese culture as a whole has a specialinclination towards aesthetics. Do you know Jin Yong?
谢谢夸奖!大概整个中国文化都比较注重一种审美效果吧.你知道金庸吗?
H: I know he is a martial arts fiction writer. But I've read none of his novels. 我知道他是位武打小说作家,只是还没读过他的作品.
S: all of his works have been translated into English. I recommend you to read one or two works of his. You'll get a general glimpse into Chinese kung fu culture. When you go through the pages, you are likely to feel they are not about kung fu alone, but cover all walks of life .
他的所有作品已经有英文版了.你最好读它一两部,那样就会对中国功夫有一个大体印象.当你读他的作品时,很可能会感觉到,金庸不是仅仅在写怎么打架,而是包罗了生活的方方面面.
H: I see. They must have incorporated a series of Chinese cultural elements. 我明白了.这些小说想必包容了一系列中国文化元素.
S: yes, take philosophy, for instance. What makes a true, respectable da xia, or a worrior hero? It's not enough only to be formidable . It also involves a man's character, sense of justice, and values of life.
对,比如哲学.怎样做一位真正的,受人景仰的大侠?单靠功夫高强可不够,还需要在性格,正义感,价值观等许多方面有一定境界?
H: so kung fu is also a means of self-cultivation, isn't it?
这么说来,功夫还是提高自我修养的一大途径了?
S: indeed, you're exactly right!
说得对!。