投标保函模板中英文对照
- 格式:docx
- 大小:27.69 KB
- 文档页数:2
编号Reference No.: [ ]投标保函Bid Guarantee签发日期Issuing Date:致:(受益人)To: (Beneficiary)鉴于(以下简称“投标人”)已于年月日收到了招标编号为关于项目的投标邀请,并将参加相关的招标,我行,即银行有限公司(以下简称“我行”),在投标人的请求下,同意就投标人履行投标文件项下的义务向贵公司提供不可撤销的连带责任保证。
为此特承诺如下:Whereas (hereinafter referred to as the “Bidder”) hasreceived the invitation for bid No. for the project on / / [DD/MM/YY] and will submit its bid, we, Bank Limited Branch (hereinafterreferred to as the “Bank”or “our Bank”), upon the request of theBidder, hereby agrees to issue this irrevocable Bid Guarantee in connectionwith the performance of the Bidder’s obligations under the bid documents,and hereby guarantee as follows:1. 我行在本保函项下支付的担保金额累计不应超过(币种/金额)(大写) 。
The aggregate secured amount payable by the Bank shall not exceed(Currency/Amount) _ (Inwords: ).2. 在本保函有效期内,我行将在收到贵公司递交的声明投标人发生以下任一情形的书面索赔通知后 [ ] 个工作日内,在本保函担保范围内将贵公司索赔的款额支付至贵公司索赔通知中指定的账户:At all times when this guarantee is effective, the Bank shall pay suchamount(s) claimed by your company not exceeding the aggregate secured amountas stated above to the account as stipulated in the notice of claim within[ ] business days upon receipt of your written notice of claim which setsout any of the followings:a.投标人在开标后和投标有效期满之前撤销投标的;The Bidder has withdrawn its bid after the bid is opened andbefore the expiration of its bid;b.投标人在收到中标通知后,未能在中标通知书规定的时间内与贵公司签订合同;The Bidder, after receiving the notification of contract award(hereinafter referred to as the “Notification”), fails to enterinto contract with your company within the time limit stipulatedthereunder;c.投标人在收到中标通知后,未能在中标通知书规定的时间内向贵公司提交履约保函;The Bidder fails to deliver to your company a performanceguarantee after the receipt of the Notification within the timelimit stipulated thereunder;d.投标人在签订合同后,未能在中标通知书规定的时间内支付中标服务费。
BID GUARANTEEIssue Date:Reference No.:To: ____________________ (the “Tenderee”)This Guarantee is hereby issued to serve as the Bid Guarantee of______________ (hereinafter referred to as the “Bidder”, locate d at ) for Bid No.:_____________ pursuant to the request for bids in relation to ___________ (hereinafter referred to as the “Bid Invitation D ocuments ” ) issued by( hereinafter referred to as the “Tenderee”, located at).The Bank of _______________Branch (hereinafter referred to as the “Guarantor”, located at ), at the request of the Bidder, hereby unconditionally and irrevocably undertakes to pay to the Tenderee such amount as required by the Tenderee , not exceeding _________________________________(________) (hereinafter referred to as the “Maximum Amount”), immediately following the receipt of this guarantee by the Guarantor in addition to the Tenderee’s wri tten demand for payment in accordance with the covenants and terms agreed upon as follows:(a) During the effective period of this guarantee, the Guarantor shall pay to the Tendereean amount which will not exceed the Maximum Amount to an account under theTenderee ’s name upon the receipt of the original of this Bidding Guarantee and a written demand from the Tenderee stating any of the following circumstances(hereinafter collectively or individually referred to as the " Failure to Perform ") by the Bidder :The Bidder has withdrawn its bid after the bid opening date and before theexpiration of the validity period of their bid; orThe Bidder has failed to enter into an agreement with the Tenderee within thirty(30) days after the receipt of the Notification of Award of Contract; orThe Bidder has failed to deposit the required performance security inaccordance with the Bid Invitation Documents within thirty (30) days afterreceipt of the Notification of Award of Contract;(b) The Tenderee’s written demand for payment should expressly state that the Bidder isin breach of their obligations under the Bid Invitation Documents and the particulars pertaining to the Failure to Perform, the claim amount, and the Tenderee’ s account number.T he written demand for payment must be duly signed by the Tenderee and delivered to the Guarantor through the local bank of the Tenderee confirming that the signatures thereon are authentic and legally binding upon the Beneficiary.(c) This Guarantee can be divided into fractional claims, but the total amount claimedunder the Guarantee shall not exceed the Maximum Amount.(d) This Guarantee shall come into effect from __________________ and shall remain infull force and effect until _____________ (hereinafter referred to as the “ExpiryDate”). Any demand for payment and all corresponding supporting documents must be received by the Guarantor by no later than 17:00 (Beijing Time) on the Expiry Date ,otherwise any obligations or liabilities under the Guarantee shall be fully andautomatically discharged and released.(e) Upon the expiry date of this Guarantee , this Guarantee should be returned to theGuarantor. This Guarantee will become null and void on the Expiry Date regardless of whether it is returned to the Guarantor or not.(f) This Guarantee is neither transferable nor assignable without the prior written consentof Guarantor.(g) Under this Guarantee, the guarantor will be exempt from all obligations and liabilitiesin any of the following circumstances , regardless of whether this Guarantee isreturned to the Guarantor:the Expiry Date of the Guarantee has passed;the Tenderee cancels the Guarantee by a written notice;t he Maximum Amount under the Guarantee has been reached via accumulationof fractional claim s ;the Guarantor receives notice from the Tenderee that the Bidder has failed towin the contract; orthe Guaran tor’s obligations and liabilities are to be discharged under thestipulations of applicable laws and regulations.(h) This Guarantee is an independent guarantee and stands on its own . The validity of thisGuarantee and the Guarantor’s obligations or liabilities hereunder shall not be affected by any provisions of the Bid Invitation Documents and other contracts ( exceptcontracts to amend this Guarantee made by and between the Bidder and the Guarantor), regardless whether such Bid Request Documents or the terms thereof has been orquoted in this Guarantee.(i) This Guarantee is subject to the ICC Uniform Rules for Demand Guarantees(“URDG758”).(j) Any disputes in relation to this Guarantee shall be settled exclusively by the court located at t he Guarantor’s place of business .(k) Unless otherwise provided in this Guarantee, all requirements and notices presented to the Guarantor in accordance with this Guarantee shall be completed inEnglish/Chinese. 1[2]For and on behalf of_____________________________________ Branch_____________________________________________(Seal or S ignature) ________________________________________________________________________ _______We, the Applicant, agree with the above guarantee issued by the Guarantor. In accordance with the bank guarantee agreement/bank guarantee application ( and agreement) 2[3] (No.: ______) between our company and the Guarantor, we, the Applicant, agree to assume responsibility for any counter-guarantee against the letter of guarantee issued by the Guarantor.Please issue this guarantee through (银行swift code)Signature: Date:(Seal or S ignature)。
BID BOND/TENDER GUARANTEETo:(Name and Address of Beneficiary)Date :(Issuing Date)No.: (Guarantee Number)We have been informed that (Name Of TheApplicant/Bidder)(hereinafter referred to as theApplicant/Bidder), in response to your invitation to the bid No.(Bid Number) dated (Date Of The Bid) for (Description Of GoodsAnd/Or Services Or Project), has submitted to you his offer No.(Number Of The Offer) dated (Date Of The Offer)(hereinafterreferred to as the offer).Furthermore, we understand that, according to your conditions,offers must be supported by a Bid Bond/Tender Guarantee.We, BANK OF ZHENGZHOU CO.,LTD, (Address Of The Bank), at therequest of the Applicant/Bidder, hereby issue this bid bond/ tenderguarantee and irrevocably undertake to pay you any sum or sums notexceeding in total an amount of (Amount In Figures)(say: AmountIn Words) within (Agreed Number Of Business Days) Business Daysupon receipt of your first written demand stating:a. The Applicant/Bidder has withdrawn the offer after submission of it andbefore the expiration of its validity period; orb. The Applicant/Bidder has failed to enter into a contract(s) with you afternotification of contract awards; orc. The Applicant/Bidder as successful Applicant has failed to establish anacceptable performance bond(s) within(Agreed Number Of Days) days after the effective date of the contract; ord.This Bond/Guarantee shall become effective from (Effective Date) and expire (a) if the Applicant/Bidder is the successful Bidder, upon the earlier of (i) our receipt of copies of the Contract Agreement signed by the Applicant/Bidder and the performance security issued to you upon the instruction of the Bidder; or (ii) ( )(date/month/year); and (b) if the Applicant/Bidder is not the successful Bidder, upon the earlier of (i) our receipt of a copy your notification to the Bidder of the name of the successful Bidder; or (ii) ( Number of Days) days after the expiration of the Bidder’s bid; or (iii) (date/month/year). Consequently, any demand for payment under this Bond/Guarantee must be received by us at (name and address of our office) on or before that date.Upon expiry,this Bond/Guarantee shall automatically become null and void whether or not it is returned to us for cancellation.This Bond/Guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees (URDG)2010 revision, ICC Publication No.758.BANK OF ZHENGZHOU CO.,LTD。
招标与投标A按进度付款 progress payment按本条件所附格式 in the form annexed to these conditions B半熟练壮工 semi-skilled unskilled labour保持价值 maintenance of value保函格式 specimen of letter of guarantee保函实施格式 performance security form保险公司 insurance company保险单 insurance policy保险费 insurance premium保留 reserve保留采购 reserved procurement保留金 retention money本期保险金 current premium标前会 pre-bid meeting标书的完备性 sufficiency of tender备选的, 可替换的 alternative剥露 uncovering up补充图纸和指令 supplementary drawings andinstruction不连续的 discretion不可抗力 force majeure不退付款 nonrefundable payment不退费 non-refundable fee不一致 inconsistent不利的实际障碍 adverse phisycal obstructionsC测桩 pegs承诺 commitment成本回收 cost recovery成本加固定费 cost-plus-fixed-fee 用合同 contractD代表团 mission贷款协议 loan agreement贷款文件 loan document贷款委原会 loan shopping代理 agent担保,保证 warranty单方面的 unilateral单价 unit price当时纪录 contemporary records等价余额 replacement cost到岸价 C.I.F.(cost, insurance,fright) 到期 due定量, 限额 quota定义 definition对应人员 counterpart staff多边的 mutilateral兑换率 rate of exchange抵押品,证券 security董事会 boardF发票,账单 invoice发行招标文件 issue bidding document反馈 feedback泛美开发银行 Inter-American Development Bank 放样 setting-out非限定的 open-ended分包合同 sub-contrator分机构 affiliate分配市场 market allocation分批装运 partial shipment风险 risk符合要求的文件 conformed copies副本 copy负债与资产比 debt:equity ratioG广告 advertisement改动 alter , change国内优先 domestic preference雇主, 业主 emploiyer工厂交货价 ex-factory/ex-works price国民生产总值 GNP国际复兴开发银行 guideline for procurement 贷款和国际开发协会 under IBRDloans and信贷采购指南 IDA credits国际复兴开发银行 IBRD(International Bank forReconstruction anddevelopment国际复兴开发银行贷款 IBRD loan国际竟争性招标ICB(international competitivebidding)国际开发协会 IDA(International DevelopmentAssociation)国际开发协会信贷 IDA credit国际金融公司 IFC(International FinanceCorporation)国际货币基金组织 IMF(International MonetaryFund)公正性 impartiaty工业产权 industrial property right国际和国内采购 international and localshopping国际法 international law国际惯例 international practice国内竟争性招标LCB(local competitive bidding)工程进度 progress of works规格偏离表 specification deviationform关税 tariff工艺 workmanship国内(地方)采购 local shopping工程量清单 the bill of quantitiesH合格的来源国 eligible source county合格的成员国 eligible member county合格性,合法性 eligibility合同条款 terms and conditions of contract合同文件 contract document合同格式 contract form合同价格 contract price货币兑换 currency conversion海关,关税 custom汇总表 summary sheet混合风险 a combination of risks化石 fossils合同转让 assignment of contractJ接标 receipt of bids接受投标 accept the bid(tender)津贴 allowance, subsidy经授权的代表 authorized representative奖金 bonus借款者 brand name基本建设 capital construction技术规格书 technical specifications竣工证明 certificate of completion经纪费,佣金 commission竟争性的 competitive机密的 confidential借款信用 creditworthness接受投标的截 deadline for receipt of 期至日bids(tenders)经济效益 economic result(世界银行的)经济发展 EDI(Economic Development 学院 Institution)均等机会 equal opportunity交出 expenditure交接点 terminal points (英)检验 inspection解释interpretation净(值) net经营费用 operating expense机会成本 opportunity cost拒绝投标 reject the bid借款者的权利 right and obligation of 义务 the borrower即期汇票 sight draft技术性能 technical performance际术建议 technical proposal技术审核 technical scrutiny技术转让 technical transfer交钥匙合同 turn-key contract进口许可证 import licence进口税 import tax进度计划 programme交叉责任 cross liability拒收 rejection基本竣工 substantial completion计日工作费用 day work尽力... use one's best endeavours in接受证书 taking-over certificate竣工图 drawings on completion监工 superintendenceK会计 accounting可替换的货物alternative goods刊登 appear开标 bid opening开发机构 development institution开证行 issuing bank可撤消的 revocable开标纪要 bid opening minutes勘探性开挖 exploratory excavation开工日 commencement dateL联合贷款 confinancing履约保证金 performance security立即 forthwith目录 catalogue每季度 in quarterly periods,at quarterly intervalsN年度 calendar yearP评估 appraisal批准 approval赔偿 compensation评估准则 evaluation criteria平等对待投标者 equal treatment of bidds破产 bankruptcyQ取消 cancel欺诈性投标 collusive tender签署合同 sign the contract缺陷责任证书 defects liability certificate清关手序 clearanceS实用法律 applicable law申请特别承诺 application for special commitment授予合同 award of contract授标准则 award criteria授标决定 award decision授标通知 award notification双边的 bilateral数量(工称量)表 bill of quantities索赔 claims收益 gain实施 implementation 所得税 incone tax损害赔偿金 liquidated damage收入,收益 proceeds随机样品 random sample收益率 rate of return社会成本 social cost商标 trade mark失效 void世界银行 World Bank审计 audit收益-成本研究 benefit-cost study收货人 consignee水文及地表以下 data on hydrological and条件的资料 sub-surface conditions上述 all as aforementioned实际障碍 physical obstructions食宿条件 accommodation水准基点 bench-marks设备再出口 re-export of equipment随时 from time to timeT提款指南 guideline for procurement提款申请 application for withdrawal投标保证金 bid bond, bid securuty投标费用 bid cost投标货币 bid currencies投标核查 bid examination投标书保函形式 bid security form投标形式 bid format投标文件 bids, bid documents投标格式 bid form投标语言 bid language投标编写(准备) bid preparation投标价格 bid price投标价格表 bid schedule of prices国内标 domestic bidders国外标 foreign bidders投标实质内容 bid substance投标的根本性反应 bid's substancial responsiveness替代标 alternative bids(a bidder must submit abid bondfor each alternative bid)提单 bill of lading (B/L)调试 commissioning调解 conciliation贴现,折价 discout同等的 equivalent通货膨胀 inflation投标者须知 instructions to bidder(tenderer)投标文件的修改 modification of bids谈判 negotiation提成费 roylty投标的密封和标志 sealing and marking of bids投标 submission of bids提交投标时间 time for bid submission投标有效期 validity of bids(tenders)W违约 breach of contract未来价值 future value完备程度 sufficiency误期赔偿 liquidated damages for delay未完工程 outstanding work为...专用 exclusive use for维修缺陷 remedying of any defects稳定性 stabilityX行政管理 administration宣布 announce现金流动 cash flow信贷 credit信贷价值 creditworthness效率 efficiency信用证 letter of credit许可证 license许可方,出证方 licensor项目完成后的审核 post evaluation项目预算方案 project budget requirement项目简报 project brief项目代表 project representative项目人员 project staff选择性招标 selective bidding(tendering)信用证格式 specimen of letter of credit现金流量估算 cash flow estimate预付款 advance payment, down payment亚洲开发银行 Asian Development Bank银行费用 Bank charge预算 budget依从,屈从 compliance压抑,拘束,强制 constrains掩护性投标 cover bid延期付款 deferred payment有效期 effective date有效性 effectiveness用户 end-user预算价 estimated cost优惠条款 favorable terms运费 fright一般采购广告 general procurement notice与指数挂勾的兑换率 index rate有法律效率的协议 legally-binding agreement有限国际招标 LIB(limited international bidding)引进方,接受方 licensee预订违约金 liquidated damage优惠幅度 margin of preference优选打分制 merit poit system以货币值表示的 monetary term议付行 negotiating bank一般管理费 overhead业主 owner应付的 payable永久性工程 permanent works有反应的 responsive影子价格 shadow price一次总算,统包价格 lump sum price预见 foreseeable业主风险 employer's risks以...共同名义 in the joint names of由...自行决定 at the sole discretion of由...(单独)保管 be in the (sole) custodyof sb.有权... have authority to do sth.以应有的细心 with due care and和勤勉 diligenceZ账目,账户 account总的,总和 aggregate招标文件的修改 amendment of bidding(tendering)document仲裁裁决 arbitration award资本 assets转让 assignment资产负债表 balance sheet招标 bid invitation招标文件 bidding(tendering)document招标条件 bidding(tendering)conditions招标步骤 bidding process招标程序 bidding procedure招标通知 IFB (invitation for bids)支票 check招标文件的澄清 clarification of bidding(tendering)document咨询 consulting咨询者 consultant执行合同 contract performance折旧价值 depreciated value折价 discout争议 dispute证明投标者的合格性 documents establishing bidder's和资格的文件 eligibility and qualification证明货物合格性的文件 document establishing thegoods' eligibility组成投标的文件 document comprising the bid展室交货价 ex-showroom展期 extension最后验收证书 final acceptance certificate自营工程 force account正式的 formal指南 guideline执行和监督 implementtation and supervision证明,证实 justification专有技术 know-how租赁 lease责任,债务 liability最低评标价投标 lowest evaluated bid总付合同 lump-sum contract制造成本 manufacturing cost重大偏离 material deviation最大量,最大金额 maximum amount最小量,最小金额 minimum amount杂项 miscellaneous准备费 mobilization fee责任,义务 obligation正本 original装箱单 packing list专利权 patent right资格后审 postqualification早开的投标 prematurely-opened bid资格预审 prequalification资格预审申请 prequalification application资格预审文件 prequalification document价格调整 price adjustment主标 main bid (It mustbeaccompanied by a bid security not less than2% of bid price)最高(最低)价格 price seiling (floor)价格指数 price index专业的 professional准时 propmt资格文件 qualification documents质量证书 quality certificate招收 recruit转售 resale追补资金 retroactive financing招标要求表 schedule of requirement证券 security装运港 shipment port装运通知 shipping advice装运标志 shipping mark装运条件 shipping terms资金来源 source of fund中标者 successful bidder (tenderer)总价 total price转运 transhipment总包合同 turn-key contract增值 value added中标通知书 the letter of acceptance遵照 comply with暂定金额下的 contingenices for which there不可预见工作 is a previsional sum正确性 correctness暂定金额 provisional sum专用费 professional fee暂时停工 suspension整修 reinstatement总价项目明细表 breakdown of lump sum items钻孔 bore holes_ reinstatement总价项目明细表 breakdown of lump sum items钻孔 bore holes标的物Subject matter招标通告call for bid招标通知tender notice招标文件bid documents招标条件general conditions of tender招标截止日期date of the closing of tender招标方tenderer投标submission of tenders投标方,投标商tenderer, bidder投标邀请书Invitation to Bid投标押金,押标金Bid Bond投标文件tender documents做标,编标work out tender documents投标书Form of Tender投标评估evaluation of bids愿意/不愿意参加投标be wi11ing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标。
七份银行保函样本欢迎来到,下面是小编给大家整理的七份银行保函样本,仅供参考。
开立(投标)保函申请书(中英文)APPLICATION FOR GUARANTEE (BID BOND)Undertaking to fulfil the terms and conditions of the' AGREEMENT submitted to you, we hereby request you to issue a Letter of Guarantee as bid bond in accordance with the column marked (X) shown below.我们在保证执行所递交协议的条款和条件时,特此要求你们按照下面所选项目出具一份保函作为投标保证。
( ) Please issue and advise the beneficiary of your issuing the following Letter of Guarantee reading:( )请出具下述内容的保函并通知受益人:保函(投标保证书) (中英文)Letter of Guarantee (Bid Bond)At the request of and for account of. .. We hereby issue this irrevocable Letter of Guarantee amounting to USD...in favor of XYZ Company as Bid Bond for the tender opening on (date) called by the beneficiary under the tender No应(申请人名称)的要求并作为其代理,我们特此出具以( )为受益人、金额为( )不可撤销的本保函,作为受益人根据( )开标的第( )标书所要求的投标保证书。
投标保证金银行保函Bank Guarantee of Bidding Bond保函编号BG No.:鉴于有限公司(投标人)(以下简称“投标人”)于2019年2月1日参加商业有限公司(招标人)(以下简称“招标人”)的购置空调项目的投标。
In view of the fact that Beijing Co., Ltd. (tenderer) (hereinafter referred to as "tenderer") participated in the bidding of Beijing Co., Ltd. (tenderee) (hereinafter referred to as "tenderee") for the purchase of air conditioner projects on February 1, 2019.中国银行(以下简称“本银行”)受该投标人委托,在此无条件地、不可撤消地承担向招标人支付总金额为人民币300万元的责任。
The Bank of China (hereinafter referred to as the "the Bank") is entrusted by the tenderer and hereby assumes the responsibility of paying the total amount of RMB 3 million to the tenderee unconditionally and irrevocably.本责任的条件是:The conditions of this responsibility are:1、如果投标人在招标文件规定的投标有效期内撤回其投标;或1、If the tenderer revokes the bidding documents during the period of validity of the bid; or2、如果投标人在投标有效期内收到招标人的中标通知后:(1)不能或拒绝按投标须知的要求签署合同协议书,或(2)不能或拒绝按投标须知的规定提交履约保证金。
BID SECURITY FORM投标保证金保函To:(Name of purchaser)致(招标者名称)Bid Bond for Bid No.for the supply of (Name of Goods).号招标项下供应(货物名称)的投标保函This Bond is hereby issued to serve as the Bid Bond of (name of Bidder, hereinafter called the bidder) for Bid No. for the supply of (name of goods, hereinafter called goods).本保证金在此作为投标者(投标者名称,以下简称投标者)向招标者(招标者名称)提供(货物名称,以下简称货物)的投标保证金。
(Name of issuing bank) hereby unconditionally and irrevocably guarantees and binds itself, its successors and assigns to pay you immediately without recourse, the sum of(amount) representing (number) per cent of the bid value, upon receipt of your written notification stating any of the following effects.(银行名称)无条件地并不可撤销地承诺并保证本行,本行的继受人及受让人,在收到你方提出下列任何一种情况的书面通知后,立刻向你方支付相当于合同总额(百分比),金额为(具体金额)的款项,并且不享有追索权。
a) The bidder has withdrawn his bid after submission of the bid and before the expiration of its validity period; or投标者投标后,投标有效期内撤销其投标书,或b) The bidder has failed to enter into contract with you after notification of contract awards; or在得到中标通知后,投标者未能和你方签订合同,或c) The Bidder, as successful bidder, has failed to establish acceptable Performance Bonds within(number) calendar days after the effective date of the contract.投标者中标后,未能在合同生效后的日历日内出具可以接受的履约保证金保函。
投标书英文[Company Letterhead][Date][Recipient Name][Recipient Title][Recipient Company Name][Recipient Address]Subject: Bid Submission for [Project/Contract Name]Dear [Recipient Name],I am writing on behalf of [Your Company Name] to submit our bid for the [Project/Contract Name] as outlined in your recent Request for Proposal (RFP) [Reference Number]. We appreciate the opportunity to present our capabilities and propose a solution that aligns with your requirements.Enclosed with this letter, you will find our complete投标书, which includes the following documents and detailed information:1. Executive Summary – An overview of our proposed approach, key deliverables, and the value proposition for the project.2. Technical Proposal – A comprehensive description of the technical solutions, methodologies, and processes we intendto employ to meet the project objectives.3. Commercial Proposal – A detailed breakdown of the costs, payment terms, and pricing structure for the project.4. Project Timeline – A Gantt chart or similar visual representation of the project schedule, including key milestones and deadlines.5. References – A list of our past clients and references who can attest to the quality of our work and our professional conduct.Our team, led by [Project Manager Name], a seasoned professional with [number of years] years of experience in [relevant field], is committed to delivering exceptional results and ensuring that the project is completed on time and within budget.We have taken great care to tailor our proposal to your specific needs and to demonstrate our understanding of the challenges and opportunities presented by the[Project/Contract Name]. We are confident that our expertise, combined with our innovative approach, will provide the best possible outcome for [Recipient Company Name].We look forward to the possibility of working together and are available for any further discussions or clarifications that you may require. Please feel free to contact me directly at [Your Contact Information] to schedule a meeting or to address any questions.Thank you for considering [Your Company Name] as your partner in this venture. We eagerly await your response and hope tobring a successful conclusion to this bidding process. Sincerely,[Your Name][Your Title][Your Company Name][Your Contact Information]。
浦发银行投标保函(中英文)第一篇:浦发银行投标保函(中英文)投标保函编号:受益人:法定地址:鉴于公司(申请人)于年月日参加你方关于项目的投标,根据招标书(编号)第条要求,申请人向我行申请投标保函。
我行接受申请人的申请,特此开立以你方为受益人的金额为(币种)(金额、大写)的投标保函。
我行保证,当下述情况发生,在收到你方关于该情况发生的通知书后,立即向你方支付本保函规定的保证金额:1,如果申请人在投标书中规定的投标有效期内撤标;或2,如果申请人在投标有效期内被通知中标后未按规定与你方签订合同;或 3,申请人中标后未按规定提交履约保函;本保函自开立之日起生效,有效期截止日为年月日。
到期后,无论你方是否将保函正本退回我行,本保函均自动失效。
本保函未经本行同意不得转让。
要求支付的通知书及所附证明文件须于本保函有效期内亲自递交或以挂号邮件寄至我行。
本保函适用中华人民共和国法律并按中华人民共和国法律解释。
上海浦东发展银行股份有限公司大连分行年月日1.投标保函(Tender Guarantee/Bid Bond)投标保函参考格式:Form of Bid Guarantee for supply of export goods Fm:_________________ Bank, To:_________________ Bank, Test No.__________ dated_______ Our ref.____________ Please advise the following message to _______________(beneficiary's name)asfollows: Quote: To:________________(Beneficiary name)Dear Sirs: We, Shanghai Pudong Development Bank, hereby issue this Guarantee as a bid guarantee of _______(the name of the applicant)(hereinafter called the “Bidder”)for ________(the Bid No.________)for supply of _______(the name of the goods).We, Shanghai Pudong Development Bank, as the guarantor are bound unto the __________(the beneficiary's name)(hereinafter called “the purchaser”)hereby irrevocably undertake to pay the sum of ________(say__________ only)representing _____percent of the Bid value within ____ working days upon receipt of its written demand statement notification stating that: a.The Bidder has withdrawn his bid during the period of Bid validity specified by the Bidder on the Bid form;or b.The Bidder ,having been notified of the acceptance of it's Bid by the purchaser during the of Bid validity specified by the Bidder on the Bid form: * Failed or refused to enter into a contract with you when requested, or * Failed or refused to establish a performance bond within ______calendar days after the effective date of contract.......For the purpose of identification, the Purchaser should present above mentioned documents for payment through the intermediary of a first rate bank confirming that the signatures are legally binding upon the Purchaser.If, in this respect, such bank will make use of tested telex, swift or tested cable, it will have to transmit in any case with full wording of the Purchaser's request for payment, and of the Purchaser's written confirmation confirming that at the same time the originals of the relative documents, legally binding upon the Purchaser, have been forwarded to us through above mentioned bank.It is fully understood that this guarantee takes effects from the issuing date and shall remain valid for _______calendar days after the issuing date of this guarantee(i.e.toexpire on _______).Any documents in respect thereof should reach the issuing bank not later than such date.Upon expiry, this Bid guarantee shall automatically become null and void whether it is returned to us or not.This guarantee is subject to Uniform Rules for Demand Guarantees.(ICC Publication No.458)Unquote第二篇:投标银行保函格式投标保证金银行保函格式编号:致受益人(招标方):鉴于投标方(下称“保函申请人”)参加以你方为招标方的投标,我行接受保函申请人的请求,愿向你方提供如下保证:一、本保函项下我行承担的保证责任最高限额为(币种、金额、大写)(下称“保证金额”)。
招标人Tenderee投标人Tenderer招标IFB (Invitation for bid);public bidding;履约保函Performance security投标保函Bid security标的物Subject matter招标通告Tender Announcement投标邀请书Invitation to Bid招标通知Tender notice招标文件Bid document招标条件General conditions of Tender招标截止日期Closing date for the Tender; deadline for the Tender Submission; 投标submission of the Tender;to submit the Tender 投标方,投标商the Tenderer,the Bidder投标押金,押标金Bid Bond投标文件tender document.做标,编标Develop or prepare the Tender Documents.投标书the Form of Tender投标评估Evaluation of Bids愿意/不愿意参加投标be willing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标We wish to tender for…我们同意遵守以上规定的投标条款。
We agree to abide by or subject to the conditions of Tender set forth hereinabove。
资格预审prequalification询价inquiry询价请求,询价单Request or Requisition for Inquiry报价quotation报价表格Form of Quotation提交报价submission of quotation升价,提价Price increase or increase in price不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
Form of Bid Security (Bank Guarantee)
__________________________ [Bank’s Name, and Address of Issuing Branch or Office] Beneficiary: __________________________ [Name and Address of Employer]
Date: __________________________
BID GUARANTEE No.: __________________________
We have been informed that __________________________ [name of the Bidder] (hereinafter called "the Bidder") has submitted to you its bid dated ___________ (hereinafter called "the Bid") for the execution of ________________ [name of contract] under Invitation for Bids No. ___________ (“the IFB”).
Furthermore, we understand that, according to your conditions, bids must be supported by a bid guarantee.
At the request of the Employer, we ____________________ [name of Bank] hereby irrevocably undertake to pay you any sum or sums not exceeding in total an amount of ___________ [amount in figures] (____________) [amount in words] upon receipt by us of your first demand in writing accompanied by a written statement stating that the Bidder is in breach of its obligation(s) under the bid conditions, because the Bidder: (a) has withdrawn its Bid during the period of bid validity specified by the Bidder in the Form of Bid; or
(b) having been notified of the acceptance of its Bid by the Employer during the period of bid validity, (i) fails or refuses to execute the Contract Form, if required, or (ii) fails or refuses to furnish the performance security, in accordance with ITB 50.
This guarantee will expire: (a) if the Bidder is the successful Bidder, upon our receipt of copies of the contract signed by the Bidder and the performance security issued to you upon the instruction of the Bidder; and (b) if the Bidder is not the successful Bidder, upon the earlier of (i) our receipt of a copy your notification to the Bidder of the name of the successful Bidder; or (ii) twenty-eight days after the expiration of the Bidder’s bid. Consequently, any demand for payment under this guarantee must be received by us at the office on or before that date.
This guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No. 458.
_____________________________
[signature(s)]
投标保函的格式(银行保函)
__________________________ [银行名称, 以及发行部门,机构的地址]
受益人: __________________________ [业主名称和地址]
日期:__________________________
投标保函编号: __________________________
我们被已经告知,________________________ [投标人姓名](以下简称“投标人“ )为执行________________(合同名称)于_____日期向你方提交投标(以下简称“投标”),招标编号___________ (以下简称” IFB “ )。
此外,我们还了解,根据合同条件,需要提供履约担保持。
应业主的请求,我们_________(银行名称)作为担保人,,我们承诺在收到你方的请求并在声明投标人违反了其合同义务后给予你方不超过__________(小写)()(大写金额),无论是在需求本身还是一个单独的文件签署陪同或识别的需求,因为申请人
(a)投标人在投标函中指定的投标有效期内撤销投标;或
(b)在投标有效期内由业主通知中标,(i)没有或拒绝履行合同协议,如果要求,或(ii),按照
ITB50,未能或拒绝提供履约保证金(ITB)。
此担保的有效期:(a)如申请人为中标人,我们收到投标人签订的合同副本和履约保证金后,;或(b )如果申请人没有中标,在(i)中我们收到受益人的通知的副本送交投标过程的结果之前;或(ii )在投标有效期结束后28天之前。
因此,此保函的任何付款要求必须由我们的上述机关或此日期之前收到。
此担保统一于见索即赔,国际商会出版物第458号。
_____________________________
[签名]。